Fujitsu ARHG60LHTA Yükleme Rehberi

Tip
Yükleme Rehberi

Bu kılavuz için de uygundur

PART NO. 9380441083
AIR CONDITIONER
INSTALLATION MANUAL
Indoor Unit (Duct type)
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Innengerät (Für Luftkanalsysteme)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D'INSTALLATION
Unité intérieure (Type conduit)
Pour le personnel de service agrée uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Unidad interior (Tipo ducto)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE D'INSTALLAZIONE
Unità interna (Tipo di condotto)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Εσωτερική μονάδα (Τύπος αγωγού)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Unidade interior (Tipo conduta)
Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Внутренний модуль (Канального типа)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
KURULUM KILAVUZU
İç Ünite (Kanal tipi)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Português
EλληvIkά Italiano Español Français Deutsch English
Русский
Türkçe
[Original instructions]
9380441083_IM.indb 1 29/9/2560 15:07:04
Tr-1
Tr-2
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ11
Montajdan önce bu Kılavuzu mutlaka iyice okuyun.
Bu Kılavuzda belirtilen uyarılar ve talimatlar
güvenliğinizle ilgili önemli bilgiler içermektedir. Bunlara mutlaka uyun.
Bu Kılavuzu Kullanım Kılavuzu ile birlikte müşteriye teslim edin. Ünitenin taşınması veya
onarılması gibi durumlarda kullanım için müşteriye kılavuzu saklamasını söyleyin.
UYARI
Kaçınılmadığı durumda, ölümle ya da ciddi yaralanmayla
sonuçlanabilecek olası veya tehdit oluşturabilecek tehlikeli bir
durumu belirtir.
Bu ürünün montajı yalnızca deneyimli servis teknisyenleri veya uzman montaj
elemanları tarafından bu kılavuza uygun olarak gerçekleştirilmelidir. Ürünün uzman
olmayan kişiler tarafından monte edilmesi veya hatalı montajı, yaralanma, su sızıntısı,
elektrik çarpması veya yangın gibi ciddi kazalara neden olabilir. Ürünün, bu kılavuzdaki
talimatlara uyulmadan monte edilmesi üretici garantisini geçersiz kılacaktır.
Tüm işlemler tamamlanana kadar gücü açmayın. İşlemler tamamlanmadan gücün
açılması elektrik çarpması veya yangın gibi ciddi kazalara neden olabilir.
Çalışırken soğutucu sızarsa alanı havalandırın. Sızan soğutucu açık aleve maruz
kalırsa zehirli gaz üretebilir.
Bu ekipmanı, soğutucu hatlarında hava veya belirtilmemiş başka bir soğutucu varken
kullanmayın. Aşırı basınç yırtılmaya neden olabilir.
Montaj, bulunulan ülkede, bölgede ya da montaj yerindeki elektrik tesisatı ve ekipmana
yönelik yönetmeliklere, yasalara veya standartlara uygun olarak gerçekleştirilmelidir.
Bu cihazın, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından gözetim altında olmadıkları
veya cihazın kullanımı konusunda bilgilendirilmedikleri sürece, kısıtlı ziksel,
duyusal ya da zihinsel becerilere sahip kişiler (çocuklar dâhil) tarafından kullanımı
amaçlanmaz. Çocuklar, cihazla oynamadıklarından emin olmak için gözetim altında
tutulmalıdır.
Boğulma tehlikesini önlemek için, ambalaj malzemesi olarak kullanılan plastik torbayı
veya ince lmi küçük çocuklardan uzak tutun.
DİKKAT
Küçük ya da orta düzeyde yaralanma veya eşya hasarıyla
sonuçlanabilen olası tehlikeli bir durumu belirtir.
Klimayı monte etmeden veya kullanmadan önce bu kılavuzda yazan tüm güvenlik
bilgilerini dikkatlice okuyun.
Ürünü, montaj konumunda yürürlükte olan yerel yasalar ve yönetmeliklerin yanı sıra,
üretici tarafından sağlanan talimatlara uyarak monte edin.
Bu ürün, bir klimayı oluşturan takımın parçasıdır. Ürün tek başına veya üretici tarafından
izin verilmeyen cihazla monte edilmemelidir.
Bu ürün için mutlaka, 3 mm temas aralığıyla tüm kablolarda işlev gören bir şalterle
korunan ayrı bir güç kaynağı hattı kullanın.
İnsanları korumak için ürünü doğru biçimde topraklayın ve Toprak Sızıntısı Şalteriyle
(ELCB) birleştirilmiş güç kablosu kullanın.
Ürün patlamaya dayanıklı olmadığından patlayıcı ortamlara monte edilmemelidir.
Elektrik çarpmasını önlemek için, güç kaynağı kapatıldıktan hemen sonra elektrikli
bileşenlere asla dokunmayın. Gücü kapattıktan sonra, elektrikli bileşenlere dokunmadan
önce mutlaka en az 5 dakika bekleyin.
Isı eşanjörünün kanatçıklarına dokunmayın. Isı eşanjörünün kanatçıklarına dokunmak,
kanatçıklarda hasarla veya cildin yırtılması gibi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir.
Bu ürün kullanıcının bakım yapabileceği parçalar içermez. Onarım için mutlaka
deneyimli servis teknisyenlerine danışın.
Klimayı taşırken veya yeniden konumlandırırken, ürünün bağlantılarının kesilmesi ve
yeniden monte edilmesi konusunda deneyimli servis teknisyenlerine danışın.
Ürünün altına başka hiçbir elektrikli ürün veya ev eşyası yerleştirmeyin. Üründen
damlayan yoğuşma ıslatabilir ve eşyanın hasar görmesine veya arızalanmasına neden
olabilir.
BU ÜRÜN HAKKINDA21
R410A soğutucu kullanımıyla ilgili önlemler21 11
UYARI
Soğutma devresine önceden belirtilmiş soğutucu dışında başka bir madde katmayın.
Soğutma devresine hava girerse, soğutma devresi içindeki basınç anormal şekilde
yükselir ve boruların çatlamasına sebep olur.
Bir akışkan kaçağı varsa, bunun konsantrasyon limitini aşmadığından emin olun. Bir
akışkan kaçağı konsantrasyon limitini aşarsa, oksijen eksikliği gibi kazalara neden
olabilir.
Soğutucu boru bağlantılarından veya başka bir alandan sızıntı yapan soğutucuya
dokunmayın. Soğutucuya doğrudan dokunmak soğuk ısırmasına yol açabilir.
3Çalışma sırasında bir akışkan sızıntısı olursa, çevreyi boşaltın ve bölgeyi iyice hava-
landırın. Soğutucu, ateşle temas ederse zehirli gaz ortaya çıkarır.
R410A soğutucu için özel aletler21 21
UYARI
R410A akışkanını kullanan bir üniteyi monte etmek için, özel olarak R410A için üre-
tilmiş olan özel takımları ve boru malzemelerini kullanın. R410A akışkanının basıncı
yaklaşık olarak R22'den 1,6 kat daha yüksek olduğunda, özel boruların kullanılmama-
sı ya da yanlış montaj patlamaya ya da yaralanmaya neden olabilir.
Dahası, su sızıntısı, elektrik çarpması veya yangın gibi ciddi kazalara sebep olabilir.
Alet adı Değişiklikler
Sayaç manifoldu
Soğutucu sistemindeki basınç oldukça yüksektir ve
klasik bir sayaç ile ölçülemez. Diğer soğutucuların hatalı
karışımını engellemek için, her portun çapı değiştirilmiştir.
-0,1 ila 5,3 MPa'lık bir yüksek basınç gösterim aralıklı
ve -0,1 ila 3,8 MPa'lık bir düşük basınç gösterim aralıklı
bir sayaç manifoldu kullanılması önerilir.
Dolum hortumu
Basınç direncini artırmak için, hortum malzemesi ve
taban ölçüsü değiştirilmiştir.
(R410A için dolum portu diş çapı inç başına 1/2 UNF
20 diştir.)
Vakum pompası
Geleneksel bir vakum pompası vakum pompa adaptörü
monte edilerek kullanılabilir.
Pompa yağının sisteme geri akmamasına özen gösterin.
Vakum emişi -100,7 kPa (5 Torr, –755 mmHg)
olanını kullanın.
Gaz kaçağı detektörü R410A akışkanı için özel gaz kaçağı dedektörü.
KURULUM KILAVUZU
PARÇA NO. 9380441083
İç Ünite (Kanal tipi)
İçindekiler
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ1. ………………………………………………………………… 1
BU ÜRÜN HAKKINDA2. …………………………………………………………………… 1
R410A soğutucu kullanımıyla ilgili önlemler2.1. ……………………………………… 1
R410A soğutucu için özel aletler2.2. ………………………………………………… 1
Aksesuarlar2.3. ………………………………………………………………………… 2
İsteğe bağlı parçalar2.4. ……………………………………………………………… 2
GENEL TEKNİK ÖZELLİKLER3. ………………………………………………………… 2
Boru malzemesinin seçimi3.1. ………………………………………………………… 2
Boru gereksinimi3.2. …………………………………………………………………… 2
Elektrik gereksinimi3.3. ………………………………………………………………… 2
MONTAJ İŞLEMİ4. ………………………………………………………………………… 3
Montaj yeri seçme4.1. ………………………………………………………………… 3
Montaj boyutları4.2. …………………………………………………………………… 3
Ünitenin montajı4.3. …………………………………………………………………… 4
Drenaj hortumunu monte etme4.4. …………………………………………………… 5
BORU MONTAJI5. ………………………………………………………………………… 5
Havşa bağlantısı (boru bağlantısı)5.1. ………………………………………………… 6
Isı yalıtımı montajı5.2. ………………………………………………………………… 6
ELEKTRİK KABLOLARI6. ………………………………………………………………… 7
Kablo tesisatı yöntemi6.1. ……………………………………………………………… 7
UZAKTAN KUMANDA AYARI7. …………………………………………………………… 8
Uzaktan kumandayı monte etme7.1. ………………………………………………… 8
DIP anahtarlarını ayarlama7.2. ………………………………………………………… 9
İŞLEV AYARI8. ……………………………………………………………………………… 9
Gücü açma8.1. ………………………………………………………………………… 9
Ayar yöntemi8.2. ………………………………………………………………………… 9
İşlev ayarı8.3. ………………………………………………………………………… 10
Oda sıcaklığını algılama konumunu ayarlama8.4. ………………………………… 11
ÖZEL MONTAJ YÖNTEMLERİ9. ……………………………………………………… 11
Grup kontrol sistemi9.1. ……………………………………………………………… 11
Fan gecikme ayarı9.2. ……………………………………………………………… 12
Çift uzaktan kumanda9.3. …………………………………………………………… 12
İSTEĞE BAĞLI PARÇALAR10. ………………………………………………………… 12
Harici giriş ve harici çıkış10.1. ……………………………………………………… 12
Kızılötesi alıcı ünitesi / Uzak sensör10.2. …………………………………………… 13
KONTROL LİSTESİ11. …………………………………………………………………… 13
TEST ÇALIŞMASI12. ……………………………………………………………………… 13
MÜŞTERİ REHBERİ13. …………………………………………………………………… 13
HATA KODLARI14. ………………………………………………………………………… 14
Not: Bu kılavuz, yukarıda belirtilen klimanın montaj yöntemini açıklar. Taşıma ve montaj
yalnızca uzmanlar tarafından bu kılavuzda belirtildiği gibi gerçekleştirilmelidir.
9380441083_IM.indb 1 29/9/2560 15:11:20
Tr-2
Aksesuarlar21 21
UYARI
Montaj için, üretici tarafından verilen ya da önerilen parçaları kullanın.
Önerilmeyen parçaların kullanımı ünitenin düşmesi, su kaçağı, elektrik çarpması veya
yangın gibi ciddi kazalara neden olabilir.
Aşağıdaki montaj parçaları sağlanmıştır. Gerektiği gibi kullanın.
Montaj Kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın ve montaj çalışması tamamlanana kadar
diğer aksesuarların hiç birini atmayın.
Ad ve Şekil Miktar Açıklama
Montaj Kılavuzu
(İç ünite)
1 (Bu kılavuz)
Kullanım Kılavuzu
(İç ünite)
1
Kullanım Kılavuzu
(CD-ROM)
1
Özel somun A
(Büyük anş)
4
İç üniteyi tavandan asmak için
Özel somun A
(küçük anş)
4
Kuplör ısı yalıtımı (Büyük)
1
İç taraf boru bağlantısı için
(Gaz borusu)
Kuplör ısı yalıtımı (Küçük)
1
İç taraf boru bağlantısı için
(Sıvı borusu)
Kablo kelepçesi (Büyük)
4 Isı yalıtımını sabitlemek için
Kablo kelepçesi (Orta)
4
Uzaktan kumanda kablosunu ve
bağlantı kablosunu sabitlemek
için
Kablo kelepçesi (Küçük)
1
Uzaktan kumanda kablosunu
sabitlemek için
Uzaktan kumanda
1 Klima çalışması için
Vida
(Gömme başlı)
2
İç ünite uzaktan kumandayı
monte etmek için
Uzaktan kumanda kablosu
1
Uzaktan kumandayı bağlamak
için
İsteğe bağlı parçalar21 41
Parça adı Model No. Özet
Kablolu uzaktan kumanda UTY-RVN*M
Klima çalışması için
(3 telli tip)
Kablolu uzaktan kumanda UTY-RNN*M
Klima çalışması için
(3 telli tip)
Basit uzaktan kumanda UTY-RSN*M Klima çalışması için
Uzaktan kumanda sensörü UTY-XSZX
Uzaktan kumandaya Uzak
sensör monte edilerek yeni
boşluk sağlanabilir
Harici kontrol seti UTD-ECS5A
Çeşitli çevre cihazlarını ve
klima PC kartını bağlamak
için kullanın
GENEL TEKNİK ÖZELLİKLER21
Boru malzemesinin seçimi21 11
DİKKAT
Var olan boruları kullanmayın.
Üzerinde sülfür, oksit, toz, talaş, yağ ve su gibi kullanım sırasında sorun çıkarabilecek
maddeler olmayan dış ve iç kısımları temiz boruları kullanın.
Kaynaksız bakır boruları kullanmak gerekir.
Malzeme: Fosforla deokside edilmiş kaynaksız bakır borular
Kalan yağ miktarının 40 mg/10 m olması gerekir.
Çökük, deforme veya renksiz kısmı olan bakır boruları kullanmayın (özellikle iç
yüzeyde). Aksi halde, genleşme vanası ya da kılcal tüp, kirleticilerle tıkanabilir.
Yanlış boru seçimi performansı olumsuz etkileyecektir. R410A kullanan bir klima,
geleneksel soğutucu kullanımına göre daha yüksek basınç ortaya çıkardığından uygun
malzemeleri seçmek gerekir.
R410A ile kullanılan bakır boruların kalınlıkları tabloda gösterilmektedir.
Piyasada bulunsa bile tabloda belirtilenlerden daha ince bakır boruları asla kullanmayın.
Boru dış çapı (mm [inç]) Kalınlık [mm]
6,35 (1/4) 0,8
9,52 (3/8) 0,8
12,70 (1/2) 0,8
15,88 (5/8) 1,0
19,05 (3/4) 1,2
Boru gereksinimi21 21
DİKKAT
Bağlantı borusunun uzunluğunun veya yükselti farkının açıklaması için dış ünite
montaj kılavuzuna başvurun.
Çap [mm (inç)]
Sıvı
9,52 (3/8)
Gaz
15,88 (5/8)
Suya dayanıklı ısı yalıtımlı boru kullanın.
DİKKAT
Gaz ve sıvı borularının etrafına ısı yalıtımını monte edin. Aksi takdirde, su sızıntıları
meydana gelebilir.
120 °C'nin üzerinde ısı direncine sahip bir ısı yalıtımı kullanın. (Yalnızca ters çevrimli
model)
Ayrıca, soğutucu borusunun montaj konumundaki nem düzeyinin %70'i aşması
bekleniyorsa, ısı yalıtımını soğutucu borusu çevresine monte edin.
Beklenen nem düzeyi %70-80 aralığındaysa 15 mm veya daha kalın, nem düzeyinin
%80'i aşması bekleniyorsa da 20 mm veya daha kalın ısı yalıtımı kullanın. Isı yalıtımı
belirtilen kadar kalın kullanılmazsa, yalıtım yüzeyinde yoğunlaşma oluşabilir.
Ayrıca, ısı iletkenliği 0,045 W/(m·K) veya daha az olan (20 °C'de) ısı yalıtımı kullanın.
Elektrik gereksinimi21 21
İç üniteye dış üniteden güç verilir. İç üniteye ayrı bir güç kaynağından güç vermeyin.
UYARI
Elektrik tesisatı ve ekipmanına yönelik standart her bir ülkede veya bölgede farklılık
gösterir. Elektrik işlerine başlamadan önce ilgili yönetmelikleri, yasaları veya standart-
ları doğrulayın.
Kablo
İletken boyutu
(mm
2
)
Tip
Açıklama
Bağlantı
kablosu
1,5 (en az) Tip 60245 IEC57
3 Telli+Toprak,
1φ 230 V
En Fazla Kablo Uzunluğu: Gerilim düşüşünü %2'nin altında sınırlayın. Gerilim düşüşü %2
veya daha fazla olursa kablo ölçüsünü artırın.
Kablo
İletken boyutu
(mm
2
)
Tip
Açıklama
Uzaktan kumanda
kablosu
(3 telli tip)
0,33
Bölgesel kablo
standardına uygun
kılıı PVC kablo
kullanın (yerel
olarak satın alınır).
Kutuplu 3 telli
9380441083_IM.indb 2 29/9/2560 15:11:21
Tr-3
Tr-4
Montaj boyutları41 21
Servis boşluğunun ünitenin üstünde bırakıldığı montaj (önerilen)41 21 11
Üniteyi tavandan 350 mm ya da daha fazla uzağa monte edin.
350
veya
fazlası
2500 veya fazlası
(Tavan olmadığında)
Servis
boşluğu
Birim : mm
Servis erişimi
500 veya fazlası
Zemin
Servis işleminin ünitenin altından gerçekleştirildiği montaj41 21 21
20 veya
fazlası
Servis
boşluğu
Birim : mm Servis erişimi
500 veya fazlası
(Bakım için)41 21 21
Kontrol kutusunun bakım işlemi, şekilde gösterilen Servis erişimi ölçümüyle (1)
mümkündür.
Bakım işlemi alt taraftan yapılacaksa, Servis erişiminin, iç ünitenin dış boyutundan (2)
daha geniş olması gereklidir.
Bakım işlemi üst taraftan yapılacaksa, iç üniteyle tavan arasında (3)
450 mm'den fazla boşluk bırakın.
800
veya
fazlası
500
veya
fazlası
30 veya
fazlası
500 veya
fazlası
200 veya
fazlası
4.2.1 için servis erişimi boyutu
Drenaj tavası
Birim : mm
4.2.2 için servis erişimi boyutu
MONTAJ İŞLEMİ41
UYARI
Tüm montaj işlemi tamamlanana kadar gücü açmayın.
Ünitenin taşınması ve montajı, yeterli sayıda kişiyle ve ünitenin ağırlığına uygun yeterli
ekipmanla gerçekleştirilmelidir.
Bu tür işlemleri yetersiz sayıda kişiyle veya uygun olmayan ekipmanla gerçekleştirmek,
ünitenin düşmesiyle ya da kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir.
DİKKAT
Montaj ayrıntıları için teknik verilere başvurun.
Montaj yeri seçme41 11
Aşağıdaki gibi montaj konumunu müşteri ile kararlaştırın.
UYARI
İç ünitenin ağırlığını uygun biçimde taşıyabilecek ve ses ya da titreşimi artırmayacak
montaj konumlarını seçin. Montaj yeri yeterince dayanıklı değilse, iç ünite düşebilir ve
yaralanmalara sebep olabilir.
Üniteleri devrilmeyecek veya düşmeyecek şekilde monte edin.
DİKKAT
İç üniteyi aşağıdaki alanlara monte etmeyin:
Deniz kenarı gibi yüksek tuz içerikli alana.
Metal parçaları çürüterek, parçaların düşmesine veya ünitenin su sızdırmasına
neden olacaktır.
Mutfak gibi, mineral yağla dolu veya çok miktarda sıçrayan yağ ya da buhar içeren
alana.
Plastik parçaları çürüterek, parçaların düşmesine veya ünitenin su sızdırmasına
neden olacaktır.
Ekipmanı olumsuz etkileyen, sülfürik gaz, klor gazı, asit ya da alkali gibi maddeler
üreten alana. Bakır boruların ve lehimlenmiş bağlantıların çürümesine sebep olur, bu
da soğutucu sızıntısına neden olabilir.
Yanıcı gaz sızmasına neden olabilecek, asılı karbon elyafı ya da tutuşabilir toz veya
tiner ya da benzin gibi uçucu yanıcılar içeren alana. Gaz sızar ve ünite çevresinde
birikirse yangına neden olabilir.
Hayvanların ünite üzerine pisleyebileceği veya amonyak üretebilecek alana.
Üniteyi; yiyecek saklama, hayvan büyütme, bitki yetiştirme veya hassas cihazları ya
da sanat ürünlerini koruma gibi özel amaçlar için kullanmayın. Korunan veya saklanan
eşyaların kalitesini bozabilir.
Yanıcı gaz sızıntısı tehlikesi olan alanlara monte etmeyin.
Üniteyi ısı, buhar veya yanıcı gaz kaynağının yanına monte etmeyin.
Üniteyi drenajın sıkıntı yaratmayacağı yere monte edin.
İç üniteyi, dış üniteyi, güç kaynağı kablosunu, bağlantı kablosunu ve uzaktan kumanda
kablosunu televizyon ya da radyo alıcılarından en az 1 m uzağa monte edin. Bunun
amacı TV sinyal alım parazitini veya radyo gürültüsünü önlemektir.
(1 m'den daha uzağa monte edilseler bile, bazı sinyal durumlarında yine de gürültüye
maruz kalabilirsiniz.)
Üniteyi, ortam sıcaklığının 60°C veya üstüne ulaşmadığı konuma monte edin.
Isının tutulduğu bir ortamda havalandırma gibi önlemler alın.
10 yaşından küçük çocukların üniteye erişmemeleri için gerekli tedbirleri alın.
Giriş ve çıkış bağlantı noktaları kapatılmamalıdır; hava odanın her yerine (1)
ulaşabilmelidir.
Klima bakımı için gerekli boşluğu bırakın.(2)
Üniteyi dış üniteye bağlantının kolay olduğu bir yere monte edin.(3)
Üniteyi bağlantı borusunun kolayca takılabileceği bir yere monte edin.(4)
Üniteyi drenaj borusunun kolayca takılabileceği bir yere monte edin.(5)
Üniteyi ses ve titreşimlerin artırılmadığı bir yere monte edin.(6)
Bakım vb. durumları göz önünde bulundurup boşluklar bırakın. Ayrıca üniteyi ltrenin (7)
çıkartılabileceği bir yere monte edin.
Üniteyi doğrudan güneş ışığına maruz kalacağı bir yere monte etmeyin. (8)
Montaj yerinin doğru olması önemlidir, çünkü monte edildikten sonra üniteyi taşımak
zordur.
(9)
9380441083_IM.indb 3 29/9/2560 15:11:25
Tr-4
Ünitenin monta41 21
UYARI
Ünitenin taşınması ve montajı, yeterli sayıda kişiyle ve ünitenin ağırlığına uygun yeterli
ekipmanla gerçekleştirilmelidir. Bu tür işlemleri yetersiz sayıda kişiyle veya uygun
olmayan ekipmanla gerçekleştirmek, ünitenin düşmesiyle ya da kişisel yaralanmayla
sonuçlanabilir.
İşlem yalnızca panel çerçeveyle yapılırsa ünitenin gevşeme riski vardır. Lütfen dikkat
edin.
Askıları tuttururken, cıvata konumlarının eşit olmasını sağlayın.
DİKKAT
Ünitenin montajından önce hava giriş ve çıkış yönlerini onaylayın.
Ünite, fan tarafından hava alır, buharlaştırıcı tarafından dışarı atar.
Boru sisteminin, cihazın harici statik basınç aralığını aşmadığını kontrol edin.
Çiy yoğuşmasını önlemek için boruları yalıttığınızdan emin olun.
Metal borular kullanılırsa, borularla duvarların arasını yalıttığınızdan emin olun.
Lütfen müşteriye, yerel olarak satın alınan malzemelerin kullanım ve yıkama yöntem-
lerini açıklayın.
İnsanların ünitenin iç parçalarına dokunmasını engellemek için, giriş ve çıkış portları-
na ızgaraları monte ettiğinizden emin olun. Izgaralar aletsiz çıkarılamayacak şekilde
tasarlanmalıdır.
Boruyu iç ünitenin çıkış bağlantı noktasına bağlarken, bağlantı noktası çevresinde su
sızıntısını önlemek için çıkış bağlantı noktasını ve kurulum vidalarını yalıttığınızdan
emin olun.
Taşıma yöntemi41 21 11
Ünite montaj yerinde olana kadar ambalajları yerinde tutun.
Ambalaj donanımını çıkarıp atın.
Aksesuarları atmamaya dikkat edin.
Ünite baş aşağı paketlenir.
Fan tutucu (2 konum) Kendinize doğru dışarı çekin.
Askıları monte etme41 21 21
İç üniteyi, aşağıdaki şekillere başvurarak asın.
Giriş portu
Çıkış portu
HAVA
HAVA HAVA
1260
1192
526
586
Birim : mm
181
Askı cıvatası M10
(Yerel olarak satın alınır)
Özel somun A
(Aksesuarlar)
Rondela
(Yerel olarak satın alınır)
Askı
Özel somun B
(Aksesuarlar)
DİKKAT
Üniteyi özel A ve B somunlarıyla güvenli bir şekilde bağlayın.
Yataylık41 21 21
Yataylığı ayarlamak için aşağıdaki şekilde verilen prosedürü kullanın.
B A
Seviye ölçer
Güvenlik drenaj portu
(Ön)
Ünitenin, drenaj portunu tutan tarafı A, karşı tarafından B biraz daha aşağıda olmalıdır.
Eğiklik, A ve B arasında 0 ila 20 mm farklılığa izin vermelidir.
B A
(Yan)
Seviye ölçer
Ana drenaj portuGüvenlik drenaj portu
Ünitenin, drenaj portunu tutan tarafı A, karşı tarafından B biraz daha aşağıda olmalıdır.
Eğiklik, A ve B arasında 0 ila 10 mm farklılığa izin vermelidir.
Kanalı monte etme41 21 41
Kanalları monte etmek için aşağıdaki şekilde verilen prosedürü kullanın.
351
19
14
30
304
49
1260
1062
106
152
921
Giriş portu anşı
* Flanşla güvenlik drenaj tavası arasında boşluk bırakma.
Çıkış portu anşı
Birim : mm
9380441083_IM.indb 4 29/9/2560 15:11:34
Tr-5
Tr-6
DİKKAT
İnsanların ünitenin iç parçalarına dokunmasını engellemek için, giriş ve çıkış portları-
na ızgaraları monte ettiğinizden emin olun. Izgaralar aletsiz çıkarılamayacak şekilde
tasarlanmalıdır.
Harici statik basıncı 60 ile 250Pa arasında ayarlayın ve uygun statik basınç modunu
belirleyin. (8.3. İşlev ayarı)
Bir giriş kanalı kurulursa, sıcaklık sensörüne zarar vermemeye dikkat edin (sıcaklık
sensörü, giriş portu anşına bağlıdır).
Hava devridaimi için hava giriş ızgarasını monte edin. Doğru sıcaklık algılanamaz.
Ünite
Çıkış Izgarası
(Yerel olarak
satın alınır)
Giriş Izgarası
(Yerel olarak
satın alınır)
(Oda)
Kanal
(Yerel olarak satın alınır)
Kanalı bağlarken, montaj ortamı için uygun kanal yalıtımını gerçekleştirin.
Uygun olmayan yalıtım işlemi, yalıtım malzemesinin yüzeyinde yoğuşmaya neden
olabilir ve yoğuşmanın damlamasına yol açabilir.
Drenaj hortumunu monte etme41 41
DİKKAT
Drenaj hortumunu bu montaj kılavuzundaki talimatlara uygun olarak monte edin ve
yoğuşmayı önlemek için alanı yeterince sıcak tutun. Boru tesisatıyla ilgili sorunlar su
sızıntılarına yol açabilir.
Bağlanan parçalardan su damlamaması için, drenaj hortumunu uygun biçimde yalıttı-
ğınızdan emin olun.
Monte edilen drenaj hortumunun konumu 1/100 ya da daha fazla aşağı doğru eğime
sahip olmalıdır.
Üniteyi etkileyen amonyak veya diğer tür gazların üretildiği drenaj hortumunu bağla-
mayın. Isı eşanjörü aşınması ortaya çıkabilir.
Drenaj hortumunda aşırı kuvveti önlemek için bükmekten veya kıvırmaktan kaçının.
(Bükmek veya kıvırmak su sızıntılarına neden olabilir.)
Drenaj borularını, aşağıdaki şekilde verilen ölçümlere göre monte edin.
Drenaj borularını bağlamaya yönelik anş konumları
Güvenlik drenaj portu
Φ25,4 (D.Ç.)
Ana drenaj portu
Φ25,4 (D.Ç.)
Birim : mm
29
148
382
400
DRENAJ BORUSUNU MONTE EDİN
Genel sert polivinil klorid boru (VP25) kullanın ve bunu sızıntı olmayacak şekilde
yapıştırıcıyla (polivinil klorid) bağlayın. Hava alma işlemi yapmayın.
Ana drenaj borusu (1)
Ana drenaj borusunda, iç
ünite yakınında bir alçalma
sağlayın.
Ünite
Drenaj borusu
Alçalma
H
1
=100 mm (Yaklaşık)
H
2
pt=50~100 mm
H
2
H
1
Ünite
Drenaj
borusu
Ana
Güvenlik
Drenaj borusunun yükselmeler
olmadan monte edildiğinden emin
olun.
Hava alma işlemi yapmayın.
Yükselme
Hava alma
Yükselme
YASAK
DİKKAT
Drenaj suyunun iyice giderildiğinden emin olun.
BORU MONTAJI51
UYARI
Montaj sırasında, kompresörü çalıştırmadan önce soğutucu borusunun sıkıca takıldı-
ğından emin olun.
Soğutucu boru tesisatının uygun biçimde takılmadığı koşul altında, 2 veya 3 yönlü
vana açıkken kompresörü çalıştırmayın. Bu, soğutma çevriminde, kırılmaya ve hatta
yaralanmaya yol açan anormal basınca neden olabilir.
Pompalama çalışması sırasında, soğutucu boru tesisatını çıkarmadan önce kompre-
sörün kapatıldığından emin olun.
Kompresör, 2 veya 3 yönlü vana açık olarak çalışırken bağlantı borusunu çıkarmayın.
Bu, soğutma çevriminde, kırılmaya ve hatta yaralanmaya yol açan anormal basınca
neden olabilir.
