Sony SRS-D211 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
SONY SRS-D211 (GR/SK/CZ/TR) 2-593-588-52(1)
O
PE
R
A
TE
A
TE
A
ON
OFF
VOLUME
BASS
MIN MAX
MIN MAX
PHONES
POWER
ON
OFF
VOLUME
BASS
MIN MAX
MIN MAX
PHONES
B
2007 Sony Corporation Printed in Malaysia
δηγίες λειτυργίας
Návod na používanie
Návod k obsluze
Kullanım Talimatları
Active Speaker System
SRS-D211
2-593-588-52(1)
OPERATE
VOLUME
για πρία τίυ
do sieovej zásuvky
D
* Η νµασία “WALKMAN” απτελεί σήµα
κατατεθέν της Sony Corporation για
στερεωνικά ακυστικά.
* „WALKMAN“ je registrovanou ochrannou známkou
spoločnosti Sony Corporation, ktorá predstavuje
produkt so stereofónnymi slúchadlami.
CD/MD Walkman* κ.λπ.
Prehrávaě diskov CD alebo
MD (walkman*), at.
PC κ.λπ.
Osobný počítač, at.
πρς υπδή
FRONT R
do konektora
FRONT R
πρς υπδή FRONT L
do konektora FRONT L
Ελεγκτής (πίσω)
Ovládač (zadná čas)
για υπδή LINE OUT
ή υπδή ακυστικών
(µίνι υπδή στέρε)
do konektora LINE OUT
alebo konektora
slúchadiel (konektor
typu stereo mini)
PHONES
C
Ελεγκτής
Ovládač
Ελληνικά
Πριν απ τη λειτυργία της µνάδας, µελετήστε αυτ
τ εγειρίδι και υλάτε τ για µελλντική ρήση.
ΠΡΕΙ∆ΠΙΗΣΗ
Για να απύγετε τν κίνδυν πυρκαγιάς ή
ηλεκτρπληίας, µην εκθέτετε τη µνάδα στη
ρή ή σε υγρασία.
Για να απύγετε την ηλεκτρπληία, µην ανίγετε
τ περίληµα. Για τη συντήρηση απευθυνθείτε µν
σε εειδικευµέν πρσωπικ.
Για να απτρέψετε τν κίνδυν πυρκαγιάς, µην
καλύπτετε την περιή εαερισµύ της συσκευής µε
εηµερίδες, τραπεµάντιλα, κυρτίνες κ.λπ.
Για να απύγετε τν κίνδυν πυρκαγιάς ή
ηλεκτρπληίας, µην τπθετείτε αντικείµενα πυ
περιέυν υγρά (π.. άα) πάνω στη συσκευή.
Μην τπθετείτε τη συσκευή σε περιρισµέν
ώρ, πως ιλιθήκη ή ντυλάπι.
Συνδέστε τη µνάδα σε πρία εναλλασσµενυ
ρεύµατς µε εύκλη πρσαση. Αν παρατηρήσετε
πιαδήπτε ανωµαλία στη λειτυργία της µνάδας,
απσυνδέστε αµέσως τ καλώδι τρδσίας απ
την πρία εναλλασσµενυ ρεύµατς.
ΠΡΣΗ
Έετε υπψη τι τυν µεταλή ή τρππίηση
πυ δεν αναέρεται ρητά στ παρν εγειρίδι θα
µπρύσε να καταστήσει άκυρη την ευσιδτησή
σας για ρήση τυ παρντς επλισµύ.
Η ισύς της σήµανσης CE περιρίεται µν σε εκείνες
τις ώρες πυ επιάλλεται δια νµυ, κυρίως στις
ώρες τυ Ευρωπαϊκύ ικνµικύ ώρυ (Ε).
Απκµιδή Παλαιύ Ηλεκτρικύ & Ηλεκτρνικύ
Επλισµύ (Ισύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες
Ευρωπαϊκές ώρες µε εωριστά συστήµατα περισυλλγής)
Τ σύµλ αυτ επάνω στ πρϊν ή στη συσκευασία
τυ σηµαίνει να πετατεί µαί µε τα
ικιακά απρρίµµατα αλλά πρέπει
να παραδθεί σε ένα
κατάλληλσηµεί συλλγής
ηλεκτρλγικύ και ηλεκτρνικύ
υλικύ πρς ανακύκλωση. Με τ να
εαιωθείτε τι τ πρϊν
πετάτηκε σωστά, ηθάτε στην
πρληψη πιθανών αρνητικών
επιπτώσεωνστ περιάλλν και την
υγεία. Η ανακύκλωαη των υλικών
θα ηθήσει στην εικνµηση
υσικών πρων. Για περισστερες πληρρίες σετικά
µε την ανακύκλωση αυτύ τυ πρϊντς, παρακαλύµε
επικινωνήστε µε τις υπηρεσίες καθαριτητας τυ
δήµυ σας ή τ κατάστηµα πυ αγράσατε τ πρϊν.
Πρυλάεις
Σετικά µε την ασάλεια
Η ετικέτα τενικών αρακτηριστικών της συσκευής,
µε την τάση λειτυργίας, την κατανάλωση ισύς
κ.λπ., ρίσκεται στ πίσω µέρς τυ περιλήµατς.
Πριν θέσετε σε λειτυργία τ σύστηµα, εαιωθείτε τι η
τάση λειτυργίας τυ είναι ίδια µε αυτήν της ώρας σας.
ώρα στην πία Τάση λειτυργίας
αγράστηκε τ πρϊν
Η.Π.Α./Καναδάς 120 V AC, 60 Hz
Ευρωπαϊκές ώρες 220 – 230 V AC, 50 Hz
Άλλες ώρες • 120 V AC, 60 Hz
• 220 – 230 V AC, 50 Hz
Η συσκευή δεν απσυνδέεται απ την τρδσία
εναλλασσµενυ ρεύµατς (πρία τίυ) εσν 
µετασηµατιστής είναι συνδεδεµένς σε πρία τίυ,
ακµα κι αν η συσκευή είναι απενεργπιηµένη.
Βγάλτε τη συσκευή απ την πρία, αν σκπεύετε να µην
τη ρησιµπιήσετε για µεγάλ ρνικ διάστηµα. Για
να απσυνδέσετε τ καλώδι τρδσίας, τραήτε
τ απ την πρία. Μην τραάτε πτέ τ ίδι τ καλώδι.
Εάν κάπι στερε αντικείµεν ή υγρ πέσει επάνω στ
σύστηµα, απσυνδέστε τ και παραδώστε τ για έλεγ
σε κάπιν ευσιδτηµέν αντιπρσωπ πρτύ τ
ρησιµπιήσετε ανά.
Τ καλώδι AC πρέπει να αλλάεται µν απ
εγκεκριµέν κατάστηµα επισκευής.
Για απτελεσµατικ διασκρπισµ της θερµτητας,
εαιωθείτε τι υπάρει αρκετς ώρς στ πίσω µέρς
τυ υπγύερ. Επίσης, απύγετε την τπθέτηση
αντικειµένων πάνω στη µνάδα.
πρς υπδή INPUT 2
do konektora INPUT 2
για υπδή LINE
OUT ή υπδή
ακυστικών
do konektora LINE
OUT alebo konektora
slúchadiel
Καλώδι σύνδεσης
(σύνδεση µε ελεγκτή)
Prípojný kábel
(pripojenie s ovládačom)
Υπγύερ µε ενσύρµατ ελεγκτή (1)
Basový reproduktor s drôtovým ovládačom (1)
Περιερειακ ηεί (2)
Satelitný reproduktor (2)
Βάση (2)
Stojan (2)
A
,
A
B
,
Περιερειακ ηεί
Satelitný reproduktor
Βάση
Stojan
Κίλ στήριγµα τίυ
(- 4 mm, δεν παρέεται)
Kotviaci prvok na duté
steny (priemer 4 mm,
nedodáva sa)
πή στήριης
Kotevný otvor
Περιεµενα συσκευασίας / Obsah balenia
PC, CD ή MD Walkman κ.λπ.
Osobný počítač, prehrávač diskov
CD alebo MD (walkman), at.
Μπρστιν ηεί
(Αριστερ)
Predný reproduktor
(avý)
Υπγύερ
Basový reproduktor
Ελεγκτής
Ovládač
Μπρστιν ηεί (∆εί)
Predný reproduktor (pravý)
ταν αναρτάτε τ περιερειακ ηεί σε
τί (Βλέπε εικ. A-B)
Μπρείτε να αναρτήσετε τ περιερειακ ηεί σε
τί. Ακλυθήστε τις σηµειώσεις (παρακάτω) για
να τ τπθετήσετε µε ασάλεια. Αν η τπθέτηση
δεν λκληρωθεί σωστά, ενδέεται να πρκληθεί
πτώση τυ ηείυ µε συνέπεια τραυµατισµύς ή
ηµία τυ ηείυ ή άλλυ αντικειµένυ.
1 Ασαλίστε τ κίλ στήριγµα στν τί
— ανατρέτε στην εικνα.
Σηµειώσεις
Βεαιωθείτε τι  τίς έει τ κατάλληλ
πάς. Συνιστάται τ ελάιστς πάς των
9,5 ιλ. για σαντισµένυς τίυς.
ρησιµπιήστε τν ειδικ σιγκτήρα (κίλ
στήριγµα τίυ, δεν παρέεται) κατά την
ανάρτηση σε σαντισµέν τί.
Για πληρρίες σετικά µε τη ρήση τυ
κίλυ στηρίγµατς τίυ, ανατρέτε στις
παρεµενες δηγίες ρήσης.
ρησιµπιήστε στηρίγµατα τίυ µε
ικαντητα ανάρτησης τυλάιστν 20 κιλών.
Ανατρέτε στις δηγίες πυ παρένται µε
τ κίλ στήριγµα τίυ.
Απαιτείται κίλ στήριγµα τίυ ø 4 ιλ.
Ανασηκώστε την κεαλή τυ κίλυ
στηρίγµατς τίυ κατά 5 ιλ. απ τν τί.
Τπθετήστε σύνδεσµ (αναερικ υλικ
στεγανπίησης) στ κίλ στήριγµα τίυ
πρκειµένυ να µην αλαρώσυν ι ίδες.
2 Αναρτήστε τ περιερειακ ηεί στν τί.
Εισαγάγετε τ στήριγµα τίυ στην πή
στήριης τυ περιερειακύ ηείυ.
Σηµειώσεις
Ααιρέστε τη άση απ τ περιερειακ
ηεί πριν τ αναρτήσετε στν τί.
Βεαιωθείτε τι τ περιερειακ ηεί έει
αναρτηθεί µε ασάλεια στν τί πριν τ
ρησιµπιήσετε.
Σύνδεση τυ συστήµατς
(Βλέπε εικ. B)
1 Συνδέστε τα περιερειακά ηεία στ
υπγύερ.
Επιεαιώστε τη θέση των περιερειακών
ηείων και στη συνέεια συνδέστε τα στις
αντίστιες υπδές.
2
Συνδέστε τν ελεγκτή στν επλισµ πηγής.
– Η/Υ κ.λπ.:
Συνδέστε τν ελεγκτή και την υπδή LINE
OUT ή την υπδή ακυστικών ενς Η/Υ µε
τ καλώδι σύνδεσης (συνδέεται µε τν
ελεγκτή). Για λεπτµέρειες, ανατρέτε στις
δηγίες λειτυργίας τυ Η/Υ.
– CD/MD Walkman κ.λπ.:
Συνδέστε την υπδή INPUT 2 τυ ελεγκτή και
την υπδή LINE OUT ή την υπδή ακυστικών
ενς CD/MD Walkman κ.λπ. Τ καλώδι σύνδεσης
δεν παρέεται µε αυτ τ σύστηµα.
Σηµείωση
Ενεργπιήστε κάπι απ τα δύ µέρη τυ
συνδεδεµένυ επλισµύ για να ακύσετε
τν ή τυ.
3
Συνδέστε τ υπγύερ στην πρία τίυ.
4 Τπθετήστε τα ηεία. (Βλέπε εικ. C)
Ακραση τυ ήυ (Βλέπε εικ. D)
Αρικά, αµηλώστε την ένταση τυ ήυ στν ελεγκτή.
Η ένταση τυ ήυ πρέπει να ρυθµιστεί στ ελάιστ
πρτύ εκινήσει η λειτυργία της πηγής πργράµµατς.
1 Τπθετήστε τν κύρι διακπτη
εναλλασσµενυ ρεύµατς τυ
υπγύερ (στ πίσω µέρς) στη θέση ON
και στη συνέεια τπθετήστε τ διακπτη
OPERATE τυ ελεγκτή στη θέση ON.
Η ωτεινή ένδειη λειτυργίας OPERATE
ανάει σε πράσιν ρώµα.
Η κύρια πηγή τρδσίας τυ συστήµατς
παρέεται απ τ υπγύερ. ταν είναι
απενεργπιηµέν τ υπγύερ, τ σύστηµα
δεν λειτυργεί, ακµη και αν  διακπτης
OPERATE είναι στη θέση ON.
2 Ενεργπιήστε τν επιθυµητ επλισµ
πυ συνδέεται µε τν ελεγκτή.
Σηµείωση
Μην ενεργπιείτε και τα δύ µέρη τυ
συνδεδεµένυ επλισµύ, καθώς αυτ
µπρεί να πρκαλέσει διπλ ή.
3 Ρυθµίστε τ στιεί VOLUME στν
ελεγκτή.
Μπρείτε να ρυθµίσετε την ένταση ήυ τυ
υπγύερ και κάθε περιερειακύ ηείυ.
ταν κάνετε τη σύνδεση µε την έδ
ακυστικών, ρυθµίστε επίσης τν ή τυ
συνδεδεµένυ στιείυ.
Μετά την ακραση, τπθετήστε τν διακπτη
OPERATE στη θέση OFF.
Η ένδειη λειτυργίας OPERATE σήνει.
ρήση των ακυστικών
Συνδέστε τα ακυστικά στην υπδή PHONES τυ
ελεγκτή.
Σηµείωση
Απενεργπιήστε τη λειτυργία MEGA BASS ή
BASS BOOST (Walkman κ.λπ.) καθώς µπρεί να
πρκαλέσει ηητική παραµρωση.
Αντιµετώπιση πρληµάτων
Αν αντιµετωπίσετε κάπι πρληµα µε τ σύστηµα
ηείων σας, διαάστε την ακλυθη λίστα και
λάετε τα µέτρα πυ υπδεικνύνται σε αυτήν. Εάν
τ πρληµα δεν αντιµετωπίεται, συµυλευτείτε
τν πλησιέστερ αντιπρσωπ της Sony.
∆εν ακύγεται κανένας ής απ τ
σύστηµα ηείων.
Βεαιωθείτε τι έυν γίνει σωστά λες ι συνδέσεις.
Βεαιωθείτε τι τ ειριστήρι επιλγής VOLUME και
τ ειριστήρι επιλγής ήυ τυ κάθε ηείυ στν
ελεγκτή έυν ρυθµιστεί σωστά.
Βεαιωθείτε τι τ συνδεδεµέν στιεί είναι
κατάλληλα ρυθµισµέν.
Ελέγτε εάν είναι συνδεδεµένα τα ακυστικά. Αν είναι,
απσυνδέστε τα.
 ής ακύγεται παραµρωµένς.
αµηλώστε την ένταση τυ ήυ στ συνδεδεµέν
στιεί. Ή, αν τ συνδεδεµέν στιεί διαθέτει
λειτυργία BASS BOOST, απενεργπιήστε την.
Περιστρέψτε τ διακπτη BASS αυτής της
µνάδας για να µειώσετε τη στάθµη των µπάσων.
Μειώστε την ένταση τυ ήυ µε τ διακπτη
VOLUME αυτής της µνάδας.
Ακύγεται µς ή θρυς απ τα ηεία.
Βεαιωθείτε τι έυν γίνει σωστά λες ι συνδέσεις.
Βεαιωθείτε τι τα στιεία ήυ δεν έυν
τπθετηθεί κντά στην τηλεραση.
 ής σταµατά ανικά.
Βεαιωθείτε τι έυν γίνει σωστά λες ι συνδέσεις.
Η ωτειντητα της ένδειης λειτυργίας
(OPERATE) είναι ασταθής.
Η ωτειντητα της ένδειης λειτυργίας (OPERATE)
ενδέεται να είναι ασταθής ταν αυάνεται η ένταση.
∆εν πρκειται για δυσλειτυργία.
Τενικά αρακτηριστικά
Τµήµα ηείυ
Περιερειακ ηεί
Σύστηµα ηείων Ευρείας ώνης, µε µαγνητικ
πρστατευτικ κάλυµµα
Μνάδες ηείων 5,7 εκ., κωνικύ τύπυ
Τύπς περιλήµατς Κλεστςτύπς
Αντίσταση 4
Μήκς καλωδίυ 2 µ.
Υπγύερ
Σύστηµα ηείων Γύερ
Μνάδες ηείων 12 εκ., κωνικύ τύπυ
Τύπς περιλήµατς Βαθυανακλαστήρας
Αντίσταση 8
Τµήµα ενισυτή
νµαστική ισύς εδυ
5 W (10% T.H.D., 1 kHz, 4 )
(Περιερειακ ηεί)
25 W (10% T.H.D., 100 Hz, 8 )
(Υπγύερ)
Είσδς Καλώδι σύνδεσης µε
στερεωνικ µίνι ύσµα (1,8 µ.) x
1
Μίνι υπδή στέρε x 1 (INPUT 2)
Αντίσταση εισδυ 4,7 k (at 1 kHz)
Έδς Μίνι υπδή στέρε x 1 (PHONES)
Γενικά
∆ιαστάσεις (Π/Υ/Β) Περίπυ 50 x 140 x 99 ιλ.
(Ελεγκτής)
Περίπυ 98 x 124 x 84 ιλ.
(Περιερειακ ηεί, σε επίπεδη
επιάνεια)
Περίπυ 98 x 98 x 83 ιλ.
(Περιερειακ ηεί, αναρτηµέν
σε τί)
Περίπυ 163 x 267 x 301 ιλ.
(Υπγύερ)
Βάρς Περίπυ 134 γρ. (Ελεγκτής)
Περίπυ 294 γρ.
(Περιερειακ ηεί)
Περίπυ 4,2 κιλά (Υπγύερ)
Μήκς καλωδίυ 2 µ. (Ελεγκτής σε υπγύερ)
2 µ. (Καλώδι τρδσίας)
Κατανάλωση ισύς 18 W
Πρσθετα εαρτήµατα
Καλώδι σύνδεσης RK-G136, RK-G138
Αντάπτρας ις PC-236MS
 σεδιασµς και ι πρδιαγραές υπκεινται σε
τρππιήσεις ωρίς πρειδπίηση.
Slovensky
Skór než zariadenie začnete používa, prečítajte1§
pozorne tento návod a odložte si ho ako prípadný zdroj
informácií v budúcnosti.
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte dažá ani vlhkosti, inak hrozí
nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Z dóvodu možného úrazu elektrickým prúdom zariadenie
neotvárajte. Opravy zverte iba kvalifikovanému
pracovníkovi.
Ventilačné otvory prístroja nezakrývajte novinami, obrusmi,
záclonami, at., inak hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Na prístroj neklate horiace sviečky.
Na prístroj neumiestňujte žiadne nádoby s tekutinami, ako
napríklad vázy, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo
úrazu elektrickým prídom.
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného
priestoru, ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
Zariadenie pripojte k ahko dostupnej sieovej zásuvke.
Ak si všimnete, že zariadenie sa správa neobvykle,
okamžite odpojte sieovú zástrčku zo sieovej zásuvky.
VÝSTRAHA
Akékovek zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne
schválené v tomto návode na používanie móžu vies k
tomu, že vám bude zakázané prevádzkova toto zariadenie.
Platnos označenia CE sa týka iba tých krajín, v ktorých
je toto označenie ustanovené zákonom, najmä krajín
Európskej únie (Eň).
Likvidácia starých elektrických a elektronických
zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale
znamená, že s výrobkom nemôže by
nakladané ako s domovým odpadom.
Miesto toho je potrebné ho doruči do
vyhradeného zberného miesta na
reckláciu elektrozariadení. Tým, že
zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabráni potencionálnemu
negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a udské zdravie, ktoré by v
opačnom prípade hrozil pri nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchováva
prírodné zdroje. Pre získanie alších podrobných informácií
o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Odporúčania
Bezpečnostné
Sítok s informáciami o prevádzkovom napätí, spotrebe
energie a alšími údajmi sa nachádza na zadnej
vonkajšej cčasti zariadenia.
Pred použitím systému sa uistite, že prevádzkové
napätie systému zodpovedá napätiu v zásuvke.
Miesto zakúpenia Prevádzkové napätie
USA alebo Kanada Striedavé napätie 120 V, 60 Hz
Európske krajiny Striedavé napätie 220 - 230 V, 50 Hz
Iné krajiny Striedavé napätie 120 V, 60 Hz
Striedavé napätie 220 - 230 V, 50 Hz
Kým je zariadenie zapojené do sieovej zásuvky, nie je
odpojené od siete, a to aj v prípade, že zariadenie je vypnuté.
Ak systém nebudete dlhšiu dobu používa, odpojte ho zo
sieovej zásuvky. Kábel odpájajte od elektrickej siete
uchopením za zástrčku. Nikdy neahajte za samotný kábel.
V prípade, že sa do systému dostane akákovek tekutina
alebo pevný predmet, odpojte systém zo siete a pred
alším použitím ho nechajte prezrie odborníkovi.
Sieový napájací kábel by sa mal vymieňa iba v
kvalifikovanom servisnom obchode.
Pre efektívnu odvod tepla zabezpečte za basovým
reproduktorom dostatok voného priestoru. Na zariadenie
neklate žiadne predmety.
Nevkladajte ruku ani žiadne predmety do otvoru basového
reproduktora a satelitného reproduktora.
Αντιστρέψτε τη άση
για να αλλάετε τη
γωνία τυ ηείυ.
Ak chcete zmeni uhol
reproduktora, je
potrebné pootoči
stojan.
Σηµείωση
Πρώτα, εαιωθείτε τι
τπθετήσατε σύνδεσµ
(αναερικ υλικ
στεγανπίησης) στ κίλ
στήριγµα τίυ πρκειµένυ
να µην αλαρώσυν ι ίδες.
Poznámka
Ak chcete zabráni uvoňovaniu
skrutky, použite na kotviaci prvok
na duté steny spojivo (anaeróbny
prípravok na zaistenie závitov).
9,5 ιλ. ή περισστερα
/ 9,5 mm alebo viac
ø 4 mm
5 mm
ø 7 mm
Σηµείωση
Μην κρεµάτε τίπτα στα
περιερειακά ηεία.
Poznámka
Na satelitný reproduktor nič
nevešajte.
Καλώδι σύνδεσης (δεν
παρέεται)
Prípojný kábel (nedodáva sa)
Περιερειακ ηεί
(πίσω)
Satelitný reproduktor
(zadná čas)
VOLUME : Ρυθµίει την ένταση ήυ.
BASS :
Ρυθµίει τη στάθµη των µπάσων (Υπγύερ).
PHONES : Συνδέστε τα ακυστικά για πρσωπική
ακραση.
Υπγύερ (πίσω)
Basový reproduktor
(zadný)
Prevádzkové
Reproduktorový systém nezaažujte nepretržitým
výkonom, ktorý prevyšuje maximálny príkon systému.
Pred pripojením vypnite reproduktorový systém,
osobný počítač a zvukové zariadenie, čím predídete
poškodeniu reproduktorového systému.
Úroveň hlasitosti by sa nemala zvyšova až na úroveň
skreslenia.
Hoci je tento systém magneticky odtienený,
nenechávajte v jeho blízkosti na dlhší čas nahrané
pásky, hodinky, kreditné karty alebo diskety
používajúce magnetické kódovanie.
Pri magnetickom skreslení televízneho
obrazu alebo obrazovky monitora
Hoci je tento systém magneticky odtienený, môžu na
niektorých televíznych prijímačoch alebo osobných
počítačoch nasta prípady magnetického skreslenia obrazu.
V takom prípade televízny prijímač alebo osobný počítač
vypnite a po 15 až 30 minútach ho znovu zapnite. V prípade
osobného počítača pred jeho vypnutím vykonajte potrebné
opatrenia, ako napríklad uloženie údajov.
V prípade, že nenastalo žiadne zlepšenie, umiestnite
systém alej od televízneho prijímača alebo osobného
počítača. Blízko televízneho prijímača alebo osobného
počítača neumiestňujte ani predmety s pripojenými alebo
použitými magnetmi, ako napríklad stojany pre zvukovú
techniku, podstavce pod televízor, hračky, at. Svojou
interakciou so systémom by mohli spôsobi magnetické
skreslenie obrazu.
Umiestnenie
Reproduktory neumiestňujte na naklonenú plochu.
Systém nenechávajte v blízkosti zdrojov tepla, ani ho
nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu,
nadmernému množstvu prachu, vlhkosti, daža
alebo mechanickému poškodeniu.
Satelitný reproduktor neinštalujte inde než na stenu.
Na satelitný reproduktor nič nevešajte.
Čistenie
Na čistenie skrinky nepoužívajte alkohol, benzín ani riedidlo.
Ak máte akékovek otázky alebo problémy súvisiace s
reproduktorovým systémom, obráte sa na najbližšieho
obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Inštalácia satelitných
reproduktorov (pozrite obr. A)
Satelitný reproduktor je možné používa bu položený
na stole alebo pripevnený na stenu.
Používanie satelitného reproduktora na stole
(pozrite obr. A-A)
Pripojenie stojana k satelitnému reproduktoru umožní
jeho umiestnenie na stôl.
1 Vsuňte stojan do drážky na spodnej časti
satelitného reproduktora.
Pomocou stojana môžete satelitný reproduktor
nastavi na požadovaný uhol.
2 Uistite sa, či sú stojany pevne pripojené.
Posúvajte stojan do drážky, až kým nebudete
poču kliknutie.
Poznámka
Pri pripájaní stojana nevkladajte prsty do drážky
satelitného reproduktora. Môžete si spôsobi
zranenie prsta.
Používanie satelitného reproduktora
pripevneného k stene (pozrite obr. A-B)
Satelitný reproduktor je možné pripevni k stene. Ak ho
chcete bezpečne nainštalova, postupujte poda nižšie
uvedených poznámok. Nesprávna inštalácia môže ma
za následok spadnutie reproduktora a spôsobenie
telesného zranenia alebo poškodenia reproduktora
alebo iného predmetu.
1 Upevnite na stenu kotviaci prvok na duté
steny — postupujte poda obrázka.
Poznámky
Skontrolujte, či je hrúbka steny dostatočná. Pri
sadrovej lepenke je odporúčaná minimálna
hrúbka 9,5 mm.
Pri pripájaní predmetu na stenu typu sadrovej
lepenky používajte k tomu určený svorník
(kotviaci prvok na duté steny, nedodáva sa).
Informácie o používaní kotviaceho prvku na duté
steny nájdete v dodávanom návode na používanie.
Používajte kotviace prvky s minimálnou
nosnosou 20 kg.
Informácie nájdete v inštrukciách dodávaných
spolu s kotviacim prvkom na duté steny.
Vyžaduje sa kotviaci prvok na duté steny s
priemerom 4 mm.
Nastavte hlavičku kotviaceho prvku na duté
steny do vzdialenosti 5 mm od steny.
Ak chcete zabráni uvoňovaniu skrutky, použite
na kotviaci prvok na duté steny spojivo
(anaeróbny prípravok na zaistenie závitov).
2 Pripevnite na stenu satelitný reproduktor.
Vsuňte kotviaci prvok do kotevného otvoru na
satelitnom reproduktore.
Poznámky
Pred pripevneném satelitného reproduktora na
stenu je potrebné od neho odpoji stojan.
Pred používaním satelitného reproduktora sa
uistite, či je na stenu pripevnený bezpečne.
Zapájanie systému (pozrite obr. B)
1 Satelitné reproduktory pripojte k
basovému reproduktoru.
Skontrolujte umiestnenie satelitných reproduktorov a
potom ich pripojte k príslušným konektorom.
2 Ovládač pripojte k zdrojovému zariadeniu.
– osobný počítač, at.:
Pripojte ovládač a konektor LINE OUT alebo konektor
slúchadiel osobného počítača, at. prípojným káblom
(pripojený k ovládaču). Ďalšie informácie získate v
návode na používanie osobného počítača.
– prehráva čdiskov CD alebo MD (walkman), at.:
Pripojte konektor INPUT 2 ovládača ku konektoru
LINE OUT alebo konektoru slúchadiel prehrávača
diskov CD alebo MD (walkman). Prípojný kábel sa
so systémom nedodáva.
Poznámka
Zapnutím ktoréhokovek pripojeného zariadenia
môžete počúva zvuk.
3 Basový reproduktor pripojte do sieovej
zásuvky.
4 Umiestnite reproduktory. (pozri obr. C)
Počúvanie zvuku (pozrite obr. D)
Najskór na ovládači znížte hlasitos. Skôr než začnete
prehráva zo zdroja, treba hlasitos nastavi na
minimum.
1 Sieový prepínač na basovom
reproduktore (na zadnej časti) nastavte
na hodnotu ON a potom nastavte
prepínač OPERATE na ovládači na
hodnotu ON.
Indikátor OPERATE sa rozsvieti na zeleno.
Systém je pripojený k hlavnému zdroju napájania
prostredníctvom basového reproduktora. Ke je
basový reproduktor vypnutý, systém nie je v
prevádzke, dokonca ani vtedy, ak je prepínač
OPERATE nastavený na hodnotu ON.
2 Zapnite požadované zariadenie pripojené
k ovládaču.
Poznámka
Nezapínajte obidve pripojené zariadenia naraz,
môže to spôsobi vznik dvojitého zvuku.
3 Na ovládači nastavte ovládanie VOLUME.
Môžete nastavi hlasitos basového reproduktora
a tiež každého satelitného reproduktora.
Pri pripájaní k výstupu pre slúchadlá tiež nastavte
hlasitos pripojeného zariadenia.
Po ukončení počúvania nastavte prepínač
OPERATE na hodnotu OFF.
Indikátor OPERATE zhasne.
Poużitie slúchadiel
Slúchadlá pripojte do konektora PHONES na ovládači.
Poznámka
Vypnite funkciu MEGA BASS alebo BASS BOOST
(walkman, at.), keže môže spôsobi počutené
skreslenie zvuku.
Riešenie problémov
Ak zistíte probém s reproduktorovým systémom,
skontrolujte nasledujúci zoznam a vykonajte dané
opatrenia. Ak problém pretrváva, obráte sa na
najbližšieho obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Z reproduktorového systému nevychádza
žiadny zvuk.
Skontrolujte, či sú všetky pripojenia správne zapojené.
Skontrolujte, či ste nezabudli na ovládači zvýši
hlasitos ovládacím prvkom VOLUME a tiež
ovládacím prvkom hlasitosti každého reproduktora.
Skontrolujte, či ste nezabudli zvýši hlasitos
pripojeného zariadenia.
Skontrolujte, či sí pripojené slúchadlá. Ak sú, odpojte ich.
Zvuk je skreslený.
Znížte úroveň hlasitosti pripojeného zariadenia.
Alebo, ak má pripojené zariadenie funkciu BASS
BOOST, vypnite ju.
Pootočením ovládania BASS na tomto zariadení
znížite hlasitos basov.
Znížte hlasitos tohto zariadenia ovládačom VOLUME.
Vo výstupe z reproduktora je poču hlboký
zvuk alebo šum.
Skontrolujte, či sú šetky pripojenia správne zapojené.
Skontrolujte, či niektoré zvukové zariadenia nie sú
umiestnené príliš blízko k televíznemu prijímaču.
Zvuk sa náhle zastavil.
Skontrolujte, či sú všetky pripojenia správne zapojené.
Jas indikátora OPERATE je nestabilný.
Jas indikátora OPERATE sa môže sta nestabilným pri
zvýšení hlasitosti. Nie je to porucha.
Technické parametre
Reproduktorová čas
Satelitný reproduktor
Reproduktorový systém úplný rozsah, magneticky odtienený
Reproduktory 5,7 cm, kónusový typ
Typ ozvučnice Uzavretý typ
Impedancia 4
Džka kábla 2 m
Basový reproduktor
Reproduktorový systém basový reproduktor:
Reproduktory 12 cm, kónusový typ
Typ ozvučnice Ozvučenie typu bass reflex
Impedancia 8
Zosilňovacia čas
Menovitý výstup 5 W (10% úplné harmonické
skreslenie (T.H.D.), 1 kHz, 4 )
(satelitný reproduktor)
25 W (10% úplné harmonické
skreslenie (T.H.D.), 100 Hz, 8
(basový reproduktor)
Vstup prípojný kábel s konektorom typu
stereo mini (1,8m) x 1
konektor typu stereo mini x 1
(INPUT 2)
Vstupná impedancia 4,7 k (pri 1 kHz)
Výstup konektor typu stereo mini x 1
(PHONES)
Všeobecné
Rozmery (š/v/h) približne. 50 x 140 x 99 mm
(ovládač)
priblžne 98 x 124 x 84 mm
(satelitný reproduktor, na stole)
približne 98 x 98 x 83 mm
(satelitný reproduktor, pripevnený
na stenu)
približne 163 x 267 x 301 mm
(basový reproduktor)
Hmotnos približne 134 g (ovládač)
približne 294 g (satelitný
reproduktor)
približne 4,2 kg (basový
reproduktor)
Džka kábla 2 m (od ovládača do basového
reproduktora)
2 m (napájací kábel)
Príkon 18 W
Volitené príslušenstvo
Prípojný kábel RK-G136, RK-G138
Redukcia PC-236MS
Vzhad a technické parametre sa môžu zmeni bez
predchádzajúceho upozornenia.
VOLUME : ovládanie celkovej úrovne hlasitosti.
BASS : nastavenie úrovne basov (basový reproduktor).
PHONES : pripojenie slúchadiel na osobné počúvanie.
Κύρις διακπτης
εναλλασσµενυ
ρεύµατς
Hlavný sieový
prepínač
Μην τπθετείτε τ έρι σας ή αντικείµενα στην
πή τυ υπγύερ και τυ περιερειακύ ηείυ.
Σετικά µε τη λειτυργία:
Μην ρησιµπιείτε τ σύστηµα ηείων µε συνεή
ισύ πυ επερνά τη µέγιστη ισύ κατανάλωσης τυ
συστήµατς.
Πρτύ κάνετε τη σύνδεση, απενεργπιήστε τ
σύστηµα ηείων, τν Η/Υ και τ εάρτηµα ήυ ώστε
να µην πρκληθύν λάες στ σύστηµα ηείων.
Η ένταση ήυ πρέπει να ρυθµίεται σε επίπεδ κάτω
απ τ σηµεί ηητικής παραµρωσης.
Αν και τ παρν σύστηµα διαθέτει µαγνητικ
πρστατευτικ περίληµα, µην αήνετε
εγγεγραµµένες κασέτες, ρλγια, πιστωτικές κάρτες ή
δισκέτες µε κωδικπίηση µαγνητικής ταινίας µπρστά
απ τ σύστηµα για µεγάλ ρνικ διάστηµα.
Αν η εικνα της τηλερασης ή της θνης
παραµρώνεται υπ την επίδραση
µαγνητικύ πεδίυ
Αν και τ παρν σύστηµα διαθέτει µαγνητικ
πρστατευτικ περίληµα, υπάρει περίπτωση η εικνα
ρισµένων τηλεράσεων/υπλγιστών να
παραµρώνεται λγω της επίδρασης µαγνητικύ
πεδίυ. Σε αυτήν την περίπτωση, σήστε την τηλεραση/
τν υπλγιστή και µετά απ 15 έως 30 λεπτά ανάψτε τα
πάλι. Στην περίπτωση τυ υπλγιστή, λάετε λα τα
κατάλληλα µέτρα, πως απθήκευση δεδµένων, πριν
σήσετε τη συσκευή.
Αν, παρ’ λα αυτά, δεν αίνεται να υπάρει ελτίωση,
τπθετήστε τ σύστηµα µακριά απ την τηλεραση/τν
υπλγιστή. Επιπλέν, εαιωθείτε τι δεν τπθετείτε
κντά στην τηλεραση/στν υπλγιστή αντικείµενα στα
πία περιένται ή ρησιµπιύνται µαγνήτες, πως
κατασκευές απθήκευσης συστηµάτων ήυ, άσεις
τηλερασης, παινίδια κ.λπ.. Τα αντικείµενα αυτά µπρεί
να πρκαλέσυν παραµρωση της εικνας λγω της
αλληλεπίδρασης τυ µαγνητικύ πεδίυ πυ
δηµιυργύν µε τ σύστηµα.
Σετικά µε την τπθέτηση
Μην τπθετείτε τα ηεία σε πλάγια θέση.
Μην αήνετε τ σύστηµα κντά σε πηγές
θερµτητας ή σε ώρυς εκτεθειµένυς στ
ηλιακ ως, σε µεγάλη πστητα σκνης,
υγρασία, ρή ή µηανικύς κραδασµύς.
Μην τπθετείτε τ περιερειακ ηεί
πυδήπτε αλλύ εκτς απ τν τί.
Μην κρεµάτε τίπτα στ περιερειακ ηεί.
Σετικά µε τν καθαρισµ
Μην ρησιµπιείτε αλκλη, ενίνη ή αραιωτικ
για τν καθαρισµ τυ περιλήµατς.
Εάν έετε κάπιες απρίες ή πρλήµατα µε τ
σύστηµα ηείων, απευθυνθείτε στν τπικ
αντιπρσωπ της Sony.
Εγκατάσταση των περιερειακών
ηείων
(Βλέπε εικ. A)
Τ περιερειακ ηεί µπρεί είτε να τπθετηθεί
σε επίπεδη επιάνεια είτε να αναρτηθεί στν τί.
ταν τπθετείτε τ περιερειακ ηεί σε
επίπεδη επιάνεια (Βλέπε εικ. A-A)
Μπρείτε να τπθετήσετε τ περιερειακ ηεί σε
επίπεδη επιάνεια πρσαρµντας σε αυτ τη άση.
1 Σύρετε τη άση στην υπδή στ κάτω
µέρς τυ περιερειακύ ηείυ.
Η άση σας επιτρέπει να πρσαρµσετε τ
περιερειακ ηεί στην επιθυµητή γωνία.
2 Βεαιωθείτε τι ι άσεις έυν
ασαλίσει.
Σπρώτε τη άση στην υπδή µέρι να
ακυστεί ένας ής “κλικ”.
Σηµείωση
Μην άετε τ δάτυλ σας στην υπδή τυ
περιερειακύ ηείυ ταν ασαλίετε τη
άση. Μπρεί να τραυµατιστεί τ δάτυλ σας.
01_SRSD211_GR_SK_CZ_TR 05/06/08, 10:45 am1
SONY SRS-D211 (GR/SK/CZ/TR) 2-593-588-52(1)
Česky
Před použitím si pečlivě přečtěte tuto příručku a
uschovejte ji pro další použití.
UPOZORNĚNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete
tak nebezpečí vzniku požáru či úrazu elektrickým
proudem.
Neotevírejte kryt zařízení. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem. Opravy svěřte výhradně
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Ventilační otvory přístroje nezakrývejte novinami,
ubrusy, závěsy atd., mohlo by dojít k požáru.
Na přístroj nestavte hořící svíčky.
Na přístroj neumísujte nádoby s tekutinou, např. vázy,
předejdete tak možnosti vzniku požáru či úrazu
elektrickým proudem.
Neinstalujte přístroj v uzavřených prostorách, jako
jsou knihovny nebo vestavěné skříňky.
Zapojte přístroj do snadno přístupné síové zásuvky.
Zjistíte-li ve funkci přístroje jakékoliv nesrovnalosti,
odpojte jej ihned ze síové zásuvky.
POZOR
Byli jste upozorněni, že jakékoli změny nebo úpravy, které
nejsou výslovně schváleny v této příručce, mohou vést ke
zrušení vašeho oprávnění k provozu tohoto zařízení.
Platnost označení CE se vztahuje pouze na země, kde
je toto označení zákonné, zejména na země
Evropského společenství (EU).
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských
státech uplatňujícĺch oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku
nebo jeho balení upozorňuje, že s
výrobkem po ukončení jeho životnosti
by nemělo být nakládáno jako s
běžným odpadem z domácnosti.
Místo toho by měl být odložen do
sběrného místa, určeného k recklaci
elektronických výrobků a zařízení.
Dodržením této instrukce zabráníte
negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak
může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem
při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je
vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání
dalších informcí o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte,
prosím, místní orgány státní správy, místní firmu
zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodjenu, v
níž jste výrobek zakoupili.
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost
Typový štítek udávající provozní napětí, příkon apod. je
umístěn na zadní straně přístroje.
Před uvedením přístroje do provozu zkontrolujte, zda
jeho provozní napětí odpovídá použitému systému
napájení.
Země nákupu Provozní napětí
USA/Kanada 120 V stř., 60 Hz
Evropské země 220 - 230 V stř., 50 Hz
Ostatní země
120 V stř., 60 Hz
220 - 230 V stř., 50 Hz
Přístroj není odpojen od zdroje napájení (ze sítě), pokud
je zapojen do zásuvky, a to i tehdy, je-li vypnutý.
Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, odpojte
jej od sítě. Kabel odpojte vytažením za zástrčku.
Nikdy netahejte za kabel.
Spadne-li do přístroje jakýkoliv pevný předmět nebo
vnikne-li do něj kapalina, odpojte přístroj ze zásuvky
a před dalším použitím jej nechte zkontrolovat
odborníkem.
Napájecí kabel může být vyměněn pouze v
kvalifikovaním servisu.
Za subwooferem byl měl být ponechán dostatečný
volný prostor, aby bylo zajištěno odvětrávání. Na
přístroj nepokládejte žádné těžší předměty.
Do otvoru subwooferu a satelitního reproduktoru
nesahejte rukou ani nevkládejte žádné předměty.
Obsluha
Nenapájejte sestavu reproduktorů signálem, který
dlouhodobě přesahuje maximální výkon sestavy.
Před připojením vypněte sestavu reproduktorů,
počítač a audio zařízení, aby nedošlo k poškození
sestavy reproduktorů.
Úroveň hlasitosti by neměla přesáhnout mez zkreslení.
Přestože se jedná o magneticky stíněný systém,
neponechávejte v blízkosti sestavy nahrané pásky,
hodinky, kreditní karty nebo diskety s magnetickým
zápisem.
Dojde-li k magnetickému zkreslení obrazu na
televizoru či monitoru
Přestože se jedná o magneticky stíněný systém, může se
stát, že dojde k magnetickému zkreslení obrazu na
některých televizorech či monitorech osobních počítačů.
V takovém případě vypněte napájení televizoru nebo
osobního počítače a po uplynutí 15 až 30 minut je znovu
zapněte. Před vypnutím osobního počítače provete
příslušná opatření, jako je uložení dosud neuložených dat.
Pokud nedojde k žádnému zlepšení, umístěte sestavu dál
od televizoru nebo osobního počítače. Neumísujte také
do blízkosti televizoru nebo osobního počítače předměty
obsahující magnety, např. hudební sestavy, televizní
stojany, hračky atd. Mohly by totiž v interakci s touto
sestavou způsobit magnetické zkreslení obrazu.
B
D
C
Satelitní reproduktor (2)
Uydu hoparlör (2)
Podstavec (2)
Ayak (2)
A
Obsah balení / Paketin İçindekiler
VOLUME : Ovládání celkové ůrovně hlasitosti.
BASS : Nastavení hlasitosti basů (subwoofer).
PHONES : Připojení sluchátek pro soukromý poslech.
Umístění
Neinstalujte reproduktory v nakloněné poloze.
Sestavu nenechávejte v blízkosti tepelných zdrojů a
na místech vystavených přímému slunečnímu záření,
nadměrné prašnosti, vlhkosti, dešti nebo
mechanickým otřesům.
Satelitní reproduktor neinstalujte jinam, než na stěnu.
Na satelitní reproduktor nic nezavěšujte.
Čištění
K čištění krytu nepoužívejte alkohol, benzín ani žádná
ředidla.
S veškerými problémy a dotazy týkajícími se této
soustavy reproduktorů se obracejte na nejbližší
zastoupení společnosti Sony.
Instalace satelitních
reproduktorů (viz obr. A)
Satelitní reproduktor lze používat bu umístěný na
stole, nebo instalovaný na stěně.
Použití satelitního reproduktoru na stole (viz
obr. A-A)
Satelitní reproduktor lze po připojení k podstavci umístit
na stůl.
1 Zasuňte podstavec do otvoru ve spodní
části reproduktoru.
Podstavec umožňuje nastavit požadovaný úhel
satelitního reproduktoru.
2 Zkontrolujte, že je reproduktor v
podstavci zajištěn.
Zatlačte podstavec do otvoru, až uslyšíte „cvaknutí“.
Poznámka
Při zajišování podstavce nesahejte do otvoru
satelitního reproduktoru. Mohli byste si zranit prsty.
Použití satelitního reproduktoru na stěně (viz
obr. A-B)
Satelitní reproduktor lze připevnit na stěnu. Při montáži
se řite pokyny a poznámkami uvedenými níže. Při
nesprávné montáži může dojít k pádu reproduktoru a
následnému zranění nebo poškození reproduktoru či
jiného předmětu.
1 Připevněte na stěnu speciální příchytku na
dutou stěnu - postupujte podle obrázku.
Poznámky
Stěna musí mít dostatečnou tloušku. Pro
sádrokartonové stěny se doporučuje minimálně
9,5 mm.
Při montáži na sádrokarton použijte speciální
příchytku (příchytku na dutou stěnu, není
součástí dodávky).
Při použití příchytky na dutou stěnu postupujte
podle návodu dodávaného s touto příchytkou.
Použijte příchytky s nosností minimálně 20 kg.
Postupujte v souladu s pokyny dodávaými
spolu s příchytkou na dutou stěnu.
Příchytka musí mít průměr 4 mm.
Namontujte příchytku tak, aby byla její přední
část ve vzdálenosti 5 mm od stěny.
Na příchytku na dutou stěnu aplikujte pojivo
(anaerobní přípravek pro zajištění šroubu), aby
nedošlo k uvolnění šroubu.
2 Připevněte satelitní reproduktor na stěnu.
Nasuňte satelitní reproduktor na píchytku otvorem
pro zavěšení.
Poznámky
Před připevněním satelitního reproduktoru na
stěnu sejměte podstavec.
Před použitím zkontrolujte, že je satelitní
reproduktor připevněn ke stěně dostatečně
pevně.
Zavěšení sestavy (viz obr. B)
1 Připojte satelitní reproduktory k
subwooferu.
Umístěte satelitní reproduktory do požadované
polohy a poté je zapojte do příslušných zdířek.
2 Připojte ovladač ke zdrojovému přístroji.
- Počítač atd.:
Pomocí propojovacého kabelu (připojeného k
ovladači) připojte ovladař ke zdířce LINE OUT nebo
ke zdířce pro sluchátka na počítači atd. Podrobné
informace najdete v návodu k použití počítače.
- CD/MD Walkman atd.:
Propojte zdířku INPUT 2 na ovladači se zdířkou
LINE OUT nebo zdířkou pro sluchátka na přístroji
CD/MD Walkman atd. Propojovací kabel není
součástí dodávky sestavy.
Poznámky
Chcete-li zahájit poslech, zapněte některý z
připojených přístrojů.
3 Zapojte subwoofer do síové zásuvky.
4 Rozmístěte reproduktory. (viz obr. C)
Poslech (viz obr.D)
Nejdříve snižte hlasitost na ovladači. Před zahájením
přehrávání by hlasitost měla být nastavena na minimum.
1 Pŕepněte hlavní síoý vypínač na
subwooferu (na zadní straně) do polohy
ON a poté přepněte přepínač OPERATE
na ovladači do polohy ON.
Indikátor OPERATE se rozsvíí zeleně.
Hlavním zdrojem napájení sestavy je subwoofer.
Je-li napájení subwooferu vypnuto, sestava
nefunguje, a to ani v případě, že je přepínač
OPERATE nastaven do polohy ON.
2 Zapněte jeden z přístrojů připojených k
ovladači.
Poznámka
Nezapínejte oba připojení přístroje, aby nedošlo
ke zdvojení zvuku.
3 Upravte hlasitost pomocí voliče VOLUME
na ovladači.
Lze nastavit hlasitost subwooferu a každého ze
satelitních reproduktorů.
Při připojení k výstupu pro sluchátka také upravte
hlasitost připojeného přístroje.
Po ukončení poslechu nastavte přepínač
OPERATE do polohy OFF.
Indikátor OPERATE zhasne.
Použití sluchátek
Zapojte sluchátka do zdířky PHONES na ovladači.
Poznámka
Vypněte funkce MEGA BASS a BASS BOOST (Walkman
atd.), nebo mohou způsobovat zkreslení zvuku.
Odstraňování problémů
Vyskytne-li se problém se sestavou reproduktorů,
zkontrolujte následující seznam a přijměte níže uvedená
opatření. Pokud problém přetrvává, obrate se na
nejbližší zastoupení společnosti Sony.
Ze sestavy reproduktorů nevychází žádný
zvuk.
Zkontrolujte, zda jsou správně provedena všechna
připojení.
Zkontrolujte, zda byla správně nastavena hlasitost na
ovladači (voličem VOLUME).
Zkontrolujte, zda bylo správně zapnuto připojení
zařízení.
Zkontrolujte, zda jsou připojena sluchátka. Pokud
ano, odpojte je.
Zvuk je zkreslený.
Snižte hlasitost připojeného přístroje. V případě, že je
na připojeném přístroji zapnuta funkce BASS
BOOST, vypněte ji.
Snižte hlasitost basů pomocí ovladače BASS na této
sestavě.
Snižte hlasitost pomocí ovladače VOLUME na této
sestavě.
Na výstupu z reproduktorů je slyšet šum.
Zkontrolujte, zda jsou správně provedena všechna
připojení.
Zkontrolujte, zda nejsou zvukové komponenty
umístěny příliš blízko u televizoru.
Zvuk najednou utichl.
Zkontrolujte, zda jsou správně provedena všechna
připojení.
Jas indikátoru OPERATE kolísá.
Je -li nastavena vysoká hlasitost, může jas indikátoru
OPERATE kolísat. Nejedná se o žádnou závadu.
Technické údaje
Reproduktory
Satelitní reproduktor
Reproduktorová sestava Širokopásmová, magneticky stíněná
Akustické měniče 5,7 cm, kuželový typ
Typ skříně Uzavřený typ
Impedance 4
Délka kabelu 2 m
Subwoofer
Reproduktorová sestava Woofer
Akustické měniče 12 cm, kuželový typ
Typ skříně Basreflex
Impedance 8
Zesilovač
Jmenovitý výstup 5 W (10 % T.H.D. zkreslení, 1 kHz,
4 )
(satelitní reproduktor)
25 W (10 % T.H.D. zkreslení,
100 Hz, 8 )
(subwoofer)
Vstup Propojovací kabel se stereo mini
zástrčkou (1,8 m) x 1
Stereo mini zdířka x 1 (INPUT 2)
Vstupní impedance 4,7 k (při 1 kHz)
Výstup Stereo mini zdířka x 1 (PHONES)
Obecné
Rozměry (š/v/h) Přibližně 50 x 140 x 99 mm
(ovladač)
Přibližně 98 x 124 x 84 mm
(satelitní reproduktor, na stole)
Přibližně 98 x 98 x 83 mm
(satelitní reproduktor, připevněný na
stěnu)
Přibližně 163 x 267 x 301 mm
(subwoofer)
Hmotnost Přibližně 134 g (ovladač)
Přibližně 294 g (satelitní
reproduktor)
Přibližně 4,2 kg (subwoofer)
Délka kabelu 2 m (od ovladače k subwooferu)
2 m (napájecí kabel)
Spotřeba energie 18 W
Volitelné příslušenství
Propojovací kabel RK-G136, RK-G138
Propojovací adaptér PC-236MS
Design a technické údaje mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
Subwoofer s připojeným ovladačem (1)
Kablolu denetleyiciye sahip subwoofer (1)
Satelitní reproduktor
Uydu hoparlör
Podstavec
Ayak
,
A
B
,
Úhel reproduktoru
můžete změnit
otočením podstavce.
Hoparlör açısını
değiştirmek için ayağı
ters çevirin.
Poznámka
Na příchytku na dutou stěnu
nejprve aplikujte pojivo (anaerobní
přípravek pro zajištění šroubu),
aby nedošlo k uvolnění šroubu.
Not
Öncelikle, vidanın gevşemesini
önlemek için delikli duvar
bağlantısına dübel (anaerobik yiv
kilitleme malzemesi)
taktığınızdan emin olun.
ø 4 mm
5 mm
ø 7 mm
Poznámka
Na satelitní reproduktor nic
nezavěšujte.
Not
Uydu hoparlör üzerine herhangi bir
şey asmayın.
Otvor pro zavěšení
Bağlantı deliği
Příchytka na dutou stěnu
(ř 4 mm, není součástí dodávky)
Delikli duvar bağlantısı
(ø 4 mm, birlikte verilmez)
9,5 mm nebo více /
9,5 mm veya daha fazla
Propojovací kabel (není
součástí dodávky)
Bağlantı kablosu
(birlikte verilmez)
CD/MD Walkman* atd.
CD/MD Walkman*, vb.
Počítač atd.
PC, vb.
Ovladač
(zezadu)
Denetleyici
(arka)
Propojovací kabel
(propojení s ovladačem)
Bağlantı kablosu
(denetleyiciyle bağlanır)
Do zdířky LINE OUT
nebo zdířky sluchátek
(stereofonní minizdířka)
LINE OUT veya kulaklık
jakına (stereo mini jak)
Do zdířky
INPUT 2
INPUT 2
jakına
Do zdířky FRONT L
FRONT L jakına
Subwoofer (zezadu)
Subwoofer (arka)
Do zdířky FRONT R
FRONT R jakına
Satelitní reproduktor
(zezadu)
Uydu hoparlör (arka)
Do zdířky LINE OUT
nebo zdířky sluchátek
LINE OUT veya
kulaklık jakına
Do zásuvky ve
zdi
prize
* „WALKMAN“ je registrovaná ochranná
známka společnosti Sony Corporation
pro produkty skupiny Headphone Stereo.
* "WALKMAN", Headphone Stereo
ürünlerini temsilen Sony Corporation'ın
tescilli ticari markasıdır.
POWER
ON
OFF
VOLUME
BASS
MIN MAX
MIN MAX
PHONES
Počítač, CD/MD Walkman atd.
PC, CD veya MD Walkman, vb.
Přední reproduktor
(levý)
Ön hoparlör (Sol)
Subwoofer
Subwoofer
Ovladač
Denetleyici
Přední reproduktor (pravý)
Ön hoparlör (Sağ)
O
PE
R
A
TE
A
TE
A
ON
OFF
VOLUME
BASS
MIN MAX
MIN MAX
PHONES
OPERATE
VOLUME
PHONES
Ovladač
Denetleyici
Türkçe
Üniteyi çalıştırmadan önce, bu dokümanı çok dikkatli bir
şekilde okuyun ve ileriye dönük olarak referans
amacıyla saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini önlemek
için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın.
Elektrik çarpmasını önlemek için kutuyu açmayın.
Sadece uzman personelden servis alın.
Yangın riskini önlemek için aygıtın havalandırmasını
gazete, masa örtüsü, perde, vb. ile örtmeyin.
Aygıt üzerine yanan mum koymayın.
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini önlemek için,
aygıtın üzerine vazo gibi sıvıyla doldurulmuş nesneler
koymayın.
Aygıtı kitaplık veya gömülü dolap gibi sınırlı bir alana
yerleştirmeyin.
Üniteyi kolaylıkla erişilebilen bir AC prize bağlayın.
Ünitede bir anormallik fark ederseniz, elektrik fişini
derhal AC prizden çıkarın.
DİKKAT
Bu el kitabında açıkça izin verilmeyen herhangi bir
değişiklik yapılması durumunda bu aygıtı çalıştırma
yetkinizin geçersiz kılınabileceği konusunda dikkatinizi
çekeriz.
CE markasının geçerliliği yasal olarak zorunlu olduğu
EEA (Avrupa Ekonomik Bölgesi) ülkeleriyle sınırlıdır.
Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine
sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde
bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev
atığı olarak muamele görmemesi
gerektiğini gösterir. Bunun yerine,
elektrikli ve elektronik ekipmanların
geri dönüşümü için mevcut olan
uygun toplama noktasına teslim
edilmedilir. Bu ürünün doğru şekilde
atılmasını sağlayarak, bu ürüne
yanlış müdahale edilmesi sonucunda
ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan
sağlığı üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek
durumların önlenmesine yardımcı olursunuz.
Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları
korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde
bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama servisinizle
veya bu ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin.
Önlemler
Güvenlikle ilgili
Çalışma voltajı, güç tüketimi, vb. özellikleri gösteren
tabela arka tarafta bulunur.
Sistemi çalıştırmadan önce, sistemin çalışma
voltajının yerel elektrik şebekenizin voltajıyla aynı
olduğundan emin olun.
Satın alınan yer Çalışma voltajı
ABD/Kanada 120 V AC, 60 Hz
Avrupa ülkeleri 220 – 230 V AC, 50 Hz
Diğer ülkeler • 120 V AC, 60 Hz
• 220 – 230 V AC, 50 Hz
Ünite kapalı bile olsa, prize takılı olduğu sürece AC güç
kaynağından (elektrik şebekesi) bağlantısı kesilmez.
Uzun süre kullanılmayacaksa sistemi prizden çıkarın.
Kabloyu çıkarmak için fişten tutarak çekin. Kesinlikle
kabloyu çekmeyin.
Sistemin içine sıvı veya katı bir nesne düştüğünde,
sistemin güç kablosunu prizden çekin ve kullanmadan
önce uzman bir personele kontrol ettirin.
AC güç kablosu yalnızca uzman bir servis
mağazasında değiştirilmelidir.
Isının etkin olarak dağıtılması için, subwoofer'ın
arkasında yeterli boşluk bulunduğundan emin olun.
Ayrıca, ünitenin üzerine herhangi bir nesne koymayın.
Subwoofer ve uydu hoparlörün deliğine herhangi
nesne ya da elinizi sokmayın.
Çalıştırma sırasında
Hoparlör sistemini maksimum sistem giriş gücünü
aşan sürekli watt gücüyle çalıştırmayın.
Hoparlör sisteminin hasar görmesini önlemek için
bağlamadan önce hoparlör sistemi, PC ve ses
komponentini kapatın.
Ses seviyesi bozulma noktasına kadar açılmamalıdır.
Sistemde manyetik koruma olmasına rağmen,
manyetik kodlama kullanan kaydedilmiş kaset, saat,
kişisel kredi kartı veya floppy diskleri uzun süre
sistemin önünde bırakmayın.
TV resmi veya monitör görüntüsü manyetik
olarak bozulursa
Sistemde manyetik koruma bulunmasına rağmen bazı
TV setlerinde/kişisel bilgisayarlarda resimde manyetik
bozulmalar olabilir. Bu durumda, TV setini/kişisel
bilgisayarı kapatın ve 15 - 30 dakika sonra yeniden
açın. Kişisel bilgisayarları kapatmadan önce verilerin
saklanması gibi gerekli önlemleri alın.
Herhangi bir düzelme olmazsa, sistemi TV setinden/
kişisel bilgisayardan daha uzağa yerleştirin. Ayrıca, raflı
ses sistemleri, TV standları, oyuncaklar, vb. gibi içinde
mıknatıs bulunan nesneleri TV seti/kişisel bilgisayarın
yanına yerleştirmediğinizden emin olun. Bunlar sistemle
etkileşmelerinden dolayı resimde manyetik bozulmaya
neden olabilirler.
Yerleştirme sırasında
Hoparlörleri eğimli olarak ayarlamayın.
Sistemi ısı kaynakları yakınına ya da doğrudan güneş
ışığı, aşırı toz, nem, yağmur veya mekanik darbeye
maruz kalabileceği yerlere koymayın.
Uydu hoparlörü duvar dışında başka bir yere takmayın.
Uydu hoparlör üzerine herhangi bir şey asmayın.
Temizlik sırasında
Kabini temizlemek için alkol, benzen veya tiner
kullanmayın.
Hoparlör sisteminizle ilgili soru veya sorunlarınız olursa,
lütfen en yakın Sony satıcısına danışın.
Uydu hoparlörlerin takılması
(Bkz. şekil A)
Uydu hoparlör masa üstüne veya duvara yerleştirilebilir.
Uydu hoparlörü masa üstünde
kullandığınızda (Bkz. şekil
A-A)
Uydu hoparlöre ayak takarak masa üstüne
yerleştirilebilir.
1 Ayağı uydu hoparlörün altındaki yuvaya
takın.
Ayak, uydu hoparlörü istediğiniz açıda
ayarlamanızı sağlar.
2 Ayakların kilitlendiğinden emin olun.
Ayağı "tık" sesi duyulana kadar yuvanın içine itin.
Not
Ayağı kilitlerken parmağınızı uydu hoparlörün
yuvasına sokmayın. Parmağınızın yaralanmasına
neden olabilir.
Uydu hoparlörü duvara takılı olarak
kullandığınızda (Bkz. şekil A-B)
Uydu hoparlör duvara takılabilir. Güvenli bir şekilde
takmak için Notları (aşağıda) uygulayın. Yanlış takılması
hoparlörün düşmesine ve yaralanmaya ya da hoparlör
veya başka bir nesneye hasar verilmesine neden
olabilir.
1 Delikli duvar bağlantısını duvara
sabitleyin — resme bakın.
Notlar
Duvar kalınlığının yeterli olduğunu kontrol edin.
Sıva tahtası için en az 9,5 mm kalınlık önerilir.
Sıva tahtasına takarken özel kelepçe (delikli
duvar bağlantısı, birlikte verilmez) kullanın.
Delikli duvar bağlantısını kullanırken birlikte
verilen kullanım talimatlarına bakın.
En az 20 kg asma kapasitesine sahip duvar
bağlantıları kullanın.
Delikli duvar bağlantısıyla birlikte verilen
talimatlara bakın.
ø 4 mm delikli duvar bağlantısı gerekir.
Delikli duvar bağlantısının başını duvardan 5
mm dışarıda bırakın.
Vidanın gevşemesini önlemek için delikli duvar
bağlantısına dübel (anaerobik yiv kilitleme
malzemesi) taktığınızdan emin olun.
2 Uydu hoparlörü duvara takın.
Duvar bağlantısını uydu hoparlörün bağlantı
deliğine takın.
Notlar
Uydu hoparlörü duvara takmadan önce ayağı
çıkarın.
Kullanmadan önce uydu hoparlörün sıkı bir
şekilde takıldığından emin olun.
Sistemin bağlanması
(Bkz. şekil B)
1 Uydu hoparlörleri subwoofer'a bağlayın.
Uydu hoparlörlerin yerini kontrol edin ve ilgili
jaklarına bağlayın.
2 Denetleyiciyi kaynak aygıta bağlayın.
– PC, vb.:
Denetleyiciyi bağlantı kablosuyla (denetleyiciye
bağlı) PC, vb. LINE OUT'una ya da kulaklık jakına
bağlayın. Ayrıntılar için PC'nin kullanım
talimatlarına bakın.
– CD/MD Walkman, vb.:
Denetleyicinin INPUT 2 jakını CD/MD Walkman,
vb. LINE OUT veya kulaklık jaklarına bağlayın.
Bağlantı kablosu sistemle birlikte verilmez.
Not
Sesi dinlemek için her iki bağlı aygıtını da açın.
3 Subwoofer'ı prize takın.
4 Hoparlörleri yerleştirin. (Bkz. şekil C)
Seslerin dinlenmesi
(Bkz. şekil D)
Öncelikle, denetleyicinin ses seviyesini azaltın. Program
kaynağını oynatmaya başlamadan önce ses seviyesi en
az olarak ayarlanmalıdır.
1 Subwoofer üzerindeki AC açma kapama
anahtarını (arka tarafta) ON konumuna
getirin, ardından denetleyici üzerindeki
OPERATE anahtarını ON konumuna
getirin.
OPERATE göstergesi yeşil renkte yanar.
Sistemin elektrik kaynağı subwoofer tarafından
sağlanır. Subwoofer kapatıldığında, OPERATE,
ON konumunda bile olsa sistem çalışmaz.
2 Denetleyiciye bağlı istediğiniz aygıtı açın.
Not
Çift sese neden olabileceğinden bağlı iki aygıtı
aynı anda açmayın.
3 Denetleyici üzerindeki VOLUME
denetimini ayarlayın.
Subwoofer ve her uydu hoparlörün ses seviyesini
ayarlayabilirsiniz.
Kulaklık çıkışına bağladığınızda, bağlanan aygıtın
ses seviyesini de ayarlayın.
Dinledikten sonra OPERATE anahtarını OFF
konuma getirin.
OPERATE göstergesi kapanır.
Kulaklığın kullanılması
Kulaklığı denetleyici üzerindeki PHONES jakına
bağlayın.
Not
Sesin bozulmasına neden olabileceğinden MEGA BASS
veya BASS BOOST (Walkman, vb.) işlevini kapatın.
Sorun giderme
Hoparlör sisteminizde sorunla karşılaştığınızda,
aşağıdaki listeyi kontrol ederek belirtilen önlemleri alın.
Sorun devam ederse, en yakın Sony satıcınıza danışın.
Hoparlör sisteminden ses gelmiyor.
Tüm bağlantıların doğru yapıldığından emin olun.
Her bir hoparlör ve denetleyici üzerindeki VOLUME
kadranının düzgün şekilde açıldığından emin olun.
Bağlanan komponentin düzgün şekilde açıldığından
emin olun.
Kulaklıkların bağlı olup olmadığını kontrol edin.
Bağlıysa, çıkarın.
Seste bozulma var.
Bağlanan komponentin ses seviyesini azaltın. Ya da,
bağlanan komponentte BASS BOOST işlevi varsa,
kapatın.
Bas düzeyini azaltmak için ünite üzerindeki BASS
kadranını çevirin.
Ses seviyesini azaltmak için bu ünite üzerindeki
VOLUME ayarını düşürün.
Hoparlör çıkışında uğultu veya gürültü var.
Tüm bağlantıların doğru yapıldığından emin olun.
Ses komponentlerinin hiçbirinin TV setine çok yakın
yerleştirilmediğinden emin olun.
Ses aniden durdu.
Tüm bağlantıların doğru yapıldığından emin olun.
OPERATE göstergesinin parlaklığı dengesiz.
OPERATE göstergesinin parlaklığı ses seviyesi
yükseltildiğinde dengesiz olabilir. Bu bir arıza değildir.
Teknik Özellikler
Hoparlör kısmı
Uydu hoparlör
Hoparlör sistemi Tam alan, manyetik korumalı
Hoparlör üniteleri 5,7 cm, konik tip
Kapsama tipi Kapalı tip
Empedans 4
Kablo uzunluğu 2 m
Subwoofer
Hoparlör sistemi Woofer
Hoparlör üniteleri 12 cm, konik tip
Kapsama tipi Bas refleks
Empedans 8
Amplifikatör kısmı
Ölçülen çıkış 5 W (%10 T.H.D., 1 kHz, 4 )
(Uydu hoparlör)
25 W (%10 T.H.D., 100 Hz, 8 )
(Subwoofer)
Giriş Stereo mini fişli bağlantı kablosu
(1,8 m) x 1
Stereo mini jak x 1 (INPUT 2)
Giriş empedansı 4,7 k (1 kHz’de)
Çıkış Stereo mini jak x 1 (PHONES)
Genel
Ölçüler (g/y/d) Yaklaşık 50 x 140 x 99 mm
(Denetleyici)
Yaklaşık 98 x 124 x 84 mm
(Uydu hoparlör, masa üstünde)
Yaklaşık 98 x 98 x 83 mm
(Uydu hoparlör, duvara takılı)
Yaklaşık 163 x 267 x 301 mm
(Subwoofer)
Ağırlık Yaklaşık 134 g (Denetleyici)
Yaklaşık 294 g (Uydu hoparlör)
Yaklaşık 4,2 kg (Subwoofer)
Kablo uzunluğu 2 m (Denetleyiciden
subwoofer’a)
2 m (Güç kablosu)
Güç tüketimi 18 W
İşteğe bağlı yardımcı ekipman
RK-G136, RK-G138 bağlantı kablosu
PC-236MS fişli adaptör
Tasarım ve teknik özellikler haber vermeksizin
değiştirilebilir.
VOLUME : Genel ses düzeyini denetler.
BASS : Bas düzeyini ayarlar (Subwoofer).
PHONES : Kişisel olarak dinlemek için kulaklık bağlayın.
Hlavní síový vypínač
AC açma kapama
anahtarı
01_SRSD211_GR_SK_CZ_TR 05/06/08, 10:45 am2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRS-D211 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları

Diğer dillerde