Kenwood FDP302SI El kitabı

Kategori
Mikser / mutfak robotu aksesuarları
Tip
El kitabı
English 2 - 9
Nederlands 10 - 18
Français 19 - 27
Deutsch 28 - 36
Italiano 37 - 45
Português 46 - 54
Español 55 - 63
Dansk 64 - 71
Svenska 72 - 79
Norsk 80 - 87
Suomi 88 - 95
Türkçe 96 - 103
Česky 104 - 111
Magyar 112 - 119
Polski 120 - 128
Ekkgmij 129 - 137
Slovenčina 138 - 146
Українська 147 - 155
´¸∂w
651 - 361
güvenlik
l
Bu talimatları dikkatle okuyun ve gelecekteki kullanımlar için saklayın.
l
Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın.
l
Kablo hasar görmüşse, güvenlik nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili bir
KENWOOD servisi tarafından değiştirilmelidir.
l
Bıçaklar ve diskler çok keskindir, dikkatli tutun. Tutarken ve
temizlerken kesici kenardan uzak durarak tepesinden parmak
uçlarınızla tutun.
l
Sıcak malzemeleri İŞLEMEYİN.
l
Robotu elinizle kaldırmayın veya taşımayın – elle tutmak yaralanmaya
neden olabilir.
l
Kaseyi boflaltmadan önce daima b›ça¤› ç›kart›n.
l
Güç kaynağına bağlıyken ellerinizi ve malzemeleri robot kasesinden ve
mikser kabından uzak tutun.
l
Aleti kapatın ve fişini çekin:
parçaları takmadan veya çıkartmadan önce;
kullanılmadığında;
temizlemeden önce.
l
Yiyecekleri asla parmaklar›n›zla g›da giriflinden afla¤› itmeyin. Her
zaman sağlanan iticiyi kullanın.
l
Bıçak ünitesini, blender haznesi veya mini doğrayıcı/öğütücü kabı
takılı değilken asla güç ünitesine yerleştirmeyin.
l
Kapağı kaseden, blenderi veya mini doğrayıcı/öğütücüyü güç
ünitesinden ayırmadan önce :-
cihaz› kapat›n;
tüm parçalar›n/b›çaklar›n tamamen durmas›n› bekleyin;
blender kabını, mini doğrayıcı/öğütücü şişesini kabını bıçak
tertibatından sökmemeye dikkat edin.
l
Cihaz› çal›flt›rmak için kapak yerine daima aç/kapat h›z ayar dü¤mesini
kullan›n.
l
Kilitleme mekanizması aşırı yüke maruz kaldığında cihaz hasar
görecektir ve yaralanmaya neden olabilecektir.
l
Mutfak robotunuzu kullanmadığınızda daima fişten çekin.
l
Asla onaylanmamış parçalar kullanmayın.
l
Çalışırken cihazın başından asla ayrılmayın.
l
Asla hasarlı bir cihaz kullanmayın. Kontrol veya tamir ettirin: bkz. ‘servis
ve müşteri hizmetleri’.
l
Cihaz›n motor k›sm›, elektrik kablosu ya da elektrik fiflinin
›slanmamas›na özen gösterin.
l
Elektrik kablosunun masa/tezgah kenarlar›ndan sarkmas›n› ya da s›cak
yüzeylere temas etmesini önleyin.
96
Kullanım yönergelerini okumadan önce ön sayfayı çeviriniz ve açıklayıcı resimlere bakınız
Türkçe
l
Önerilen hız tablosunda belirtilen maksimum kapasiteleri aşmayın.
l
Çocuklar cihazla oynamamaları gerektiği konusunda bilgilendirilmelidir.
l
Bu cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. Cihazı ve kordonunu
çocukların erişemeyeceği yerde tutun.
l
Bu cihaz, fiziki, algılama ya da zihinsel kapasiteleri yetersiz kişiler
tarafından ya da yeterli deneyimi olmayan kişilerce gözetim altında
olmaları ve cihazın güvenli şekilde kullanımına ilişkin talimatları almaları
ve olası tehlikeleri anlamaları şartıyla kullanılabilir.
l
Bu cihazı sadece mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde
kullanın. Kenwood, cihaz uygunsuz kullanımlara maruz kaldığı ya da bu
talimatlara uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk kabul etmez.
l
Mutfak robotunun, blender veya öğütücünün hatalı kullanımı
yaralanmaya neden olabilir.
l
Maksimum değer en büyük yükü çeken eklentiye bağlıdır. Diğer
eklentiler daha az güç çekebilir.
blender
l
Sıcak malzemeleri İŞLEMEYİN.
l
HAŞLANMA RİSKİ: Sıcak malzemeleri hazneye koymadan ya da
blenderden geçirmeden önce oda sıcaklığına gelmelerini bekleyin.
l
Bıçak tertibatını tutarken her zaman dikkat edin ve temizlerken
bıçakların keskin kenarlarına dokunmaktan kaçının.
l
Mikseri sadece kapağı takılıyken kullanın.
l
Hazneyi sadece verilen bıçak tertibatı ile kullanın.
l
Mikseri asla boş çalıştırmayın.
l
Mikserinizin uzun ömürlü olması için 60 saniyeden fazla çalıştırmayın.
l
Smoothie tarifler – dondurulurken katı hal almış malzemeleri asla
karıştırmayın, hazneye koymadan önce kırın.
öğütücü eklentileri
l
Bıçak ünitesini şişe/kapak takılı değilken asla güç ünitesine takmayın.
l
Öğütücü cihazınıza takılıyken şişe/kapak asla çıkartılmamalıdır.
l
Keskin bıçaklara dokunmayın Bıçak ünitesini çocuklardan uzak tutun.
l
Bıçaklar tamamen durmadan öğütücüyü çıkartmayın.
l
Öğütücü yanlış takıldıysa, cihaz çalışmayacaktır.
l
Öğütücüde sıcak malzemeleri işlemeyin, işlemeden önce oda sıcaklığına
gelmelerini bekleyin.
mini doğrayıcı/öğütücü
l
Mini doğrayıcı/öğütücünüzün daha uzun ömürlü olması için asla 30
saniyeden uzun çalıştırmayın. Doğru yoğunluğa ulaşır ulaşmaz aleti
kapatın.
l
Baharatların işlenmesi plastik parçalara zarar verebilecekleri için
önerilmemektedir.
97
98
öğütücü
l
Öğütücünüzün daha uzun ömürlü olması için asla 30 saniyeden uzun
çalıştırmayın. Doğru yoğunluğa ulaşır ulaşmaz aleti kapatın.
l
Çok sert olduğu ve bıçaklara zarar verebileceği için zerdeçal köklerini
işlemeyin.
dilimleme/doğrama diskleri
l
Kesme diski tamamen durmadan kapağı asla kaldırmayın.
l
Kesme disklerini dikkatli tutun çok keskindirler.
fişe takmadan önce
l
Aygıtı kullanmadan önce evinizdeki elektrik akımının
aygıtta belirtilen akımla aynı olduòundan emin olunuz.
l
Bu cihaz gıda ile temas eden malzemeler ve maddeler ile
ilgili EC 1935/2004 Yönetmeliğine uygundur.
ilk kullanımdan önce
1 Bıçaktan plastik bıçak kapaklarını çıkarın. Bıçaklar çok
keskindir, dikkatli olun. Bu kapaklar bıçağ-ı sadece
üretim ve nakil sırasında koruduklarından atılmalıdırlar.
2 Parçaları yıkayın, bkz. ‘bakım ve temizlik’.
parçalar
mutfak robotu
1
itici
2
besleme borusu
3
kapak
4
kase
5
çıkarılabilir kumanda mili
6
güç birimi
7
hız/puls kumandası
8
güvenlik kilitleri
9
kordon sarma yuvası (arkada)
ek parçalar
Aşağıda listelenen eklerin hepsi mutfak robotunuzda
olmayabilir. Ekler model çeşidine göre değişir. Pakete dahil
olmayan eklentileri nasıl satın alabileceğinize ilişkin bilgiler
için servis ve müşteri hizmetleri bölümüne bakın.
blender (sağlanmışsa)

bıçak ünitesi

sızdırmaz halka

kabı

doldurma kabı

kapak
mini doğrayıcı/öğütücü (sağlanmışsa)

bıçak ünitesi

sızdırmaz halka

kase
öğütücü (sağlanmışsa)

değirmen kapağı

öğütücü bıçak ünitesi

kesici bıçak

hamur yoğurucu (sağlanmışsa)

emülsiyon aracı

kalın dilimleme/kalın doğrama diski

narenciye sıkacağı (sağlanmışsa)

ince dilimleme/ince doğrama diski (sağlanmışsa)
mutfak robotunun kullan›m›
1 Sökülebilir mili güç ünitesi
1
üzerine yerleştirin.
2 Sonra kase üzerindeki
ile güç ünitesi üzerindeki
hizalayarak kaseyi yerleştirin ve kilitlenene kadar
saat
yönünde
2
döndürün.
3 Kase tahrik mili üzerine bir eklenti takın.
l
Her zaman kaseyi ve eki robota malzemeleri eklemeden
önce yerleştirin.
4 Kapağı yerleştirin
3
tahrik milinin/aletinin üstünün
kapağın ortasına yerleştiğinden emin olun.
l
Robotu çalıştırmak için kapağı kullanmayın, daima
açma/kapama hız kontrolünü kullanın.
5 Fişe takın, çalıştırın ve bir hız seçin. (Önerilen hız tablosu
bakın).
l
Kase veya kapak düzgün olarak takılmadığında
mutfak robotu çalışmayacaktır. Besleme tüpünün
ve kase tutacağının ön sağ köşesine yerleştirilip
yerleştirilmediğini kontrol edin.
l
Kısa aralıklarla darbe (P) kullanın. Puls, kontrol bu
pozisyonda tutulduğu sürece çalışacaktır.
6 Kapa¤›, parçalar› ve kaseyi sökmek için yukar›daki ifllemi
ifllemi ters s›rayla yürütün.
l
Kapağı çıkarmadan önce daima kapatın ve fişten çekin.
önemli
l
Mutfak robotunuz ile kahve ö¤ütülemez ya da toz flekeri
pudra flekeri halinde getirilemez.
l
Kase içindeki kar›fl›ma badem özü ya da tatland›r›c›
eklerken bunlar›n plastik parçalara de¤mesini önleyin. Aksi
halde kal›c› lekeler oluflabilir.
98
blenderin kullan›m› (sağlanmışsa)
1 Sızdırmazlık halkasını

bıçak ünitesine

yerleştirin
sızdırmazlığın doğru yerleştirildiğinden emin olun.
l
Eğer conta zarar gördüyse veya yanlış yerleştirildiyse
sızdırma meydana gelir.
2 Bıçak ünitesini altından tutun

ve bıçakları hazneye
yerleştirin – kilitlemek için yerine oturana kadar saat
yönünün tersine çevirin
4
. Bıçak ünitesinin altında
bulunan grafiğe bakın:
kilit açık pozisyon
kilitli pozisyon
Blender yanlış yerleştirilirse çalışmayacaktır.
3 Malzemelerinizi kabın içine koyun
4 Kapağı haznenin üzerine yerleştirin ve kilitlemek için klik
sesi duyulana kadar saat yönünde çevirin
5
. Doldurma
kapağını takın
5 Blenderi güç ünitesinin üzerine yerleştirin, blender
üzerindeki
ile güç ünitesi üzerindeki hizalayın ve
kilitlemek için Saat yönünde
6
döndürün .
l
Blender doğru yerleştirilmemişse cihaz
çalışmayacaktır.
6 Bir hız seçin (önerilen hız tablosu bakın) veya puls
kontrolünü kullanın.
ipuçları
l
Mayonez yaparken blenderin içine yağ hariç bütün
malzemeleri koyun. Doldurma kabını çıkarın. Sonra, cihaz
çalışırken, yağı kapaktaki delikten yavaşça ekleyin.
l
Yoğun karışımların, örn. pateler ve dipler, kazınması
gerekebilir. Eğer karışımın işlenmesi zorsa, daha fazla sıvı
ekleyin.
l
Buz k›rarken, küp fleklinde 6 buz parças› için 15 ml (1 tatl›
kafl›¤›) su ekleyin. Buz k›rmak için çal›flt›rma dü¤mesini
kullan›n.
l
Baharatların işlenmesi plastik parçalara zarar
verebilecekleri için önerilmemektedir.
l
Blender doğru yerleştirilmemişse cihaz çalışmayacaktır.
l
Katı malzemelerin karıştırılması – parçalar halinde kesin,
doldurma kabını çıkarın sonra cihaz çalışırken parçaları
teker teker atın. Elinizi açıklıktan uzak tutun. En iyi
sonuçlar için düzenli olarak boşaltın.
l
Blenderi, muhafaza kab› olarak kullanmay›n. Kab
kullan›mdan önce ve sonra bofl olmal›d›r.
l
1,2 litre üzerinde malzeme kar›flt›rmay›n - Milkshake gibi
köpüklü s›v›lar için bu miktar daha az olmal›.
mini doğrayıcı/öğütücüyü (sağlanmışsa)
Mini doğrayıcı/öğütücüyü kuru yemişleri, kahve
çekirdeklerini ve püreleri işlemek için kullanın.
1 Malzemeleri kaseye koyun

.
2 Sızdırmazlık halkasını

bıçak ünitesine

takın.
3 Bıçak ünitesini ters çevirin. Ana üniteyi bıçaklar aşağıya
gelecek şekilde hazneye doğru indirin.
4 Bıçak ünitesini hazneye elle sıkıca
7
vidalayın. Bıçak
ünitesinin altında bulunan grafiğe bakın:
kilit açık pozisyon
kilitli pozisyon
5 Mini doğrayıcı/öğütücüyü güç ünitesinin üzerine yerleştirin,
mini doğrayıcı/öğütücü üzerindeki
ile güç ünitesi
üzerindeki
hizalayın ve kilitlemek için saat yönünde
8
döndürün
.
6 Maksimum hıza geçin veya darbeli kontrolü kullanın.
ipuçları
l
Taze otlar en iyi olarak temiz ve kuruyken öğütülürler.
l
Bebek maması/püresi – öğütücüde işlemeden önce
gıdaların oda sıcaklığına gelmelerini bekleyin.
l
Baharatları doğrarken en iyi sonuç için büyük kaseyi
kullanmanız önerilir.
öğütücü (sağlanmışsa)
Öğütücüyü kahve çekirdekleri ve şunlar gibi diğer
baharatları öğütmek için kullanın:
Karabiber tohumu, kakule tohumu, kimyon tohumu, kişniş
tohumu, rezene, taze zencefil, sarımsak, taze biber veya
karanfil.
öğütücünüzün kullanımı
1 Malzemelerinizi bıçak ünitesine

yerleştirin .
2 Kapağı

takın ve kilitlemek için saat yönünde çevirin
9
.
3 Öğütücüyü güç ünitesinin üstüne takın ve kilitlemek için
saat yönünde çevirin
bk
.
4 Bir hız seçin veya puls (P) kontrolünü kullanın.
ipuçları
l
Baharat işlerken optimum performans için öğütücüde bir
seferde 50g’dan fazla baharat işlememenizi öneririz.
l
İşlenmemiş baharatlar aromalarını çekilmiş baharatlara
göre daha uzun süre korur, bu yüzden aromayı muhafaza
etmek için her seferinde küçük miktarlar öğütün.
l
Maksimum aroma ve baharatların yağlarını bırakmaları için
öğütmeden önce kavurun.
l
Çok sert olduğu ve bıçaklara zarar verebileceği için
zerdeçal köklerini öğütücüde işlemeyin.
l
Zencefili işlemden önce küçük parçalara doğrayın.
l
Baharatları doğrarken en iyi sonuç için büyük kaseyi
kullanmanız önerilir.
99
100
100
kBu sadece ön fikir vermek içindir ve tam tarife ve işlenen maddelere bağlı olarak değişecektir.
önerilen hız tablosu
Araç/Aparat İşlevi önerilen hız işlem süresi k Maksimum
kapasite
Kesici Bıçak Hepsi bir arada kek karışımları 2 10-15 saniye 1,2Kg toplam
ağırlık
Hamur yoğurma – yağı unla yoğurma
Hamur malzemelerini birleştirmek için su ekleme
2
1 – 2
10 saniye
10-20 saniye
300g un ağırlığı
Balık parçalama ve yağsız kıyma 2 10-30 saniye 400g maks.
yağsız et
Sebzeli parçalama Puls 5-10 saniye 250g
Kuruyemiş parçalama 2 30-60 saniye 100g
Yumuşak meyveleri, pişmiş meyve ve sebzeleri
püre haline getirme
2 10-30 saniye 500g
Blenderi kase içinde kullanma
Sıcak malzemeleri işlemeyin.
Kase üzerindeki maksimum işaretini aşmayın.
Koyu çorba karışımları (450ml sıvı ile 750g
malzeme)
Sebzeler iyice doğranana kadar 200ml su ile
işleyin.
Kalan suyu tamamen karışıncaya kadar
ekleyin.
1 – 2
1
30-60 saniye
5 saniye
1,2 litre
Yoğun olmayan çorba karışımları (500 ml sıvı ile
500g mzaleme)
1 ile çalıştırın
ve 2’ye
yükseltin
30-60 saniye 1 litre
Süt ve sıvı tarifleri 15-30 saniye 500 ml
Hamur yoğurucu
(sağlanmışsa)
Mayalı karışımlar 2 60 saniye 340g un ağırlığı
Emülsiyon aracı Krema
Mayonez
1 – 2
2
15-20 saniye
30-60 saniye
250 ml
300g yağ
Diskler – dilimleme/
doğrama
Havuç, sert peynir gibi sert gıdalar
Salatalık, domates gibi daha yumuşak gıdalar
2
1
Kâse üzerinde
işaretlenmiş
maksimum
kapasitesinin
üzerinde
doldurmayın
Narenciye sıkacağı
(sağlanmışsa)
Narenciye mevyeler 1
Blender
(sağlanmışsa)
Soğuk çorbalar ve içecekler
Sıcak malzemeleri işlemeyin
2 60 saniye 1,2 litre
Mini doğrayıcı/
öğütücü
(sağlanmışsa)
Bitkiler 2 10 saniye 10g
Ceviz 2 10-30 saniye 50g
Kahve çekirdekleri 2 30 saniye 50g
Pişirilmemiş et (biftek) – 2cm küpler halinde
kesilmiş
2 5 saniye 100g
Öğütücü
(sağlanmışsa)
Baharatları işleme 2
30-60 saniye
50g
Kahve öğütme 2 50g
Kuruyemiş parçalama Puls 50g
Sarımsak dişlerini, taze çilileri ve kök zencefili
işleme
Puls 30g
101
ek parçaların kullanımı
Her ek için önerilen hız tablosu bakın.

kesici bıçak
Bıçak tüm ekler içinde en çok yönlü olandır. İşleme
süresinin uzunluğu elde edilecek dokuyu belirleyecektir.
Daha kalın doku için darbeli kontrol kullanın.
Bıçağı, kek ve hamur işi yapımında, çiğ ve pişmiş et,
sebze, ceviz, patates doğramada, çorbaları püre yapmada
ve ayrıca bisküvi ve ekmek ufalamada kullanın.
B›ça¤› ayr›ca hamur yo¤urucu yerine mayal› hamur
kar›fl›mlar› için kullanabilirsiniz.
ipuçları
l
İşlemden geçirmeden önce et, ekmek, sebze gibi
yiyecekleri yaklaşık 2cm inç küpler halinde kesin.
l
Bisküviler ufalanmalı ve makine çalışırken besleme
haznesinden eklenmelidir.
l
Pasta yaparken buzdolabından çıkarttığınız yağları
beklemeden 2cm inç küpler halinde doğrayarak kullanın.
l
Fazla karıştırmamaya dikkat edin.

hamur yoğurucu (sağlanmışsa)
Mayalı hamur karışımları için kullanın.
l
Kuru malzemeleri kaseye ekleyin, makine çalışırken sıvı
malzemeleri besleme haznesinden ekleyin. Düzgün, elastik
bir hamur topu oluşana kadar işleyin, bu yaklaşık 60
saniye sürecektir.
l
Tekrar yoğururken sadece elde yoğurun. Kasenin içinde
tekrar yoğurma tavsiye edilmez, çünkü bunu yapmak
mutfak robotunun dengesizleşmesine yol açabilir.

emülsiyon aracı
Sadece hafif karışımlar için kullanın, örn. krema, mayonez.
İpuçları
l
Kullanmadan önce kasenin ve aracın temiz ve yağsız
olduğundan emin olun.
dilimleme/doğrama diskleri
Diskleri kullanmak için.
çevrilebilir dilimleme/doğrama diskleri -
kalın

, ince

Disklerin doğrama taraflarını peynir, havuç, patates ve
benzer dokudaki gıdalar için kullanın.
Dilimleme tarafını peynir, havuç, patates, kabak, salatalık,
sakız kabağı, pancar ve soğan dilimlemek için kullanın.
kesme disklerinin kullanımı
1 Tahrik milini ve kaseyi güç ünitesinin üzerine yerleştirin.
2 Orta tutamaklardan tutarak, diski uygun yan üstlerle tahrik
mili üzerine yerleştirin.
3 Kapağı yerleştirin.
4 Yiyecekleri besleme haznesine koyun.
5 Açın ve iticiyle eşit olarak itin parmaklarınızı asla
besleme haznesinin içine sokmayın.
ipuçları
l
Taze malzemeler kullanın
l
Yiyecekleri çok küçük kesmeyin. Besleme haznesinin
tamamına yakın doldurun. Bu çalışırken yiyeceklerin
yanlardan kaymasını engeller.
l
Dik yerleştirilen yiyecek yatay yerleştirilen yiyecekten daha
kısa çıkar.
l
Çalıştırdıktan sonra diskin üzerinde ya da çanağın içinde
her zaman küçük miktarda artık olacaktır.

narenciye sıkacağı (sağlanmışsa)
Narenciye sıkacağını narenciye meyvelerin suyunu sıkmak
için kullanın (örn. portakal, limon, misket limon ve greyfurt
gibi).
sıkma konisi
süzgeç
narenciye sıkacağının kullanımı
1 Tahrik milini ve kaseyi güç ünitesinin üzerine yerleştirin.
2 Süzgeci kaseye takın – süzgeç tutamaklarının kase
üzerindeki tutamaklara doğrudan kilitlendiğinden emin olun
3 koniyi tamamen aşağıya düşecek şekilde çevirerek tahrik
milinin üzerine yerleştirin.
4 Meyveyi ikiye bölün. Çalıştırın ve meyveyi koni üzerine
bastırın.
l
Süzgeç doğru kilitlenmedikçe narenciye sıkacağı
çalışmayacaktır.
l
En iyi sonucu elde etmek için meyveleri oda sıcaklığında
saklayın be suyunu sıkmadan önce tezgah üzerinde
elinizle yuvarlayın.
l
Meyve suyu sıkmaya yardımcı olmak için meyveyi bir
yandan diğerine hareket ettirin.
l
Büyük miktarlarda meyve suyu sıkarken, posa ve çekirdek
birikimini önlemek için süzgeci düzenli aralıklarla boşaltın.
bak›m ve temizlik
l
Temizli¤e bafllamadan önce daima cihaz› kapat›p fiflini
prizden çekin.
l
Bıçakları ve kesme disklerini dikkatli tutun – çok
keskindirler.
l
Baz› g›dalar, plasti¤in rengini de¤ifltirecektir. Bu durum
normaldir. Plasti¤e zarar gelmez ve yiyeceklerinizin tad›n›
etkilemez. Biraz s›v› bitkisel ya¤ sürülmüfl bir bez ile
ovarak bu durumu giderebilirsiniz.
güç birimi
l
Nemli bir bez ile silerek kurutun. Kilit alan›nda g›da art›klar›
bulunmamas›na dikkat edin.
l
Güç ünitesini suya sokmayın.
l
Kablo fazlalığını güç ünitesi arkasında yerde toplayın
9
.
blender ve mini doğrayıcı/öğütücü
1 Hazneyi/kaseyi boşaltın, blender bıçak ünitesini kilit açık
pozisyona
döndürerek serbest bırakın.
2 Kabı/kaseyi elde yıkayın.
3 Conta bileziğini çıkarın ve yıkayın.
4 Keskin bıçaklara dokunmayın – sıcak sabunlu su
kullanarak fırçalayın, sonra musluğun altında iyice
durulayın. Bıçak tertibatını suya batırmayın.
5 Ters çevirerek kurumaya bırakın.
öğütücü
l
Saat yönünün tersine çevirerek kapağı bıçak tertibatından
çıkartın.
l
Kapağı elde yıkayın.
l
Keskin bıçaklara dokunmayın – sıcak sabunlu su
kullanarak fırçalayın, sonra musluğun altında iyice
durulayın. Bıçak tertibatını suya batırmayın.
l
Ters çevirerek kurumaya bırakın.
tüm diğer parçalar
l
Elle y›kay›p kurutun.
l
Ya da bulaşık makinesinde yıkanabilir.
Parça Bulaşık
makinesi için
uygun parça
ana kase, kapak, itici
4
kesici bıçak, hamur yoğurucu
4
emülsiyon aracı
4
ayrılabilir tahrik mili
4
diskler
4
narenciye sıkacağı
4
blender haznesi, kapak, doldurma
kapağı
4
öğütücü kapağı
4
bıçak ünitesi ve blender ve mini
doğrayıcı/öğütücü için conta
8
öğütücü bıçak tertibatı
8
kazıma kaşığı
4
servis ve müşteri hizmetleri
l
Cihazınızın çalışması ile ilgili herhangi bir sorun
yaşarsanız, yardım istemeden önce bu kılavuzdaki
“sorun giderme kılavuzu” bölümüne bakın veya
www.kenwoodworld.com adresini ziyaret edin.
l
Lütfen unutmayın, ürün ürünün satıldığı ülkedeki mevcut
tüm garanti ve tüketici hakları ile ilgili yasal mevzuata
uygun bir garanti kapsamındadır.
l
Kenwood ürününüz arızalanırsa veya herhangi bir
kusur bulursanız yetkili KENWOOD Servis Merkezine
gönderin veya götürün. Size en yakın yetkili KENWOOD
Servis Merkezinin güncel bilgilerine ulaşmak için
www.kenwoodworld.com adresini veya ülkenize özel web
sitesini ziyaret edin.
l
Kenwood tarafından İngiltere’de dizayn edilmiş ve
geliştirilmiştir.
l
Çin’de üretilmiştir.
ÜRÜNÜN ATIK ELEKTRİKLİ VE ELEKTRONİK
EKİPMANIN BERTARAF EDİLMESİNE İLİŞKİN AVRUPA
DİREKTİFİNE UYGUN ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ
HAKKINDA ÖNEMLİ BİLGİ (WEEE)
Kullanım ömrünün sonunda ürün evsel atıklarla birlikte
atılmamalıdır.
Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş atık toplama merkezine
veya bu hizmeti sağlayan bir satıcıya götürülmelidir. Ev
aletlerinin ayrı bir şekilde atılması çevre üzerindeki olası
negatif etkileri azaltır ve aynı zamanda mümkün olan
malzemelerin geri dönüşümünü sağlayarak önemli enerji ve
kaynak tasarrufu sağlar. Ev aletlerinin ayrı olarak atılması
gerekliliğini hatırlatmak amacıyla üzeri çarpı ile işaretlenmiş
çöp kutusu resmi kullanılmıştır.
102
103
sorun giderme kılavuzu
Sorun Neden Çözüm
Mutfak robotu çalışmıyor. Elektrik akımı yok.
Kase güç ünitesine doğru
yerleştirilmemiş.
Kase kapağı doğru kilitlenmemiştir.
Fişin prize takılı olup olmadığını kontrol
ediniz.
Kasenin doğru yerleştirilip
yerleştirilmediğini ve tutacağın
sağ ön tutma kenarına yerleştirilip
yerleştirilmediğini kontrol edin.
Kapak kilidinin tutma yerine doğru
yerleşip yerleşmediğini kontrol edin.
Kase ve kapak doğru
yerleştirilmemişse robot
çalışmayacaktır.
Eğer yukarıdakilerden hiç biri değilse
evinizdeki sigorta/devre kesicisini kontrol
edin.
Blender veya öğütücü çalışmıyor. Blender veya öğütücü doğru şekilde
kilitlenmemiştir.
Blender veya öğütücü doğru şekilde
birleştirilmemiş.
Blender veya öğütücü kilitleyiciye doğru
şekilde takılmadığında çalışmayacaktır.
Bıçak ünitesinin hazneye/kaseye tam
sıkı şekilde takıldığından emin olun.
Robot çalışma sırasında duruyor. Robot aşırı yüklenmiştir/maksimum
kapasitesini aşmıştır.
Kapağın kilidi açıldı.
Önerilen hız tablosunda belirtilen
maksimum kapasiteleri kontrol edin.
Kapağın doğru kilitlenip kilitlenmediğini
kontrol edin.
Blender veya mini doğrayıcı/öğütücü
bıçak tertibatı tabanından sızdırıyor.
Sızdırmaz halka yerinde değil.
Sızdırmaz halka yerine doğru takılı değil.
Sızdırmaz halka hasarlı.
Sızdırmaz halka hasarlı değilse,
doğru takılıp takılmadığını kontrol
ediniz. Hasarlı Sızdırmazlığın yedeğini
elde etmek için “servis ve müşteri
hizmetleri”ne bakın.
Parça/ek parçalar iyi çalışmıyor. “Ek Parçaların Kullanımı” bölümüne bakınız ve faydalı bilgilere göz atınız. Ek
parçaların yerine doğru takılıp takılmadığını kontrol ediniz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

Kenwood FDP302SI El kitabı

Kategori
Mikser / mutfak robotu aksesuarları
Tip
El kitabı