Klima monte edilirken ve yeniden konumlandırılırken, soğutucu çevrimine belirtilen
soğutucu (R410A) dışındaki gazları karıştırmayın.
Soğutucu çevrimine hava ya da diğer gazlar girerse, çevrim içindeki basınç anormal
derecede yükselecek ve kırılmaya, yaralanmaya vb. neden olacaktır.
İşlem sırasında soğutucu sızarsa alanı havalandırın. Soğutucu, ateşle temas ederse
zehirli gaz ortaya çıkarır.
DİKKAT
R410A soğutuculu modeller dışında yabancı maddelerin (yağ, su vb.) borulara gir-
memesine dikkat edin. Ayrıca, boruları depolarken delikleri bantlayarak, kıstırarak vs.
iyice kapatın.
Boruları lehimlerken, içlerine kuru azot gazı püskürttüğünüzden emin olun.
9380441083_IM.indb 5 29/9/2560 15:11:40
Tr-6
Havşa bağlantısı (boru bağlantısı)51 11
Havşalama51 11 11
R410A'ya özel boru kesici ve havşa aleti kullanın.
Bağlantı borusunu boru kesme aletiyle istenilen uzunlukta kesin.(1)
Kesilen parçaların boruya girmemesi için boruyu aşağı doğru tutun ve çapakları giderin.(2)
Havşa somununu (her zaman sırasıyla iç ve dış ünitelere takılmış havşa somununu (3)
kullanın) boruya yerleştirin ve bir havşa aletiyle havşalama işlemini gerçekleştirin. Özel
R410A havşa aletini veya geleneksel havşa aletini kullanın. Diğer havşa somunları
kullanılırsa, soğutucu sızıntısı oluşabilir.
Borulara toz, kir veya su girmesini önlemek için, boruları kıstırarak veya bantlayarak (4)
koruyun.
[L]'nin dengeli şekilde havşalandığını,
çatlamadığını ve çizilmediğini kontrol edin.
Boru
Kırılma
B
L
A
Boru dış çapı
[mm (inç)]
A ölçüsü [mm]
Boyut B
-
0
0,4
[mm]
R410A için havşa aleti,
kavramalı tip
6,35 (1/4)
0 ilâ 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
R410A borularını havşalamada geleneksel havşa aletleri kullanırken, belirtilen havşalamayı
gerçekleştirmek için, A boyutu tabloda gösterilenden (R410A havşa aletleriyle havşalama
için) yaklaşık 0,5 mm daha fazla olmalıdır. Boyut A'yı ölçmek için bir kalınlık ölçer kullanın.
Boru dış
çapı [mm (inç)]
Havşa somunu
boyunca genişlik
[mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
Boruların bükülmesi51 11 21
Borulara elle şekil verilirse, çökertmemeye dikkat edin.
Boruları 90°'lik bir açıdan daha fazla bükmeyin.
Borular sürekli olarak bükülür veya gerilirse, malzeme sertleşecek, daha fazla bükmeyi
veya germeyi zorlaştıracaktır.
Boruları 3 kereden fazla bükmeyin ya da germeyin.
DİKKAT
Borunun kırılmasını önlemek için keskin bükmelerden kaçının.
Boru sürekli olarak aynı yerden bükülürse kırılır.
Boru bağlantısı51 11 21
DİKKAT
Boruyu iç ünitedeki porta düzgün uyguladığınızdan emin olun. Merkezleme yanlışsa,
havşa somunu düzgün sıkılamaz. Havşa somunu döndürülmeye zorlanırsa, dişler
zarar görür.
Bağlantı borusunu bağlamadan hemen öncesine kadar havşa somununu iç ünite
borusundan çıkarmayın.
Havşalanan kısımda mineral yağ kullanmayın. Ünitelerin ömrünü azaltacağından,
mineral yağın sisteme girişini engelleyin.
Kapakları ve tıpaları borulardan çıkarın.(1)
Boruyu, iç ünitedeki porta ortalayarak, havşa somununu elinizle döndürün.(2)
Bağlantı borusu
(küçük)
Havşa somunu
Havşa somunu
Bağlantı borusu
(büyük)
Havşa somununu elinizle iyice sıktığınızda, gövde kısmındaki bağlantıyı ayrı bir (3)
anahtarla tutun ve daha sonra tork anahtarıyla sıkın. (Havşa somunu sıkma torkları için
aşağıdaki tabloya bakın.)
DİKKAT
Havşa somununu doğru bir şekilde sıkmak için, tork anahtarını sapından, boruyla dik
açı yapacak şekilde tutun.
Belirtilen sıkma yöntemini kullanarak, havşa somunlarını tork anahtarı kullanarak
sıkın. Aksi halde, havşa somunları uzun bir dönemin ardından kırılabilir, soğutucu
sızıntısına yol açabilir ve soğutucu ateşle temas ettiğinde zehirli gaz üretebilir.
2 anahtarla sıkın.
Bağlantı borusu
Tork anahtarı
İç ünite borusu
(Gövde tarafı)
Havşa somunu
Anahtarı Tutma
Havşa somunu
[mm (inç)]
Sıkma torku [N·m (kgf·cm)]
6,35 (1/4) çap 16 ilâ 18 (160 ilâ 180)
9,52 (3/8) çap 32 ilâ 42 (320 ilâ 420)
12,70 (1/2) çap 49 ilâ 61 (490 ilâ 610)
15,88 (5/8) çap 63 ilâ 75 (630 ilâ 750)
19,05 (3/4) çap 90 ilâ 110 (900 ilâ 1.100)
Isı yalıtımı monta51 21
Isı yalıtımı malzemesini, soğutucu sızıntı kontrolünü tamamladıktan sonra takın (ayrıntılar
için, dış ünitenin Montaj Kılavuzuna başvurun).
KUPLÖR ISI YALITIMI51 21 11
Kuplör ısı yalıtımıyla (Aksesuarlar), iç ünitedeki gaz borusu ve sıvı borusunun etrafını
yalıtın.
Kuplör ısı yalıtımını monte ettikten sonra, her iki uca, hiç boşluk olmayan şekilde vinil bant
sarın.
Kuplör ısı yalıtımını tutturduktan sonra, yalıtımın her bir ucunda bir tane olmak üzere
2 kablo kelepçesiyle (büyük) sağlamlaştırın.
Kablo kelepçesinin ısı yalıtım borusunun üstüne geldiğinden emin olun.
Isı yalıtımı
Kuplör ısı yalıtımı
(Aksesuarlar)
Bu kısmı ısı yalıtımıyla
kaplayın.
Kablo kelepçesi (Büyük)
(Aksesuarlar)
DİKKAT
Yalıtımla ürün arasında hiç boşluk olmamalıdır.
DİKKAT
Boru tesisatını bağladıktan sonra gaz sızıntısı dedektörüyle tüm ek yerlerinde gaz
sızıntısı kontrolü yapın.
Azot kullanılarak basınç kontrolü yapıldığında, boşaltma işlemini tamamlamak için
lütfen dış ünite montaj kılavuzuna başvurun.
Hem büyük (gaz) hem de küçük (sıvı) boruların etrafına ısı yalıtımını monte edin. Aksi
takdirde, su sızıntıları meydana gelebilir.
Düz kısımlarda
genişlik
9380441083_IM.indb 6 29/9/2560 15:11:42
Tr-7
Tr-8
ELEKTRİK KABLOLARI61
UYARI
Elektrik işleri ulusal veya bölgesel yönetmelikler doğrultusunda yetkili bir kişi tara-
fından bu Kılavuz ile uyumlu şekilde gerçekleştirilmelidir. Ünite için özel bir devre
kullandığınızdan emin olun.
Yetersiz bir güç besleme devresi ya da yanlış yapılmış olan elektrik işleri elektrik
çarpması ya da yangın gibi ciddi kazalara neden olabilir.
Çalışmaya başlamadan önce, iç ve dış üniteye güç verilmediğini kontrol edin.
Verilen ya da üreticinin önerdiği bağlantı ve güç kablolarını kullanın. Yanlış bağlantılar,
yetersiz yalıtım veya izin verilen akımı aşmak elektrik çarpmasına veya yangına sebep
olabilir.
Belirtilen tipte kabloları kullanın ve terminal bağlantılarındaki kablolarda dıştan zorla-
ma olmayacak şekilde sıkıca kabloları bağlayın. Yanlış bağlanmış veya tespit edilmiş
kablolar terminallerde aşırı ısınma, elektrik çarpması veya yangın gibi ciddi kazalara
neden olabilir.
Güç kablolarını modiye etmeyin, uzatma kabloları kullanmayın veya kablolara ek
yapmayın. Yanlış bağlantılar, yetersiz yalıtım veya izin verilen akımı aşmak elektrik
çarpmasına veya yangına sebep olabilir.
Terminal panosu numaraları ve bağlantı kablosu renklerini dış ünitedekilerle eşleştirin.
Yanlış kablolama elektrikli parçaların yanmasına neden olabilir.
Bağlantı kablolarını terminal kutusuna sıkıca bağlayın. Ayrıca, kabloları kablo tutu-
cularla sabitleyin. Kabloların yanlış bağlantısı bir arızaya, elektrik çarpmasına veya
yangına neden olabilir.
Bağlantı kablosunun dış kaplamasını daima kablo kelepçesi ile sabitleyin. (Yalıtım
yıpranırsa, elektrik kaçağı oluşabilir.)
Elektrik kutusu kapağını sıkıca üniteye monte edin. Yanlış monte edilmiş bir elektrik
kutusu kapağı, toz ya da su ile temas sonucunda elektrik çarpması ya da yangın gibi
ciddi kazalara neden olabilir.
Kablolar için açılmış olan deliklere manşonları takın. Aksi takdirde, kısa devre oluşabilir.
Bir toprak kaçağı şalteri takın. Ayrıca, toprak kaçağı şalterini, aynı anda tüm şebeke
gerilimi kesilecek şekilde takın. Aksi takdirde, elektrik çarpması veya yangın meydana
gelebilir.
Bir toprak kaçağı şalteri takın.
Bir toprak kaçağı şalteri takılmazsa, elektrik çarpmasına ya da yangına neden olabilir.
Her zaman topraklama kablosunu bağlayın.
Hatalı topraklama işlemi elektrik çarpmalarına neden olabilir.
Uzaktan kontrol kablolarını elinizle doğrudan temas edilmeyecek şekilde monte edin.
Kablolama çalışmasını standartlar doğrultusunda yapın, böylece klima güvenli ve
pozitif bir şekilde çalıştırılabilir.
Bağlantı kablosunu terminal kartına sıkıca bağlayın. Kusurlu montaj yangına sebep
olabilir.
DİKKAT
Üniteyi topraklayın.
Toprak kablosunu gaz borusu, su borusu, paratoner veya telefon topraklama kablosu-
na bağlamayın.
Yanlış topraklama elektrik çarpmasına sebep olabilir.
Ürüne zarar vereceğinden, güç kaynağı kablolarını bağlantı veya uzaktan kontrol
terminallerinebağlamayın.
Güç kaynağı kablosu ve bağlantı kablosunu kesinlikle birlikte demet yapmayın.
PCB'yi tutarken, vücutta depolanan statik elektrik PCB'nin hatalı çalışmasına sebep
olabilir. Aşağıdaki uyarılara uyun:
İç ve dış ünitelerle çevre cihazlar için topraklama yapın.
Gücü (sigortayı) kapatın.
Vücutta toplanan statik elektriği atmak için iç ve dış ünitelerin metal parçasına
10 saniyeden uzun süre dokunun.
Parça terminallerine ve PCB üzerine uygulanmış bağlantılara dokunmayın.
Kablo tesisatı yöntemi61 11
Bağlantı şemaları61 11 11
Bağlantı kablosu (dış üniteye)
Kontrol hattı
Güç hattı
İç ünite
tarafı
Kablolu uzaktan kumanda kablosu
*
İç ünite
tarafı
Beyaz
Kırmızı
Siyah
*
Bir topraklama kablosuna sahipse uzaktan kumandayı topraklayın.
Bağlantı kablosunu hazırlama61 11 21
Topraklama kablosu
Güç kaynağı kablosu
ya da bağlantı kablosu
Topraklama kablosunu diğer kablolardan daha uzun tutun
4 damarlı kablo kullanın.
30 mm
40 mm veya daha fazlası
Kablo tesisatının terminallere bağlanması.
(Tel kablo tesisatı için)
Terminal bloğuna bağlamak için aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi yalıtıcı manşonlu (1)
halka terminalleri kullanın.
Halka terminalleri, uygun bir alet kullanarak kablolar gevşemeyecek şekilde kablolara (2)
sıkıca tutturun.
10 mm soyun
Halka
terminal
Manşon
Belirtilen telleri kullanın, sağlam biçimde bağlayın ve terminaller üzerinde hiçbir baskı (3)
olmayacak şekilde bağlayın.
Terminal vidalarını sıkıştırmak için uygun bir tornavida kullanın. (4)
Çok küçük tornavida kullanmayın, aksi takdirde, vida başları zarar görebilir ve vidalar
düzgün sıkılamaz.
Terminal vidalarını çok fazla sıkıştırmayın, aksi takdirde, vidalar kırılabilir.(5)
Terminal vidası sıkma torkları için aşağıdaki tabloya bakın. (6)
UYARI
Halka terminaller kullanın ve terminal vidalarını belirtilen torklara sıkın; aksi durumda anor-
mal derecede aşırı ısınma olabilir ve ünitenin içinde ciddi hasara neden olması olasıdır.
Sıkma torku [N·m (kgf·cm)]
M4 vida 1,2 ilâ 1,8 (12 ilâ 18)
M5 vida 2,0 ilâ 3,0 (20 ilâ 30)
Özel pulla
vidalayın
Halka
terminal
Terminal blokları
Kablo
Kablo
Özel
pulla
vidalayın
Halka
terminal
9380441083_IM.indb 7 29/9/2560 15:11:42
Tr-8
Bağlantı kablo tesisatı61 11 21
DİKKAT
Montajı yaparken, güç kaynağı kablosuyla bağlantı kablolarını karıştırmamaya dikkat
edin.
Uzaktan kumandaya yönelik kablolar diğer bağlantı kablolarıyla temas etmeyecek
şekilde monte edin.
(1) Kontrol kutusu kapağını çıkarın ve her bağlantı kablosunu takın.
Kontrol kutusu
kapağı
Vidaları gevşetin.
(4 konum)
Kontrol hattı
Bağlantı kablosu
Güç hattı
Dış ünite
Topraklama
Siyah
Beyaz
Kırmızı
Uzaktan
kumanda
*
Topraklama
kablosu
*Bir topraklama kablosuna sahipse uzaktan kumandayı topraklayın.
(2) Kablo tesisatı tamamlandıktan sonra, uzaktan kumanda kablosunu, bağlantı
kablosunu ve güç kaynağı kablosunu kablo kelepçeleriyle sabitleyin.
Bağlantı kablosu
(dış üniteye)
Uzaktan kumanda
kablosu
Kablo kelepçesi (Orta)
(Aksesuar)
Kontrol kutusu
(3) Çiy yoğuşmasını ya da böceklerin elektrikli kontrol kutusuna girmesini önlemek için
kablo çıkışını veya diğer boşlukları macunla kapatın.
(4) Kontrol kutusu kapağını takın.
DİKKAT
İç ünite bağlantı kablosu (dış üniteye) ve güç kaynağı kablosuyla, uzaktan kumanda
kablosunu demet yapmayın veya paralel olarak bağlamayın. Hatalı çalışmaya neden
olabilir.
UZAKTAN KUMANDA AYARI71
DİKKAT
Uzaktan kumandanın sıcaklık sensörünü kullanırken,
oda sıcaklığını doğru biçimde algılamak için, uzaktan
kumandanın montajına yönelik aşağıdaki konum gereksi-
nimlerini karşıladığınızdan emin olun. Uzaktan kumanda
uygun olmayan bir konuma monte edilirse, klimada hiçbir
sorun olmasa bile, “oda soğumuyor ya da ısınmıyor” gibi
sorunlar ortaya çıkabilir.
Sıcaklık sensörü
Ortalama oda sıcaklığının algılanabildiği bir konum.
İç üniteden üenen havaya doğrudan maruz kalmayan bir konum.
Doğrudan güneş ışığına maruz kalmayan bir konum.
Herhangi bir ısı kaynağından etkilenmeyen bir konum.
Uzaktan kumanda PC kartına ve PC kartı parçalarına doğrudan elinizle dokunmayın.
Uzaktan kumanda kablolarını, elinizle doğrudan dokunulmayacak şekilde monte edin.
Uzaktan kumanda kablosunu ve çok hatlı kabloyu, iç ve dış ünitelerin bağlantı kablola-
rı, bağlantı kabloları ve güç kaynağı kablolarıyla ya da paralel olarak bağlamayın.
Hatalı çalışmaya neden olabilir.
Çok hatlı kabloyu bir elektromanyetik dalga kaynağının yakınına monte ederken blen-
dajlı kablo kullanın.
Klima ya da uzaktan kumandadaki DIP anahtarlarını, bu kılavuzda veya klimayla birlik-
te sağlanan kılavuzda belirtilenden başka bir şekilde ayarlamayın. Aksi halde kazayla
sonuçlanabilir.
Uzaktan kumandayı monte etme71 11
Uzaktan kumandanın önündeki çalıştırma panelini açın, aşağıdaki şekilde belirtilen 2 vidayı
çıkarın ve uzaktan kumandanın ön kasasını çıkarın.
Uzaktan kumandayı monte ederken, ön kasadan konektörü çıkarın. Konektör çıkarılmaz ve
ön kasa sallanırsa kablolar kopabilir.
Ön kasayı monte ederken, ön kasaya konektörü bağlayın.
Vidalar
Konektör
Ön kasa
(arka taraf)
Arka kasa
Uzaktan kumanda kablosu gömüldüğünde
Uzaktan kumanda kablosunu ve kutusunu içeri gömün.(1)
Uzaktan kumanda kablosunu arka kasadaki delikten geçirin ve şekilde belirtilen (2)
uzaktan kumanda terminal bloklarına bağlayın.
Uzaktan kumanda kablosu kılıfını şekilde gösterildiği gibi kablo kelepçesiyle sıkıştırın.(3)
Kablo kelepçesinin fazlalığını kesin.(4)
Arka kasayı duvara, kutuya vb. 2 vidayla monte edin.(5)
1. R (Kırmızı)
2. W (Beyaz)
3. B (Siyah)
Delik
Kablo kelepçesi
(Küçük)
DİKKAT
Uzaktan kumanda kablolarını
bağlarken vidaları aşırı sıkmayın.
Çiy yoğuşmasını ya da böceklerin kutuya girmesini önlemek için kablo çıkışını macunla kapatın.
[Örnek]
Uzaktan
kumanda kablosu
Konektör
Vidalar
Arka kasa
Kutu
Bir topraklama kablosuna sahipse uzak-
tan kumandayı topraklayın.
Uzaktan kumanda
Konektör ve uzaktan
kumanda kablolarını
gösterildiği gibi vinil
bantla veya başka
yalıtım türleriyle sarın
120
120
17
Delik
Delik 2
Delik 3
Birim : mm
33,5
4,5
4,5
4,5 12,5
45,3
63,5
83,5
15,3
30
23
8
6
9380441083_IM.indb 8 29/9/2560 15:11:43
Tr-9
Tr-10
DIP anahtarlarını ayarlama71 21
Uzaktan kumanda DIP anahtarlarını ayarlayın.
[Örnek]
Ön kasa (arka taraf)
DIP anahtarı 1
Bunu kullanmayın
DIP anahtarı 2
OFF
(KAPALI)
ON
(AÇIK)
ON (AÇIK)
No.
SW durumu
Ayrıntı
OFF
(KAPALI)
ON
(AÇIK)
DIP
anahtarı
1
1
Kullanılamaz.
(Değiştirmeyin)
2
Çift uzaktan kumanda ayarı
*9.3.
Çift uzaktan kumanda
2
Kullanılamaz.
(Değiştirmeyin)
4
Kullanılamaz.
(Değiştirmeyin)
5
Kullanılamaz.
(Değiştirmeyin)
6
Geçersizlik Geçerlilik
Bellek yedekleme ayarı
* Bellek yedekleme için pilleri kullanmak amacıy-
la ON (AÇIK) olarak ayarlayın.
Piller kullanılmazsa, güç kesintisi olması
durumunda, bellekte saklanan ayarların tümü
silinecektir.
(
: Fabrika ayarı)
İŞLEV AYARI81
DİKKAT
Dış üniteye yönelik kablo tesisatı işleminin tamamlandığını onaylayın.
Dış ünitedeki elektrikli kontrol kutusu için kapağın kapalı olduğunu onaylayın.
Gücü açma81 11
Uzaktan kumanda kablo tesisatını ve DIP anahtarı ayarlarını kontrol edin.(1)
Ön kasayı takın. Ön kasayı monte ederken, ön kasaya konektörü bağlayın.(2)
İç ve dış ünite kablo tesisatıyla devre kartı anahtar ayarlarını kontrol edip, iç ve dış (3)
üniteleri açın. Sıcaklık ayarı ekranında birkaç saniye için “9C” ibaresi yanıp söndükten
sonra, uzaktan kumanda ekranının ortasında saat gösterimi belirecektir.
Uzaktan kumanda ekranının ortasında saat gösterimi belirecektir.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
Ayar yöntemi81 21
Bu prosedür, montaj koşullarına göre iç üniteyi kontrol etmek için kullanılan işlev ayarlarını
değiştirir.
Yanlış ayarlar, iç ünitenin hatalı çalışmasına neden olabilir.
Güç açıldıktan sonra, uzaktan kumandayı kullanarak montaj koşullarına göre
“İŞLEV AYARI” işlemini gerçekleştirin.
Ayarlar aşağıdakiler arasından seçilebilir:
İşlev Numarası ya da Ayar Değeri.
Geçersiz numaralar ya da ayar değerleri seçildiğinde ayarlar değiştirilmeyecektir.
İşlev ayarı moduna girmek için sıcaklık ayarı düğmelerine ((1)
) ( ) ve fan kontrol
düğmesine aynı anda 5 saniyeden uzun süre basın.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
İç ünite uzaktan kumanda adresini seçmek için SET BACK (GERİ AYARLA) düğmesine
basın.
SET BACK
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
İÇ ÜNİTENİN uzaktan kumanda adresi
İşlev numarasını seçmek için zaman ayarı düğmelerine basın.(2)
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
İşlev numarası
Ayar değerini seçmek için sıcaklık ayarı düğmelerine ((3)
) ( ) basın.
Ayar değeri seçimi sırasında ekran sağda gösterildiği gibi yanıp söner.
Ayarı onaylamak için TIMER SET (ZAMANLAYICI AYARLA) düğmesine basın. (4)
Ayar değeri yanıp sönmeyi durdurana kadar TIMER SET (ZAMANLAYICI AYARLA)
düğmesine birkaç saniye basın.
Yanıp sönme durduğunda ayar değeri gösterimi değişir ya da “- -” ibaresi
görüntülenirse, ayar değeri doğru biçimde ayarlanmamıştır. (İç ünite için geçersiz bir
ayar değeri seçilmiş olabilir.)
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
Ayar değeri
Ek ayarları yapmak için 2-5. adımlar arasını tekrarlayın. İşlev ayarı modunu iptal etmek (5)
için tekrar sıcaklık ayarı düğmelerine (
) ( ) ve fan kontrol düğmesine aynı anda 5
saniyeden uzun süre basın. Ayrıca, hiçbir işlem yapılmadığında, 1 dakika sonra işlev
ayarı modu otomatik olarak iptal edilecektir.
İŞLEV AYARI tamamlandıktan sonra, gücü kapatıp tekrar açtığınızdan emin olun.(6)
DİKKAT
Gücü kapattıktan sonra, tekrar açmadan önce 30 saniye ya da daha uzun süre bekle-
yin. Bu yapılmazsa, İŞLEV AYARI etkinleşmez.
9380441083_IM.indb 9 29/9/2560 15:11:56
Tr-10
İşlev ayarı81 21
Filtre İşareti
İç ünite, ltrenin temizlenme zamanı geldiği konusunda kullanıcıyı bilgilendirmeye yönelik
bir işarete sahiptir. Filtre işareti gösterim aralığına yönelik zaman ayarını, odadaki toz
ya da döküntü miktarına göre aşağıdaki tablodan seçin. Filtre işaretinin gösterilmesini
istemezseniz, “Bildirim yok” seçeneğine yönelik ayar değerini seçin.
(♦... Fabrika ayarı)
Fonksiyon
Numarası
Ayar
Değeri
Ayar Açıklaması
11
00
Standart (2500 saat)
01
Uzun aralık (5000 saat)
02
Kısa aralık (1250 saat)
03
Bildirim yok
Statik Basıncı ayarlama
Montaj koşullarına göre uygun statik basıncı seçin.
Ayrıntılar için teknik kılavuza başvurun veya kanal tasarımcısının talimatlarını izleyin.
(♦... Fabrika ayarı)
Fonksiyon
Numarası
Ayar
Değeri
Ayar Açıklaması
21
00
Normal (60Pa)
02
statik basınç 1 (100Pa)
03
statik basınç 2 (150Pa)
04
statik basınç 3 (200Pa)
05
statik basınç 4 (250Pa)
Soğutucu Oda Sıcaklığı Düzeltme Ayarı
Montaj ortamına bağlı olarak, oda sıcaklığı sensörü bir düzeltme gerektirebilir. Ayarlar,
aşağıdaki tabloda gösterildiği gibi seçilebilir.
(♦... Fabrika ayarı)
Fonksiyon
Numarası
Ayar
Değeri
Ayar Açıklaması
30
00
Standart (Düzeltme yok)
01
Düşük kontrol (-1,0°C)
02
Kısmen daha düşük kontrol (-0,5°C)
03
Kısmen daha sıcak kontrol (+0,5°C)
04
Daha sıcak kontrol (+1,0°C)
Isıtıcı Oda Sıcaklığı Düzeltme Ayarı
Montaj ortamına bağlı olarak, oda sıcaklığı sensörü bir düzeltme gerektirebilir. Ayarlar,
aşağıdaki tabloda gösterildiği gibi seçilebilir.
(♦... Fabrika ayarı)
Fonksiyon
Numarası
Ayar
Değeri
Ayar Açıklaması
31
00
Standart (Düzeltme yok)
01
Düşük kontrol (-1,0°C)
02
Kısmen daha düşük kontrol (-0,5°C)
03
Kısmen daha sıcak kontrol (+0,5°C)
04
Daha sıcak kontrol (+1,0°C)
Otomatik Yeniden Başlat
(♦... Fabrika ayarı)
Fonksiyon
Numarası
Ayar
Değeri
Ayar Açıklaması
40
00
Evet
01
Hayır
İç Oda Sıcaklığı Sensörü Değiştirme İşlevi
(Yalnızca kablolu uzaktan kumanda)
(♦... Fabrika ayarı)
Fonksiyon
Numarası
Ayar
Değeri
Ayar Açıklaması
42
00
Yalnızca iç ünitenin sensörü kullanılır
01
Kablolu uzaktan kumandanın sensörü kullanılır
Soğuk Hava Koruması
Bu ayar, ısıtma çalışması sırasında oda sıcaklığının ayarlı sıcaklığa ulaşması durumunda
kompresör durduğunda fan hızını ayarlamak için kullanılır.
(♦... Fabrika ayarı)
Fonksiyon
Numarası
Ayar
Değeri
Ayar Açıklaması
43
00
Süper düşük
01
Uzaktan kumandadaki ayarı izleyin
(havalandırmaya karşılık gelen)
Harici Giriş Kontrolü
“Çalıştırma/Durdurma” modu ya da “Zorunlu durdurma” modu seçilebilir.
(♦... Fabrika ayarı)
Fonksiyon
Numarası
Ayar
Değeri
Ayar Açıklaması
46
00
Çalıştırma/Durdurma modu
01
(Ayar yasaktır)
02
Zorunlu durdurma modu
Oda Sıcaklığı Kontrolü Değiştirme
Bu ayar, İç Oda Sıcaklığı Sensörü Değiştirme İşleviyle kablolu uzaktan kumanda
seçildiğinde oda sıcaklığı kontrol yöntemini ayarlamak için kullanılır.
(♦... Fabrika ayarı)
Fonksiyon
Numarası
Ayar
Değeri
Ayar Açıklaması
48
00
Hem iç ünite hem de kablolu uzaktan ku-
mandanın sensörleriyle kontrol.
01
Yalnızca kablolu uzaktan kumandanın sen-
sörüyle kontrol.
Soğutma Için Enerji Tasarrufuna Yönelik Iç Ünite Fan Kontrolü
Soğuta çalışması sırasında dış ünite durdurulduğunda iç ünite fan dönüşünü kontrol
ederek güç tasarrufu işlevini etkinleştirir veya devre dışı bırakır.
(♦... Fabrika ayarı)
Fonksiyon
Numarası
Ayar
Değeri
Ayar Açıklaması
49
00 Devre Dışı Bırak
01 Etkinleştir
02 Uzaktan kumanda
00: Dış ünite durdurulduğunda, ünite fanı, uzaktan kumandadaki ayarı izleyerek kesintisiz
olarak çalışır.
01: Dış ünite durdurulduğunda, iç ünite fanı çok düşük bir hızda aralıklı olarak çalışır.
02: Bu işlevi uzaktan kumanda ayarıyla etkinleştirin veya devre dışı bırakın.
* Bu, fabrika ayarı olarak başlangıçta etkinleştirilir.
* dönüştürücü kullanılarak VRF sistemi bağlanırken, bu ayar “00” veya “01” olarak
ayarlanmalıdır.
Ayar kaydı
Ayarlarda yapılan değişiklikleri aşağıdaki tabloya kaydedin.
Atlama teli Ayar Değeri
Filtre İşareti
Statik Basınç
Soğutucu Oda Sıcaklığı Düzeltme
Isıtıcı Oda Sıcaklığı Düzeltme
Otomatik Yeniden Başlat
Oda Sıcaklığı Sensörü Değiştirme
Soğuk Hava Koruması
Harici giriş kontrolü
Oda Sıcaklığı Kontrolü Değiştirme
Soğutma için enerji tasarrufuna yönelik iç ünite fan kontrolü
İŞLEV AYARI tamamlandıktan sonra, gücü kapatıp tekrar açtığınızdan emin olun.
9380441083_IM.indb 10 29/9/2560 15:11:57
Tr-11
Tr-12
Oda sıcaklığını algılama konumunu ayarlama81 41
Oda sıcaklığının algılanma konumu aşağıdaki iki örnekten seçilebilir. Montaj konumu için
en iyi algılama konumunu seçin.
A. İç ünite ayarı (fabrika ayarı)
Oda sıcaklığı, iç ünite sıcaklık sensörüyle algılanır.
İşlev fabrikada kilitlendiğinden, THERMO SENSOR (TERMO SENSÖR) düğmesine (1)
basıldığında kilit gösterimi yanıp söner.
A
İç ünite
B. İç ünite/uzaktan kumanda ayarı (oda sıcaklık sensörü seçimi)
Oda sıcaklığını algılamak için, iç ünite uya da uzaktan kumandanın sıcaklık sensörü
kullanılabilir.
Daha sonra anlatılacak olan İŞLEV AYARI kısmında oda sıcaklık sensörü seçimini (1)
etkinleştirin.
İç ünite ya da uzaktan kumandanın sıcaklık sensörünü seçmek için THERMO SENSOR (2)
(TERMO SENSÖR) düğmesine 5 saniye ya da daha uzun süre basın.
B
İç ünite
NOT
Sıcaklık sensörünü değiştirmeye yönelik işlev, A örneğinde gösterildiği gibi (B örneği
dışında) kullanılırsa, algılama konumunu kilitlediğinizden emin olun.
İşlev kilitlenirse, THERMO SENSOR (TERMO SENSÖR) düğmesine basıldığında kilit
gösterimi
yanıp sönecektir.
DİKKAT
Dış ve iç duvarlar birleştirildiğinden ve duvar sıcaklığı dış havadan kolayca etkilendiğinden,
oda sıcaklığıyla duvar sıcaklığı arasındaki fark büyük olursa, uzaktan kumandanın sensörü
duvar yüzeyinin yakınındaki sıcaklığı algıladığı için, algılanan sıcaklık asıl oda sıcaklığın-
dan farklı olabilir.
Özellikle uzaktan kumanda, dış havaya doğrudan maruz kalan bir duvara monte edildiğin-
de, iç ünite sıcaklık sensörünün kullanılması önerilir.
Sıcaklık algılamada sorun yaşayan iç ünite sıcaklık sensörünün yerine uzaktan
kumandanın sıcaklık sensörünü kullanmayın. (İç ünite sıcaklık sensörünün sorununu
çözün.)
Ünite, 3 m ya da daha fazla tavan yükseliğine sahip bir odaya monte edilirse, tavana
ve zemine yakın sıcaklıklar arasında büyük farklılık olabileceğinden, sıcaklık, iç ünite
sıcaklık sensörüyle doğru olarak algılanamayabilir.
Bu durumda, isteğe bağlı bir uzak sensörün monte edilmesi ve bir dolaştırıcı kullanıla-
rak oda havalandırması gibi bir önlemin alınması önerilir.
ÖZEL MONTAJ YÖNTEMLERİ91
DİKKAT
Ayarları yapmadan önce elektrik şalterini kapattığınızdan emin olun.
DIP anahtarlarını ayarlarken, devre kartındaki diğer parçalara çıplak elle doğrudan
dokunmayın.
Grup kontrol sistemi91 11
Birkaç iç ünite, tek bir uzaktan kumanda kullanılarak aynı anda çalıştırılabilir.
(1) Kablo tesisatı yöntemi (iç üniteden uzaktan kumandaya)
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
1 2 3
İç ünite 0 İç ünite 1 İç ünite 2 İç ünite 3
Çok hatlı kablo
Uzaktan
kumanda kablosu
Uzaktan kumanda
R W B
Topraklama kablosu gerektiğinde
(2) Uzaktan kumanda adresini ayarlayın (DIP anahtarı ayarı)
İç ünite devre kartındaki DIP anahtarını kullanarak her bir iç ünitenin uzaktan
kumanda adresini ayarlayın.
DIP anahtarı normalde 0 olarak ayarlıdır.
SW 50
ON
OFF
Kontrol kutusu
DIP anahtarı
Uzaktan kumanda adresini aşağıdaki tabloya göre ayarlayın.
Uzaktan
kumanda
adresi
DIP anahtarı
1 2 3 4
0 OFF (KAPALI) OFF (KAPALI) OFF (KAPALI) OFF (KAPALI)
1 ON (AÇIK) OFF (KAPALI) OFF (KAPALI) OFF (KAPALI)
2 OFF (KAPALI) ON (AÇIK) OFF (KAPALI) OFF (KAPALI)
3 ON (AÇIK) ON (AÇIK) OFF (KAPALI) OFF (KAPALI)
4 OFF (KAPALI) OFF (KAPALI) ON (AÇIK) OFF (KAPALI)
5 ON (AÇIK) OFF (KAPALI) ON (AÇIK) OFF (KAPALI)
6 OFF (KAPALI) ON (AÇIK) ON (AÇIK) OFF (KAPALI)
7 ON (AÇIK) ON (AÇIK) ON (AÇIK) OFF (KAPALI)
8 OFF (KAPALI) OFF (KAPALI) OFF (KAPALI) ON (AÇIK)
9 ON (AÇIK) OFF (KAPALI) OFF (KAPALI) ON (AÇIK)
10 OFF (KAPALI) ON (AÇIK) OFF (KAPALI) ON (AÇIK)
11 ON (AÇIK) ON (AÇIK) OFF (KAPALI) ON (AÇIK)
12 OFF (KAPALI) OFF (KAPALI) ON (AÇIK) ON (AÇIK)
13 ON (AÇIK) OFF (KAPALI) ON (AÇIK) ON (AÇIK)
14 OFF (KAPALI) ON (AÇIK) ON (AÇIK) ON (AÇIK)
15 ON (AÇIK) ON (AÇIK) ON (AÇIK) ON (AÇIK)
NOT
Ardışık uzaktan kumanda adresini ayarladığınızdan emin olun.
Bir numara atlanırsa iç üniteler çalıştırılamaz.
Eş zamanlı çoklu dahil edildiğinde ayarlar.
(3) Soğutucu devresi adresini ayarlayın (Uzaktan kumanda ayarı)
İç ünitelerin hepsini açın.1.
Uzaktan kumanda adresi 00 olan iç üniteyi en son açın. (1 dakika içinde)
Soğutucu devresi adresini ayarlayın. (Bir dış üniteye bağlanmış iç ünitelerin hepsi-2.
ne aynı numarayı atayın.)
Soğutucu devresi
adresi
İşlev Numarası Ayar Değeri
02 00~15
9380441083_IM.indb 11 29/9/2560 15:11:59
Tr-12
(4) “Birincil” ve “İkincil” ayarları yapın. (Dış üniteye bağlı iç üniteyi, bir bağlantı kablosu
kullanarak “Birincil” olarak ayarlayın.)
İşlev Numarası Ayar Değeri
Birincil
51
00
İkincil 01
İşlev ayarlarını tamamladıktan sonra, tüm iç üniteleri kapatıp tekrar açın.
Hata kodu 21, 22, 24 ya da 27 görüntülenirse, hatalı bir ayar olabilir. Uzaktan kuman-*
da ayarını tekrar yapın.
NOT
Grup kontrol sistemi kullanılarak farklı iç ünite modelleri bağlanırsa, bazı işlevler kullanıla-
maz duruma gelebilir.
Grup kontrol sistemi, eş zamanlı çalıştırılan birden fazla ünite içeriyorsa, üniteleri aşağıda
gösterildiği gibi bağlayıp ayarlayın.
• Otomatik değiştirme, uzaktan kumanda adresi 00 olan modelle aynı mod altında çalışır.
Aynı seriden olmayan başka herhangi bir Gr'ye bağlanmamalıdır (yalnızca A**G).
Eş zamanlı
ikiz
Standart
çift
Uzaktan
kumanda
İç ünite
Dış ünite
1
Dış ünite
2
ş ünite
3
İç ünite İç ünite
İç ünite
İç ünite
İç ünite
Uzaktan kumanda adresi
(DIP anahtarı ayarı)
: Bağlantı kablosu, Güç kaynağı kablosu
: Uzaktan kumanda kablosu : Çok hatlı kablo
: Güç kaynağı kablosu
Birincil/İkincil
(İşlev numarası 51)
Soğutucu devresi adresi
(İşlev numarası 02)
Eş zamanlı
üçlü
Uzaktan kumanda adresi 0 olan iç ünitenin, bir bağlantı kablosu kullanılarak dış *
üniteye bağlandığından emin olun.
Fan gecikme ayarı91 21
Bu ayar, yardımcı ısıtıcı monte edildiğinde kullanılabilir.
Çalışma, iç ünite bir yardımcı ısıtıcıyla çalıştırılırken durdurulduğunda, çalışma 1 dakika
daha devam eder.
(1) Atlama teli ayarı (iç ünite)
Bu ayar, iç ünitenin devre kartındaki atlama telleri kesilerek yapılır.
JM42
JM41
JM40
Kontrol kutusu
Atlama telleri
Atlama teli
JM durumu
JM 42
Bağlan Geçersizlik (Fabrika ayarı)
Bağlantı kes Geçerlilik
Çift uzaktan kumanda91 21
İç üniteleri çalıştırmak için iki ayrı uzaktan kumanda kullanılabilir.
Zamanlayıcı ve kendi kendine tanı işlevleri bağlı ünitelerde kullanılamaz.
(1) Kablo tesisatı yöntemi (iç üniteden uzaktan kumandaya)
1 2 3
1 2 3 1 2 3
İç ünite
Uzaktan kumanda kablosu
Uzaktan kumanda
Topraklama kablosu
gerektiğinde
Birincil ünite
R W B R W B
İkincil ünite
(2) Uzaktan kumanda DIP anahtarı 1 ayarı
Uzaktan kumanda DIP anahtarı 1 No. 2'yi aşağıdaki tabloya göre ayarlayın.
(7.2. DIP anahtarlarını ayarlama)
DIP SW 1-No. 2
Birincil ünite OFF (KAPALI)
İkincil ünite ON (AÇIK)
İSTEĞE BAĞLI PARÇALAR101
UYARI
Kablo düzenlemesi bölgeden bölgeye farklılık gösterir, yerel yasalara göre başvurun.
Harici giriş ve harici çıkış101 11
Bağlantı yöntemleri
Kablo değişikliği
Kablonun ucundaki terminali kesmek için bir alet kullanın ve kablonun kesik ucundan
yalıtımı çıkarın.
Bağlanacak kabloyu lehimle kabloya bağlayın.
Önemli: Kablolar arasındaki bağlantıyı yalıttığınızdan emin olun.
İsteğe bağlı parçalar
Harici giriş/çıkış kablosu
Yalıtılmış bağlantı
Yerel olarak satın alınır
Bağlantı terminalleri
CN100
Çalışma durumu
çıkışı (Beyaz)
CN103
Kontrol girişi
(Çalıştırma/durdurma)
(Beyaz)
CN101
Hata durumu
çıkışı (Siyah)
CN160
Harici elektrikli
ısıtıcı kontrol çıkışı
(Turuncu)
CN161
Temiz hava kontrol
çıkışı (Yeşil)
9380441083_IM.indb 12 29/9/2560 15:12:01
Tr-13
Tr-14
KLİPS
Kablo kelepçesi (Orta)
Kızılötesi alıcı ünitesi / Uzak sensör101 21
Bağlantı yöntemi
Bağlantı terminalleri
Kızılötesi alıcı ünitesi
(CN130)
Uzak sensör (CN113)
Kabloların düzenlenmesi
KLİPS
Kablo kelepçesi (Orta)
Konektör
Kızılötesi alıcı ünitesi
Kızılötesi alıcı ünitesi kablosu için 7 pimi kullanın
Uzaktan kumanda sensörü
Mevcut konektörü çıkarın ve uzaktan kumanda sensörüyle değiştirin (doğru konektörün
kullanıldığından emin olun).
Orijinal konektörün, diğer elektrik d evreleriyle temas etmemesi için yalıtılması gerekir.
Oda sıcaklık kontrolü ayarı
Bir uzaktan kumanda sensörü bağlandığında, iç ünitenin işlev ayarını aşağıda gösterildiği
gibi ayarlayın.
İşlev Numarası “48” değerini (Oda sıcaklığı ayarı) “01” olarak ayarlayın
Oda sıcaklığı düzeltmesinin ayarlanması
Bir uzaktan kumanda sensörü bağlandığında, iç ünitenin işlev ayarını aşağıda gösterildiği
gibi ayarlayın.
İşlev Numarası “30” değerini (Soğutucu hava sıcaklık düzeltmesi) “01” olarak ayarlayın
İşlev Numarası “31” değerini (Isıtıcı hava sıcaklık düzeltmesi) “01” olarak ayarlayın
KONTROL LİSTESİ111
İç ünitenin (ünitelerin) montajı sırasında aşağıdaki kontrol öğelerine özel bir dikkat gösterin.
Montaj tamamlandıktan sonra aşağıdaki kontrol öğelerini tekrar kontrol ettiğinizden emin
olun.
Kontrol öğeleri Doğru şekilde uygulanmazsa
Onay
kutusu
İç ünite doğru şekilde kuruldu mu?
Titreşim, gürültü,
iç ünitenin düşme tehlikesi
Gaz kaçakları (akışkan boruları) için
bir kontrol yapıldı mı?
Soğutma yok, Isıtma yok
Yalıtım çalışması tamamlandı mı? Su kaçağı
Su, iç ünitelerden kolayca tahliye
ediliyor mu?
Su kaçağı
Güç kaynağının gerilimi, iç ünitedeki
etikette belirtilenle aynı mı?
Çalışma yok, ısı veya yanma hasarı
Kablolar ve boruların tümü tamamen
bağlandı mı?
Çalışma yok, ısı veya yanma hasarı
İç ünite topraklı mı? Kısa devre
Bağlantı kablosu belirtilen kalınlıkta
mı?
Çalışma yok, ısı veya yanma hasarı
Girişler ve çıkışlarda hiçbir engel yok
mu?
Soğutma yok, Isıtma yok
Montaj tamamlandıktan sonra doğru
çalışma ve taşıma yöntemleri kullanı-
cıya anlatıldı mı?
Üniteyi, sağlanan kullanım kılavuzu-
na göre çalıştırın ve normal biçimde
çalıştığını kontrol edin.
TEST ÇALIŞMASI121
KONTROL ÖĞELERİ
Uzaktan kumanda ünitesindeki her düğme normal çalışıyor mu?(1)
Drenaj normal mi?(2)
Çalışma sırasında herhangi bir anormal gürültü ve titreşim var mı?(3)
Klimayı uzun süre çalışır durumda tutmayın.(4)
[Çalıştırma yöntemi]
Çalıştırma yöntemi için Kullanım Kılavuzuna başvurun.
Klima çalışmasını durdurun.(1)
Test çalışmasını başlatmak için, MODE (MOD) ve FAN düğmelerine aynı anda 2 saniye (2)
ya da daha uzun süre basın.
Test çalışması gösterimi
Test çalışmasını durdurmak için START/STOP (BAŞLAT/DURDUR) düğmesine basın.(3)
Uzaktan kumanda adresi gösteriminde “C0” ibaresi belirirse, bir uzaktan kumanda hatası
vardır.
Uzaktan
kumanda adresi
Hata kodu İçerik
C0 15 Uyumsuz iç ünite bağlı
C0 12 İç ünite ↔ uzaktan kumanda iletişimi hatası
MÜŞTERİ REHBERİ121
Aşağıdakileri, kullanım kılavuzuna uygun olarak müşteriye açıklayın:
Başlatma ve durdurma yöntemi, çalıştırma değiştirme, sıcaklık ayarlama, zamanlayıcı, (1)
hava akışını değiştirme ve diğer uzaktan kumanda işlemleri.
Hava ltresini çıkarma ve temizleme, hava panjurlarını kullanma.(2)
Kullanım ve montaj kılavuzlarını müşteriye verin.(3)
Sinyal kodu değiştirilirse, müşteriye nasıl değiştirildiğini açıklayın (uzaktan kumandadaki (4)
piller değiştirildiğinde, sistem sinyal kodu A'ya geri döner).
*(4), kablosuz uzaktan kumanda kullanımında geçerlidir.
9380441083_IM.indb 13 29/9/2560 15:12:05
Tr-14
HATA KODLARI141
[Uzaktan kumanda LCD ekranında sorun giderme]
Bu yalnızca kablolu uzaktan kumandada mümkündür.
[Kendi kendine tanı]
Çalıştırma yöntemi için kullanım kılavuzuna başvurun.
“E:EE” hata bildirimi görüntülendiğinde, kendi kendine tanı işlemini gerçekleştirmek için
aşağıdaki öğeleri izleyin. “E:EE” ibaresi bir hata meydana geldiğini belirtir.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
İÇ ÜNİTENİN uzaktan kumanda adresi
Hata kodu
Örn. Kendi kendine tanı
Hata gösterimi
Kablolu
uzaktan
kumanda
Hata kodu
Mod AÇIKLAMA
ÇALIŞMA
lambası
(yeşil)
ZAMANLAYICI
lambası
(turuncu)
EKONOMİ
lambası
(yeşil)
(1)
(1)
İletişim
Seri iletişim hatası
(1)
(2)
İletişim
Kablolu uzaktan kumanda
iletişimi hatası
(1)
(5)
Kontrol çalışması
bitirilmedi
(2)
(1)
Uzaktan kumanda adresi
ya da Soğutucu devresi
adresi ayarı hatası
[Eş Zamanlı Çoklu]
(2)
(2)
Sistem İç ünite kapasite hata
(2)
(3)
Kombinasyon hatası
(2)
(4)
Bağlantı uzaktan
kumanda adresi hatası
(iç ikincil ünite)
[Eş Zamanlı Çoklu]
Bağlantı uzaktan
kumanda adresi hatası
(iç ünite ya da dağıtım
ünitesi)
[Esnek Çoklu]
(2)
(7)
Birincil ünite, ikincil ünite
yerleştirme hatası
[Eş Zamanlı Çoklu]
(3)
(1)
İç ünite
Güç kaynağı kesilme
hatası
(3)
(2)
İç ünite PCB model
bilgisi hatası
(3)
(5)
İç ünite
Manüel otomatik anahtar
hatası
(3)
(9)
İç ünite
fan motoru tahrik devresi
hatası.
(4)
(1)
İç ünite
Giriş hava sıc. sensörü
hatası
(4)
(2)
İç ünite
İç Isı Eşj. Orta Sıc.
Sensörü hatası
(5)
(1)
İç ünite
İç ünite fan motoru1
hatası
(5)
(3)
İç ünite Drenaj hatası
(5)
(7)
Tampon hatası
(5)
(9)
İç ünite
İç ünite fan motoru2
hatası
(5)
(15)
İç ünite İç ünite hata
(6)
(2)
Dış ünite
Dış ünite model bilgisi
hatası
(6)
(3)
Dış ünite İnverter hatası
(6)
(4)
Aktif ltre hatası, PFC
devresi hatası
(6)
(5)
Dış ünite I.P.M. hatası
(6)
(10)
Ekran PCB mikro
bilgisayarlar iletişim
hatası
(7)
(1)
Dış ünite
Tahliye sıc. sensörü
hatası
(7)
(2)
Dış ünite
Kompresör sıc. sensörü
hatası
(7)
(3)
Dış ünite
Isı Eşj. merkez sıc.
sensörü hatası
Isı Eşj. Sıvı çıkış sıc.
sensörü hatası
(7)
(4)
Dış ünite Dış sıc. sensörü hatası
(7)
(5)
Gaz Emme sıc. sensörü
hatası
(7)
(6)
2 yönlü vana sıc.
sensörü hatası
3 yönlü vana sıc.
sensörü hatası
(7)
(7)
Dış ünite
Isı azaltıcı sıc. sensörü
hatası
(8)
(2)
Yardımcı soğutma
Isı Eşj. gaz giriş sıc.
sensörü hatası
Yardımcı soğutma
Isı Eşj. gaz çıkış sıc.
sensörü hatası
(8)
(3)
Sıvı borusu sıc. sensörü
hatası
(8)
(4)
Dış ünite Akım sensörü hatası
(8)
(6)
Dış ünite
Basınç sensörü hatası
Yüksek basınç anahtarı
hatası
(9)
(4)
Dış ünite Aşırı akım hatası
(9)
(5)
Dış ünite Kompresör kontrol hatası
(9)
(7)
Dış ünite
Dış ünite fan motoru1
hatası
(9)
(8)
Dış ünite
Dış ünite fan motoru2
hatası
(9)
(9)
Dış ünite 4 yönlü vana hatası
(9)
(10)
Bobin (genleşme vanası)
hatası
(10)
(1)
Soğutucu
sistemi
Tahliye sıc. hatası
(10)
(3)
Soğutucu
sistemi
Kompresör sıc. hatası
(10)
(4)
Yüksek basınç hatası
(10)
(5)
Soğutucu
sistemi
Düşük basınç hatası
(13)
(2)
Dağıtım kutuları hatası
[Esnek Çoklu]
Gösterim modu
: 0,5 sn. ON (AÇIK) / 0,5 sn. OFF (KAPALI)
: 0,1 sn. ON (AÇIK) / 0,1 sn. OFF (KAPALI)
( ) : Yanıp sönme sayısı
9380441083_IM.indb 14 29/9/2560 15:12:11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Fujitsu ARHG60LHTA Yükleme Rehberi

Tip
Yükleme Rehberi
Bu kılavuz için de uygundur