NEC MultiSync® LCD2090UXi El kitabı

Kategori
LED ekranlar
Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

English
âesky
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Türkçe
01b_XChapterOpener 4/5/06, 10:471
Türkçe
Türkçe-1
D∑KKAT
UYARI
UYARI: ELEKTR∑K ΩOKU R∑SK∑N∑ AZALTMAK ∑Ç∑N, GÜÇ KABLOSUNUN PR∑ZDEN ÇEK∑LD∑∏∑NDEN EM∑N OLUN.
B∑R∑ME G∑DEN GÜCÜN TAMAMEN KES∑LD∑∏∑NDEN EM∑N OLMAK ∑Ç∑N, LÜTFEN GÜÇ KABLOSUNU AC
PR∑Z∑NDEN ÇEK∑N. KAPA∏I (VEYA ARKASINI) AÇMAYIN. ∑Ç KISIMDA KULLANICININ ∑LG∑LENEB∑LECE∏∑
HERHANG∑ B∑R PARÇA BULUNMAMAKTADIR. SERV∑S ∑Ç∑N YETK∑L∑ SERV∑S PERSONEL∑NE BAΩVURUN.
Bu sembol kullan∂c∂y∂, cihaz∂n içindeki izole edilmemiµ voltaj∂n elektrik µoku yaratabilecek büyüklükte oldu©u
konusunda uyar∂r. Bu yüzden cihaz∂n içerisindeki herhangi bir parça ile temas tehlikelidir.
Bu sembol kullan∂c∂y∂ bu cihaz∂n kullan∂m∂ ve bak∂m∂ ile ilgili önemli belgelerin pakete dahil oldu©u konusunda
bilgilendirir. Bu yüzden, herhangi bir soruna yol açmamak için dikkatle okunmal∂d∂r.
Uyar∂:
MultiSync LCD2090UXi veya SpectraView 2090’∂ Avrupa’da 220-240V AC güç ile çal∂µt∂r∂rken monitör ile birlikte verilen güç
kablosunu kullan∂n.
∑ngiltere’de bu monitörle birlikte, BS onayl∂, Siyah (beµ amper) sigortal∂ fiµi olan güç kablosu kullan∂n. E©er monitörün içinden
güç kablosu ç∂kmad∂ysa sat∂c∂n∂za baµvurun.
MultiSync LCD2090UXi veya SpectraView 2090’∂ Avustralya’da 220-240V AC güç ile çal∂µt∂r∂rken monitör ile birlikte verilen
güç kablosunu kullan∂n. E©er monitörün içinden güç kablosu ç∂kmad∂ysa sat∂c∂n∂za baµvurun.
Di©er tüm durumlarda AC voltaja uygun, ülkenizdeki güvenlik standartlar∂na uygun ve onaylanm∂µ güç kablosu kullan∂n.
YANGIN VE SOK TEHLIKELERINI ÖNLEMEK IÇIN CIHAZ YAGMUR YA DA NEME MARUZ KALMAMALIDIR. AYRICA BU
C∑HAZIN POLAR∑ZE F∑Ω∑N∑ UÇLAR TAM OTURMADI∏I SÜRECE B∑R UZATMA KABLOSU YA DA BAΩKA PR∑ZLERDE
KULLANMAYIN.
∑ÇER∑S∑NDE YÜKSEK VOLTAJLI B∑LEΩENLER BULUNDU∏U ∑Ç∑N KASAYI AÇMAKTAN KAÇININ SERV∑S ∑Ç∑N YETK∑L∑
SERV∑S PERSONEL∑NE BAΩVURUN.
Bildirim
Üreticinin Bildirimi
Burada, renkli MultiSync LCD2090UXi ve
SpectraView 2090 (L205GR) monitörleriniziz
aµa©∂dakilere uygun oldu©unu bildiririz
Konsey Yönetmeli©i 73/23/EEC:
– EN 60950-1
Konsey Yönetmeli©i 89/336/EEC:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
ve aµa©∂daki iµarete sahip oldu©unu onaylar∂z
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japonya
Windows, Microsoft Corporation’∂n kay∂tl∂ ticari markas∂d∂r. NEC, NEC Corporation’∂n kay∂tl∂ ticari markas∂d∂r.
ENERGY STA R A.B.D kay∂tl∂ ticari markad∂r.
OmniColor, NEC Display Solutions Europe GmbH’∂n AB ülkeleri ve ∑sviçre’de kay∂tl∂ ticari markas∂d∂r.
ErgoDesign NEC Display Solutions, Ltd.’∂n Avusturya, Benelüks, Danimarka, Fransa, Almanya, ∑talya, Norveç, ∑spanya, ∑sveç
ve ∑ngiltere’de tescilli ticari markas∂d∂r.
NaViSet, NEC Display Solutions Europe GmbH’∂n AB ülkeleri ve ∑sviçre’de kay∂tl∂ ticari markas∂d∂r.
Di©er tüm markalar ve ürünler sahiplerinin ticari markalar∂ veya kay∂tl∂ ticari markalar∂d∂r.
ENERGY STA R
®
Orta©∂ olarak NEC Display Solutions of America, Inc., bu ürünün enerji verimlili©i için ENERGY STA R kurallar∂na
uygunlu©unu belirlemiµtir. ENERGY STA R amblemi herhangi bir ürün veya hizmet üzerinde EPA yapt∂r∂m∂n∂ göstermez.
11_Turkish 4/5/06, 10:521
Türkçe-2
∑çindekiler
Yeni NEC monitör kutunuz* aµa©∂dakileri içermelidir:
MultiSync LCD2090UXi veya SpectraView 2090 monitor, monitör destek aya©∂
Güç Kablosu (Kontinental)
Güç Kablosu (∑ngiltere: Sadece siyah model)
Video Sinyal Kablosu (15-pin mini D-SUB erkek DVI-A)
Video Sinyal Kablosu (DVI-D - DVI-D kablosuna)
Kullan∂c∂ K∂lavuzu
CD-ROM
Kablo kapa©∂
Vida (x 4) (monitörü esnek bir kola takmak için (sayfa 6))
Güç Kablosu
Kontinental
Kullan∂c∂ K∂lavuzu DVI-D - DVI-D kablosu Kablo Kapa©∂
CD-ROM
15-pin mini D-SUB erkek - DVI-A
Vidalar
Güç Kablosu
(∑ngiltere: Sadece siyah
model)
* Monitörü taµ∂mak veya bir yere göndermek için orjinal kutusunu ve ambalaj malzemesini saklamay∂ unutmay∂n.
NOT: Bu monitöre opsiyonel hoparlör
tak∂labilir: “MultiSync Sound bar”. Lütfen
bayinizden sorun veya web sitemizden
http://www.nec-display-solutions.com
11_Turkish 4/5/06, 10:522
Türkçe
Türkçe-3
H∂zl∂ Baµlama
LCD monitörü sisteminize ba©lamak için, aµa©∂daki talimatlar∂ izleyin:
1. Bilgisayar∂n∂z∂ kapat∂n.
2. DVI dijital ç∂k∂µl∂ PC veya MAC için: DVI sinyal kablosunu sisteminizdeki ekran kart∂n∂n ba©lay∂c∂s∂na tak∂n (Ωekil A.1).
Tüm vidalar∂ s∂k∂n.
Analog ç∂k∂µl∂ PC için: Sinyal kablosunun 15-Pin mini D-SUB – DVI-A ucunu sisteminizdeki ekran kart∂n∂n ba©lay∂c∂s∂na
tak∂n (Ωekil A.2).
MAC ∑çin: Macintosh kablo adaptörünü bilgisayara ba©lay∂n, daha sonra 15-pin mini D-SUB sinyal kablosunu Macintosh
kablo adaptörüne ba©lay∂n (Ωekil B.1).
Ωekil A.1 Ωekil B.1
Macintosh
Kablosu
(dahil de©il)
Ωekil A.2
Ωekil C.1
Ωekil C.2
En Yüksek
Destek
Pozisyonu
NOT: Baz∂ Macintosh sistemlerinde Macintosh kablo adaptörüne gerek yoktur.
3. LCD paneli 30-derece aç∂ ile kald∂rmak ve en yüksek pozisyona getirmek için monitörün her iki yan∂nda ellerinizle tutun
(Ωekil C.1).
4. Tüm kablolar∂ uygun konnektörlere ba©lay∂n (Ωekil C.1).
NOT: Yanl∂µ kablo ba©lant∂lar∂ düzensiz çal∂µmaya sebep olabilir, ekran kalitesine/LCD modül bileµenlerine zarar verebilir
ve/veya modülün ömrünü k∂saltabilir.
5. Kablolar∂n düzenli olmas∂ için, bunlar∂ destek içerisindeki kablo yönetim sistemi içine yerleµtirin.
D-Sub kablosunu (dahil de©ildir) ve güç kablosunu gösterilen özel kancalara yerleµtirin (Ωekil C.2).
DVI kablosunu ve 15-pin mini D-Sub DVI-A kablosunu kancalara gösterilen µekilde yerleµtirin (Ωekil C.3).
Monitörü Yatay modda kullan∂rken, DVI kablosunu ve 15-pin mini D-Sub DVI-A kablosunu kancalara gösterilen µekilde
yerleµtirin (Ωekil C.4).
6. Tüm kablolar∂n deste©e göre düz durumda oldu©undan emin olun (Ωekil C.3).
Lütfen e©imi ve ekran∂n dönmesini kontrol edin, kablolar∂ toplad∂©∂n∂zda monitör ekran∂n∂ Kald∂r∂n, ∑ndirin.
Güç Kablosu
30˚ E©im
DC-OUT
DVI-D
DVI-I
D-SUB
NEC opsiyonel ürün eki
Belirtilmemiµse bu ba©lay∂c∂y∂ kullanmay∂n
11_Turkish 4/5/06, 10:523
Türkçe-4
Ωekil E.1
Tatil Anahtar∂
Güç Dü©mesi
Ωekil C.3
Ωekil D.1
Ωekil D.2
Ωekil C.4
7. Kablolar∂ s∂k∂ca tutun ve kablo kapa©∂n∂ deste©e tak∂n (Ωekil D.1). Kablo kapa©∂n∂ ç∂kart∂n, kapa©∂ Ωekil D.2 de gösterilen
µekilde kald∂r∂n.
8. Güç kablosunun bir ucunu monitörün arkas∂ndaki AC giriµine, di©er ucunu da elektrik prizine tak∂n.
NOT: Uygun AC güç kablosunun seçimi için lütfen bu kullanma k∂lavuzunun Uyar∂lar bölümüne bak∂n.
9. Monitörün sol taraf∂ndaki Tatil Anahtar∂ aç∂k olmal∂d∂r. Öndeki güç dü©mesi ile monitörü (Ωekil E.1) ve bilgisayar∂ aç∂n.
NOT: Tatil Anahtar∂ gerçek aç∂k/kapal∂ anahtard∂r. E©er bu anahtar KAPALI durumdaysa, monitör öndeki dü©me kullan∂larak
aç∂lamaz. Üst üste aç∂p kapamay∂n.
10. Dokunmadan otomatik ayar, zamanlamalar∂n ço©u için, ilk baµlang∂çtan sonra monitörü optimum ayarlar∂na ayarlar.
Di©er ayarlar için aµa©∂daki OSM kontrollerini kullan∂n.
Auto Contrast (Otomatik Kontrast Ayarlama) (Sadece Analog Giriµte)
Auto Adjust (Otomatik Ayarlama) (sadece Analog giriµte)
OSM kontrollerin tam tan∂mlar∂ için bu Kullan∂c K∂lavuzunun Kontroller bölümüne bak∂n.
NOT: Herhangi bir problemle karµ∂laµt∂©∂n∂zda, bu Kullan∂c∂ K∂lavuzunun Sorun Giderme bölümüne bak∂n.
11_Turkish 4/5/06, 10:524
Türkçe
Türkçe-5
E©im
Monitör ekran∂n∂ ellerinizle üst ve alt taraflar∂ndan tutarak
e©imi arzu etti©iniz µekilde ayarlay∂n (Ωekil TS.1).
Ωekil TS.1
Aç∂kl∂k
Monitör ekran∂n∂ ellerinizle her iki yan∂ndan tutarak aç∂kl∂©∂
arzu etti©iniz µekilde ayarlay∂n (Ωekil TS.2).
NOT: Monitör ekran∂n∂n e©imini ayarlarken dikkat edin.
Ωekil TS.2
Ekran∂n Dönmesi
Döndürmeden önce, ekran masaya çarpmas∂n∂ veya parmaklar∂n∂z∂ s∂k∂µt∂rmas∂n∂ önlemek için en yüksek konuma
yükseltilmelidir.
Ekran∂ yükseltmek için, ellerinizi monitörün her iki yan∂na koyun ve en yüksek konuma getirin (Ωekil RL.1).
Ekran∂ döndürmek için, ellerinizi monitör ekran∂n∂n her iki yan∂na koyun, Yatay‘dan Dikey‘e döndürmek için saat yününde
Dikey‘den Yatay‘a döndürmek için saat yönünün tersinde çevirin (Ωekil R.1).
OSM menüsünü yatayla dikey aras∂nda döndürmek için, “Kontroller” bölümüne bak∂n.
Ωekil R.1
Ωekil RL.1
Monitör Ekran∂n∂ Yükselt ve Alçalt
Monitör hem Dikey hem de Yatay konumda yükseltilip alçalt∂labilir.
Ekran∂ yükseltmek veya alçaltmak için, ellerinizi monitörün her iki yan∂na koyun ve istedi©iniz yüksekli©e getirin (Ωekil RL.1).
NOT: Monitor ekran∂n∂ yükseltir veya alçalt∂rken dikkatli olun.
11_Turkish 4/5/06, 10:525
Türkçe-6
Ωekil S.1
4. Bir elinizle üniteyi di©er elinizle H∂z∂ Kald∂rma Kolunu tutun. H∂zl∂ Kald∂rma Kolunu oklarla gösterilen yönde hareket ettirin
(Ωekil S.2).
5. Monitörden ç∂kartmak için deste©in alt taraf∂n∂ kald∂r∂n (Ωekil S.3). Monitör art∂k alternatif metodla monte edilebilir.
Deste©i tekrar takmak için bu iµlemin tersini yap∂n.
NOT: Sadece VESA uyumlu alternatif montaj metodu kullan∂n (100 mm aral∂k).
NOT: Monitör deste©ini ç∂kart∂rken dikkat edin.
Ωekil S.2
Esnek Kol Montaj∂
Bu LCD monitör esnek bir kol ile kullan∂lmak üzere tasarlanm∂µt∂r.
1. Deste©i ç∂kartmak için, Montaj için Monitör Deste©ini Ç∂kartma
bölümündeki talimatlar∂ takip edin.
2. Deste©in ç∂kart∂lmas∂ ile sa©lanan 4 viday∂ kullanarak kolu
monitöre tak∂n (Ωekil F.1).
Uyar∂: Monitör ve aya©a zarar vermemek için montaj esnas∂nda
SADECE orijinal vidalar∂ (4 adet) kullan∂n. Güvenlik
gerekliliklerini yerine getirmek için monitörün a©∂rl∂©∂
göz önünde bulundurularak, monitör gerekli dengeyi
sa©layabilecek bir kola monte edilmelidir. LCD monitör
sadece onaylanm∂µ bir kolla kullan∂lmal∂d∂r (örn. GS iµareti).
Ωekil S.3
Montaj için Monitör Deste©ini Ç∂kart∂n
Monitörü alternatif montaj amaçlar∂na haz∂rlamak için:
1. Tüm kablolar∂ ç∂kar∂n.
2. Ellerinizi monitörün her iki yan∂na koyun ve en yüksek konuma getirin.
3. Monitörün yüzeyi aµa©∂ gelecek µekilde aµ∂nd∂r∂c∂ olmayan bir yüzey üzerine koyun (Ωekil S.1).
100 mm
100 mm
Ωekil F.1
Yukar∂
Kayd∂r
11_Turkish 4/5/06, 10:526
Türkçe
Türkçe-7
Kontroller
Monitörün ön k∂sm∂ndaki OSM (Ekran Üstü Kontrol) kontrol dü©meleri
aµa©∂daki gibi çal∂µ∂r:
OSM menüsüne eriµim için kontrol dü©meleri (EXIT, LEFT, RIGHT, UP, DOWN) den birine bas∂n.
Sinyal giriµini de©iµtirmek için, SELECT (SEÇ) dü©mesine bas∂n.
NOT: Sinyal giriµini de©iµtirmek için OSM kapal∂ olmal∂d∂r.
* “SOL/SA®” ve “YUKARI/AΩA®I” dü©melerinin fonksiyonlar∂ OSM yönüne (yatay/dikey) göre de©iµebilir.
Parlakl∂k/Kontrast Kontrolleri
BRIGHTNESS (PARLAKLIK)
Ekrandaki görüntüyü ve arka fon parlakl∂©∂n∂ ayarlar.
CONTRAST (KONTRAST)
Arka fona ba©l∂ olarak görüntü parlakl∂©∂n∂ ayarlar.
AUTO CONTRAST (OTOMAT∑K KONTRAST) (Sadece analog giriµte)
Standart olmayan video giriµleri için görüntüyü ayarlar.
Ortam ayd∂nlatmas∂n∂ alg∂layarak, monitörün çok daha keyifli izleme sa©layacak µekilde
ayarlama yapmas∂n∂ sa©lar. Bu sensörün üzerini örtmeyin.
Monitörü açar ve kapat∂r.
Gücün aç∂k oldu©unu gösterir.
Geliµmiµ OSM Kontrol menüsünde mavi ve yeµil aras∂nda de©iµtirilebilir.
OSM Kontrol menüsüne girer. OSM alt menüsüne girer
OSM Kontrol menüsünde de©ilken giriµ kayna©∂n∂ de©iµtirir.
OSM menüsünden ç∂kar. OSM Kontrol menüsünden ç∂kar.
OSM Kontrol menüsünde sola veya sa©a gider.
OSM Kontrol menüsünde yukar∂ veya aµa©∂ gider.
OSM’yi fabrikaya ayarlar∂na geri döndürür.
OSM gösterilmedi©inde bas∂ld∂©∂nda, OSM Kontrol menüsünü dikey ve yatay mod aras∂nda
de©iµtirir (CD-ROM sürümü Sayfa 22, Tag9 “OSM ROTATION” bak∂n).*
Key Guide (Tuµ K∂lavuzu) OSM kontrol menüsüne eriµildi©inde ekranda görülür.
Key Guide (Tuµ K∂lavuzu) OSM kontrol menüsü döndürüldü©ünde döner.
1 AMBIBRIGHT SENSÖR
2 POWER (GÜÇ)
3 LED
4 INPUT/SELECT
(G∑R∑Ω/SEÇ)
5 EXIT (ÇIKIΩ)
6 LEFT/RIGHT (SOL/SA®)
7 UP/DOWN
(YUKARI/AΩA®I)
8 RESET/ROTATE OSM
(SIFIRLA/OSM DÖNDÜR)
9 TUΩ KILAVUZU
1 2 3 4 5 6
7
8
9
Yatay
Dikey
11_Turkish 4/5/06, 10:527
Türkçe-8
ECO MODE
Parlakl∂k seviyesini düµürerek sarf edilen güç miktar∂n∂ azalt∂r.
1: Parlakl∂©∂ %25 azalt∂r.
2: Parlakl∂©∂ %50 azalt∂r.
CUSTOM (KULLANICI TANIMLI): Parlakl∂k seviyesini kullan∂c∂ taraf∂ndan belirlenen seviyeye düµürür.
Özel ayar talimatlar∂ için Geliµmiµ OSM menüsüne bak∂n.
AUTO BRIGHTNESS (OTOMAT∑K PARLAKLIK AYARLAMA)
Auto Brightness (Otomatik Parlakl∂k) için üç ayar vard∂r.
OFF (KAPALI): Fonksiyonu yok.
1: Ortamdaki ayd∂nl∂k seviyesini alg∂layarak parlakl∂©∂ otomatik olarak ayarlar ve monitörü en iyi BRIGHTNESS
ayar∂na getirir*
1
.
2: Beyaz ekran alan∂na ba©l∂ olarak parlakl∂©∂ en iyi PARLAKLIK de©erine otomatik olarak ayarlar. Ortam ayd∂nl∂k
sensörünün (Ambibright sensör) fonksiyonu yoktur.
NOT: Ortam ayd∂nl∂k sensörünün (Ambibright sensör) üstünü kapatmay∂n.
*
1
: “Auto Brightness” hakk∂ndaki eksiksiz bilgi için lütfen Sayfa 25’e bak∂n (CD-ROM Sürümü).
BLACK LEVEL (S∑YAH SEV∑YES∑)
Siyah düzeyini ayarlar.
Auto Adjust (Otomatik Ayarlama) (Sadece Analog giriµte)
Görüntü konumunu, Yatay Boyut ayar∂ ve ∑nce ayar∂ otomatik olarak ayarlar.
Image Controls (Görüntü Kontrolleri)
LEFT/RIGHT (SOL/SA∏)
LCD ekran alan∂ndaki Yatay Görüntü Konumunu kontrol eder.
DOWN/UP (AΩA∏I/YUKARI)
LCD ekran alan∂ndaki Dikey Görüntü Konumunu kontrol eder.
H.SIZE (V.SIZE) (YATAY BOYUT (D∑KEY BOYUT)) (Sadece Analog giriµte)
Bu ayar∂ artt∂rarak ya da azaltarak yatay boyutu ayarlar.
E©er “Otomatik Ayar” fonksiyonu tatmin edici bir görüntü ayar∂ sa©lamazsa, “Yatay Boyut” (veya Dikey Boyut) (nokta
saati) ayar∂ kullan∂larak daha ileri ayar yap∂labilir. Bunun için Moiré test deseni kullan∂labilir. Bu fonksiyon resmin
geniµli©ini etkileyebilir. Görüntüyü ekran∂n ortas∂na getirmek için Sol/Sa© Menüsünü kullan∂n. E©er Yatay Boyut (veya
Dikey Boyut) yanl∂µ kalibre edilmiµse, sonuç sol taraftaki çizim gibi olacakt∂r. Görüntü homojen olmal∂d∂r.
FINE (∑NCE) (Sadece Analog giriµte)
Bu ayar∂ artt∂rarak ya ada azaltarak odaklanmay∂, netli©i ve görüntü dengesini geliµtirir.
E©er “Otomatik Ayar fonksiyonu” ve “Yatay Boyut” fonksiyonu tatmin edici bir görüntü ayar∂ sa©lamazsa, “Fine” (ince
ayar) fonksiyonu ile ince ayar yap∂labilir.
Bunun için Moiré test deseni kullanilabilir. E©er ∑nce Ayar yanl∂µ kalibre edilmiµse, sonuç sol taraftaki çizim gibi
olacakt∂r. Görüntü homojen olmal∂d∂r.
H.SIZE (Yatay Boyut)
de©eri yanl∂µken.
H.SIZE (Yatay Boyut) de©eri
geliµtirilmiµken.
H.SIZE (Yatay Boyut)
de©eri do©ruyken.
FINE (∑nce) de©eri
yanl∂µken.
FINE (∑nce) de©eri
do©ruyken.
11_Turkish 4/5/06, 10:528
Türkçe
Türkçe-9
AUTO FINE (OTOMAT∑K HASSAS) (sadece Analog giriµte)
Bu fonksiyon sinyal durumundaki de©iµiklik için “FINE” ayar∂n∂ otomatik ve periyodik olarak ayarlar.
Bu fonksiyon yaklaµ∂k her 33 dakikada bir ayarlar.
EXPANSION (GEN∑ΩLETME)
Zoom metodunu ayarlar.
FULL (TAM): Görüntü çözünürlü©e bak∂lmaks∂z∂n 1600 x 1200‘e ayarlan∂r.
ASPECT (ORAN): Görüntü oran de©iµtirilmeden geniµletilir.
OFF (KAPALI): Görüntü geniµletilmez.
CUSTOM (KULLANICI TANIMLI): Detayl∂ talimatlar için bu kullan∂c∂ k∂lavuzunun ADVANCED OSM Kontrolleri
menüsü bölümüne bak∂n.
Color Control Systems (Renk Kontrol Sistemleri)
Renk Kontrol Sistemleri: Yedi önceden tan∂ml∂ renk ayar∂.
Önceden tan∂ml∂ ayarlar 1, 2, 3, ve 5 için, aµa©∂da seviyeler ayarlanabilir:
TEMPERATURE (ISI): Bu ayar∂ artt∂rarak ya da azaltarak beyaz ∂s∂s∂n∂ ayarlay∂n. Daha düµük renk ∂s∂s∂ ekran∂
k∂rm∂z∂laµt∂r∂rken daha yüksek renk ∂s∂s∂ ekran∂ mavileµtirir.
WHITE (BEYAZ (Beyaz Denge)): E©er TEMPERATURE (ISI) ilave ayarkar gerektiriyorsa, beyaz noktan∂n R / G / B
seviyeleri ayr∂ ayr∂ ayarlanabilir. R/G/B seviyelerini ayarlamak için, TEMPERATURE (ISI) seçimi olarak CUSTOM
(KULLANICI TANIMLI) gösterilmelidir.
HUE: Her renk için hue ayar∂n∂ yapar*
1
. Renkteki de©iµim ekranda görülür ve menü renk çubuklar∂ ayar∂n miktar∂n∂
gösterir.
SATURATION (SATÜRASYON): Her renk için renk derinli©ini ayarlar*
1
. “RIGHT” (SA®) dü©mesine bast∂kça renk
canl∂l∂©∂ artacakt∂r.
OFFSET: Her renk için renk parlakl∂©∂n∂ ayarlar*
1
. “RIGHT” (SA®) dü©mesine bast∂kça renk parlakl∂©∂ artacakt∂r.
*1: KIRMIZI, SARI, YEΩ∑L, TURKUAZ, MAV∑ ve MAGENTA.
NATIVE, sRGB: LCD panel taraf∂ndan gösterilen ayarlanamaz orijinal renktir.
PROGRAMMABLE (PROGRAMLANAB∑L∑R): Yüklenilen uygulama yaz∂l∂m∂ ile ayarlanan renk tonu yans∂t∂l∂r.
NOT: Kötü resim ayar∂n∂ s∂f∂rlamak için, “RESET” ve “SELECT” dü©melerine ayn∂ anda basarken öndeki güç
dü©mesi ile monitörü aç∂n.
Araçlar 1
SHARPNESS (KESK∑NL∑K)
Bu fonksiyon tüm zamanlamalarda dijital olarak temiz görüntüler sa©layabilir. Tercihinize göre keskin veya yumuµak
görüntüler elde etmek için sürekli olarak ayarlanabilir ve farkl∂ zamanlamalar için ba©∂ms∂z olarak ayarlan∂r.
DVI SELECTION (DVI SEÇ∑M∑)
Bu fonksiyon DVI giriµ modunu seçer (DVI-I). DVI seçimi de©iµtirildi©inde, bilgisayar yeniden baµlat∂lmal∂d∂r.
AUTO (OTOMAT∑K): DVI-D - DVI-D kablosu kullanilarak, DVI SEÇIMI DIJITAL olur.
D-SUB - DVI-D kablosu kullanilarak, DVI SEÇIMI ANALOG olur.
DIGITAL (D∑J∑TAL): DVI dijital giriµ mevcut.
ANALOG: DVI analog giriµ mevcut.
NOT: Dijital ç∂k∂µl∂ MAC için: MAC’i açmadan önce, DVI sinyal kablosu monitörün DVI-I ba©lay∂c∂s∂na tak∂ld∂©∂nda
(DVI-I), DVI Input (DVI Giriµ) modu OSM’nin “DVI SELECTION” (DVI SEÇ∑M∑) k∂sm∂nda “SELECT” (SEÇ)
dü©mesine daha sonrada “CONTROL” (KONTROL) dü©mesine bas∂larak dijitale ayarlanmal∂d∂r. Aksi takdirde
MAC aç∂lmaz.
NOT: Kullan∂lan bilgisayara ve ekran kart∂na ba©l∂ olarak veya baµka bir video sinyal kablosu ba©land∂©∂nda, bu
fonksiyon çal∂µmayabilir.
VIDEO DETECT (V∑DEO ALGILA)
Birden fazla bilgisayar ba©l∂ oldu©unda video alg∂lama metodunu seçer.
FIRST (∑LK): Video giriµi “FIRST” (∑LK) moduna getirilmelidir. Mevcut video giriµ sinyali olmad∂©∂nda, monitör di©er
video giriµ ba©lant∂ noktas∂ndan video sinyali arar. E©er di©er ba©lant∂ noktas∂nda video giriµ sinyali varsa, monitör
video kaynak giriµ ba©lant∂ noktas∂n∂ otomatik olarak yeni bulunan kayna©a de©iµtirir. Mevcut video kayna©∂ varken
monitör di©er video sinyallerine bakmayacakt∂r.
LAST (SON): Video giriµi “LAST” (SON) moduna getirilmelidir. Monitör mevcut kaynaktan sinyal gösterirken monitöre
yeni ikinci bir kaynak ba©lan∂rsa, monitör otomatik olarak yeni video kayna©∂na geçecektir. Mevcut video giriµ sinyali
olmad∂©∂nda, monitör di©er video giriµ ba©lant∂ noktas∂ndan video sinyali arar. E©er di©er ba©lant∂ noktas∂nda video
giriµ sinyali varsa, monitör video kaynak giriµ ba©lant∂ noktas∂n∂ otomatik olarak yeni bulunan kayna©a de©iµtirir.
NONE (YOK): Monitör, di©er video giriµ ba©lant∂ noktas∂n∂ monitör aç∂l∂ncaya kadar aramaz.
11_Turkish 4/5/06, 10:529
Türkçe-10
OFF TIMER (Kapanma Zamanlay∂c∂)
Kullan∂c∂ önceden belirlenmiµ bir zaman dilimi seçti©inde monitör otomatik olarak kapan∂r.
Kapatmadan önce ekranda, kullan∂c∂ya kapatmay∂ 60 dakika geciktirmek isteyip istemediklerini soran bir mesaj
görüntülenir. Kapatma süresini geciktirmek için OSM dü©melerinden birine bas∂n.
IPM
Intelligent Power Manager belirli bir süre aktivite olmad∂©∂ takdirde monitörün güç tasarruf moduna girmesini sa©lar.
IPM üç ayara sahiptir.
OFF (KAPALI): Giriµ sinyali kayboldu©unda monitör güç tasarruf moduna girmez.
STANDARD: Giriµ sinyali kayboldu©unda monitör güç tasarruf moduna otomatik olarak girer.
OPTION (SEÇENEK): Çevredeki ∂µ∂k kullan∂c∂ taraf∂ndan belirlenen seviyenin alt∂na indi©inde monitör güç tasarruf
moduna otomatik olarak girer. Seviye Advanced OSM Control menüsünde etiket 7 ile ayarlanabilir.
Güç tasarruf modundayken, monitörün önündeki LED turuncu yanar. Güç tasarruf modundayken, normale dönmek
için POWER ve SELECT d∂µ∂nda ön dü©melerden herhangi birine bas∂n.
Ortam ∂µ∂©∂ normal seviyeye geldi©inde, monitör otomatik olarak normal moda döner.
COLORCOMP
Bu fonksiyon beyaz düzgünlük seviyesindeki küçük oynamalar∂ ve ayn∂ zamanda ekran∂n görüntü alan∂nda
olabilecek renk sapmalar∂n∂ elektronik olarak dengeler. Bu sapmalar LCD panel teknolojisinin karakteristi©idir.
Bu fonksiyon rengi geliµtirirken ekran∂n luminans düzgünlü©ünü dengeler.
NOT: COLORCOMP özelli©inin kullan∂m∂ ekran∂n toplam pik luminans∂n∂ azalt∂r. E©er ekran∂n düzgünlük
performans∂nda daha fazla ayd∂nlatma isteniyorsa, COLORCOMP kapat∂lmal∂d∂r.
MENÜ Araçlar∂
LANGUAGE (D∑L)
OSM kontrol menüleri sekiz dildedir.
OSM LEFT/RIGHT (OSM SOL/SA®)
OSM kontrol görüntüsünün ekran∂n∂z∂n neresinde belirmesini istedi©inizi seçebilirsiniz. OSM konumunu seçmek
OSM kontrol menüsünün konumunu sol veya sa© µeklinde manuel olarak ayarlaman∂za imkan verir.
OSM DOWN/UP (OSM AΩA®I/YUKARI)
OSM kontrol görüntüsünün ekran∂n∂z∂n neresinde belirmesini istedi©inizi seçebilirsiniz. OSM konumunu seçmek
OSM kontrol menüsünün konumunu aµa©∂ veya yukar∂ µeklinde manuel olarak ayarlaman∂za imkan verir.
OSM TURN OFF (OSM KAPATMA)
OSM kontrol menüsü kullan∂mda oldu©u sürece aç∂k kalacakt∂r. OSM kontrol menüsünün kapat∂lmas∂ için monitörün
son dü©meye dokunulduktan sonra ne kadar bekleyece©ini seçebilirsiniz. Önceden ayarlanm∂µ seçenekler,
5 saniyelik art∂µlarla 10-120 saniye aras∂ndad∂r.
OSM LOCK OUT (OSM K∑L∑TLEME)
Bu kontrol tüm OSM kontrol fonksiyonlar∂na eriµimi tamamen kilitler. OSM kontrollerini kilitleme modundayken
kullanmaya çal∂µ∂rsan∂z, OSM kontrollerinin kilitli oldu©unu bildiren bir ekran belirir.
Dört tip OSM K∑L∑TLEME vard∂r:
PARLAKLIK ve KONTRAST kontrolü ile OSM K∑L∑TLEME OSM Lock Out (OSM Kilitleme) fonksiyonunu aktive etmek
için, SELECT (Seç) dü©mesine bas∂p sonra “UP” dü©mesine basarak her ikisini bas∂l∂ tutun. OSM Lockout (OSM
Kilitleme) devre d∂µ∂ b∂rakmak için, OSM menüsündeyken SELECT (SEÇ) dü©mesine bas∂p sonra “UP” dü©mesine
basarak her ikisini bas∂l∂ tutun. BRIGHTNESS (PARLAKLIK) ve CONTRAST (KONTRAST), lock out (kilitleme)
modundayken ayarlanabilir.
Hiçbir kontrol olmadan OSM K∑L∑TLEME: OSM Lock Out (OSM Kilitleme) fonksiyonunu aktive etmek için, SELECT
(Seç) dü©mesine bas∂p sonra “Sa©” dü©mesine basarak her ikisini bas∂l∂ tutun. OSM Lockout (OSM Kilitleme) devre
d∂µ∂ b∂rakmak için, OSM menüsündeyken SELECT (SEÇ) dü©mesine bas∂p sonra “Sa©” dü©mesine basarak her
ikisini bas∂l∂ tutun. Lock out (kilitleme) modundayken hiçbir kontrol ayarlanamaz.
PARLAKLIK (sadece) kontrolü ile OSM K∑L∑TLEME OSM Lock Out (OSM Kilitleme) fonksiyonunu aktive etmek için,
SELECT (Seç) dü©mesine bas∂p sonra “Aµa©∂” ve “Sol” dü©melerine basarak her ikisini bas∂l∂ tutun. OSM Lockout
(OSM Kilitleme) devre d∂µ∂ b∂rakmak için, OSM menüsündeyken SELECT (SEÇ) dü©mesine bas∂p sonra “Aµa©∂” ve
“Sol” dü©melerine basarak her ikisini bas∂l∂ tutun. Lock out (kilitleme) modundayken BRIGHTNESS (PARLAKLIK)
ayarlanabilir.
CUSTOM (KULLANICI TANIMLI): Advanced OSM Menu bak∂n.
OSM TRANSPARENCY (OSM ΩEFFAFLI®I)
OSM menüsünün µeffafl∂©∂n∂ ayarlar.
11_Turkish 4/5/06, 10:5210
Türkçe
Türkçe-11
OSM COLOR (OSM RENK)
“Tag window frame color”, “Item select color” ve “Adjust window frame color” K∂rm∂z∂, Yeµil, Mavi veya Gri olarak
de©iµtirilebilir.
RESOLUTION NOTIFIER (ÇÖZÜNÜRLÜK HATIRLATICI)
En iyi çözünürlük 1600 x 1200’dir. E©er ON (AÇIK) seçili ise 30 saniye sonra ekranda size çözünürlü©ün
1600 x 1200 olmad∂©∂n∂ bildiren bir mesaj belirecektir.
HOT KEY (KEST∑RME TUΩ)
Parlakl∂k ve kontrast∂ do©rudan ayarlayabilirsiniz. Bu fonksiyon ON (Aç∂k) olarak ayarland∂©∂nda, OSM menü
kapal∂yken parlakl∂©∂ “Sol” veya “Sa©”, kontrast∂ “Yukar∂” veya “Aµa©∂” ile ayarlayabilirsiniz. Standart OSM’ye EXIT
dü©mesi ile eriµilebilir.
FACTORY PRESET (FABRIKA AYARLARI)
Factory Preset (Fabrika Ayarlar∂) seçmek tüm OSM kontrol ayarlar∂n∂ (BRIGHTNESS, CONTRAST, ECOMODE,
AUTO BRIGHTNESS, BLACK LEVEL, Görüntü Kontrolleri, Renk Kontrol Sistemleri, SHARPNESS, OFF TIMER,
IPM, OSM LEFT/RIGHT, OSM DOWN/UP, OSM TURN OFF, OSM TRANSPARENCY) fabrika ayarlar∂na
döndürmenizi sa©lar. Ayarlar∂ tek tek s∂f∂rlamak için, s∂f∂rlamak istedi©iniz kontrolü vurgulay∂p RESET (SIFIRLA)
dü©mesine bas∂n.
Bilgi
Mevcut görüntü çözünürlü©ü ve önceden belirlenmiµ zamanlama dahil olmak üzere teknik veriler, yatay ve dikey
frekanslar hakk∂nda bilgi sa©lar. Monitörünüzün model ve seri numaras∂n∂ gösterir.
OSM Warning (OSM Uyar∂s∂)
OSM Warning (OSM Uyar∂s∂) menüleri Exit (Ç∂k∂µ) dü©mesine bas∂ld∂©∂nda kaybolur.
NO SIGNAL (S∑NYAL YOK): Bu fonksiyon Yatay veya Dikey Sync Sinyali olmad∂©∂nda bir uyar∂ verir. Güç
aç∂ld∂©∂nda veya giriµ sinyalinde bir de©iµim oldu©unda, No Signal (Sinyal Yok) penceresi belirir.
RESOLUTION NOTIFIER (ÇÖZÜNÜRLÜK HATIRLATICI): Bu fonksiyon en iyi çözünürlükte kullanmay∂
hat∂rlat∂r. Güç aç∂ld∂©∂nda veya giriµ sinyalinde bir de©iµim oldu©unda ya da video sinyali uygun
çözünürlükte de©ilse, Resolution Notifier (Çözünürlük Hat∂rlat∂c∂) penceresi aç∂l∂r. Bu fonksiyon TOOL
(ARAÇLAR) menüsünden kapat∂labilir.
OUT OF RANGE (ARALIK DIΩI): Bu fonksiyon en iyi çözünürlük ve yenilenme oran∂ ile ilgili tavsiye verir.
Güç aç∂ld∂©∂nda veya giriµ sinyalinde bir de©iµim oldu©unda ya da video sinyali uygun zamanlamaya sahip
de©ilse, Out Of Range (Aral∂k D∂µ∂) menüsü belirir.
NOT: DVI SELECTION (DVI SEÇ∑M) veya IPM ayarlar∂n∂ “NO SIGNAL” (S∑NYAL YOK) veya
“OUT OF RANGE” (ARALIK DIΩINDA) mesajlar∂ görüntülenirken de©iµtirmek mümkündür.
∑leri kullan∂c∂ menüsü için “Ek”e bak∂n (CD-ROM Sürümü).
11_Turkish 4/5/06, 10:5211
Türkçe-12
Tavsiye edilen kullan∂m
Güvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂m
LCD RENKL∑ MONITÖRÜ KURARKEN
VE KULLANIRKEN EN ∑Y∑ PERFORMANS ∑Ç∑N
LÜTFEN AΩA∏IDAK∑ NOKTALARA D∑KKAT ED∑N:
MON∑TÖRÜ AÇMAYIN. ∑ç k∂s∂mda kullan∂c∂n∂n ilgilenebilece©i herhangi bir parça bulunmamaktad∂r ve kapa©∂ açmak ya
da ç∂kartmak sizi ciddi µok tehlikeleri veya di©er risklere maruz b∂rakabilir. Tüm bak∂m iµleri için yetkili servis elemanlar∂na
baµvurun.
Kasaya herhangi bir s∂v∂ dökmeyin ya da monitörünüzü su yak∂n∂nda kullanmay∂n.
Tehlikeli voltaj noktalar∂na temas ederek, zararl∂ ya da öldürücü olabilece©i veya elektrik µoku, yang∂n ya da cihaz
ar∂zas∂na yol açabilece©i için kasadaki yuvalara herhangi bir cisim sokmay∂n.
Güç kablosu üzerine a©∂r cisimler koymay∂n. Kablodaki hasar µok ya da yang∂na yol açabilir.
Monitörün düµmesine ve ciddi µekilde hasar görmesine sebep olabilece©i için bu ürünü e©imli ya da dengesiz taµ∂y∂c∂,
stand veya masa üzerine yerleµtirmeyin.
Monitörün üzerine herhangi birµey koymay∂n ve monitörü d∂µar∂da kullanmay∂n.
LCD monitörün içindeki florasan tüpün içinde c∂va bulunmaktad∂r.
Bu tüpü atman∂z gerekti©inde lütfen belediyenizin yönetmelik ve kurallar∂na uyun.
Güç kablosunu k∂v∂rmay∂n.
Monitörü yüksek s∂cakl∂kta, nemli, tozlu ya da ya©l∂ alanlarda kullanmay∂n.
Monitörün üzerindeki havaland∂rmay∂ kapatmay∂n.
E©er monitör veya cam∂ k∂r∂l∂rsa s∂v∂ kristal ile temas etmeyin ve dikkatli olun.
Aµa©∂daki durumlarda, monitörünüzü hemen fiµten çekin ve servis için yetkili servis personeline baµvurun.
Güç kayna©∂ kablosu ya da fiµi hasar gördü©ünde.
E©er monitörün üstüne s∂v∂ döküldüyse veya içine herhangi bir nesne düµtüyse.
E©er monitör ya©mur veya suya maruz kald∂ysa.
E©er monitör düµtüyse veya kasas∂ hasar gördüyse.
E©er monitör kullan∂m talimatlar∂n∂ takip etmenize ra©men normal çal∂µm∂yorsa.
Is∂n∂n düzgün olarak da©∂lmas∂ için, monitörün etraf∂nda yeterli havaland∂rma alan∂ olmas∂na dikkat edin.
Havaland∂rma boµluklar∂n∂ kapatmay∂n ya da monitörü radyatör veya di©er ∂s∂ kaynaklar∂n∂n yak∂n∂na
yerleµtirmeyin. Monitörün üzerine hiçbir µey koymay∂n.
Güç kablosu ba©lay∂c∂s∂, sistemi güç kayna©∂ndan ay∂rman∂n birincil yoludur. Monitör, kolayca eriµilebilen
bir prize yak∂n olarak kurulmal∂d∂r.
Taµ∂rken dikkatli olun. Ambalaj∂ taµ∂ma için saklay∂n.
Görüntü Sabitli©i: Görüntü sabitli©i, önceki görüntünün art∂k veya “hayalet” görüntüsünün ekranda görünür kalmas∂d∂r.
CRT monitörlerden farkl∂ olarak, LCD monitörlerde görüntü sabitli©i kal∂c∂ de©ildir, ancak sabit görüntülerin uzun süre
görüntülenmesinden kaç∂n∂lmal∂d∂r.
Bunu düzeltmek için, monitörü önceki görüntünün kald∂©∂ süre kadar kapal∂ tutun. Örne©in, e©er görüntü monitörde bir saat
kald∂ysa ve görüntünün “hayaleti” hala duruyorsa, monitör görüntünün silinmesi için bir saat kapal∂ kalmal∂d∂r.
NOT: Tüm kiµisel görüntüleme ayg∂tlar∂nda oldu©u gibi, NEC DISPLAY SOLUTIONS ekran boµ kald∂©∂nda düzenli aral∂klarla
ekran koruyucular∂n kullan∂m∂n∂ veya kullan∂lmad∂©∂nda monitörün kapat∂lmas∂n∂ tavsiye eder.
UYARI
11_Turkish 4/5/06, 10:5212
Türkçe
Türkçe-13
MON∑TÖRÜN DO∏RU YERLEΩT∑R∑LMES∑ VE AYARLANMASI GÖZ,
OMUZ VE BOYUN A∏RILARINI AZALTAB∑L∑R. MON∑TÖRÜNÜZÜ
YERLEΩT∑R∑RKEN AΩA∏IDAK∑LERE D∑KKAT ED∑N:
En iyi performans için 20 dakika ∂s∂nmas∂n∂ bekleyin.
Monitörün yüksekli©ini ekran göz seviyesinde veya biraz alt∂nda olacak µekilde
ayarlay∂n. Ekran∂n ortas∂na bakarken gözleriniz çok hafif aµa©∂ya do©ru bakmal∂d∂r.
Monitör gözlerinize 40 cm’den yak∂n ve 70 cm’den uzak olmamal∂d∂r.
En iyi mesafe 50 cm’dir.
Gözlerinizi periyodik olarak en az 20 feet. uzaktaki bir nesneye odaklayarak dinlendirin.
S∂k s∂k göz k∂rp∂n.
Parlama ve yans∂malar∂ en aza indirmek için monitörü pencere ve di©er ∂µ∂k
kaynaklar∂na 90° aç∂ ile yerleµtirin. Monitörün e©imini ayarlayarak tavan ∂µ∂klar∂n∂n
ekran∂n∂za yans∂mas∂n∂ engelleyin.
E©er ∂µ∂k yans∂malar∂ ekran∂n∂z∂ görmeyi zorlaµt∂r∂yorsa, parlama engelleyici filtre
kullan∂n.
LCD monitörün yüzeyini tiftiksiz, aµ∂nd∂r∂c∂ olmayan bir bez ile temizleyin. Temizleme solüsyonlar∂ veya cam temizleyici
kullanmay∂n!
Okunabilirli©i artt∂rmak için monitörün parlakl∂k ve kontrast kontrollerini ayarlay∂n.
Ekrana yak∂n bir döküman tutucu kullan∂n.
Yazarken kafan∂z∂ döndürmeyi en aza indirmek için, daha fazla bakt∂©∂n∂z neyse (ekran veya referans materyal) tam
önünüzde bulundurun.
Görüntü sabitlenmesini engellemek için (görüntü sonras∂ efektleri) monitörde sabit desenleri uzun süre görüntülemekten
kaç∂n∂n.
Düzenli göz kontrolü yapt∂r∂n.
Ergonomi
Maksimum ergonomik fayda sa©lamak için aµa©∂dakileri tavsiye ederiz.
Arka fondaki tram kayboluncaya kadar parlakl∂l∂©∂ ayarlay∂n.
Kontrast kontrolünü maksimum ayar∂na getirmeyin.
Standart sinyallerle belirlenmiµ Boyut ve Konum kontrollerini kullan∂n.
Önceden belirlenmiµ Renk Ayarlar∂n∂ kullan∂n.
Dikey yenilenme oran∂ 60 Hz.den yüksek olan titreµimsiz sinyaller kullan∂n.
Görülmesi zor olaca©∂ ve yetersiz kontrast yüzünden göz yorgunlu©una sebep olabilece©i için koyu arka fon üzerinde
birincil renk maviyi kullanmay∂n.
LCD Paneli Temizleme
Likid kristal ekran toz ve kir ile kapland∂©∂nda, yumuµak bir bez ile hafifçe silin.
LCD paneli sert malzeme ile ovmay∂n.
Lütfen LCD yüzeyine bas∂nç uygulamay∂n.
Lütfen OA temizleyici kullanmay∂n, LCD yüzeyinde bozulma veya renk solmas∂na sebep olacakt∂r.
Kabinin Temizlenmesi
Güç kablosunu çekin
Kabini yumuµak bir bez ile silin
Kabini silmek için, bezi do©al deterjan ve su ile ∂slat∂n, kabini silin ve kuru bez ile kurulay∂n.
NOT: Kabin yüzeyinde bir çok plastik kullan∂lm∂µt∂r. Benzen, tiner, alkalin deterjan, alkollü deterjanlar, cam temizleyici, pasta,
cila temizleyici, sabun tozu veya böcek ilac∂ kullanmay∂n. Kabine kauçuk veya vinil ile uzun süre dokunmay∂n. Bu tür
s∂v∂lar ve kumaµlar boyan∂n bozulmas∂na, çatlamas∂na veya soyulmas∂na sebep olabilir.
11_Turkish 4/5/06, 10:5213
Türkçe-14
11_Turkish 4/5/06, 10:5214
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

NEC MultiSync® LCD2090UXi El kitabı

Kategori
LED ekranlar
Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur