PEERLESS-AV KOP55XHB-SA Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

12022-10-17 #:150-9148-3 (2023-06-16)
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL

SLK
POR
TÜR
KOP55XHB-A,
KOP55XHB-SA
55"
(140 cm)
150 lb
(68 kg)
MAX
22022-10-17 #:150-9148-3 (2023-06-16)
ENG - Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and
hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may
fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to
safely lift and position equipment. Although this product features a corrosion-resistant coating, it is not designed
to withstand wind. In windy conditions, this product may fail, resulting in serious personal injury or death. For
installations exposed to wind, contact customer care to select one of our wind-rated products. Be sure power
cord is routed so that it will not be tripped on, stepped on, or pinched by heavy items. Avoid overloading electrical
outlets or extension cords. Always disconnect the power cord from the power outlet when installing, servicing,
or not using the product for an extended period of time. Do not block ventilation slots or fan exhaust on product.

please call 1-800-865-2112.
WARNING





condiciones ventosas, el producto puede fallar, lo cual puede causarles lesiones graves

para seleccionar alguno de nuestros productos diseñados para vientos. Asegúrese de acomodar el cable
eléctrico de manera que las personas no tropiecen con él ni lo pisen y que los objetos pesados no lo pinchen.




llame al 1-800-865-2112.
ADVERTENCIA
ADVERTISSEMENT



de charge maximale. Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une

anticorrosive, il n’est pas conçu pour résister au vent. Par grands vents, le produit risque de défaillir et entraîner




courant lors de l'installation ou la réparation du produit, ou lorsque celui-ci n'est pas utilisé pendant une période

l'air pourrait endommager le produit. Placer le produit de manière à ce que l'air circule librement autour de lui.

ACHTUNG
DEU - Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und

-







es nicht von schweren Gegenständen eingeklemmt wird. Eine Überlastung von Steckdosen oder Verlänger-




1-800-865-2112.
32022-10-17 #:150-9148-3 (2023-06-16)
WAARSCHUWING









-
snoeren. Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het product installeert of repareert, en als u het


het product kan circuleren. Bel 1-800-865-2112 voor support.




l’unità, farsi aiutare da una persona o usare un sollevatore meccanico. Sebbene sia dotato di un rivestimento



stendere il cavo in modo da non inciamparvi, calpestarlo o che venga schiacciato da oggetti pesanti. Evitare di





AVVERTENZA


-










VÝSTRAHA












VÝSTRAHA
42022-10-17 #:150-9148-3 (2023-06-16)

das ferragens. Os parafusos devem ser bem apertados. Não aperte demasiado os parafusos, pois podem ocor-

ou equipamento de elevação mecânica para elevar e posicionar o equipamento em segurança. Embora este
produto tenha um revestimento resistente à corrosão, ele não foi projetado para suportar o vento.
Em condições de vento forte, este produto pode falhar, resultando em ferimento grave ou morte. Para instala-
ções expostas ao vento, entre em contato com o atendimento ao cliente para selecionar um de nossos produtos

esmagado por objetos pesados. Evitar sobrecarregar tomadas elétricas ou cabos de extensão. Sempre desco-



Para suporte ligue para 1-800-865-2112.
AVISO













UYARI
Symbols
Símbolos
Symboles
Symbole
Symbolen
Simboli
Symboly
Symboly
Símbolos
Semboller
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL

SLK
POR
TÜR
WARNING
ADVERTENCIA
ADVERTISSEMENT
ACHTUNG
WAARSCHUWING
AVVERTENZA
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
AVISO
UYARI
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL

SLK
POR
TÜR
x3
Screws must get at least three

Los tornillos tienen que dar,
por lo menos, tres vueltas
completas y quedar ajustados.

tours de vis complets et bien
serrer les vis.
Schrauben sind mindestens drei

und müssen fest anliegen.
De schroeven moeten ten
minste drie hele slagen worden

Girare tre volte le viti che
devono risultare aderenti.




Os parafusos devem completar,

completas e ajustar-se no local.


ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL

SLK
POR
TÜR
Front of mount
Frente de montaje
Avant de la montagne
Vor der Montage
Voorkant van de berg
Fronte del monte

Predné vrchu
Frente de montagem

ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL

SLK
POR
TÜR
F
Do not overtighten screws.

Ne pas trop serrer les vis.

fest an.
Draai de schroeven niet te strak aan.
Non stringere troppo le viti.


Não apertar demasiado os parafusos.

ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL

SLK
POR
TÜR
52022-10-17 #:150-9148-3 (2023-06-16)
Tools Needed for Assembly.
Herramientas necesarias para el ensamblaje.
Outils nécessaires au montage.

Voor montage benodigd gereedschap.





ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL

SLK
POR
TÜR
1
2
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL

SLK
POR
TÜR
To properly tighten screws: Tighten until screw

turn. Do not overtighten screws.
Apriete adecuado de los tornillos: Apriete hasta


tornillos.




Sie die Schrauben fest, bis der Schraubenkopf



Ga als volgt te werk om de schroeven naar
behoren aan te draaien: Draai de schroef aan
totdat de kop het oppervlak raakt; maak daarna
nog een halve slag. Draai de schroeven niet te
strak aan.

a quando la testa della vite fa contatto, quindi

eccessivamente.




skrutka nedostane do kontaktu, potom utiahnite

Para apertar correctamente os parafusos:
aperte até que a cabeça do parafuso
estabeleça contacto e, em seguida, aperte mais





+1/2
4
3

(19mm)

(19mm)
5mm
62022-10-17 #:150-9148-3 (2023-06-16)
Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below).


Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind).






ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL

SLK
POR
TÜR
Parts List KOP55XHB-A
Part#
KOP55XHB-SA
Part#Description Qty
Akiosk 1 10013495-BLK 10013511-SLV
B4mm allen wrench 1 560-9646 560-9646
Ccable tie 12 560-1756 560-1756
Dadhesive cable tie mount pad 8 600-1846 600-1846
Edisplay 1 XHB554 XHB554
FM8 x 14mm screw 8 520-0168 520-0168
Gvelcro strap 1 560-0931 560-0931
H6mm grommet 1 410-1088-R 410-1088-R
I5mm grommet 1 410-1089-R 410-1089-R
J8mm grommet 1 410-1090-R 410-1090-R
Kblank grommet 3 410-1091-R 410-1091-R
L4mm grommet 1 410-1097-R 410-1097-R
M 1 10015056 10015056
A (1)
E (1)
kiosk
display
cable tie
C (12)
F (8)
D (8)
M8 x 14mm
adhesive cable
tie mount pad
B (1)
4mm allen wrench
J (1)
8mm grommet K (3)
blank grommet
L (1)
4mm grommet
H (1)
6mm grommet I (1)
5mm grommet
G (1)
velcro strap
72022-10-17 #:150-9148-3 (2023-06-16)
1-1
A
Remove.
Quite.

Entfernen.
Verwijderen.
Rimuovere.
Odstranit.

Remova.

ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL

SLK
POR
TÜR
82022-10-17 #:150-9148-3 (2023-06-16)
1-2
Remove.
Quite.

Entfernen.
Verwijderen.
Rimuovere.
Odstranit.

Remova.

ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL

SLK
POR
TÜR
92022-10-17 #:150-9148-3 (2023-06-16)
2

(19mm)
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL

SLK
POR
TÜR
ENG Caution: Remove bolts to disengage kiosk from pallet before installing product.
Precaución: Quite los pernos para desenganchar el quiosco de la paleta antes de instalar el producto.




bancale.


Atenção: remova os parafusos para desengatar o quiosque do palete antes de instalar o produto.

10 2022-10-17 #:150-9148-3 (2023-06-16)
3
ESP - Cuando vaya a instalar soportes de Peerless en varillas roscadas, las varillas tienen que tener in




ADVERTENCIA
ADVERTISSEMENT
-




votre région.
ACHTUNG
DEU - Bei der Anbringung von Peerless-Haltern an Gewindestangen müssen die Stangen einen Mindest-
-


-

WAARSCHUWING

hebben, en minimaal 70 KSI treksterkte. De hardware moet worden geïnstalleerd en ondersteund volgens de

belastingscapaciteit van stalen bouten of hun steunvlak. Raadpleeg een bevoegde en professionele technicus
over de vereisten in uw gebied.



minuterie metalliche compatibili. Non superare mai la capacità di carico dei bulloni in acciaio o della loro


AVVERTENZA




VÝSTRAHA




VÝSTRAHA

 O equipamento deve ser instalado e suportado de acordo com as


licenciado e regulamentado para os requisitos de sua região.
AVISO
WARNING

tensile strength minimum. The hardware must be installed and supported per the manufacturer's design

supporting surface. Consult a licensed and bonded professional engineer for requirements in your area.
11 2022-10-17 #:150-9148-3 (2023-06-16)
-



UYARI

(13mm)
min.
3-1


apoyo.


Das Teil mit den angegebenen Befestigungsteilen anbringen. Dabei einen Mindestabstand von


het steunvlak vandaan.

di sostegno.

nosné plochy.

od nosnej plochy.


ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL

SLK
POR
TÜR
Conduit access locations.
Puntos de acceso de los conductos.
Emplacement des conduits d’accès.

Toegangslocaties circuits.
Punti di accesso ai condotti dei cavi.

Miesta prístupu k vedeniu.
Locais de acesso aos eletrodutos.

ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL

SLK
POR
TÜR

Perno de acero (mín. 70 KSI) (no incluidos).








ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL

SLK
POR
TÜR


inoxidable (no incluidos).
Écrou h
exagonal

inoxydable (non compris).



(niet bijgeleverd).

incluso).





incluído).


ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL

SLK
POR
TÜR
Sold separately.
Vendidos por separado.
Vendu séparément.
Separat verkauft.
Apart verkocht.
Venduto a parte.


Vendido em separado.

ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL

SLK
POR
TÜR
ACCK-KOPBASE
12 2022-10-17 #:150-9148-3 (2023-06-16)
3-2 3-3
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL

SLK
POR
TÜR
Adjust.
Ajuste.

Einstellen.
Aanpassen.
Regolare.
Nastavit.

Ajuste.

Remove.
Quite.

Entfernen.
Verwijderen.
Rimuovere.
Odstranit.

Remova.

ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL

SLK
POR
TÜR
13 2022-10-17 #:150-9148-3 (2023-06-16)
A
3-4
Tighten.
Apretar.
Serrer.

Aandraaien.
Stringere.

Utiahnite.
Apertar.

ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL

SLK
POR
TÜR

included).

(no incluida).



Unterlegscheiben (nicht im Lieferumfang
enthalten).

meegeleverd).

fornita).





(não incluída).


ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL

SLK
POR
TÜR

included).

inoxidable (no incluidos).
Écrou h
exagonal

acier inoxydable (non compris).



(niet bijgeleverd).

incluso).





(não incluído).


ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL

SLK
POR
TÜR
14 2022-10-17 #:150-9148-3 (2023-06-16)
F
Remove.
Quite.

Entfernen.
Verwijderen.
Rimuovere.
Odstranit.

Remova.

ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL

SLK
POR
TÜR
4
B
15 2022-10-17 #:150-9148-3 (2023-06-16)
F
Remove.
Quite.

Entfernen.
Verwijderen.
Rimuovere.
Odstranit.

Remova.

ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL

SLK
POR
TÜR
5
B
16 2022-10-17 #:150-9148-3 (2023-06-16)
F (8)
x3
ENote orientation.
Fíjese en la orientación.

Beachten Sie die Ausrichtung.
Let op de oriëntatie.
Notare l’orientamento.


Note a orientação.

ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL

SLK
POR
TÜR
6-1
5mm
17 2022-10-17 #:150-9148-3 (2023-06-16)
E
6-2
F
18 2022-10-17 #:150-9148-3 (2023-06-16)
6-3
F
Replace.
Remplace.


Vervangen.
Rimettere a posto.


Coloque novamente.

ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL

SLK
POR
TÜR
B
19 2022-10-17 #:150-9148-3 (2023-06-16)
This page intentionally left blank.

Cette page a été laissée en blanc intentionnellement.
Diese Seite wurde absichtlich freigelassen.






ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL

SLK
POR
TÜR
20 2022-10-17 #:150-9148-3 (2023-06-16)
7
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL

SLK
POR
Optional: IR Touch Overlay Accessory.

Note: IR extender is included with displays and must be used to allow remote control functionality.
Note: ACCD-ALS (ambient light sensor extender) is included with KIRP-XHB4(-HT). ACCD-ALS overrides the
display's built-in ambient light sensor and can be placed in a location that is more representative of the actual
ambient light conditions.



funcionalidad de control remoto.



En option: Accessoire dalle tactile IR.
Lorsque l’accessoire dalle tactile infrarouge est utilisé:
Remarque: Le prolongateur infrarouge fourni avec les écrans est essentiel pour rendre possible le
fonctionnement de la télécommande.
Remarque: L‘ACCD-ALS (prolongateur du capteur de lumière ambiante) est fourni avec le KIRP-XHB4(-HT).

plus représentatif des conditions lumineuses réelles.


Hinweis: Der IR-Extender ist im Lieferumfang von Displays enthalten und muss verwendet werden, damit die
Fernbedienung funktioniert.
Hinweis: Der ACCD-ALS (Extender für Umgebungslichtsensor) ist im Lieferumfang des KIRP-XHB4(-HT)


widergespiegelt werden.


Let op: De IR-optie wordt bij de schermen meegeleverd en moet worden gebruikt omdat de externe functies
anders niet werken.
Let op: ACCD-ALS (sensoroptie voor omgevingslicht) wordt meegeleverd bij de KIRP-XHB4(-HT). De

past bij het werkelijke omgevingslicht.

Se si usa una pellicola accessoria tattile a IR:

del telecomando.
Nota: Al modello KIRP-XHB4(-HT) è accluso il ripetitore di sensore di luce ambiente ACCD-ALS, che ha
priorità sul sensore di luce ambiente incorporato nel display e può essere collocato in un punto in cui rilevi















Opcional: Acessório de sobreposição IR Touch.
Quando o acessório opcional de sobreposição IR Touch é usado:

controle remoto.



  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

PEERLESS-AV KOP55XHB-SA Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: