DeWalt D 28065 El kitabı

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

2
Dansk 3
Deutsch 12
English 22
Español 31
Français 40
Italiano 49
Nederlands 58
Norsk 67
Português 75
Suomi 84
Svenska 93
Türkçe 102
 110
TÜRKÇE
102
Tebrikler!
Bir DEWALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, esaslı
ürün geliştirme ve yenilik D
EWA LT ’ın profesyonel
elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan
birisi haline gelmesini sağlamaktadır.
Teknik veriler
D28065
Voltaj V 230
Voltaj: Sadece
İngiltere ve İrlanda V 230/115
Güç W 1250
Yüksüz min
-1
9000
Disk çapı mm 125
Mil çapı M14
Ağırlık kg 2.1*
* yan kol ve muhafaza dahil ağırlık
Sigortalar
Avrupa 230 V aletler
10 Amper, ana şebeke
İngiltere ve İrlanda 230 V aletler
13 Amper, fişlerde
İngiltere ve İrlanda 115 V aletler
16 Amper, fişlerde
Tanımlar: Güvenlik Talimatları
Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü için şiddet
derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu
simgelere dikkat ediniz.
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm
veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek
çok yakın bir tehlikeli durumu gösterir.
UYARI: Engellenmemesi halinde ölüm
veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek
potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.
DİKKAT: Engellenmemesi halinde
önemsiz veya orta dereceli yaralanma ile
sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli
durumu gösterir.
D İKKAT: Güvenlik alarmı simgesi
olmaksızın kullanılırsa, engellenmemesi
halinde mal zararı ile sonuçlanabilecek
potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.
Elektrik çarpması riskini belirtir.
AVUÇIÇI TALAMA MAKINESI
D28065
EC-Uygunluk Bildirimi
D28065
DEWALT bu aletlerin ve şarj cihazlarının aşağıdaki
normlara uygun olarak tasarlandığını beyan eder:
98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 60745-1,
EN 50144-2-3, prEN 60745-2-3x, EN 55014-2,
EN 55014-1, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten DEWA LT
ile irtibata geçiniz veya kılavuzun arkasına bakınız.
D28065 D28065
LX QS/GB
LpA (ses basıncı) dB(A) 90 90
LWA (akustik güç) dB(A) 101 101
Yüklü RMS ivmelenme değeri
(üç eksenli ölçüm) m/s
2
4.0 5.0
Ses basıncı
belirsizliği (KpA) dB(A) 3 3
Akustik güç
belirsizliği (KWA) dB(A) 3 3
Direktör, Mühendislik ve Ürün Geliştirme
Horst Grossmann
DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11D-65510,
Idstein, Almanya
03/2007
TÜRKÇE
103
Genel Güvenlik Kuralları
UYARI! Tüm talimatları okuyunuz.
Aşağıda açıklanan bütün talimatlara
uyulmaması elektrik çarpması, yangın
ve/veya ciddi yaralanmaya yol açabilir.
Aşağıda belirtilen bütün uyarılarda geçen
“elektrikli alet” terimi, ana şebekeden güç
alan (kablolu) elektrikli aletinizi veya pil
ile çalışan (kablosuz) elektrikli aletinizi
ifade etmektedir.
BU TALMATLARI SAKLAYINIZ
1) ÇALIMA ALANININ GÜVENLII
a) Çalıma alanını temiz tutun ve iyi
ııklandırın. Karışık veya karanlık bölgeler
kazalara yol açabilir.
b) Elektrikli aletleri yanıcı sıvılar, gazlar veya
toz gibi patlayıcıların bulunduu ortamlarda
kullanmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanı
ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkarmaktadır.
c) Bir elektrikli aleti kullanırken çocukları
ve etraftaki insanları uzakta tutun. Dikkat
dağıtıcı şeyler kontrolü kaybetmenize sebep
olabilir.
2) ELEKTRIK EMNIYETI
a) Elektrikli aletin fileri prize uygun
olmalıdır. Fii hiçbir ekilde deitirmeyin.
Topraklanmı elektrikli aletler ile adaptör
fileri kullanmayın. Deitirilmemi filer
ve uygun prizler elektrik çarpması riskini
azaltacaktır.
b) Borular, radyatörler, mutfak ocakları ve
buzdolapları gibi topraklanmı yüzeylerle
temas etmesini engelleyin. Vücudunuzun
topraklanması halinde elektrik çarpması riski
artmaktadır.
c) Elektrikli aletleri yamur veya ıslak koullara
maruz bırakmayın. Bir elektrik aletinin içine
giren su elektrik çarpması riskini artıracaktır.
d) Kabloyu baka amaçlarla kullanmayın.
Kabloyu hiçbir zaman elektrik aletini
taımak, çekmek veya prizden çekmek üzere
kullanmayın. Kabloyu ısı, ya, keskin köeler
veya hareketli parçalardan uzak tutun.
Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması
riskini artırmaktadır.
e) Bir elektrikli aleti dı mekanda kullanırken,
dı mekan kullanımına uygun bir uzatma
kablosu kullanın. Dış mekan kullanımına
uygun bir kablonun kullanılması elektrik
çarpması riskini azaltmaktadır.
3) KIISEL GÜVENLIK
a) Bir elektrikli aleti kullanırken tetikte olun,
ne yaptıınıza dikkat edin ve sa duyunuzu
kullanın. Yorgun olduunuz zaman veya ilaç,
alkol veya baka tedavi etkisi altında iken
elektrikli aleti kullanmayın. Elektrikli aletleri
kullanırken bir anlık bir dikkatsizlik ciddi kişisel
yaralanmaya yol açabilir.
b) Güvenlik teçhizatı kullanın. Her zaman
göz koruması kullanın. Uygun koullarda
kullanılan toz maskesi, kaymaz emniyet
ayakkabıları, kask veya duyma koruması
gibi güvenlik teçhizatı kişisel yaralanmaları
azaltacaktır.
c) Yanlılıkla çalıtırmayı önleyin. Prize
takmadan önce anahtarın kapalı konumda
olduundan emin olun. Elektrikli aletleri
parmağınız anahtar üzerindeyken taşımak veya
anahtarıık konumdaki elektrikli aletleri prize
takmak kazalara yol açacaktır.
d) Elektrikli aleti ık konuma getirmeden önce
varsa ayar anahtarını veya ayarlı penseyi
çıkarın. Elektrikli aletin bir dönen parçasına
bağlı kalan bir ayarlı pense veya anahtar kişisel
yaralanmaya yol açabilir.
e) Yetiemeyeceiniz noktalara uzanmayın. Her
zaman için uygun ayak basacak yer bulun
ve dengenizi salayın. Böylece beklenmeyen
durumlarda elektrikli alet daha iyi kontrol
edilebilecektir.
f) Uygun giysiler giyin. Bol giysiler veya
takı kullanmayın. Saçınız, giysileriniz ve
eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak
tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saç
hareketli parçalara takılabilir.
g) Toz çekme ve toplama araç-gereçlerinin
balanması için cihazlar verilmesi halinde,
bunların uygun biçimde balanması ve
kullanılmasını salayın. Bu cihazların
kullanımı tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.
4) ELEKTRIKLI ALETIN KULLANIMI VE
BAKIMI
a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız
için doru elektrikli aleti kullanın. İşinizi
ancak doğru elektrikli alet tasarlandığı amaç
doğrultusunda daha iyi ve daha güvenli bir
şekilde yapacaktır.
b) Açma/kapama anahtarı çalımazsa elektrikli
aleti kullanmayın. Anahtar ile kontrol
edilemeyen herhangi bir elektrikli alet
tehlikelidir ve tamir edilmelidir.
c) Herhangi bir ayarlama yapmadan,
aksesuarları deitirmeden veya elektrikli
aletleri saklamadan önce fii elektrik
kaynaından çekin. Bu türlü koruyucu güvenlik
önlemleri elektrikli aletin yanlışlıkla çalışması
riskini azaltır.
TÜRKÇE
104
d) Botaki elektrikli aletleri çocukların
eriemeyecei yerlerde muhafaza edin ve
elektrikli aleti veya bu talimatları bilmeyen
kiilerin elektrikli aleti kullanmasına
izin vermeyin. Elektrikli aletler eğitimsiz
kullanıcıların elinde çok tehlikelidir.
e) Elektrikli aletlerin bakımını yapın. Hareketli
parçaların hizalanmasını veya balantılarını,
parçaların kırık olup olmadıını ve
elektrikli aletlerin çalımasını etkileyebilecek
baka koulları kontrol edin. Hasarlı ise,
kullanmadan önce elektrikli aletin tamirini
yaptırın. Kazaların pek çoğu bakımı yapılmayan
elektrikli aletlerden kaynaklanmaktadı
r.
f) Kesme aletlerini keskin ve temiz tutun.
Bakımı gerektiği şekilde yapılmış keskin uçlu
kesme aletlerinin rahatsızlık yaratma olasılığı
daha az, kontrolü daha kolaydır.
g) Elektrikli alet, aksesuarlar, alet parçaları ve
benzerlerini bu talimatlara uygun olarak ve
çalıma koullarını ve yapılacak ii göz önüne
alarak, elektrikli aletin tasarım amacına
uygun ekilde kullanın. Elektrikli aletin amacı
dışındaki işlemlerde kullanılması tehlikeli
durumlara yol açabilir.
5) SERVIS
a) Elektrikli aletinizin eitimli bir tamir görevlisi
tarafından sadece aynı yedek parçalar
kullanılarak tamir edilmesini salayın. Bu
şekilde elektrikli aletin güvenliği sağlanmış
olacaktır.
lave Özel Güvenlik Kuralları
a) Bu elektrikli alet bir öğütücü, zımpara makinesi,
tel fırça, cilalayıcı ya da kesici olarak kullanmak
üzere tasarlanmıştır. Bu elektrikli alet ile verilen
tüm güvenlik uyarıları, talimatlar, resimli
ıklamalar ve teknik özellikleri okuyun. Aşağıda
ıklanan bütün talimatlara uyulmaması elektrik
çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanmaya yol
açabilir.
b) Üretici firma tarafından özel olarak
tasarlanmamış ve tavsiye edilmemiş aksesuarları
kullanmayın. Bunun nedeni, aksesuarın elektrikli
aletinize eklenebileceği ancak güvenli bir çalışma
temin etmeyeceğidir.
c) Aksesuarın nominal hızı en az elektrikli alet
üzerinde yazan maksimum hıza eşit olmalıdır.
İlgili nominal hızından daha hızlı çalışan
aksesuarlar kırılabilir ve etrafa saçılabilir.
d) Aksesuarınızın dış çapı ve kalınlığı elektrikli
aletinizin kapasite oranı içinde olmalıdır. Ya nl ış
ebatlı aksesuarlar yeteri kadar korunamaz ve
kontrol edilemez.
e) Çark, flanş, disk taban ya da diğer aksesuarların
mil çapı elektrikli aletin miline tam olarak
uymalıdır. Elektrikli aletin montaj donanımına
uymayan mil çapına sahip aksesuarlar dengesiz
çalışır, a şırı titreşim yapar ve kontrolü kaybetmeye
neden olabilir.
f) Hasar görmüş aksesuarları kullanmayın. Her
kullanımdan önce aksesuarları inceleyin, örneğin
zımpara diski talaş ve çatlaklara karşı, disk taban
ı
çatlak, kopma ya da aşırı kullanıma karşı, tel
fırçayı gevşek ya da kırık tellere karşı kontrol
edin. Elektrikli alet ya da aksesuar düşürülürse,
hasar olup olmadığını kontrol edin ya da sağlam
aksesuar takın. Aksesuarın incelenmesi ve
monte edilmesinden sonra, kendinizi ve etraftaki
insanları dönen aksesuar düzleminden uzakta
tutun ve bir dakika boyunca elektrikli aleti boşta
ve maksimum hızda çalıştırın. Bu test süresince
hasarlı aksesuarlar normal olarak kırılarak
dağılacaktır.
g) Kişisel koruyucu ekipman giyin. Uygulamaya
bağlı olarak yüz kalkanı, koruyucu gözlük ya
da güvenlik gözlükleri kullanın. Yeri geldiğinde
küçük aşındırıcı maddeleri ya da iş parçalarını
durduran toz maskesi, işitme sistemi koruyucuları,
eldiven ve iş önlüğü giyin. Göz koruması, çeşitli
işlemler sonucu açığa çıkan uçar parçacıkları
durdurabilmelidir. Toz maskesi ya da gaz maskesi
yaptığınız işlem sonucu açığa çıkan partikülleri
filtreleyebilmelidir. Uzun süreli yüksek şiddetli
gürültüye maruz kalma işitme kaybına neden
olabilir.
h) Çevrede bulunan şahısları çalışma alanından
uzakta güvenli bir mesafede tutun. Çalışma
alanına giren şahıslar kişisel koruyucu ekipman
giymelidir. İş parçası ya da kırık bir aksesuara ait
parçacıklar fırlayabilir ve çalışma alanının yakın
çevresinde yaralanmalara neden olabilir.
i) Kesim aksesuarlarının gizli sargı devrelerine
ya da kendi kablosuna temas edebileceği bir işi
yaparken elektrikli aleti sadece izoleli kavrama
yüzeyleri ile tutun. “Canlı” (enerjili) kablo ucuna
temas eden kesim aksesuarı, elektrikli aletin
maruz kalan metal parçalarını “canlı” tutarak
kullanıcının çarpılmasına neden olabilir.
j) Kabloyu dönen aksesuardan uzak tutun. Kontrolü
kaybederseniz kablo kesilebilir ya da kopabilir
ve eliniz ya da kolunuz dönen aksesuar içine
çekilebilir.
k) Aksesuar tamamen durmadıkça elektrikli aleti
asla yere koymayın. Dönen aksesuar yüzeyi
yakalayabilir ve elektrikli aleti kontrolünüzden
çıkarabilir.
TÜRKÇE
105
l) Elektrikli aleti yanınızda taşırken çalıştırmayın.
Kaza ile temas halinde, dönen aksesuar giysinize
takılabilir, aksesuarı vücudunuza doğru çekebilir.
m) Elektrikli aletin hava çıkışlarını düzenli olarak
temizleyin. Motor fanı, tozu muhafaza içine
çeker ve aşırı metal toplanması elektriksel tehlike
yaratabilir.
n) Elektrikli aleti yanıcı malzemelerin yakınında
çalıştırmayın. Kıvılcım bu malzemeleri
tutuşturabilir.
o) Sıvı soğutucu gerektiren aksesuarlar kullanmayın.
Su ya da diğer sıvı soğutucuların kullanılması
elektrik çarpmas
ı ya da şok ile sonuçlanabilir.
Öütme ve Zımpara Kesme
lemleri için Özel Güvenlik
Uyarıları
a) SSadece elektrikli aletiniz için tavsiye edilen
disk türlerini ve seçilen disk için tasarlanmış
özel muhafazayı kullanın. Elektrikli alet için
tasarlanmamış olan diskler yeteri kadar koruma
yapamazlar ve güvenli değillerdir.
b) Muhafazanın elektrikli alete güvenli bir
şekilde bağlanması ve maksimum güvenlik için
konumlandırılması gerekir, böylece kullanıcı,
diskin az bir kısmına maruz kalacaktır. Muhafaza,
kullanıcının kırılan disk parçacıklarından ve disk
ile istenmeyen temaslardan korunmasına yardımcı
olur.
c) Diskler sadece önerilen uygulamalar için
kullanılmalıdır. Örneğin: kesme diskinin kenarı
ile öğütme işlemi yapmayın. Zımpara kesici diskler
çevresel öğütme için tasarlanmıştır, bu disklere
uygulanan yan kuvvetler diskleri parçalayabilir.
d) Her zaman seçilen disk için doğru ebat ve
şekilde, hasarsız disk flanşları kullanın. Uygun
disk flanşları diski destekler ve disk kırılması
olasılığını azaltır. Kesme diski flanşları öğütücü
disk flanşlarından farklı olabilir.
e) Daha büyük elektrikli aletler için yıpranmış
diskler kullanmayın. Daha büyük elektrikli aletler
için tasarlanmış disk daha küçük bir aletin yüksek
hızları için uygun değildir ve parçalanabilir.
Geri Tepme Nedenleri ve
Operatörün Korunması
Geri tepme sıkışık, bağlı ya da kötü hizalandırılmış
diske, tel fırçaya ya da flap diske karşı ani
reaksiyondur, kontrolsüz bir kesme aletinin yukarı
kalkmasına ve çalışma alanından operatöre doğru
fırlamasına neden olur.
Disk sıkıştığında ya da iş parçası tarafından sıkıca
bağlı kaldığında, disk durur ve motorun tepkisi
üniteyi operatöre ya da operatörden uzağa doğru
hızla sürer.
Geri tepme, aletin yanlış kullanılması ve/veya
yanlış çalıştırma prosedürleri veya çalıştırma
şartları sonucu ortaya çıkar ve aşağıda verilen
önlemler alınarak engellenebilir:
Üniteyi her iki elle sıkıca tutmaya devam edin,
vücudunuzu ve kolunuzu geri tepme kuvvetine
karşı koyacak şekilde konumlandırın. Doğru
önlemler alınırsa geri tepme kuvvetleri operatör
tarafından kontrol altına alınabilir.
Diskin dönüşü engellendiğinde ya da herhangi
bir nedenle kesime ara vermek gerektiğinde tetiği
serbest bırakın ve disk tamamen duruncaya kadar
üniteyi malzeme içinde hareketsiz tutun. Asla
üniteyi iş parçasından çıkarmaya çalışmayın ya
da disk hareket ederken üniteyi geri çekmeyin
yoksa geri tepme olabilir. Diskin engellenme
nedenlerini ortadan kaldırmak için inceleme yapın
ve düzeltici önlemler alın.
İş parçasında kesme aletini yeniden çalıştırırken
diskin malzemeye bağlı olmad
ığını kontrol
edin. Disk dönüşü engelleniyorsa alet yeniden
başlatılırken kalkınabilir ya da geri tepebilir.
Disk sıkışması ve geri tepme tehlikesini en
aza indirmek için büyük panelleri destekleyin.
Büyük paneller kendi ağırlıkları altında bükülme
eğilimindedir. Destek her iki kenardan, kesim
hattının yanında ve panelin kenarı yakınında panel
altına yerleştirilmelidir.
ALET ÜZERINDEKI ETIKETLER
Bu kılavuzda kullanılan piktograflara ilave olarak,
alet üzerinde bulunan etiketler aşağıdaki piktografları
göstermektedir:
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu
okuyun.
Emniyet gözlükleri takın.
Kulak koruması kullanın.
Paket içerikleri
Paket içeriğinde şunlar bulunmaktadır:
1 Avuçiçi taşlama makinesi
1 Muhafaza
1 Titreşim azaltıcı yan kol
1 Flanş seti
1 İki-pimli somun anahtarı
TÜRKÇE
106
1 Talimat kılavuzu
1 Teknik çizim
Nakliye sırasında alet, parçalar veya aksesuarlarda
ortaya çıkabilecek hasar olup olmadığını kontrol
edin.
Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyarak
anlamak için gerekli zamanı ayırın.
ıklama (ek. 1)
UYARI: Elektrikli aleti veya herhangi
bir parçasını hiçbir zaman değiştirmeyin.
Hasara veya kişisel yaralanmaya sebep
olabilir.
KULLANIM ALANI
D28065 dayanıklıısal taşlama makinesi, çeşitli
çalışma yerlerinde (ör. inşaat şantiyeleri) profesyonel
taşlama işlemleri için tasarlanmıştır. NEMLI
KOULLARDA veya yanıcı sıvılar ya da gazların
bulunduğu ortamlarda kullanmayın.
Bu dayanıklıısal taşlama makineleri, profesyonel
elektrikli aletlerdir. ÇOCUKLARIN aletle temas
etmesine izin vermeyin. Bu aletin deneyimsiz
kullanıcılar tarafından kullanıldığı zamanlarda gözetim
gereklidir.
a. Tetik anahtarı
b. Kilit ık düğmesi
c. Kilit kapalığmesi
d. Mil kilit düğmesi
e. Muhafaza
f. Dust Ejection System™ (Toz Boşaltma Sistemi)
g. Yan kol
h. Yan kol deliği
I. Cıvata sıkma somunu
j. Destek flanşı
Elektrik emniyeti
DEWALT aletiniz EN 50144 normuna uygun
olarak iki kez izole edilmiştir; bu nedenle
topraklama kablosuna gerek yoktur.
UYARI: 15 Voltluk üniteler, birincil ve
ikincil sargı arasında bir topraklama
bölmesi olan bir arıza güvenlikli yalıtım
transformatörü yoluyla çalıştırılmalıdır.
Uzatma kablosu kullanılması
Uzatma kablosu gerekli ise, bu aletin güç girişine uygun
bir onaylanmış uzatma kablosu kullanın (teknik verilere
bakınız).
Minimum iletken boyutu 1.5 mm
2
’dir. Bir kablo
makarası kullanırken, her zaman kabloyu tamamen
makaradan çıkarın. Ayrıca aşağıdaki tabloya bakın.
İletken boyutu (mm
2
) Kablo sınıfı (Amperes)
0.75 6
1.00 10
1.50 15
2.50 20
4.00 25
Kablo uzunluğu (m)
7.5 15 25 30 45 60
Voltaj Amper Kablo sınıfı (Amper)
115 0 – 2.0 6 6 6 6 6 10
2.1 – 3.4 6 6 6 6 6 15
3.5 – 5.0 6 6 10 15 20 20
5.1 – 7.0 10 10 15 20 20 25
7.1 – 12.0 15 15 20 25 25
12.1 – 20.0 20 20 25
230 0 – 2.0 6 6 6 6 6 6
2.1 – 3.4 6 6 6 6 6 6
3.5 – 5.0 6 6 6 6 10 15
5.1 – 7.0 10 10 10 10 15 15
7.1 – 12.0 15 15 15 15 20 20
12.1 – 20.0 20 20 20 20 25
MONTAJ VE AYARLAR
UYARI: Montaj ve ayarların
yapılmasından önce, herhangi bir
ayar yapmaya veya eklentileri ya
da aksesuarları çıkarmaya/takmaya
başlamadan her zaman aleti kapatın ve
aletin güç kaynağı bağlantısını kesin. Aleti
tekrar bağlamadan önce, aletin kapalı
olmasını sağlamak için tetik anahtarını
bastırarak serbest bırakın.
Yan kolun takılması
Yan kolu (g), dişli kutusunun herhangi bir tarafındaki
deliklerin birisine (h) sıkıca vidalayın.
Muhafazanın Montajı
MUHAFAZANIN MONTAJI VE ÇIKARILMASI
(EK. 2)
UYARI: Ciddi kişisel yaralanma
tehlikelerini azaltmak için, herhangi
bir ayar yapmadan ya da ek parça
veya aksesuarları çıkarmadan/monte
etmeden önce aleti kapatın ve aletin güç
kaynağı bağlantısını kesin. Aleti tekrar
bağlamadan önce, aletin kapalı olmasını
sağlamak için tetik anahtarını bastırarak
serbest bırakın.
TÜRKÇE
107
D İKKAT: Bu taşlama makinesinde
muhafazalar kullanılmalıdır.
1. ısal taşlama makinesini mil yukarı gelecek
şekilde bir masa üzerine yerleştirin.
2. Kenetleme kilidini (I) serbest bırakın ve
muhafazayı (e) gösterildiği şekilde aletin üzerinde
tutun.
3. Tırnaklarla (m) çentikleri (n) aynı hizaya getirin.
4. Muhafazayı aşağıya bastırın ve istenen konuma
doğru döndürün.
5. Gerekli olursa, vidayı (o) sıkarak kenetleme
kuvvetini artırırın.
6. Kenetleme kilidini (l) sıkın.
7. Muhafazayı çıkarmak için, kenetleme kilidini
serbest bırakın
D İKKAT: Muhafaza, ayar kıskacı ile
sıkıştırılamıyorsa aleti kullanmayın. Kişisel
yaralanma tehlikesini azaltmak için,
aleti ve muhafazayı bir servis merkezine
götürerek muhafazanın onarılması ya da
değiştirilmesini sağlayın.
D İKKAT: Aletin hasar görme tehlikesini
azaltmak için, sıkıştırma kolu açık
konumdayken ayar vidasını sıkıştırmayın.
Muhafaza ya da montaj göbeğinde
algılanamayan bir hasar meydana
gelebilir.
KULLANIM
UYARI: Ciddi kişisel yaralanma
tehlikelerini azaltmak için, herhangi
bir ayar yapmadan ya da ek parça
veya aksesuarları çıkarmadan/monte
etmeden önce aleti kapatın ve aletin güç
kaynağı bağlantısını kesin. Aleti tekrar
bağlamadan önce, aletin kapalı olmasını
sağlamak için tetik anahtarını bastırarak
serbest bırakın.
Tetik Anahtarı (ek. 3)
D İKKAT: Aletin çalışmaya başlaması
sırasında, kullanırken ve disk ya da
aksesuar dönmeyi durduruncaya kadar
kontrolü sağlamak için yan kolu ve gövdeyi
sıkıca tutun. Aleti bir kenara koymadan
önce diskin tamamen durmuş olduğundan
emin olun.
NOT: Aletin istenmeyen şekilde hareket etmesini
önlemek için, yük koşulları altında aleti açık veya kapalı
konuma getirmeyin. Çalışma yüzeyine dokunmadan
önce taşlama makinesinin son hıza ulaşmasına izin
verin. Aleti kapatmadan önce çalışma yüzeyinden yukarı
kaldırın. Aleti yere koymadan önce durmasını bekleyin.
1. Aleti ık konuma getirmek için, kilit kapalı
ğmesine (c) basarken tetik anahtarına (a) basın.
2. Aleti kapalı konuma getirmek için, tetik anahtarını
serbest bırakın.
KILIT AÇIK
MESI
Kilit açık düğmesi (b), uzun süreli uygulamalarda daha
rahat çalışılmasını sağlar. Aleti kilit açık konumuna
getirmek için, tetik anahtarına (a) bastıktan sonra
kilit açık düğmesine (b) basın. Tetik anahtarı serbest
bırakıldıktan sonra alet çalışmaya devam edecektir.
Aletin kilidini açmak için, tetik anahtarına basarak
serbest bırakın. Bu işlem aletin durmasına sebep
olacaktır.
DİKKAT: Aletin çalışmaya başlaması
sırasında, kullanırken ve disk ya da
aksesuar dönmeyi durduruncaya kadar
kontrolü sağlamak için yan kolu ve gövdeyi
sıkıca tutun. Aleti bir kenara koymadan
önce diskin tamamen durmuş olduğundan
emin olun.
DİKKAT: Aletin çalışma yüzeyine temas
etmesinden önce tam hıza erişmesine izin
verin. Aleti kapatmadan önce çalışma
yüzeyinden yukarı kaldırın.
MIL KILIDI
Mil kilidi (d), disk takma ve çıkarma sırasında milin
dönmesini önlemek için kullanılır. Mil kilidini sadece
aletin kapalı olduğu, güç kaynağı bağlantısının kesilmiş
olduğu veya tamamen durduğu hallerde kullanın.
D İKKAT: Alete hasar verme tehlikesini
azaltmak için, alet çalışırken mil kilidini
bağlamayın. Alet hasar görecek ve bağlı
aksesuarın dönmesi duracak, muhtemelen
yaralanmaya neden olacaktır.
Kilidi etkinleştirmek için mil kilit düğmesine basın ve
mili çeviremeyeceğiniz ana kadar çevirmeye devam
edin.
Bir talama veya kesme diskinin
takılması ve çıkarılması (ek. 4, 5)
1. Aleti muhafaza yukarı gelecek şekilde bir masa
üzerine yerleştirin.
2. Destek flanşını (j) doğru biçimde mil üzerine (q)
yerleştirin (şek. 4).
3. Diski (p) destek flanşı (j) üzerine yerleştirin.
Çıkıntılı merkezi olan bir disk takarken, çıkıntılı
merkezin (k) destek flanşına (j) bakmasına dikkat
edin.
4. Dişli sıkıştırma somununu (i) mil üzerine (q)
vidalayın (şek. 5):
TÜRKÇE
108
a. Dişli sıkıştırma somunu üzerindeki halka (i) bir
taşlama diskinin takılması sırasında diske doğru
bakmalıdır (şek. 5A);
b. Dişli sıkıştırma somunu üzerindeki halka (i) bir
kesme diskinin takılması sırasında diskten diğer
tarafa bakmalıdır (şek. 5B).
5. Mil kilitleme düğmesine (d) basın ve yerine
kilitlenene kadar mili (q) döndürün.
6. Dişli sıkıştırma somununu (i) verilen iki pimli
somun anahtarı ile sıkın.
7. Mil kilidini serbest bırakın.
8. Diski çıkarmak için, dişli sıkıştırma somununu (i)
iki pimli somun anahtar
ı ile gevşetin.
METAL UYGULAMALARI
Aleti metal uygulamalarda kullanırken, metal
talaşından kaynaklanan artık riskleri önlemek için
bir artık akım cihazının (RCD) takılı olduğundan
emin olun.
Güç kaynağı RCD tarafından kesilirse, aleti bir
DEWALT yetkili servisine götürün.
UYARI: Zorlu çalışma koşullarında,
metal ile çalışırken, iletken toz, makine
gövdesinin içinde birikebilir. Bu da makine
içindeki koruyucu yalıtımın bozulmasına ve
potansiyel elektrik çarpması riskinin ortaya
çıkmasına sebep olabilir.
Makine içinde metal talaşı birikmesini önlemek için,
havalandırma yuvalarının günlük olarak temizlenmesi
tavsiye edilir. Bakım bölümüne bakınız.
KANAT DISKLERININ KULLANILMASI
UYARI: Metal tozu oluşumu. Metal
uygulamalarda kanat disklerinin aşırı
oranda kullanılması, elektrik çarpması
riskinin artmasına sebep olabilir. Bu riski
azaltmak için, kullanmadan önce bir RCD
takın ve havalandırma yuvalarını aşağıdaki
bakım talimatlarına uygun olarak kuru
basınçlı hava kullanarak günlük bazda
temizleyin.
BAKIM
DEWALT elektrikli aletiniz uzun süre boyunca
minimum bakımla çalışmak üzere tasarlanmıştır. Aletin
uzun süre boyunca verimli bir şekilde çalışması, uygun
bakımın ve düzenli temizliğin yapılmasına bağlıdır.
Aınmı fırçalar
Motorun kendiliğinden kapanması halinde, karbon
fırçalarının aşındığı ve alete bakım yapılması gerektiği
anlaşılmalıdır. Karbon fırçalarının bakım ve onarımı
kullanıcı tarafından yapılamaz. Aletinizi bir DEWA LT
yetkili servisine götürün.
Yalama
Bu elektrikli aletin ilave yağlanmasına gerek yoktur.
Temizleme
UYARI: Hava boşaltma deliklerinde (h) ve
etrafında toz toplanması halinde bu tozu
ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden
uzaklaştırın. Bu işlemi gerçekleştirirken
ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) onaylı göz
koruması kullanın.
DİKKAT: Temizleme işlemi sırasında,
plastik parçalar üzerinde sadece hafif
bir sabun ve nemli bez kullanın. Evde
kullanılan temizlik maddelerinin çoğu
plastik için ciddi zararlar teşkil edecek
kimyasallar içerebilir. Ayrıca, plastik
parçalara ciddi zararlar verebileceği için
benzin, terebentin, lake veya boya inceltici,
kuru temizleme sıvıları veya benzer ürünler
kullanmayın. Aletin içine herhangi bir
sıvının girmesine izin vermeyin; aletin
herhangi bir parçasını bir sıvı içinde
daldırmayın.
Opsiyonel aksesuarlar
UYARI: DEWALT tarafından verilenler
dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde
test edilmediğinden, bu aksesuarların bu
aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir.
Yaralanma riskini azaltmak için, bu aletle
birlikte sadece DEWALT tarafından tavsiye
edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.
Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için
satıcınızla görüşün.
Çevrenin korunması
Ayrı toplama. Bu ürün normal evsel atıklarla
birlikte imha edilmemelidir.
Herhangi bir zamanda D
EWALT ürününüzü değiştirmek
isterseniz ya da artık işinize yaramıyorsa, normal evsel
atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü ayrı toplama için
ayırın.
TÜRKÇE
109
Kullanılmış ürünlerin ayrı toplanması ve
paketlenmesi malzemelerin geri kazanım
yoluyla tekrar kullanılmasını sağlamaktadır.
Geri kazanılan malzemelerin tekrar
kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine
yardımcı olur ve ham madde talebini azaltır.
Yerel düzenlemeler kapsamında elektrikli ürünlerin
evsel atıklardan ayrı olarak belediyenin atık sahalarında
toplanması veya yeni bir ürün aldığınızda satıcı
tarafından geri alınması öngörülebilir.
D
EWALT, kullanma süreleri sona eren DEWA LT
ürünlerinin toplanması ve geri kazanımı için bir imkan
sunmaktadır. Bu hizmetten yararlanmak için, lütfen
ürününüzü bizim adımıza toplama işlemi yapan bir
yetkili servise götürün.
Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel DEWALT ofisi
ile irtibata geçerek size en yakın yetkili servisin yerini
öğrenebilirsiniz. Alternatif olarak, yetkili DEWA LT
tamir acentelerinin listesi ve satış sonrası servis ve
bağlantıların tam ayrıntıları İnternette www.2helpU.com
adresinde mevcuttur.
arj edilebilir pil takımı
Bu uzun ömürlü pil takımı, daha önce kolayca yapılan
işlerde yeterince güç üretemeyecek duruma geldiğinde
şarj edilmelidir. Pil takımının teknik ömrünün
tamamlanmasından sonra, çevre unsuruna dikkat ederek
imha işlemi yapın:
Pil takımını tam olarak aşağıya doğru çekin ve
aletten çıkarın.
NiCd ve NiMH hücreleri yeniden
değerlendirilebilir özelliktedir. Bunları satıcınıza
veya bir yerel geri dönüşüm istasyonuna götürün.
Toplanan pil takımları uygun biçimde yeniden
değerlendirilecek veya imha edilecektir.
stenmeyen aletler
Aletinizin çevreye zarar vermeden uygun biçimde imha
edilmesi için bir yetkili DEWALT servisine götürün.
GARANT
30 GÜNLÜK RSKSZ
MEMNUNYET GARANTS
D
EWALT aletinizin performansından tam
olarak memnun kalmazsanız, satın almanızdan
sonra 30 gün içinde satın aldığınız yere iade
ederek parasını geri alabilir veya başka aletle
değiştirebilirsiniz. Satın alındığına dair bir kanıtın
ibraz edilmesi zorunludur.
BR YILLIK ÜCRETSZ SERVS
SÖZLEMES
Satın alma tarihinden itibaren 12 aylık süre
içinde D
EWALT aletiniz için bakım veya
servis hizmetine ihtiyaç duymanız halinde, bu
hizmetler ücretsiz olarak bir D
EWALT tamir
acentesi tarafından yapılacaktır. Satın alındığına
dair bir kanıtın ibraz edilmesi zorunludur. Bu
hizmet Elektrikli Aletlerin işçilik ve yedek parça
maliyetlerini de içerir. Aksesuarlar hariçtir.
• BR YILLIK TAM GARANT
DEWALT ürününüzün satın alma tarihinden
itibaren 12 aylık süre içinde kusurlu malzeme
veya işçilik nedeniyle arıza yapması halinde,
bütün kusurlu parçaları ücretsiz olarak
değiştirmeyi veya karar yetkisi bize ait olmak
üzere üniteyi ücretsiz olarak değiştirmeyi
aşağıdaki şartlara tabi olarak garanti ederiz:
Ürünün hatalı kullanılmamış olması.
Yetkisi olmayan kişilerce tamir girişiminde
bulunulmamış olması.
Satın alma tarihine ilişkin belgenin ibraz
edilmesi. Bu garanti fazladan bir avantaj
olarak sunulmaktadır ve tüketicilerin yasal
haklarına ilavedir.
En yakındaki DEWALT yetkili tamir acentesinin
yerini öğrenmek için, bu kılavuzun arkasındaki
uygun telefon numarasını kullanınız. Alternatif
olarak, yetkili DEWALT tamir acentelerinin
listesi ve satış sonrası servis ve bağlantıların
tam ayrıntıları şu internet adresinde mevcuttur:
www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

DeWalt D 28065 El kitabı

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur