Shimano FC-R9100-P Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual
(Turkish)
DM-RAFC002-01
DURA-ACE
FC-R9100-P
Orta göbek
BB-R9100
SM-BB92-41B
Bayi El Kitabı
YOL MTB Trekking
City Touring/
Comfort Bike
URBAN SPORT E-BIKE
Güç ölçerli aynakol
2
İÇİNDEKİLER
ÖNEMLİ UYARI ......................................................................................................3
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN ........................................................................4
KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ ...................................................................10
BB-R9100 ..................................................................................................................................................... 10
SM-BB92-41B ..............................................................................................................................................10
MONTAJ ...............................................................................................................12
Vida dişli orta göbek (HOLLOWTECH II) ...................................................................................................12
PRESS-FIT ORTA GÖBEK .............................................................................................................................14
Mıknatısın takılması ...................................................................................................................................17
Krankın montajı .........................................................................................................................................19
PİLİN ŞARJ EDİLMESİ ...........................................................................................24
Şarj prosedürleri .........................................................................................................................................24
ÇALIŞTIRMA .........................................................................................................27
Etkinleştirme/Etkinleştirmeyi onaylama ...................................................................................................27
Kablosuz fonksiyonlar hakkında ...............................................................................................................28
Sıfır dengeleme kalibrasyonunun gerçekleştirilmesi ...............................................................................31
BAKIM .................................................................................................................. 33
Aynakol dişlilerinin değiştirilmesi .............................................................................................................33
SORUN GİDERME .................................................................................................35
Sorun Giderme ...........................................................................................................................................35
CİHAZLAR İLE BAĞLANTI VE İLETİŞİM ................................................................38
ÖZELLİKLER ..........................................................................................................40
Özellikler .....................................................................................................................................................40
33
ÖNEMLİ UYARI
ÖNEMLİ UYARI
Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır.
Bisiklet montajı konusunda profesyonel eğitim almamış kullanıcılar bayi el kitabını kullanarak komponentleri kendileri monte etmeye çalışmamalıdırlar.
Bu el kitabında verilen bilgilerden herhangi biri size anlaşılmaz gelirse montaja devam etmeyin. Destek almak için satıcınızla irtibata geçin.
Ürünle birlikte verilen tüm kullanım kılavuzlarını okuyun.
Bu bayi el kitabında belirtilen işlemler haricinde ürünü sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın.
Tüm bayi el kitaplarını ve kullanım kılavuzlarını sitemizden çevrim-içi olarak okuyabilirsiniz (http://si.shimano.com).
Lütfen, bayi olarak faaliyet gösterdiğiniz ülke, eyalet veya bölgenin ilgili kural ve yönetmeliklerine riayet edin.
Bluetooth
®
kelime işareti ve logoları, Bluetooth SIG, Inc.'e ait tescilli ticari markalardır ve bu işaretlerin SHIMANO INC. tarafından kullanılması lisansa
tabidir.
Diğer ticari markalar ve ticari adlar, ilgili sahiplerine aittir.
Güvenlik için, kullanmadan önce bu bayi el kitabının tamamını okuyun ve doğru kullanım için talimatlara uyun.
Yaralanmaya veya cihazda veya çevresinde maddi hasara meydan vermemek için aşağıdaki talimatlara daima uyulmalıdır.
Talimatlar, ürünün yanlış şekilde kullanılması durumunda oluşabilecek tehlike veya hasarın derecesine göre sınıflandırılmıştır.
TEHLİKE
Bu talimatlara uyulmaması ölüme veya ciddi yararlanmaya neden olacaktır.
UYARI
Bu talimatlara uyulmaması ölüme veya ciddi yararlanmaya neden olabilir.
İKAZ
Bu talimatlara uyulmaması yaralanmaya veya cihazda veya çevresinde maddi hasara neden olabilir.
44
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
TEHLİKE
Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin:
Pili şarj ederken özel şarj kablosunu kullanın. Belirtilmeyen herhangi bir öğe kullanılırsa, yangına, aşırı ısınmaya, sızıntıya veya bağlı bilgisayarın zarar
görmesine neden olabilir.
Şarj kablosunu ıslatmayın veya ıslakken kullanmayın ve cihaza ıslak ellerle dokunmayın veya tutmayın. Bu uyarıya riayet edilmezse, cihazın
çalışmasında sorunlar veya elektrik çarpması meydana gelebilir.
5,0 V DC gerilime ve 0,5 A DC veya daha yüksek akıma sahip USB portlu bir AC adaptör kullanın. Eğer 0,5 A'den düşük bir akım kullanılırsa AC adaptör
ısınarak yangına, dumana, hasara, elektrik çarpmasına ve yanıklara neden olabilir.
Pili ısıtmayın veya ateşe atmayın. Aksi takdirde, yangın veya patlama meydana gelebilir.
Pili doğrudan güneş ışığına maruz kalan yerler, sıcak günlerde kapalı bir otomobilin içi veya bir ısıtıcının yanı gibi sıcak ve nemli yerlerde kullanmayın
ve böyle yerlere bırakmayın. Aksi takdirde, sızıntılar, aşırı ısınma veya patlama oluşarak yangına, yanıklara veya yaralanmaya sebebiyet verebilir.
Pili sökmeyin veya pil üzerinde değişiklik yapmayın veya pil kutuplarına doğrudan lehim uygulamayın. Aksi takdirde, sızıntılar, aşırı ısınma veya
patlama oluşarak yangına, yanıklara veya yaralanmaya sebebiyet verebilir.
Saç tokaları gibi metal öğelerle metal terminallere dokunmayın.
Bu uyarıya riayet edilmezse, kısa devre, aşırı ısınma, yanık veya başka yaralanmalar meydana gelebilir.
Eğer pilden sızan sıvı gözlere temas ederse, derhal gözlerinizi ovuşturmadan etkilenen bölgeyi temiz suyla yıkayın ve tıbbi destek alın. Aksi takdirde,
körlüğe sebebiyet verebilir.
UYARI
Ürünü monte ederken, kılavuzlarda verilen talimatları izleyin.
Sadece orijinal Shimano parçaları kullanılması tavsiye edilir. Eğer civatalar ve somunlar gibi parçalar gevşer veya hasar görürse bisiklet aniden
devrilerek ciddi yaralanmaya sebebiyet verebilir.
Ayrıca, ayarlar doğru şekilde yapılmazsa sorunlar oluşabilir ve bisiklet aniden devrilerek ciddi yaralanmaya sebebiyet verebilir.
Parça değiştirme gibi bakım işlemleri yaparken gözlerinizi korumak için emniyet gözlüğü kullanın.
Bu bayi el kitabının tamamını okuyun ve gerektiğinde başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın.
Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin:
Bakım aralıkları kullanım ve sürüş şartlarına bağlıdır. Zinciri düzenli olarak uygun bir zincir temizleyici maddeyle temizleyin. Kesinlikle pas
temizleyiciler gibi alkali bazlı veya asit bazlı çözücüler kullanmayın. Eğer bu çözücüler kullanılırsa, zincir kırılabilir ve ciddi yaralanmaya neden olabilir.
Bisikleti sürmeden önce krank kollarında çatlak olup olmadığını kontrol edin. Eğer herhangi bir çatlak varsa, krank kolu kırılarak bisikletten düşmenize
neden olabilir.
Sürüş sırasında elbise kenarlarınızın zincire takılmamasına dikkat edin. Aksi takdirde bisikletten düşebilirsiniz.
Zinciri herhangi bir hasara (deformasyon veya çatlama), atlamaya veya kasıtsız dişli değişimi gibi başka anormalliklere karşı kontrol edin. Herhangi bir
sorun tespit ederseniz satıcınıza danışın. Zincir kırılabilir ve düşmenize neden olabilir.
Şarj kablosunu bağlarken veya çıkarırken kablonun fişinden tutun. Bu uyarıya dikkat edilmemesi yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Eğer aşağıdaki belirtiler varsa cihazı kullanmayı bırakın ve satıcınızla irtibata geçin. Yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir.
*
Elektrik fişinden ısı veya kötü kokulu duman gelirse.
*
Elektrik fişinin içinde bir bağlantı hatası olabilir.
55
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
Eğer bir USB bağlantı noktası kullanılarak AC adaptörle şarj edilirken yıldırım düşerse cihaza, bisiklete veya AC adaptöre dokunmayın. Yıldırım etkisiyle
elektrik çarpması meydana gelebilir.
Kabloyu bir PC USB bağlantı noktasına bağlarken USB hub kullanmayın. Bu, ısınma nedeniyle şarj hatasına neden olabilir.
Şarj kablosuna zarar vermemeye dikkat edin. (Zarar vermeyin, zorlayarak bükmeyin, kıvırmayın veya çekmeyin, sıcak nesnelere yaklaştırmayın, üzerine
ağır nesneler koymayın veya sıkı bir şekilde birlikte sarmayın.) Hasarlı durumda kullanılmaları halinde elektrik çarpması veya kısa devre oluşabilir.
Eğer pil 4 saatlik şarj işleminden sonra tamamen şarj olmazsa şarj işlemini durdurun.
Bu ürünü normal su veya deniz suyu vb. içine koymayın ve kutupların ıslanmasına izin vermeyin. Aksi takdirde, yangın, patlama veya aşırı ısınma
meydana gelebilir.
Pil için çalışma sıcaklığı aralıkları aşağıda verilmiştir. Pili bu aralıkların dışındaki sıcaklık değerlerinde kullanmayın. Eğer pil bu aralıkların dışındaki
sıcaklıklarda kullanılır veya saklanırsa, yangın, yaralanma, veya çalışma sorunları oluşabilir.
1. Deşarj sırasında: –10°C-50°C
2. Şarj sırasında: 0°C-45°C
Bu ürünü fırlatarak atmayın veya güçlü darbelere maruz bırakmayın. Aksi takdirde, yangın, patlama, aşırı ısınma veya çalışma sorunları meydana
gelebilir.
Metal terminallere gres vb. bulaştırmamaya dikkat edin.
İletkenlik arızası oluşabilir.
Eğer sızıntılar, renk bozulması, deformasyon veya başka anormallikler oluşmuşsa, pili kullanmayın. Aksi takdirde, yangın, patlama, aşırı ısınma veya
çalışma sorunları meydana gelebilir.
Eğer pilden sızan sıvı cildinize veya elbisenize bulaşırsa, derhal temiz suyla yıkayın. Sızan pil sıvısı cildinize zarar verebilir.
Manyetik kartlar, tıbbi cihazlar, elektronik cihazlar, hassas aletler vb. cihazları bu üründen uzak tutun.
Veri kaybı veya arıza oluşabilir.
Bu ürün güçlü bir mıknatıs içerir.
Elinizin veya parmağınızın sıkışması ve yaralanma riski bulunduğundan ürünü kullanırken dikkatli olun.
Bisiklete Montaj ve Bakım için:
Eğer iç kapak doğru şekilde takılmazsa, mil paslanarak hasar görebilir ve bisiklet devrilerek ciddi yaralanma meydana gelebilir.
İki adet sol krank kolu montaj civatası kademeli olarak sıkılmalı, bir civata bir defada tamamen sıkılmamalıdır. Bir tork anahtarı kullanarak, son sıkma
torklarının 12-14 Nm aralığında olduğunu kontrol edin. Ayrıca, yaklaşık 100 km (60 mil) sürüşten sonra bir tork anahtarıyla sıkma torklarını tekrar
kontrol edin. Aynı zamanda, sıkma torklarının periyodik olarak kontrol edilmesi önemlidir. Eğer sıkma torkları çok zayıfsa veya montaj civataları
kademeli olarak sırasıyla sıkılmazsa, sol krank kolu yerinden çıkabilir ve bisiklet devrilerek ciddi yaralanma meydana gelebilir.
İKAZ
Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin:
Vücut organlarınızı aynakol dişlilerinin keskin dişlerinden uzak tutmaya dikkat edin.
Pili çocukların ve evcil hayvanların ulaşamayacağı güvenli bir yerde saklayın.
Bakım yaparken şarj kablosunu çıkarın.
66
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
NOT
Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin:
Kolu çalıştırırken krank kolunu çevirmeye devam edin.
Zincir şekilde gösterilen konumlardan herhangi birinde olduğunda, zincir aynakol dişlisiyle veya ön değiştiriciyle temas ederek gürültü oluşturabilir.
Gürültü sorunu varsa, zinciri bir sonraki en büyük dişliye veya kendinden sonraki dişliye geçirin.
Ikili
Aynakol dişlisi
Dişli
Bisikleti sürmeden önce, bağlantı parçaları arasında herhangi bir oynama veya gevşeklik olup olmadığını kontrol edin. Aynı zamanda, krank kollarını
ve pedalları periyodik aralıklarla sıkın.
Krank kolunu ve orta göbeği temizlemek için yumuşak bir deterjan kullanın. Alkalin veya asidik deterjanlar kullanılması renk bozulmasına neden
olabilir.
Eğer pedal çevirme performansı normal değilse, bisikleti bir kez daha kontrol edin.
Orta göbeği yüksek basınçlı su püskürterek yıkamayın. Yataklama kısmına su girerek gürültüye ve yapışmaya neden olabilir.
Dişliler periyodik olarak doğal bir deterjanla yıkanmalıdır. Ayrıca, zincirin doğal bir deterjanla yıkanarak yağlanması, dişlilerin ve zincirin ömrünü
uzatmanın etkili bir yoludur.
Sürüş sırasında elbisenizin kol ağızları zincirden dolayı kirlenebilir.
Bu ürün, sürüş sırasında sıçrama benzeri uygunsuz kullanımlardan veya bisikletin devrilmesinden kaynaklanan hasara karşı garantili değildir (bu
arızaların üretim yöntemlerinden kaynaklanması durumu haricinde).
Şarj kablosunu veya konnektörü bağlarken ıslanmamalarına özen gösterin.
Küçük su geçirmez konektörü fazla söküp takmayın. Su geçirmez kısım veya bağlantı kısmı aşınabilir veya deforme olabilir ve bu durum fonksiyonu
etkileyebilir.
Komponentler yağmurlu havada sürüş koşullarına dayanacak şekilde tamamen su geçirmez olarak tasarlanmıştır; bununla birlikte kasıtlı olarak suya
sokmayın.
Bisikleti yüksek basınçlı yıkamada temizlemeyin, Ayrıca komponentleri suya sokmayın. Komponentlere su girmesi durumunda çalışma sorunları veya
paslanma oluşabilir.
Ürünleri temizlemek için tiner veya benzeri maddeler kullanmayın. Bu maddeler yüzeylere zarar verebilir.
Komponent yazılımının güncelleştirmeleri için satıcınızla irtibata geçin. En güncel bilgilere Shimano'nun web sitesinden ulaşabilirsiniz.
Şarj işlemi, kalan şarj miktarına bakmaksızın herhangi bir zamanda yapılabilir. Her zaman özel şarj kablosunu kullanın ve pili tamamen dolana kadar
şarj edin.
Ürünü satın aldığınızda pil tamamen şarj edilmemiştir. Bisikleti sürmeden önce, pili tamamen şarj ettiğinizden emin olun.
Eğer pil tamamen biterse, en kısa sürede şarj edin. Eğer pili şarj etmeden bırakırsanız bozulacaktır.
Pil, tükenir bir malzemedir. Pil, tekrarlanan kullanımla birlikte şarj olma kapasitesini derece derece kaybeder.
Pilin kullanılabildiği süre kayda değer ölçüde azaldıysa, satın aldığınız yere veya bisiklet bayisine başvurun.
Eğer ünite uzun bir süre kullanılmayacaksa, şarj ettikten sonra pilin doğrudan güneş ışığına veya yağmura maruz kalmayacağı kapalı ve serin
(10ila20°C) bir yerde saklayın ve 6 ayda bir şarj edin.
Ürünü veya ürün takılmış bisikleti doğrudan güneş ışığına veya yağmura maruz kalmayacağı kapalı ve serin (yaklaşık 10 ila 20°C) bir yerde saklayın.
Saklama sıcaklığı düşük veya yüksekse, pilin performansı düşer ve kullanım süresi azalır. Pili uzun bir saklama süresinden sonra kullandığınızda,
kullanmadan önce şarj edin.
Ortam sıcaklığı düşükse, pilin kullanım süresi kısalacaktır.
77
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
Avrupa Birliği dışındaki ülkeler için atma bilgisi
Bu sembol sadece Avrupa Birliği ülkelerinde geçerlidir.
Kullanılan piller hakkında bilgi için satıcınızla irtibata geçin.
Yağmura veya rüzgara maruz bırakmamak için pili kapalı bir mekanda şarj edin.
Şarj kablosunu bükülü şekilde bağlanmış olarak kullanmayın.
Şarj kablosunu fazla germemeye dikkat edin.
Bisiklete şarj kablosu hala bağlı olarak binmeyin.
E-TUBE PROJECT, şarj kablosu bağlıyken kullanılamaz.
Mıknatıslı nesnelerden uzak tutun. Buna dikkat edilmezse ürün zarar görebilir.
Mıknatıs takılı ürünler için, takılı mıknatısı kullanarak ürünü belirtilen konuma taktığınızdan emin olun.
Ürünler doğal aşınma, normal kullanım ve eskime sonucu bozulmalara karşı garantili değildir.
Bisiklete Montaj ve Bakım için:
Pedalları monte ederken, pedalların sıkışmasını engellemek için dişlere az miktarda gres sürün. Bir tork anahtarı kullanarak pedalları emniyetli şekilde
sıkın. Sıkma torku: 35-55 Nm. Sağ krank kolu sağ yönlü, sol krank kolu sol yönlü dişe sahiptir.
Eğer orta göbek paralel değilse, dişli değiştirme performansı düşecektir.
Eğer zincir kullanım sırasında dişlilerden çıkıyorsa, dişlileri ve zinciri değiştirin.
Sol ve sağ adaptörleri monte ederken gres uygulayın ve iç kapağı taktığınızdan emin olun. Aksi takdirde su geçirmezlik performansı kötüleşecektir.
İdeal performans sağlamak için, sadece belirtilen tipte zincir kullanın.
Aynakol Önerilen zincir
FC-R9100-P CN-HG901-11
Eğer orta göbek milinden ve sol krank kolu bağlantı parçasından gıcırdama sesi geliyorsa, bağlantı parçasına gres sürün ve belirtilen tork değerine
göre sıkın.
Eğer yataklarda herhangi bir gevşeklik hissediliyorsa, orta göbek değiştirilmelidir.
Belirtilen dişli diş kombinasyonunu kullandığınızdan emin olun. Eğer belirtilmemiş olan bir dişli kullanılırsa, zincir dişlilerin arasına düşerek dişlilere
zarar verebilir.
FC-R9100-P
Üst
55D-MX 54D-MX 53D-MW 52D-MT 50D-MS
Alt
42D-MX X X - - -
39D-MW - - X - -
36D-MT - - - X -
34D-MS - - - - X
Bu el kitabı esas olarak ürünü kullanmak için gereken işlemleri açıklama amacı taşıdığından, gerçek ürün şekildekinden farklı
olabilir.
88
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin:
Donanım sıfırlaması hakkında
Ürün düzgün çalışmıyorsa, donanım sıfırlaması gerçekleştirilerek sistem kurtarılabilir.
(Donanım sıfırlaması gerçekleştirmeden önce sorun giderme bölümüne bakın.)
1. Kontrol ünitesindeki düğmeye 15 saniye basın.
2. Donanım sıfırlaması tamamlandığında, LED yanarak kalan pil seviyesini gösterir.
Donanım sıfırlama tamamlandıktan sonra, tekrar çalışmayı kontrol edin ve sorun çözülmemişse satın aldığınız yere veya bir bisiklet bayisi
ne danışın.
Akıllı telefon veya tablet ile bağlantı ve iletişim
Bu ürün Bluetooth LE aracılığıyla bir akıllı telefona veya tablete bağlandığında aygıt yazılımını güncelleme, akıllı telefonlar/tablet için
E-TUBEPROJECT'i kullanma gibi işlemleri gerçekleştirmek mümkün olabilir.
E-TUBE PROJECT: akıllı telefonlar/tabletler için uygulama
Aygıt yazılımı: komponentin içindeki yazılım
KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ
1010
KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ
KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ
Montaj, ayar ve bakım amaçları için aşağıdaki aletlere ihtiyaç vardır.
Alet Alet Alet
5 mm somun anahtarı Plastik çekiç Mıknatıs konumlandırma aleti
8 mm somun anahtarı Altı kanallı anahtar [#30]
17 mm İngiliz anahtarı Sol krank montaj aleti (TL-FC40)
Orta göbeği takmak ve çıkarmak için gerekli aletler modele göre değişir. Tablodaki aletleri birlikte kullanın.
BB-R9100
Alet Alet
TL-FC24 ve
TL-FC32
TL-FC24 ve
TL-FC36
TL-FC24 ve
TL-FC33
TL-FC34
NOT
TL-FC24 ve TL-FC33 kullanılırken, darbeli
anahtar kullanılamaz.
SM-BB92-41B
Alet Alet
TL-BB12 TL-BB13
MONTAJ
1212
MONTAJ
Vida dişli orta göbek (HOLLOWTECH II)
MONTAJ
Ürünü kurmadan önce kullanım kılavuzuna bakın ve bütün aksesuarların dahil edildiğinden emin olun.
Vida dişli orta göbek (HOLLOWTECH II)
Alet kombinasyonları listesi
Aletleri daima doğru kombinasyonda kullanın.
BB-R9100
TL-FC24 ve TL-FC32 TL-FC24 ve TL-FC33
TL-FC24 ve TL-FC36 TL-FC34
NOT
Darbeli anahtar için TL-FC34 kullanın. Başka
aletler kullanılması alete zarar verebilir.
TL-FC24'ü TL-FC32'ye ayarlarken, muhtemel
ayar konumunu kontrol edin.
TL-FC32'de ayarlarken, muhtemel ayar
konumunu kontrol edin.
TL-FC33/FC36'ya ayarlarken bütün
konumlar mümkündür.
TL-FC24 tekrarlı kullanım sonrasında hasar
görebilir ve kullanılamaz hale gelebilir.
1313
MONTAJ
Vida dişli orta göbek (HOLLOWTECH II)
Orta göbek gövdesinin takılması
(C)
(D)
(A) (B)
Sol ve sağ adaptörleri gresleyin ve
orijinal Shimano aletini kullanarak orta
göbeğin sağ adaptörünü, iç kapağı ve
orta göbeğin sol adaptörünü takın.
(A)
İç kapak
(B)
Sağ adaptör (ters saat yönünde
diş)
(70mm [M36] orta göbekler için
saat yönünde diş (sağ diş))
(C)
Sol adaptör
(saat yönünde)
(D)
Gres uygulanması
Yüksek kaliteli gres (Y-04110000)
Sıkma torku
35-50 Nm
NOT
TL-FC24, TL-FC32/FC36 ile birleştirilerek sıkılır.
TEKNİK İPUÇLARI
Orta göbeği takarken/çıkarırken
kullanılanalet kombinasyonları için,
"Aletkombinasyonları listesi" ne bakın.
1414
MONTAJ
PRESS-FIT ORTA GÖBEK
PRESS-FIT ORTA GÖBEK
Adaptör
(A) (C)(B)
(D)
(A)
Sol adaptör
(B)
İç kapak
(C)
Sağ adaptör
(D)
Orta göbek gövde genişliği
Montaj örneği
86,5 mm'lik orta göbek gövde genişliği
için kullanım.
İç kapağı kullanın.
NOT
Eğer kadro orta göbek gövdesinin içinde
açıklıklara sahipse, olası kirlenmeyi
engellemek için iç kapak rakoruyla birlikte
takılmalıdır.
Eğer kadro orta göbek gövdesinin içinde
açıklıklara sahip değilse, iç kapak rakoru
olmadan takılabilir.
1515
MONTAJ
PRESS-FIT ORTA GÖBEK
Orta göbek gövdesinin takılması
1
Orta göbeği orta göbek kovanına
yerleştirin.
2
(A)
Orijinal Shimano aletini orta göbeğe
yerleştirin.
(A)
TL-BB12
3
(A)(B)
Orta göbeğin temas yüzeyinin orta
göbek kovanı temas yüzeyine paralel
kalmasına dikkat ederek, orta göbeği bir
İngiliz anahtarıyla sıkmak suretiyle
bastırarak takın.
(A)
8 mm somun anahtarı
(B)
17 mm İngiliz anahtarı
4
Orta göbek ile orta göbek kovanı
arasında hiçbir boşluk bulunmadığından
emin olun.
1616
MONTAJ
PRESS-FIT ORTA GÖBEK
Orta göbek gövdesinin sökülmesi
1
(A)
Orijinal Shimano aletini orta göbeğe
yerleştirin.
(A)
TL-BB13
2
Şekilde görüldüğü gibi, kanadı
parmaklarınızla tutun ve ters taraftan
içeri itin.
(İçeri ittiğinizde kanat açılır.)
TEKNİK İPUÇLARI
Çıkarma aletinin ucunu basılı tutmak suretiyle,
aleti yerine kilitleninceye kadar diğer taraftan
itin.
3
(A)
Orta göbeğin ucu dışarı çıkıncaya kadar
orijinal Shimano aletine plastik bir
çekiçle hafifçe vurun.
(A)
Plastik çekiç
4
(A)
Orta göbeğin ters ucuna aynı şekilde
hafifçe vurarak dışarı çıkarın.
(A)
Plastik çekiç
NOT
Çıkarma işlemi sırasında hasar
görebileceklerinden, adaptörleri tekrar
kullanmayın.
1717
MONTAJ
Mıknatısın takılması
Devamı sonraki sayfada
Mıknatısın takılması
Ürünle birlikte verilen mıknatıs konumlandırma aletini kullanırken önce orta göbeği takın.
1
(A)
(B)
(C)
Kapak, mıknatıs ve çift taraflı bandı
şekilde görüldüğü gibi birleştirin.
(A)
Kapak
(B)
Mıknatıs
(C)
Çift taraflı bant
TEKNİK İPUÇLARI
Kapak, siyah veya beyaz olarak sunulur.
İstediğiniz rengi kullanın.
2
(A) (B)
Mıknatıs konumlandırma aletini sağ
krankın orta göbek deliğine takın.
(A)
Orta göbek
(B)
Mıknatıs konumlandırma aleti
1818
MONTAJ
Mıknatısın takılması
3
(A)
[z]
Mıknatısı takma konumunu belirleyin.
Aletin ucunun şekilde gösterildiği gibi
mıknatısa engel olmadığından emin
olun.
Sonra, aletteki Δ işaret ile mıknatısın
yüzeyi arasındaki mesafenin [z] 5mm
veya daha az olduğunu kontrol edin.
(A)
Mıknatıs
NOT
Mıknatısı arka bacak, sele borusu veya alt
boruya takın. Takarken aşağıdaki koşulların
yerine getirildiğinden emin olun:
Aletin ucu mıknatısa engel olmuyor.
Aletteki Δ işaret ile mıknatısın yüzeyi
arasındaki mesafe 5mm veya daha az.
Mıknatısı kadronun olabildiğince düz bir
bölümüne takın.
Takma konumunu belirledikten sonra,
mıknatısı takmadan önce kadrodaki yağ,
kir ve diğer lekeleri silin.
4
Mıknatısı, mıknatısı ortası aletteki Δ
işareti ile hizalanacak şekilde takın.
TEKNİK İPUÇLARI
Mıknatısı takmadan önce ayırma astarını
çıkarın.
1919
MONTAJ
Krankın montajı
Devamı sonraki sayfada
Krankın montajı
1
(A)
Mil kapağını sökmeden sağ krank kolu
ünitesini yerleştirin.
(A)
Mil kapağı
NOT
Krank kolu ünitesini takarken mil kapağını
çıkarmayın.
Mil kapağı çıkarılırsa, takılırken milin içindeki
terminale gres bulaşarak yetersiz temasa
neden olabilir.
Terminal
2
Mil kapağını çıkarın.
3
Sol krank kolunun geniş kanal kısmını sağ krank kolu ünitesinin miline kanalın geniş olduğu
bölüme dengeleyecek şekilde yerleştirin.
(A)
Geniş kanal alanı (sol krank kolu)
(B)
Geniş kanal alanı (mil)
(C)
Gres uygulanması
Yüksek kaliteli gres (Y-04110000)
NOT
Gres uygularken gresin milin içine
girmemesine özen gösterin.
(C)
(B)
(A)
2020
MONTAJ
Krankın montajı
Devamı sonraki sayfada
4
Sol krank kurulum halkasını takmak için orijinal Shimano aletini (TL-FC40) kullanın.
([1] çiziminde gösterildiği gibi, bunu aletteki bir yivin krankın üstündeki bir yivle
hizalanacağı bir konuma ayarlayın. Bu şekilde, resimde [2] gösterildiği gibi bağlantı
terminalinin kablosu halkadaki yivin merkeziyle hizalanır.)
(A)
Sol krank montaj halkası
(B)
Orijinal Shimano aleti (TL-FC40)
(C)
Kablo
Sıkma torku
0,7-1,5 Nm
NOT
Sol krank kurulum halkasını takarken
orijinal Shimano aletini (TL-FC40)
kullandığınızdan emin olun.
Orijinal Shimano aletini kullanırken,
konektörün elektrik kablosunun
sıkışmadığından emin olun.
Elektrik kablosu sıkışmışken sıkmak,
kablonun kopmasına neden olabilir.
Konektör
Aletteki bir yivi krankın üstündeki bir yivle
hizalarken, aleti sıkma yönünde çevirerek
ayarlayın.
Alet konumu ayarlamak için gevşetme
yönünde dönerse, tork yetersiz olabilir ve
bu da krankın ayrılmasına yol açabilir.
(A) (B)
[1] [2]
(C)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Shimano FC-R9100-P Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual