DSC-HX200V

Sony DSC-HX200V, DSC-HX200 Kullanım kılavuzu

  • Merhaba! Ben, bu kullanım kılavuzunu okudum ve DSC-HX200 ve DSC-HX200V dijital fotoğraf makineleri hakkında sorularınızı yanıtlamaya hazırım. Bu kılavuz, cihazın özelliklerini, nasıl kullanılacağını ve bakımını içerir. Cihazın çeşitli çekim modları, 30x optik zoom lensi ve dahili kılavuzu hakkında bilgi almak için bana soru sorabilirsiniz.
  • Pil nasıl şarj edilir?
    Fotoğraflar ve videolar nasıl görüntülenir?
    Hafıza kartı nasıl takılır?
TR
2
Parantez içindeki sayı parça sayısını belirtir.
•Fotoğraf makinesi (1)
•AC Adaptörü ACL200C/ACL200D (1)
•Güç kablosu (1)
•Şarj edilebilir pil NPFH50 (1)
•Mikro USB kablosu (1)
•Omuz askısı (1)
•Lens kapağı (1)/Lens kapağı askısı (1)
•Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
Türkçe
Fotoğraf makinesini daha iyi tanıma
(“Cybershot Kullanıcı Kılavuzu”)
“Cybershot Kullanıcı Kılavuzu” çevrimiçi bir kullanma
kılavuzudur. Fotoğraf makinesinin birçok işlevi
konusundaki kapsamlı talimatlar için bu kılavuza bakın.
1 Sony destek sayfasına erişin.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Ülkenizi veya bölgenizi seçin.
3 Destek sayfası içinde fotoğraf makinenizin model adını
arayın.
•Model adı için fotoğraf makinenizin altına bakın.
Verilen parçaların kontrol edilmesi
TR
3
TR
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz bırakmayın.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
Bu Talimatları Saklayın
TEHLİKE
YANGIN VEYA ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ
AZALTMAK İÇİN, BU TALİMATLARI DİKKATLE
UYGULAYIN
Fişin şekli duvardaki prize uymazsa, güç kaynağı için uygun özellikte ek bir fiş adaptörü
kullanın.
[ Pil takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir, yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir.
Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
•Sökmeyin.
Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma, düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya
kuvvete maruz bırakmayın.
Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin.
60°C üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın
veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın.
Yakmayın veya ateşe atmayın.
Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile
şarj edin.
Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen eşdeğer türde pillerle değiştirin.
Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda belirtildiği şekilde atın.
UYARI
DİKKAT
TR
4
[ AC Adaptörü
AC Adaptörünü en yakın duvar prizine bağlayın.
AC Adaptörünü kullanırken sorunla karşılaşırsanız, fişi duvar prizinden çıkararak
hemen gücü kesin.
Ürünle birlikte verildiyse, güç kordonu sadece bu fotoğraf makinesi için kullanılmak
amacıyla özellikle tasarlanmıştır ve başka bir elektrikli ekipmanla kullanılmamalıdır.
Sony Corporation, DSCHX200V Dijital Fotoğraf Makinesi ürünü için gerekli tüm
testleri 1999/5/EC Direktifine gore yapmiş bulunmaktadir. Daha detaylı bilgi için
lütfen web sayfasını ziyaret ediniz:
URL: http://www.compliance.sony.de/
[ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için
bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075
Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
Bu ürün test edilmiş ve 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması hakkındaki
EMC Yönetmeliğinde belirtilen limitlere uygun bulunmuştur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini
etkileyebilir.
[ Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine
(başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim
kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın
Avrupa’daki Müşteriler için
TR
5
TR
[ Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve
diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle
uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi
muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve
elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına
teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını
sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine
yardımcı olmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları imha
hizmetleri veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
[ Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim
edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bazı piller için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek
kullanılmış olabilir. Eğer piller %0,0005 cıva veya %0,004 kurşun‘dan
fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva (Hg) veya
kurşun (Pb) için eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde
bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan
potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin
geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur.
Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım
süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin
yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin
bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki
toplama noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel
Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla
irtibat kurunuz.
TR
6
A FOCUS (Odak) düğmesi
•Zum/Odak anahtarı AF/
ZOOM seçeneğine ayarlandığı
zaman, odak modunu
FOCUS
düğmesine basarak
seçebilirsiniz.
•Zum/Odak anahtarı MF
seçeneğine ayarlandığı zaman
FOCUS düğmesine basarsanız
odaklanmayı kolaylaştırmak
için ekranın orta kısmı
büyütülür.
B CUSTOM (Özel) düğmesi
•CUSTOM düğmesine
istediğiniz işlevi atayabilirsiniz.
C Deklanşör
D Çekim için: W/T (zum)
düğmesi
İzleme için: (Kayıttan
gösterme zumu) düğmesi/
(İndeks) düğmesi
E Zamanlayıcı lambası/
Gülümseme deklanşörü
lambası/AF ışığı
F Mercek
G Flaş
Parçaları tanıma
TR
7
TR
H GPS sensörü (yerleşik, sadece
DSCHX200V)
I Omuz askısı için kanca
J Zum/Odak düğmesi
K Elle ayar halkası
•Zum/Odak anahtarı AF/
ZOOM seçeneğine ayarlandığı
zaman, zum işlevini kullanmak
için el halkasını döndürün.
•Zum/Odak anahtarı MF
seçeneğine ayarlandığı zaman,
zumu ayarlamak için el
halkasını döndürün.
L Stereo mikrofon
M Göz merceği sensörü
N Vizör
O (Kayıttan gösterme)
düğmesi
P MOVIE (Video) düğmesi
Q Kontrol düğmesi
R FINDER/LCD düğmesi
S ON/OFF (Güç) düğmesi ve
Güç/Şarj lambası
T Mod kadranı:
(Akıllı otomatik)/
(Süper otomatik)/
(Program Otomatik)/
(Deklanşör Hızı Öncelikli
Çekim)/
(Diyafram Öncelikli Çekim)/
(Manuel Pozlandırmalı
Çekim)/
(Bellek geri çağırma modu)/
(iPanorama Taraması)/
(Film modu)/
(3D çekim)/
(Sahne Seçimi)
U Jog dial
V MENU düğmesi
W / (İç Kullanım Kılavuzu/
Sil) düğmesi
X Vizör ayarlama kadranı
Y Mikro USB konektörü
Z Konektör kapağı
wj HDMI mini jakı
wk DC IN konektörü
wl RESET düğmesi
e; Hoparlör
ea LCD ekran
es Pil/Hafıza kartı kapağı
ed Pil takma yuvası
ef Pil çıkarma düğmesi
eg Erişim lambası
eh Hafıza kartı yuvası
ej Üçayak yuvası
•Vida uzunluğu 5,5 mm’den kısa
olan bir üçayak kullanın. Aksi
takdirde, fotoğraf makinesini
sıkıca sabitleyemezsiniz ve
makine zarar görebilir.
ek (TransferJet™) işareti
TR
8
Pilin takılması
1
Kapağı açın.
2
Pili takın.
•Pil çıkarma düğmesine basarak, şekilde gösterildiği gibi pili takın.
Taktıktan sonra pil çıkarma düğmesinin kilitlendiğinden emin olun.
•Kapağın pil yanlış takılmış olarak kapatılması fotoğraf makinesine
hasar verebilir.
Pil çıkarma düğmesi
TR
9
TR
•Fotoğraf makinesi üstündeki Güç/Şarj lambası AC Adaptörü duvar prizine
bağlandığı zaman yanıp sönerse bu, sıcaklık tavsiye edilen aralığın dışında
olduğu için şarjın geçici olarak durduğunu gösterir. Sıcaklık uygun aralık içine
döndüğü zaman, şarj kaldığı yerden devam eder. Pili 10°C ila 30°C arasındaki
bir çevre sıcaklığında şarj etmenizi tavsiye ederiz.
•Pilin terminal kısmı kirliyse pil etkili biçimde şarj olmayabilir. Bu durumda,
tozları yumuşak bir bezle veya bir parça pamukla hafifçe silerek pilin terminal
kısmını temizleyin.
•AC Adaptörünü (ürünle verilir) en yakın duvar prizine bağlayın. AC Adaptör
kullanılırken bir arıza oluşursa güç kaynağı bağlantısını kesmek için derhal fişi
duvar prizinden çıkarın.
•Şarj bittiği zaman, AC Adaptörünün fişini duvar prizinden çıkarın.
Pilin şarj edilmesi
1
Fotoğraf makinesinin DC IN jakını ve AC
Adaptörünü (ürünle verilir) bağlayın. AC
Adaptörünü ana güç kablosuyla (ürünle verilir)
duvar prizine bağlayın.
Güç/Şarj lambası turuncu yanar ve şarj başlar.
•Pili şarj ederken fotoğraf makinesini kapatın.
•Pili kısmen dolu olsa bile şarj edebilirsiniz.
•Güç/Şarj lambası yanıp söndüğü ve şarj tamamlanmadığı zaman, pili
çıkarın ve yeniden takın.
Notlar
Güç
kablosu
Güç/Şarj lambası
Yanıyor: Şarj oluyor
Kapalı: Şarj bitti
Yanıp sönüyor: Şarj hatası
Aşırı ısınma nedeniyle şarj
kesintiye uğradı
AC Adaptörü
v işaretlerini
hizalayın.
DC IN jakı
TR
10
•Sadece orijinal Sony markalı pil, ana güç kablosu ve AC Adaptörü (ürünle
verilir) kullanın.
x
Şarj süresi (Tam şarj)
Şarj süresi, AC Adaptör (ürünle verilir) kullanılarak yaklaşık 100 dak.
•Yukarıdaki şarj süresi tamamen bitmiş bir pili 25°C sıcaklıkta şarj etmek için
gereken süreyi gösterir. Şarj süresi kullanım ve çevre koşullarına bağlı olarak
daha uzun olabilir.
x
Bir bilgisayara bağlayarak şarj etme
Pil fotoğraf makinesini bir mikro USB kablosu ile bir bilgisayara bağlayarak
şarj edilebilir.
Bir bilgisayarla bağlantı kurmadan önce fotoğraf makinesini kapatın.
•Bilgisayar aracılığıyla şarj ederken aşağıdaki noktalara dikkat edin:
–Fotoğraf makinesi güç kaynağına bağlı olmayan bir dizüstü bilgisayara
bağlanırsa dizüstü bilgisayarın pil seviyesi azalır. Çok uzun bir süre şarj
etmeyin.
–Bilgisayar ve fotoğraf makinesi arasında bir USB bağlantısı kurulmuşken
bilgisayarı açmayın/kapatmayın veya yeniden başlatmayın ya da uyku
modundan uyandırmayın. Fotoğraf makinesi bir arızaya neden olabilir.
Bilgisayarı açmadan/kapatmadan veya yeniden başlatmadan ya da uyku
modundan uyandırmadan önce fotoğraf makinesini bilgisayardan ayırın.
–Özel imal edilmiş veya modifiye bir bilgisayarla şarj yapılabileceği garanti
edilmez.
Not
Not
TR
11
TR
x
Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/izleyebileceğiniz
görüntü sayısı
•Yukarıdaki görüntü sayısı pil tam şarjlı olduğu zaman geçerlidir. Görüntü sayısı
kullanım koşullarına bağlı olarak azalabilir.
•Kaydedilebilen görüntü sayısı aşağıdaki koşullarda yapılan çekimler içindir:
–Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (ayrı olarak satılır) kullanımı
–Pil 25°C bir ortam sıcaklığında kullanılır.
–[GPS ayarı] [Kapalı] olarak ayarlı (sadece DSCHX200V).
–[Ekran Çözünürlüğü] [Standart] olarak ayarlı.
•“Hareketsiz görüntüler çekme” sayısı CIPA standardına göredir ve aşağıdaki
koşullardaki çekim içindir:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
–DISP (Ekran Ayarları) [AÇIK] olarak ayarlanır.
–Her 30 saniyede bir çekim.
–Zum sırayla W ve T uçları arasında değişir.
–Flaş her iki defada bir çakar.
–Güç her on defada bir açılır ve kapanır.
•Videolar için pil ömrü aşağıdaki koşullarda yapılan çekimler içindir:
–Video kalitesi: AVC HD HQ
–Sürekli çekim belirlenmiş limitler nedeniyle durduğu zaman (sayfa 24),
MOVIE (Video) düğmesine tekrar basın ve çekime devam edin. Zum gibi
çekim işlevleri çalışmaz.
x
Güç sağlama
Fotoğraf makinesine bir duvar prizinden güç sağlamak için AC adaptörünü
(ürünle verilir) bağlayabilirsiniz. Bu şekilde, uzun süre çekim yaparken veya
fotoğraf makinesi bir TV veya bilgisayara bağlıyken pilin biteceğinden
endişelenmenize gerek kalmaz.
Fotoğraf makinesinde pil yokken çekim ve kayıttan gösterim yapmak
mümkündür.
Pil ömrü Görüntü sayısı
Hareketsiz
görüntüler
çekme
LCD ekran Yaklaşık 225 dak. Yaklaşık 450 görüntü
Vizör Yaklaşık 245 dak. Yaklaşık 490 görüntü
Filmler çekme
LCD ekran Yaklaşık 120 dak.
Vizör Yaklaşık 130 dak.
Hareketsiz görüntüleri izleme Yaklaşık 290 dak. Yaklaşık 5800 görüntü
Notlar
TR
12
Bir hafıza kartı (ayrı olarak satılır)
takma
1
Kapağı açın.
2
Hafıza kartını (ayrı olarak satılır) takın.
•Çentikli köşe şekilde gösterilen yöne bakacak şekilde, hafıza kartı
yerine geçinceye kadar içeri sokun.
3
Kapağı kapatın.
Çentikli köşenin doğru tarafa
baktığından emin olun.
TR
13
TR
x
Kullanabileceğiniz hafıza kartları
•Bu kullanma kılavuzunda, tablodaki ürünler hep birlikte aşağıdaki gibi anılır:
A: “Memory Stick Duo”
B: “Memory Stick Micro”
C: SD kart
D: microSD hafıza kartı
•Fotoğraf makinesiyle bir “Memory Stick Micro” veya microSD kullanmak
için, önce onu özel bir adaptöre takmayı unutmayın.
x
Hafıza kartını/pili çıkarmak için
Hafıza kartı: Hafıza kartını çıkarmak için bir kez içeri bastırın.
Pil takımı: Pil çıkarma düğmesini kaydırın. Pili kesinlikle düşürmeyin.
•Erişim lambası (sayfa 6) yandığı zaman hafıza kartını/pili asla çıkarmayın. Bu,
hafıza kartı/dahili bellek içindeki verilerin zarar görmesine neden olabilir.
Hafıza kartı
Hareketsiz
görüntüler için
Videolar için
A
Memory Stick PRO Duo aa (sadece Mark2)
Memory Stick PROHG
Duo
aa
Memory Stick Duo a
B
Memory Stick Micro (M2) a
Memory Stick Micro
(Mark2)
aa
C
SD hafıza kartı aa (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
SDHC hafıza kartı aa (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
SDXC hafıza kartı aa (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
D
microSD hafıza kartı aa (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
microSDHC hafıza kartı aa (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
Not
Not
TR
14
Saatin ayarlanması
1
ON/OFF (Güç) düğmesine basın.
Fotoğraf makinesini ilk kez açtığınız zaman Tarih ve Saat ayarı
görüntülenir.
•Gücün açılması ve işlem yapılabilmesi biraz zaman alabilir.
2
İstediğiniz bir dili seçin.
3
Ekrandaki talimatları izleyerek istediğiniz bir coğrafi
konumu seçin, sonra
z düğmesine basın.
4
[Tarih ve Saat Biçimi], [Yaz Saati] ve [Tarih ve Saat]
ayarlarını yaptıktan sonra [OK]
t [OK] düğmesine
basın.
•Gece yarısı 12:00 AM ve öğle 12:00 PM şeklinde gösterilir.
5
Ekrandaki talimatları izleyerek istediğiniz ekran
görünümü rengini ve GPS ayarını (sadece DSC
HX200V) seçin.
•Pil aşağıdaki durumlarda çabuk tükenir:
–[GPS ayarı] [Açık] olarak ayarlı (sadece DSCHX200V).
–[Ekran Çözünürlüğü] [Yüksek] olarak ayarlı.
Kontrol düğmesi
ON/OFF (Güç) düğmesi ve Güç/Şarj lambası
Öğeleri seçin: v/V/b/B
Ayarlayın: z
TR
15
TR
Hareketsiz görüntüler çekme
Filmler çekme
6
Ekranda bir [İç Kullanım Kılavuzu] tanıtım mesajı
göründüğü zaman, [OK] düğmesine basın.
Hareketsiz görüntüler/filmler çekme
1
Odaklanmak için deklanşöre yarıya kadar basın.
Görüntü odağa gelince, bir bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar.
2
Bir fotoğraf çekmek için deklanşöre sonuna kadar
basın.
1
Kaydı başlatmak için MOVIE (Video) düğmesine
basın.
•Zum ölçeğini değiştirmek için W/T (zum) düğmesini kullanın.
•Videoyu kaydetmeyi sürdürürken hareketsiz görüntüleri çekmek için
deklanşöre basın.
2
Kaydı durdurmak için, MOVIE düğmesine tekrar
basın.
Mod kadranı
Deklanşör
W: Uzaklaştırma
T: Yakınlaştırma
: Akıllı otomatik
: Film modu
MOVIE
TR
16
•Bir video çekerken zum işlevini kullanırsanız lens hareketi ve kol, “jog dial” ve
elle ayar halkası çalışma sesi kaydedilir. MOVIE düğmesinin çalışma sesi video
kaydı bittiği zaman da kaydedilebilir.
•Fotoğraf makinesinin varsayılan ayarlarıyla ve yaklaşık 25°C sıcaklıkta bir
defada yaklaşık 29 dakika sürekli çekim yapmak mümkündür. Video kaydı
bittiği zaman, MOVIE düğmesine tekrar basarak kaydı yeniden
başlatabilirsiniz. Çevre sıcaklığına bağlı olarak fotoğraf makinesini korumak
için kayıt durdurulabilir.
x
Sonraki/önceki görüntüyü seçme
Kontrol düğmesinde B (sonraki)/b (önceki) tuşlarına basarak veya “jog
dial”ı döndürerek bir görüntü seçin. Filmler izlemek için kontrol
düğmesinin merkezindeki z tuşuna basın.
Notlar
Görüntüleri izleme
1
(Kayıttan gösterme) düğmesine basın.
•Bir hafıza kartındaki, başka fotoğraf makineleriyle kaydedilmiş
görüntüler bu fotoğraf makinesinde kayıttan gösterildiği zaman, veri
dosyası kayıt ekranı gözükür.
(Kayıttan
gösterme)
Kontrol düğmesi
/ (Sil)
W: Uzaklaştırma
T: Yakınlaştırma
Görüntüleri seçin: B (sonraki)/b
(önceki) veya “jog
dial”ı döndürün
Ayarlayın: z
Jog dial
TR
17
TR
x
Bir görüntüyü silme
1 / (Sil) düğmesine basın.
2 Kontrol düğmesi üstündeki v ile [Bu görüntü] öğesini seçin, sonra z
düğmesine basın.
x
Görüntüler çekimine geri dönme
Deklanşöre yarıya kadar basın.
Bu fotoğraf makinesi bir iç işlev kılavuzu içerir. Bu, fotoğraf makinesinin
ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini aramanızı sağlar.
İç Kullanım Kılavuzu
1
MENU düğmesine basın.
2
İstediğiniz MENU öğesini seçin, sonra / (İç
Kullanım Kılavuzu) düğmesine basın.
Seçilmiş öğe için çalıştırma kılavuzu ekrana gelir.
/ (İç Kullanım Kılavuzu) düğmesine MENU ekranı
görüntülenmediği bir zamanda basarsanız kılavuzu anahtar kelimeler
veya simgeler kullanarak arayabilirsiniz.
/ (İç Kullanım Kılavuzu)
MENU
TR
18
Çekim yaparken veya kayıttan gösterirken kullanılan diğer işlevler fotoğraf
makinesi üstünde kontrol düğmesi, “jog dial” veya MENU düğmesi
kullanılarak çalıştırılabilir. Bu fotoğraf makinesi işlevler arasından kolayca
seçim yapabilmenizi sağlayacak bir İşlev Kılavuzu ile donatılmıştır.
Kılavuzu görüntülerken, diğer işlevleri deneyin.
x
Kontrol düğmesi
DISP (Ekran Ayarları): Ekran görünümünü değiştirebilmenizi sağlar.
/ (Sürekli Çekim/Zamanlayıcı): Zamanlayıcıyı ve seri çekim modunu
kullanmanıza olanak sağlar.
(Yaratıcı Fotoğr.çılık): Fotoğraf makinesini sezgisel olarak
kullanmanıza olanak sağlar.
(Flaş): Fotoğraflar için bir flaş modu seçebilmenizi sağlar.
x
Jog dial
Jog dial ı aşağıdaki ayar değerlerini değiştirmek için kullanabilirsiniz:
–ISO hızı
–Deklanşör
–Diyafram açıklığı (F değeri)
–EV
•Çekim moduna bağlı olarak ayar değerlerini değiştiremeyebilirsiniz.
Kayıttan gösterim modunda, önceki veya sonraki görüntüyü izlemek için
“jog dial”ı döndürebilirsiniz.
Diğer işlevlerin tanıtı
MENU
Kontrol düğmesi
İşlev Kılavuzu
Jog dial
Bir öğe seçmek için
“jog dial”a basın.
Ayar değerini
değiştirmek için jog
dial ı döndürün.
TR
19
TR
x
Menü öğeleri
Çekim
Film çekim sahnesi Video kayıt modunu seçer.
3D çekim 3D görüntü çekimi modunu seçer.
Resim Efekti
İstediğiniz efekte göre orijinal bir dokuyla bir fotoğraf
çekin.
Sahne Seçimi
Çeşitli sahne koşullarına uymak için önceden yapılmış
ayarları seçin.
Bellek geri
çağırma modu
Mod kadranı [Bellek geri çağırma modu] seçeneğine
ayarlandığı zaman geri çağırmak istediğiniz ayarı seçin.
Kolay Çekim modu Minimum işlevlerle fotoğraf çekin.
Flulaştırma etkisi
Arkaplan Flulaştırma modunda çekim yaparken
Arkaplan flulaştırma etkisinin düzeyini ayarlar.
Fot. Boyutu(Dual
Rec)
Bir video kaydederken hareketsiz görüntü boyutunu
belirler.
Fotoğraf Boyutu/
Panorama görüntü
boyutu/Film
Boyutu/Film
Kalitesi
Fotoğraflar, panoramik görüntüler veya video
dosyaları için görüntü boyutunu ve kalitesini seçer.
HDR Resim efekti
Resim Efektinde [HDR Resim] seçildiği zaman, efekt
düzeyini belirler.
Vurgulama ala
Resim Efektinde [Minyatür] seçildiği zaman,
odaklanılacak kısmı belirler.
Renk tonu
Resim Efektinde [Oyuncak kamera] seçildiği zaman,
renk tonunu belirler.
Çıkartılmış Renk
Resim Efektinde [Kısmi Renk] seçildiği zaman,
çıkarılacak rengi belirler.
Sulu boya efekti
Resim Efektinde [Sulu boya] seçildiği zaman, efekt
düzeyini belirler.
Çizim efekti
Resim Efektinde [Çizim] seçildiği zaman, efekt
düzeyini belirler.
Beyaz Dengesi Bir görüntünün renk tonlarını ayarlayın.
TR
20
Beyaz Dengesi
Değişimi
Renk tonlarını seçilmiş Beyaz Dengesi tonuna göre
ayarlanan değer kümesine uygun olarak ayarlar.
ND Filtre Dahili ND filtresini açar veya kapatır.
Metraj Kipi
Pozlamayı belirlemek için öznenin hangi kısmının
ölçüleceğini ayarlayan metraj modunu seçin.
Sürekli Çekim
Aralığı
Seri çekim için saniyede çekilen görüntü sayısını seçer.
Braket Ayarları Braket çekiminin türünü ayarlar.
Sahne Tanıma
Çekim koşullarının otomatik olarak algılanmasına
ayarlar.
Yumuşak ten efekti Yumuşak Ten Efektini ve efektin seviyesini ayarlayın.
Gülümseme
deklanşörü
Bir gülümseme algılandığı zaman fotoğraf makinesinin
örtücüyü otomatik olarak açmasına ayarlar.
Gülümseme
Hassasiyeti
Gülümsemelerin algılanması için Gülümseme
Deklanşörü işlevinin hassasiyetini ayarlayın.
Yüz Algılama
Yüzleri algılayıp çeşitli ayarları otomatik olarak
yapmaya ayarlayın.
Flaş Düzeyi Flaş ışığı miktarını ayarlar.
Renk Modu Efektlerin eşliğinde, görüntünün canlılığını seçer.
Renk Doygunluğu Görüntünün canlılığını ayarlar.
Kontrast Görüntünün kontrastını ayarlar.
Keskinlik Görüntünün keskinliğini ayarlar.
Gürültü Giderme Görüntü çözünürlüğü ve gürültü dengesini ayarlar.
Kapalı Göz
Giderme
Otomatik olarak iki fotoğraf çekip, gözlerin
kırpılmadığı fotoğrafı seçmek için ayarlayın.
Film SteadyShot
Film Modunda SteadyShot şiddetini ayarlayın. [Film
SteadyShot] ayarının değerini değiştirirseniz görüş
açısı değişir.
Konum Bilgisi*
GPS nirengi oluşturma durumunu kontrol eder ve
konum bilgisini güncelleştirir.
GPS seyahat
mesafesi KAYDI*
Fotoğraf makinesini taşırken izlenen rotayı kaydeder.
TR
21
TR
* Sadece DSCHX200V
İzleme
Ayarı Kaydet
İstenilen modları veya fotoğraf makinesi ayarlarını
kaydeder. Kayıtlı ayarları çağırmak için mod kadranını
(Bellek geri çağırma modu) seçeneğine ayarlayın.
İç Kullanım
Kılavuzu
Fotoğraf makinesinin ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini
arayın.
Slayt gösterisi Bir kayıttan sürekli gösterim yöntemi seçin.
TransferJet
yoluyla gönderir
TransferJet işleviyle donatılmış iki ürünün yakından
hizalanmasıyla veri aktarır.
Sil Bir görüntü silin.
Rötuş Çeşitli efektler kullanarak bir görüntüye rötuş yapın.
Resim Efekti Görüntülere çeşitli dokular ekler.
3D izleme
3D modunda çekilen görüntülerin bir 3D TV’de
kayıttan gösterimi için ayarlar.
İzleme Modu Görüntüler için ekranda gösterim formatı seçin.
Sürekli Çek. Grubu
Gösterimi
Seri çekim görüntülerini gruplar halinde ekrana
getirmeyi veya kayıttan gösterme sırasında tüm
görüntüleri göstermeyi seçer.
Koru Görüntüleri koruyun.
Baskı (DPOF) Bir fotoğrafa baskı emir işareti koyun.
Döndür Bir fotoğrafı sola veya sağa döndürün.
İç Kullanım
Kılavuzu
Fotoğraf makinesinin ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini
arayın.
1/603