Blaupunkt Coach Entertainment 04 El kitabı

Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

Coach Entertainment
www.blaupunkt-professional-systems.com
TV Tuner 04 7 607 276 015
Bedienungs- und Einbauanleitung
Operating and installation instructions
Notice d’emploi et de montage
Instrucciones de manejo e instalación
Instruções de serviço e de montagem
Istruzioni d’uso e di installazione
Kullanma ve montaj kılavuzu
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Betjenings- og monteringsvejledning
Bruks- och monteringsanvisning
yttö- ja asennusohje
Instrukcja obsługi i montażu
01TV_Tuner04_de.indd 101TV_Tuner04_de.indd 1 17.02.2006 12:43:32 Uhr17.02.2006 12:43:32 Uhr
01TV_Tuner04_de.indd 201TV_Tuner04_de.indd 2 17.02.2006 12:43:34 Uhr17.02.2006 12:43:34 Uhr
13
12
10
9
1
4
5
6
7
11
14
8
2
3
26
25
24
2322212019
17 181615
3
01TV_Tuner04_de.indd 301TV_Tuner04_de.indd 3 15.03.2006 9:53:59 Uhr15.03.2006 9:53:59 Uhr
22
Frequency table
Standards B/G
Frequency range VHF/UHF:
47.00 MHz - 862.00 MHz
Image carrier frequency:
38.90 MHz
Sound carrier frequency 1:
33.40 MHz
Sound carrier frequency 2:
33.16 MHz
Sound frequency: 5.5 MHz,
FM sound
Standards D/K
Frequency range VHF/UHF:
48.50 MHz - 861.75 MHz
Image carrier frequency:
38.90 MHz
Sound carrier frequency:
32.40 MHz
Sound frequency: 6.5 MHz,
FM sound
Standard I
Frequency range VHF/UHF:
44.50 MHz - 861.25 MHz
Image carrier frequency:
38.90 MHz
Sound carrier frequency:
32.90 MHz
Sound frequency: 6.0 MHz,
FM sound
Standards L/L´
Frequency range VHF:
41.00 MHz - 222.75 MHz
Frequency range UHF:
470.00 MHz - 861.75 MHz
Image carrier frequency L:
38.90 MHz
Image carrier frequency L':
33.95 MHz
Sound carrier frequency L:
32.40 MHz
Sound carrier frequency L':
40.40 MHz
Sound frequency: 6.5 MHz,
AM sound
Cable
Frequency range:
47.00 MHz - 470.00 MHz
Image carrier frequency:
38.90 MHz
Sound carrier frequency:
33.40 MHz
Sound frequency: 5.5 MHz,
FM sound
Disposal of old unit
(EU countries only)
Do not dispose of your old device in
the household trash!
Please use the return and collection sys-
tems available to dispose of the old unit.
Frequency table
02TV_Tuner04_gb.indd 2202TV_Tuner04_gb.indd 22 17.02.2006 12:44:53 Uhr17.02.2006 12:44:53 Uhr
23
ENGLISH
Technical data
Operating voltage: 12 V / 24 V
Current consumption:
Operation: 0.6 A
Operating temperature:
-20 °C to +70 °C
Storage temperature:
-40 °C to +85 °C
Standards: PAL, SECAM.
B/G, L/L´, I, D/K,
Cable
Video output level: 1 Vss at 75 ohm
(cinch, Ri= 75 ohm)
Audio output level
(adjustable): TV
(FM 1 kHz, 30 kHz),
typ. 1.3 V
Video – dependent
upon audio input
level (Ri < 300 ohm),
stereo
Video input level: 1 Vss
(Cinch, Ri= 75 ohm)
Audio input level: max. 3 V
(Ri > 10 kohm),
stereo
Weight: 650 g
Dimensions: 207 x 132 x 30 mm
(WxHxD)
Standards: e13, FCC, CE,
WEEE, ROHS
Subject to changes.
Technical data
02TV_Tuner04_gb.indd 2302TV_Tuner04_gb.indd 23 17.02.2006 17:13:29 Uhr17.02.2006 17:13:29 Uhr
62
Per commutare tra TV e AV
premere il tasto corrispondente 1 o 2
<.
Il volume desiderato
si imposta con i tasti SEARCH CH
,
3.
Modalità silenziosa (Mute)
Per azzerare il volume della riproduzione
audio del tuner TV
premere il tasto MUTE >.
Per disattivare la modalità silenziosa
premere nuovamente il tasto MUTE
>.
Tabella delle frequenze
Norma B/G
Gamma di frequenze VHF/UHF:
47,00 MHz - 862,00 MHz
Frequenza della portante video:
38,90 MHz
Frequenza della portante audio 1:
33,40 MHz
Frequenza della portante audio 2:
33,16 MHz
Frequenza audio: 5,5 MHz,
FM audio
Norma D/K
Gamma di frequenze VHF/UHF:
48,50 MHz - 861,75 MHz
Frequenza della portante video:
38,90 MHz
Frequenza della portante audio:
32,40 MHz
Frequenza audio: 6,5 MHz,
FM audio
Norma I
Gamma di frequenze VHF/UHF:
44,50 MHz - 861,25 MHz
Frequenza della portante video:
38,90 MHz
Frequenza della portante audio :
32,90 MHz
Frequenza audio: 6,0 MHz,
FM audio
Controllo Tabella delle frequenze
L'apparecchio illustrato nel presente
libretto di istruzioni d'uso è conforme
all'articolo 2 comma 1, del Decreto
Ministeriale 28 agosto 1995, n. 548.
Hildesheim, 03.04.2006
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Straße 200
D-31139 Hildesheim
06TV_Tuner04_it.indd 6206TV_Tuner04_it.indd 62 04.04.2006 10:13:52 Uhr04.04.2006 10:13:52 Uhr
63
ITALIANO
Norma L/L´
Gamma di frequenze VHF:
41,00 MHz - 222,75 MHz
Gamma di frequenze UHF:
470,00 MHz - 861,75 MHz
Frequenza della portante video L:
38,90 MHz
Frequenza della portante video L´:
33,95 MHz
Frequenza della portante audio L:
32,40 MHz
Frequenza della portante audio L´:
40,40 MHz
Frequenza audio: 6,5 MHz,
AM audio
Cavo
Gamma di frequenze:
47,00 MHz - 470,00 MHz
Frequenza della portante video:
38,90 MHz
Frequenza della portante audio:
33,40 MHz
Frequenza audio: 5,5 MHz,
FM audio
Smaltimento della vecchia
autoradio
(solo Paesi UE)
Non smaltire la propria vecchia autora-
dio nei rifi uti domestici!
Per lo smaltimento della vecchia autoradio,
utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta
disponibili.
Dati tecnici
Tensione di esercizio: 12 V / 24 V
Corrente assorbita:
Esercizio: 0,6 A
Temperatura d'esercizio:
-20˚C ... +70˚C
Temperatura di magazzino:
-40˚C ... +85˚C
Norme: PAL, SECAM.
B/G, L/L´, I, D/K,
cavo
Livello uscita video: 1 Vss a 75 Ohm
(Cinch,
Ri= 75 Ohm)
Livello uscita audio
(regolabile): TV
(FM 1kHz, 30 kHz),
tipo 1,3 V
Video – in fun-
zione del livello
d'entrata audio
(Ri < 300 Ohm),
Stereo
Livello di entrata video: 1 Vss (Cinch,
Ri= 75 Ohm)
Livello di entrata audio: Max. 3 V
(Ri > 10 kOhm),
Stereo
Peso: 650 g
Dimensioni: 207 x 132 x
30 mm
(larg. x alt. x prof)
Norme: e13, FCC, CE,
WEEE, ROHS
Con riserva di modifi che.
Tabella delle frequenze Dati tecnici
06TV_Tuner04_it.indd 6306TV_Tuner04_it.indd 63 17.02.2006 17:15:14 Uhr17.02.2006 17:15:14 Uhr
1 POWER tuşu, cihazın açılması/kapatıl-
ması için.
2 PROG CH
, tuşları, hafıza yerle-
rindeki kayıtlı istasyonların çağırılması
için.
3 SEARCH CH
, tuşları, ileri/geri
istasyon arama işleminin başlatılması
için. +, - ayarlama değerlerinin değişti-
rilmesi için.
4 Recall tuşu, MEM ile son olarak kayde-
dilen istasyonun çağırılması için.
5 AUDIO tuşu, TV alıcısının audio ses se-
viyesi ve bir alıcıya bağlı video kaynak-
larının ayarlanması için.
6 TRAVEL STORE tuşu, alınan istasyo-
nun otomatik arama işlemi ve kaydı
için.
7 SOURCE SEL VIDEO tuşu, Video kay-
nak seçimi için. Eğer bir video kaynağı
bağlı ise bu oynatılır.
8 SOURCE SEL TV tuşu, TV alıcısı kaynak
seçimi için.
9 BAND tuşu, arz yayını alışı veya kablo
şebekesinin mod değişimi için.
: FINE TUNE tuşu, manüel istasyon ince
ayarı için.
; MEM tuşu, bir istasyonun 0 - 9 hafıza
yerinde kaydedilmesi için. Arz yayını
alışı için 70 istasyon ve kablo şebekesi
için 56 istasyon kaydedilebilir.
< İstasyonların doğrudan seçilmesi için
nümerik tuşlar 0 - 9.
= DISP tuşu, örn. ekrandaki güncel ayar-
ları ve Coach sistemi çalışmasındaki
özel ayarları gösterir.
> MUTE tuşları, Audio sesinin kapatılma-
sı için.
? A/V Output – Video prizi, bir ekranın
bağlanması veya mevcut bir Coach sis-
temine entegrasyon için.
@ A/V Output – Audio prizi, bir ampli-
katörün bağlanması veya mevcut bir
Coach sistemine entegrasyon için.
A TV alıcısının bir CCA veya CPA amp-
lifi katörüne bağlantısı için 6 kutuplu
Molex prizi.
B Akım beslemesi için 3 kutuplu Molex
prizi DC 12/24 V.
C 2,5 mm tırnak priz IR-Remote, kablo
uzaktan kumandasının bağlantısı için.
D 4 kutuplu Molex prizi IR-Remote, uzak-
tan kumanda için IR alıcısının bağlantısı
için.
E A/V Input – Audio/Remote prizi, ha-
rici bir video kaynağının bağlanması
için örn. DVP. Bu priz üzerinden audio
sinyalleri video kaynağından TV alıcı-
sına ve uzaktan kumandanın sinyalleri
video kaynağına iletilir.
F A/V Input – Video prizi, TV alıcısının
video kaynağına bağlantı için.
G TV IN prizi, TV alıcısı antenine bağlantı
için.
H Classic Line sistemine bağlantı için
6 kutuplu Molex prizi (kaynak seçimi/
kablo uzaktan kumandası)
I Bir akım beslemesinin oluşturulması
için 3 kutuplu Molex prizi.
J 4 kutuplu Molex prizli uzaktan kumanda
için enfraruj alıcı.
Kumanda elemanları
64
07TV_Tuner04_tk.indd 6407TV_Tuner04_tk.indd 64 17.02.2006 12:51:06 Uhr17.02.2006 12:51:06 Uhr
İçindekiler Bilgiler ve aksesuar
Bilgiler ve aksesuar
Bir Blaupunkt ürününü tercih ettiğiniz için
size teşekkür ediyoruz. Yeni cihazınız ile iyi
eğlenceler diliyoruz.
Lütfen ilk kullanımdan önce bu kullanım
kılavuzunu okuyunuz.
Blaupunkt redaktörleri, kullanım kılavuz-
larını kolay ve anlaşılır şekilde tarafınıza
sunmak için çalışmalarını sürdürmektedir.
Kullanım ile ilgili başka sorunuz olduğunda
lütfen yetkili satıcınıza veya ülkenizdeki te-
lefon hotline'ına başvurunuz. Çağrı numa-
ralarını, bu rehberin arka yüzünde bulabi-
lirsiniz.
Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürün-
lerimiz için üretici garantisi sunmaktayız.
Garanti şartlarını www.blaupunkt.de adre-
sinden çağırabilir veya doğrudan aşağıdaki
adresten talep edebilirsiniz:
Blaupunkt GmbH, Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Tra k emniyeti
Trafi k emniyeti en önemli faktör-
dür.
Bu cihazı sadece trafi k şartları buna
izin veriyorsa kullanınız.
Sürüşe başlamadan önce cihazı iyi-
ce tanıyınız.
Araçta polis, itfaiye ve kurtarma hizmet-
lerinin akustik ikaz sinyalleri zamanında
algılanabilmelidir.
Bu nedenle sürüş esnasında prog-
ramınızı uygun bir ses seviyesinde
dinleyiniz.
Bilgiler ve aksesuar..........................65
Takma ve bağlantı ............................66
Teslimat kapsamı ...........................66
Takma talimatları ...........................66
Genel bağlantılar ........................... 66
Classic Line Coach
sistemine bağlantı ..........................67
Professional Line Coach
sistemine bağlantı ..........................67
Harici bir video kaynağına
bağlantı için ..................................67
İlk işletime alma ..............................68
Uzaktan kumandayı çalıştırma ..........68
IR uzaktan kumandası ile
TV alıcısının kullanımı ......................68
Açma/kapama ............................... 68
OSD menüsü ................................. 68
Anten/kablo şebekesi ayarı .............. 68
İstasyon ayarı ................................69
İstasyonun manüel olarak
kaydedilmesi .................................69
Kayıtlı istasyonları çağırma ..............69
Hassas ayar (sadece arz
yayını alışında) .............................. 70
Kaynak seçimi TV/Video cihazı ......... 70
CCA/CCUile ana fonksiyonların
kumandası .................................... 70
Çıkış seviyesini ayarlama/
dengeleme ....................................70
Ses kapatma modu (Mute) ..............71
Frekans tablosu ...............................71
Norm B/G ..................................... 71
Norm D/K ..................................... 71
Norm I .......................................... 71
Norm L/L´ .................................... 71
Kablo ...........................................72
Eski cihazın imhası
(sadece EU ülkeleri) ....................... 72
Teknik veriler ..................................72
65
TÜRKÇE
07TV_Tuner04_tk.indd 6507TV_Tuner04_tk.indd 65 17.02.2006 12:51:07 Uhr17.02.2006 12:51:07 Uhr
66
Takma ve bağlantı
Teslimat kapsamı
Teslimat kapsamında kontak uçlu 3 ve 6'lı
Molex priz, 4'lü Molex prizi olan IR alıcısı, bir
IR-uzaktan kumandası ve uzaktan kumanda
için iki pil 1,5 V mevcuttur.
Takma talimatları
Takılacak yerin seçiminde dikkat edilmesi
gerekenler:
Cihazın monte edileceği yüzey üzerinde
tel veya boru hatları bulunmamalıdır.
Cihazı aşağıdaki yerlere kurmayınız;
doğrudan güneş ışığına maruz kalan,
sıcak hava çıkışlarının yakınına (ısıtma
vs.),
yağmur veya nemli bir yere,
tozlu veya kirli bir yere,
güçlü vibrasyonun bulunduğu yere.
Takma ve bağlantı
Genel bağlantılar
Akım beslemesi
TV alıcısının akım beslemesi için bir kablo
bağlayınız.
Kabloyu Pin3'den (ON) VIDEO RELAIS
prizine CCA veya CPA'ya döşeyiniz (Video
ekranının devreye alınmış akım beslemesi).
Pin2'yi bir şasi hattı ile bağlayınız ve Pin1'i
+12 Volt veya +24 Volt'luk bir kablo ile bağ-
layınız.
321
Pin1: Sürekli + 12 V/ 24 V,
Pin2: Şasi
Pin3: ON/OFF (+12 V/+24 V = ON,
0V = OFF)
Bağlantı fi şini radyo alıcısı tarafındaki 3 ku-
tuplu prize DC 12/24 V B takınız.
Not:
Alıcının "Stand alone" işletiminde Pin3
bağlanmamalıdır (açık = ON).
IR uzaktan kumandası
4 kutuplu prize IR-REMOTE D uzaktan
kumanda için enfraruj alıcıyı bağlayabilirisi-
niz ve bunu aracın istediğiniz yerine monte
edebilirsiniz.
Anten bağlantısı
TV anteni kablosunu TV alıcısındaki anten
prizi G ile bağlayınız.
07TV_Tuner04_tk.indd 6607TV_Tuner04_tk.indd 66 17.02.2006 12:51:08 Uhr17.02.2006 12:51:08 Uhr
67
TÜRKÇE
Classic Line Coach sistemine
bağlantı
Audio/Video
Mevcut olan Classic-Line sisteminize TV
alıcısının bağlanması için 2 defa audio kab-
losu (7 607 402 000) ve video kablosu
(7 607 263 001) gereklidir.
Audio kablosunu TV alıcısının A/V Output –
audio L/R @ çıkışları ve ilgili CCA'nın giriş-
leri (soket D, Pin8-10) ile bağlayınız.
Video kablosunu TV alıcısının A/V Output –
Video ? ve ilk ekranın Classic Line sistemi
ile bağlayınız.
Kablo uzaktan kumandası
ve kaynak seçimi
TV alıcısını CCA ile kumanda edebilmek için
aşağıdaki kabloların kurulması gerekir:
Kablo takımı (7 607 006 418 / 419)
2,5 mm tırnaklı priz IR-Remote C.
Pin1'i CCA'nın A hücresini tırnaklı soketin
Video-Remote bağlantısı ile bağlayınız.
Pin2'yi CCA'nın A hücresini tırnaklı soket
şasi bağlantısı ile bağlayınız.
2,5 mm tırnaklı soketi TV alıcısındaki
IR-Remote C prizine takınız.
Kaynak seçimi için Pin4'ü 6'lı Molex prizine
REMOTE A CCA'da (C2, Pin 10) CAM-Out
çıkışındaki TV alıcısına bağlayınız.
654
321
Pin4: Kaynak seçimi
Pin5: Şasi
Pin6: Kablo Remote
Takma ve bağlantı
Professional Line Coach
sistemine bağlantı
Audio/Kablo uzaktan kumandası
Mevcut olan Professional-Line sisteminize
TV alıcısının bağlanması için Video-Remote
kablosu gereklidir (7 607 006 437).
Video-Remote kablosunu A/V Output –
Audio L/R @ çıkışları ve 6'lı Molex pri-
zi Remote A ile TV alıcısına bağlayınız
ve Professional sisteminizin CPA prizine
X1500 bağlayınız.
Video
TV alıcısının video bağlantısı için video kab-
losu (7 607 263 001) gereklidir.
Video kablosunu TV alıcısının A/V Output –
Video ? ve ilk ekranın Professional siste-
mi ile bağlayınız.
Harici bir video kaynağına
bağlantı için
İlave olarak harici audio-/video kaynakları
(örn. DVP/MVP) TV alıcısına bağlanmalı-
dır. Video kaynağını bilindiği gibi CCA veya
CCU ile uzaktan kumanda etmek için Video-
Remote kablosunun (7 607 006 437) bağ-
lantı olarak kullanılması gerekir.
Video-Remote kablosunu Audio L/R çıkışla-
rı ile ve video cihazındaki 6'lı Molex prizi ile
bağlayınız TV alıcısının A/V Input – Audio/
Remote E prizine takınız.
TV alıcısındaki video bağlantısı için video
kablosu (7 607 263 001) gereklidir.
Video kablosunu video oynatma cihazının
çıkışı ile ve TV alıcısının A/V Input – Video
F girişi ile bağlayınız.
07TV_Tuner04_tk.indd 6707TV_Tuner04_tk.indd 67 17.02.2006 12:51:08 Uhr17.02.2006 12:51:08 Uhr
68
İlk işletime alma
TV alıcısını ilk defa çalıştırıyorsanız pillerini
uzaktan kumandaya takmalısınız.
Uzaktan kumandayı çalıştırma
Pillerin takılması
Uzaktan kumandanın çalışması için, tesli-
mat kapsamında yer alan AAA sınıfı 1,5 V
iki pil gereklidir.
Uzaktan kumandanın arka tarafındaki
pil bölmesini açınız.
Pilleri (pil gözünde resimdeki gibi) ta-
kınız.
Pil gözünü kapatınız.
Uzaktan kumandanın kullanımı
Uzaktan kumandayı ayrı enfraruj alıcısına
doğrultunuz J.
Kullanım açısı: IR uzaktan kumandasının ön
tarafında her yönde yaklaşık 30°.
IR uzaktan kumandası ile TV
alıcısının kullanımı
Açma/kapama
TV alıcısı standart olarak Coach sistemi ile
açılır ve kapatılır.
TV alıcısını Coach sistemi olmadan çalıştır-
ma için (Stand alone),
uzaktan kumandanın POWER 1 tuşu
ile açın ve kapayınız.
OSD menüsü
TV alıcısı ekranda değişik aya fonksiyon-
ları ile gösterilen bir OSD menüsü ile (On
Screen Display) donatılmıştır.
Anten/kablo şebekesi ayarı
TV alışının anten üzerinden bir arz yayını
programı alıp almamasını veya TV kablo şe-
bekesinin bağlı olmasını ayarlayabilirsiniz.
Bantı seçmek için,
BAND 9 tuşuna basınız.
Ekranda güncel ayar 1. TV veya 2. CABLE
görüntülenir. O anda yanıp sönen fonksiyon
aktiftir.
Fonksiyonlar arasında geçiş yapmak için
uzaktan kumanda üzerindeki ilgili sa
tuşları 1 veya 2 < basınız.
Ayar kaydedilene kadar yaklaşık 10 ba-
sınız.
İlk işletime alma Kullanım
07TV_Tuner04_tk.indd 6807TV_Tuner04_tk.indd 68 17.02.2006 12:51:08 Uhr17.02.2006 12:51:08 Uhr
69
TÜRKÇE
İstasyon ayarı
Bir istasyon ayarlama olanağınız var.
İstasyon arama veya
Travelstore arama işlemi.
Verici arama işlemi
Bir sonraki alınan istasyonda kanal arama
işlemi için bantta ileri veya geri,
SEARCH CH
veya 3 tuşuna ba-
sınız.
Arama işlemi başlar ve bir sonraki alınan is-
tasyonda durur.
Travelstore arama işlemi
Arz yayını alışında maksimum 70 istasyon
ve kablo alışında maksimum 56 istasyon
kaydedebilirsiniz.
Bir Travelstore arama işlemini başlatmak
için
TRAVEL STORE 6 tuşuna basınız.
Ekranda
1. AUTO DETECT SYSTEM
2. L SYSTEM: FRANCE
Fabrika tarafından AUTO DETECT SYSTEM
devrededir. 1. rakamı yanıp söner.
Yaklaşık 10 saniye sonra arama işlemi baş-
lar.
Tüm bant arandıktan sonra Travelstore ara-
ma işlemi ilk kayıtlı istasyonda durur.
SECAM bantında bir Travelstore arama işle-
mi yürütmek istiyorsanız,
uzaktan kumanda üzerindeki tuşa 2 <
basınız.
L SYSTEM: FRANCE aktifl eştiriliyor.
Kullanım
İstasyonun manüel olarak
kaydedilmesi
Travelstore arama işlemi yanında istasyon
manüel olarak da kaydedilir.
BAND 9 tuşu ile TV veya CABLE ala-
nını seçiniz.
İstenilen istasyonu arayınız (Kanal).
Bunun için SEARCH CH
, 3 tuş-
larından birine basınız.
İstasyonun kaydedilmesi için
MEM ; tuşuna basınız.
MEM ile kaydedilen son istasyonun çağırıl-
ması için
RECALL 4 tuşuna basınız.
Ayarlanan istasyona istediğiniz program ye-
rini tayin edebilirsiniz.
Bunun için burada ilgili sayı tuşlarına
basınız <.
Ekranda program yeri "PROG" ve "CH" kana-
lı gösterilir.
Kayıtlı istasyonları çağırma
Travelstore veya manüel kaydedilmiş istas-
yonun (kanallar) çağırılması için
PROG CH
, 2 tuşuna basınız,
veya program yerine uygun sayı tuşları-
na basınız <.
"PROG" ve "CH" program yeri ekranda gös-
terilir.
07TV_Tuner04_tk.indd 6907TV_Tuner04_tk.indd 69 17.02.2006 12:51:08 Uhr17.02.2006 12:51:08 Uhr
70
Hassas ayar
(sadece arz yayını alışında)
İstasyonun hassas ayarı için
FINE TUNE : tuşuna basınız.
Ekranda "FINE TUNE SETTING" görünür.
Eğer gerekli ise ekranın resim kalitesi-
ni SEARCH CH
, 3 tuşu ile en iyi
görüntüye ayarlayınız.
Kaynak seçimi TV/Video cihazı
Video cihazını uygun bir kablo ile TV alıcısı-
na bağladıysanız bilinen ana fonksiyonlarını
CCA veya CCU ile kumanda edebilirsiniz.
Bunun için TV alıcısı video cihazına ayarlan-
malıdır.
Bağlı olan bir video cihazının resmini
görmek için VIDEO 7 tuşuna basınız.
veya
Televizyon alıcısının resmini görmek
için TV 8 tuşuna basınız.
CCA ile ses kaynağı değişimi
Eğer TV alıcısı bir Classic-Line sistemine
takılıysa,
ekranda televizyon/video resmini gör-
mek için CCA'da VIDEO tuşuna bası-
nız.
CCA ile kaynakları değiştirmek için,
CCA'ya TV ekranı veya video cihazı res-
mi çıkana kadara CAM tuşuna basınız.
CCU ile ses kaynağı değişimi
Eğer TV alıcısı bir Professional-Line sistemi-
ne takılıysa,
ekranlarda televizyon veya video resmi
görüntülenene kadar CCU'daki VIDEO
tuşlarından birine basınız.
CCA/CCUile ana fonksiyonların
kumandası
TV alıcısının aşağıdaki ana fonksiyonlarını
CCA veya CCU ile kumanda edebilirsiniz.
Fonksiyon CCA
Sonraki hafıza yeri
Önceki hafıza yeri
İleri doğru arama işlemi
Aşağıya doğru arama işlemi
Fonksiyon CCU
Sonraki hafıza yeri
Önceki hafıza yeri
İleri doğru arama işlemi >>
Aşağıya doğru arama işlemi <<
Çıkış seviyesini ayarlama/
dengeleme
Bir kaynak değişiminde aşırı ses değişiklik-
lerinin meydana gelmemesi için TV alıcısı ve
Video oynatma cihazı arasındaki ses deği-
şikliklerini dengeleyebilirsiniz.
AUDIO 5 tuşuna basınız.
TV veya AV seviyesi ayarı için "OUTPUT
LEVEL SETTING" menüsü gösterilir. Aktif
ayar yanıp söner.
TV ve AV arasında geçiş yapmak için
sayı tuşları 1 veya 2 < basınız.
İstenilen ses seviyesi
SEARCH CH
, 3 tuşları ile ayar-
lanır.
Kullanım
07TV_Tuner04_tk.indd 7007TV_Tuner04_tk.indd 70 17.02.2006 12:51:08 Uhr17.02.2006 12:51:08 Uhr
71
TÜRKÇE
Ses kapatma modu (Mute)
TV alıcısının audio çıkışının sesini kısmak
için,
MUTE > tuşuna basılmalıdır.
Ses kapatma modunun iptal edilmesi için,
MUTE > tuşuna yeniden basınız.
Kullanım Frekans tablosu
Frekans tablosu
Norm B/G
Frekans sahası VHF/UHF:
47,00 MHz - 862,00 MHz
Resim taşıma frekansı: 38,90 MHz
Ses taşıma frekansı 1: 33,40 MHz
Ses taşıma frekansı 2: 33,16 MHz
Ses frekansı: 5,5 MHz, FM-ses
Norm D/K
Frekans sahası VHF/UHF:
48,50 MHz - 861,75 MHz
Resim taşıma frekansı: 38,90 MHz
Ses taşıma frekansı: 32,40 MHz
Ses frekansı: 6,5 MHz, FM-ses
Norm I
Frekans sahası VHF/UHF:
44,50 MHz - 861,25 MHz
Resim taşıma frekansı: 38,90 MHz
Ses taşıma frekansı: 32,90 MHz
Ses frekansı: 6,0 MHz, FM-ses
Norm L/L´
Frekans sahası VHF:
41,00 MHz - 222,75 MHz
Frekans sahası UHF:
470,00 MHz - 861,75 MHz
Resim taşıma frekansı L: 38,90 MHz
Resim taşıma frekansı L´:
33,95 MHz
Ses taşıma frekansı L: 32,40 MHz
Ses taşıma frekansı L´: 40,40 MHz
Ses frekansı: 6,5 MHz, AM-ses
07TV_Tuner04_tk.indd 7107TV_Tuner04_tk.indd 71 17.02.2006 12:51:09 Uhr17.02.2006 12:51:09 Uhr
72
Kablo
Frekans sahası:
47,00 MHz - 470,00 MHz
Resim taşıma frekansı: 38,90 MHz
Ses taşıma frekansı: 33,40 MHz
Ses frekansı: 5,5 MHz, FM-ses
Eski cihazın imhası
(sadece EU ülkeleri)
Eski cihazınızı lütfen evdeki çöpe at-
mayınız!
Eski cihazınızın imhası için mevcut geri ver-
me veya toplama sistemlerini kullanınız.
Teknik veriler
İşletme gerilimi: 12 V - 24 V
Akım alımı:
Çalışma: 0,6 A
Çalışma sıcaklığı: -20˚C'den +70˚C'ye
kadar
Depolama sıcaklığı: -40˚C'den +85˚C'ye
kadar
Normlar: PAL, SECAM.
B/G, L/L´, I, D/K,
kablo
Video çıkış seviyesi: 75 Ohm'da 1 Vss
(Cinch, Ri= 75 Ohm)
Audio çıkış seviyesi
(ayarlanabilir): TV
(FM 1kHz, 30 kHz),
tip. 1,3 V
Video – Audio giriş
seviyesine bağlı
(Ri < 300 Ohm),
Stereo
Video giriş seviyesi: 1 Vss
(Cinch, Ri= 75 Ohm)
Audio giriş seviyesi: Maks. 3 V
(Ri > 10 kOhm),
Stereo
Ağırlık: 650 g
Boyut: 207 x 132 x 30 mm
(GxYxD)
Normlar: e13, FCC, CE,
WEEE, ROHS
Değişiklikler saklıdır.
Frekans tablosu Teknik veriler
07TV_Tuner04_tk.indd 7207TV_Tuner04_tk.indd 72 17.02.2006 17:15:47 Uhr17.02.2006 17:15:47 Uhr
1 POWER-toets, voor in-/uitschakelen
van het apparaat.
2 PROG CH
, -toetsen, voor het op-
roepen van voorkeuzezenders uit de
geheugenposities.
3 SEARCH CH
, -toetsen, voor zoek-
afstemming vooruit/achteruit starten.
Voor veranderen van instelwaarden
+, -.
4 Recall-toets, voor het oproepen van de
laatst opgeslagen zender met MEM.
5 AUDIO-toets, voor het instellen van het
audioniveau voor de TV-tuner en een
op de tuner aangesloten videobron.
6 TRAVEL STORE-toets, voor automa-
tisch zoeken en opslaan van ontvang-
bare zenders.
7 SOURCE SEL VIDEO-toets, voor bron-
keuze video. Wanneer een videobron
is aangesloten, wordt deze weergege-
ven.
8 SOURCE SEL TV-toets, voor de bron-
keuze TV-tuner.
9 BAND-toets, voor de modusomschake-
ling terrestrische ontvangst of kabel-
net.
: FINE TUNE-toets, voor de handmatige
zenderfi jninstelling.
; MEM-toets, voor het opslaan van een
zender op een geheugenpositie 0 - 9.
Er kunnen 70 zenders voor de terrestri-
sche ontvangst en 56 voor het kabelnet
worden opgeslagen.
< Numerieke toetsen 0 - 9 voor direct kie-
zen van zenders.
= DISP-toets, toont bijv. de actuele in-
stellingen op de monitor resp. bij weer-
gave in de Coach-installatie speciale
instellingen.
> MUTE-toets, voor onderdrukken van
het geluid van de audioweergave.
? A/V Output – videobus, voor aanslui-
ting van een monitor of voor integratie
in een bestaande Coach-installatie.
@ A/V Output – audiobus, voor aanslui-
ting van een versterker of voor de inte-
gratie in een bestaande Coach-installa-
tie.
A 6-polige molex-bus voor aansluiting
van de TV-tuner op een CCA- of een
CPA-versterker.
B 3-polige molex-bus DC 12/24 V voor
de voeding.
C 2,5 mm stekkerbus IR-Remote, voor
aansluiting van een kabelafstandsbe-
diening.
D 4-polige molex-bus IR-Remote, voor
aansluiting van de IR-ontvanger voor
de afstandsbediening.
E A/V
Input – audio/Remote-bus, voor
aansluiting van een externe videobron,
bijv. DVP. Via deze bus worden de au-
diosignalen van de videobron naar
de TV-tuner en de signalen van de af-
standsbediening naar de videobron ge-
leid.
F A/V Input – videobus, voor aanslui-
ting van een videobron op de TV-tuner.
G TV IN-bus, voor aansluiting van een an-
tenne op de TV-tuner.
Bedieningselementen
73
NEDERLANDS
08TV_Tuner04_nl.indd 7308TV_Tuner04_nl.indd 73 17.02.2006 12:52:05 Uhr17.02.2006 12:52:05 Uhr
74
Bedieningselementen Inhoudsopgave
H 6-polige molex-stekker voor aansluiting
op de Classic Line-installatie (bronkeu-
ze/kabelafstandsbediening)
I 3-polige molex-stekker voor aansluiten
voeding.
J Infrarood-ontvanger voor de afstands-
bediening met 4-polige molexstekker.
Opmerkingen en accessoires ............75
Inbouw en aansluiting ...................... 75
Leveringsomvang ...........................75
Instructies voor de inbouw ..............75
Algemene aansluitingen ..................76
Aansluiting op een Coach-System
Classic Line ...................................76
Aansluiting op een Coach-System
Professional Line ...........................77
Aansluiting externe videobron..........77
Eerste inbedrijfname .......................78
Inbedrijfname van de
afstandsbediening .........................78
Bediening van de TV-tuner
met de IR-afstandsbediening ............ 78
In-/uitschakelen ............................. 78
OSD-menu ....................................78
Instelling antenne/kabelnet .............78
Zenders instellen ...........................79
Zenders handmatig programmeren ... 79
Geprogrammeerde zenders
oproepen......................................79
Fijninstelling (alleen bij
terrestrische ontvangst) .................80
Bronkeuze TV/videoapparaat .......... 80
Bediening van de basisfuncties
met de CCA/CCU ...........................80
Uitgangsniveau instellen/inregelen ...80
Geluidsonderdrukking (Mute) .......... 81
Frequentietabel ...............................81
Norm B/G ..................................... 81
Norm D/K ..................................... 81
Norm I .......................................... 81
Norm L/L´ .................................... 82
Kabel ...........................................82
Afvoer afgedankte apparaten
(alleen EU-landen) ......................... 82
Technische gegevens .......................82
08TV_Tuner04_nl.indd 7408TV_Tuner04_nl.indd 74 17.02.2006 12:52:06 Uhr17.02.2006 12:52:06 Uhr
75
NEDERLANDS
Opmerkingen en
accessoires
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een
Blaupunkt-product. Wij wensen uw veel
plezier van dit nieuwe apparaat.
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u
het apparaat voor het eerst gebruikt.
De Blaupunkt-redacteurs werken continu om
de gebruiksaanwijzingen overzichtelijk en
begrijpelijk vorm te geven. Mocht u toch nog
vragen over de bediening hebben, dan kunt
u contact opnemen met uw dealer of met de
hotline in uw land. U vindt de nummers op de
achterzijde van deze handleiding.
Voor onze producten die binnen de
Europese Unie gekocht zijn, bieden wij een
fabrieksgarantie. De garantievoorwaarden
kunt u raadplegen op www.blaupunkt.de
of direct opvragen bij:
Blaupunkt GmbH, Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Verkeersveiligheid
De verkeersveiligheid gaat vóór
alles.
Bedien dit apparaat uitsluitend wan-
neer de verkeerssituatie dit toelaat.
Maak uzelf voor het begin van de rit
vertrouwd met het apparaat.
De akoestische waarschuwingssignalen
van politie, brandweer en reddingsdien-
sten moeten tijdig in het voertuig te ho-
ren zijn.
Beluister daarom tijdens het rijden
uw programma daarom alleen met
een gepast geluidsvolume.
Opmerkingen en accessoires Inbouw en aansluiting
Inbouw en aansluiting
Leveringsomvang
Meegeleverd zijn een 3- en 6-voudige mo-
lexstekker met contactstiften, een IR-ont-
vanger met 4-voudige molexstekker, een
IR-afstandsbediening en twee batterijen
1,5 V voor de afstandsbediening.
Instructies voor de inbouw
Bij de keuze van de inbouwplaats moet op
het volgende worden gelet:
Onder het vlak, waarop het apparaat
moet worden gemonteerd, mogen geen
draden of leidingen lopen.
Installeer het apparaat niet op een plaats,
die blootstaat aan directe zonnestra-
len,
die zich in de buurt van verwarmings-
uitlaten bevindt,
die blootstaat aan regen of vocht,
die blootstaat aan stof of vuil,
die blootstaat aan sterke trillingen.
08TV_Tuner04_nl.indd 7508TV_Tuner04_nl.indd 75 17.02.2006 12:52:07 Uhr17.02.2006 12:52:07 Uhr
80
Fijninstelling
(alleen bij terrestrische
ontvangst)
Voor het fi jninstellen van een zender,
drukt u op de toets FINE TUNE :.
Op de monitor verschijnt "FINE TUNE
SETTING".
Stel, indien nodig, het beeld met de
toetsen SEARCH CH
, 3 in op de
optimale beeldkwaliteit.
Bronkeuze TV/ videoapparaat
Wanneer u een videoapparaat met de ge-
schikte kabels op de TV-tuner heeft aange-
sloten, kunt u deze voor wat betreft de ba-
sisfuncties zoals gewend met de CCA resp.
CCU bedienen.
Daarvoor moet u de TV-tuner op het video-
apparaat instellen.
Druk op de toets VIDEO 7, om het
beeld van een aangesloten videoappa-
raat te zien.
of
Druk op de toets TV 8, om het beeld
van de televisietuner te zien.
Bronomschakeling met de CCA
Wanneer de TV-tuner in een Classic Line in-
stallatie is ingebouwd,
drukt u op de toets VIDEO op de CCA
om het televisie-/videobeeld op de mo-
nitoren te zien.
Om met de CCA van bron te wisselen,
drukt u zo vaak op de toets CAM op
CCA, tot het TV-beeld of het beeld van
het videoapparaat wordt weergege-
ven.
Bediening
Bronomschakeling met de CCU
Wanneer de TV-tuner in een Professional
Line installatie is ingebouwd,
drukt u zo vaak op een van de toetsen
VIDEO op de CCU, tot het TV- resp.
videobeeld op de monitoren wordt
weergegeven.
Bediening van de basisfuncties
met de CCA/CCU
U kunt de volgende basisfuncties van de TV-
tuner met de CCA resp. CCU bedienen.
Functie CCA
Volgende geheugenpositie
Vorige geheugenpositie
Vooruit zoeken
Zoekdoorloop achteruit
Functie CCU
Volgende geheugenpositie
Vorige geheugenpositie
Zoekdoorloop vooruit >>
Zoekdoorloop achteruit <<
Uitgangsniveau instellen/
inregelen
Om te zorgen dat er bij het wisselen van
bron geen geluidsvolumepieken ontstaan,
kunt u volumeverschillen tussen de TV-tu-
ner en het videoapparaat compenseren.
Druk op de toets AUDIO 5.
Het menu "OUTPUT LEVEL SETTING" voor
de instelling van het volume TV resp. AV
wordt weergegeven. De actieve instelling
knippert.
08TV_Tuner04_nl.indd 8008TV_Tuner04_nl.indd 80 17.02.2006 12:52:07 Uhr17.02.2006 12:52:07 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Blaupunkt Coach Entertainment 04 El kitabı

Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur