Beurer BY 110 El kitabı

Kategori
Bebek telefonları
Tip
El kitabı
106
Bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileri-
de gerekebileceği için saklayın, diğer kullanı-
cıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki
yöner gelere uyun.
TÜRKÇE
UYARI
Cihaz ticari kullanım için değil, yalnızca evde/kişisel
amaçlarla kullanılmak üzere tasarlanmıştır
Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algısal
ve akli becerileri kısıtlı veya tecrübesi ve bilgisi yeter-
siz olan kişiler tarafından ancak gözetim altında veya
cihazın emniyetli kullanımı hakkında bilgilendirilmiş ol-
maları ve cihazın kullanımı sonucu ortaya çıkabilecek
tehlikelerin bilincinde olmaları koşuluyla kullanılabilir
Çocuklar cihazla oynamamalıdır
Hasarlıysa veya düzgün çalışmıyorsa cihazı kullanma-
yın� Bu durumlarda müşteri hizmetlerine başvurun�
Onarım yalnızca müşteri hizmetleri veya yetkili satıcılar
tarafından yapılabilir
Kabloyu çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun
(en az 1,5 metre mesafe olmasını sağlayın)� Boğulma
tehlikesi söz konusudur!
Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim altında olmadıkları
sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır
Bu cihazın elektrik bağlantı kablosu hasar gördüğünde
bertaraf edilmelidir� Elektrik bağlantı kablosu çıkarıla-
mıyorsa cihaz bertaraf edilmelidir
107
Sayın müşterimiz,
Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz� Isı, yumuşak terapi, kan basıncı/diyag-
noz, ağırlık, masaj, güzellik, bebek ve hava konularında değerli ve titizlikle test edilmiş kaliteli
ürünlerimiz, dünyanın her tarafında tercih edilmektedir
Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz
Beurer Ekibiniz�
Ürün özellikleri
Cihazın fonksiyonları
Bu görüntülü bebek telsizi, bebeğinizi gündüz ve gece boyunca görebilmenize olanak sağlar
Evin başka bir odasında işleriniz olduğunda, bahçeye çıkmanız gerektiğinde ve hatta uyudu-
ğunuzda bile bebeğinizle iletişiminiz hiçbir zaman kesilmez� 2,8 inç boyutlarındaki renkli ekran
sayesinde bebeğinizin gece uykusunu keyifle seyredin� 2 kat dijital yakınlaştırma sayesinde
bebeğinizin hiçbir hareketini kaçırmamanızı sağlayan ilave güvenlik özelliğinden yararlanın�
21 kanal, mümkün olan en sorunsuz ve güvenli bağlantı olanağını sağlar
Cihazda aşağıdaki fonksiyonlar mevcuttur:
Kızılötesi gece görüş fonksiyonu
ECO⁺ modu/enerji tasarruf modu
Optimum oda sıcaklığı denetimi için sıcaklık alarmı
Zamanlayıcı fonksiyonu
Bebeğinizle doğrudan konuşmanız için cevap verme fonksiyonu
Ebeveyn ünitesinden kumanda edilebilecek 4 farklı sakinleştirici ve dinlendirici ninni
Bağlantı kesildiğinde sesli sinyal veren kapsama alanı kontrolü
Açık alanda 300 m'ye kadar kapsama mesafesi
Monitör maksimum 4 kamera için uygundur
Kamera için pratik duvar askısı
108
İçindekiler
1. Teslimat kapsamı ............................108
2. İşaretlerin açıklaması .....................109
3. Uyarılar ve güvenlik yönergeleri ....110
4. Amacına uygun kullanım ................111
5. Cihaz açıklaması .............................112
5�1 "Bebek" kamerası ��������������������� 112
5�2 "Monitör" ebeveyn ünitesi ��������113
5�3 Ekran açıklaması ����������������������� 114
6. İlk çalıştırma ....................................115
6�1 Cihazın ilk kullanım için
hazırlanması ����������������������������� 115
6�2 Kamerayı ilk çalıştırma ������������� 115
6�3 Ebeveyn ünitesini şarj edilebilir
pille ilk çalıştırma ���������������������115
6�4 Ebeveyn ünitesini elektrik
adaptörüyle ilk çalıştırma ��������� 116
7. Kullanım ...........................................116
7�1 Ses seviyesini ayarlama �����������116
7�2 Parlaklığı ayarlama��������������������116
7�3 Cevap verme fonksiyonu ���������� 116
7�4 Ayarlar menüsü ������������������������ 116
7�5 Yakınlaştırma fonksiyonu ��������116
7�6 Ninniler ������������������������������������117
7�7 Zamanlayıcı ���������������������������117
7�8 Kamera ekleme ��������������������� 117
7�9 Kamera silme �������������������������118
7�10 Kamera aktarım görüntüsünü
seçme �������������������������������������118
7�11 Ses hassasiyeti ayarı ��������������118
7�12 Frekansı seçme�����������������������119
7�13 Enerji tasarruf modu ��������������119
7�14 Sıcaklık birimini seçme �����������119
7�15 Sıcaklık alarmını ayarlama ������120
7�16 Hareket alarmını ayarlama ������120
7�17 Fabrika ayarlarına geri alma ����120
8. Bebek telsizi hakkında önemli
bilgiler ............................................121
9. Temizlik ve bakım .........................121
10. Aksesuarlar ve yedek parçalar ....121
11. Sorunların giderilmesi ..................122
12. Bertaraf etme ................................123
13. Teknik veriler .................................123
14. Garanti ...........................................124
1. Teslimat kapsamı
Teslimat kapsamını kontrol ederek karton ambalajın dıştan hasar görmemiş ve içeriğin ek-
siksiz olduğundan emin olun� Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında görünür
hasarlar olmadığından ve tüm ambalaj malzemelerinin çıkarıldığından emin olun� Şüpheli
durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun�
1 adet kamera (bebek ünitesi)
1 adet ebeveyn ünitesi
2 adet fişli adaptör
1 adet lityum-iyon şarj edilebilir pil (ebeveyn ünitesi için)
1 adet bu kullanım kılavuzu
109
2. İşaretlerin açıklaması
Cihazın üzerinde, kullanım kılavuzunda, ambalajında ve model etiketinde aşağıdaki sim-
geler kullanılmıştır:
UYARI
Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlikelere yönelik uyarı
DİKKAT
Cihazda/aksesuarlarda oluşabilecek hasarlara yönelik güvenlik uyarısı
Not
Önemli bilgilere yönelik not
Kullanım kılavuzunu okuyun
Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste
Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir
Bu ürün geçerli Avrupa Birliği yönergelerinin ve ulusal yönergelerin gerekle-
rini yerine getirmektedir
Üretici
20
PAP
Ambalaj çevreye zarar vermeyecek şekilde bertaraf edilmelidir
Rusya ve Bağımsız Devletler Topluluğu ülkelerine ihraç edilecek ürünler için
sertifika işareti
Yalnızca kapalı alanlarda kullanılmalıdır
Çıkış polaritesi
VI
Enerji verimlilik sınıfı 6
110
3. Uyarılar ve güvenlik yönergeleri
UYARI
Kamerayı ve bağlantı kablosunu asla çocukların ulaşabileceği yerlerde bulundur-
mayın! Bağlantı kablosu çocukların boğulmasına veya yaralanmasına yol açabilir.
Küçük parçaları çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın�
Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun (boğulma tehlikesi)�
Kamerayı kesinlikle çocuğunuzun yatağına veya ulaşabileceği bir yere koymayın!
Olası bir elektrosmog etkisini ve rahatsız edebilecek gürültüyü en aza indirmek için kame-
rayı bebeğinize 2 m mesafede yerleştirin�
Kablonun çocuğun ulaşamayacağı bir yerde olmasına dikkat edin�
Görüntülü bebek telsizini kullanmadan önce her zaman kusursuz çalıştığından emin olun
ve ebeveyn ünitesi şarj edilebilir pille kullanılıyorsa şarj edilebilir pilin yeterli derecede şarj
edilmiş olmasına dikkat edin�
Kamerayı ve ebeveyn ünitesini asla suya daldırmayın� Kesinlikle akan suyun altında yıka-
mayın�
Kamerayı ve ebeveyn ünitesini asla nemli yerlerde kullanmayın�
Kameranın veya ebeveyn ünitesini asla havlu veya örtü ile örtmeyin�
Sadece teslimat kapsamı dahilinde verilen fişli adaptörleri kullanın�
Fişi kablosundan tutarak prizden çekmeyin�
Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algısal ve akli becerileri kısıtlı veya tecrübe-
si ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından ancak gözetim altında veya cihazın emniyetli
kullanımı hakkında bilgilendirilmiş olmaları ve cihazın kullanımı sonucu ortaya çıkabilecek
tehlikelerin bilincinde olmaları koşuluyla kullanılabilir
Çocuklar cihazla oynamamalıdır
Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim altında olmadıkları sürece çocuklar tarafından yapıl-
mamalıdır
Elektrik kablosunu çekmeyin, kıvırmayın ve bükmeyin�
Cihaz arızalandığında, cihazı temizlemeden önce, şarj işleminden sonra ve cihazı kullan-
madığınızda fişini prizden çekin�
Kamera, ebeveyn ünitesi ve fişli adaptörler, sıcak yüzeylere ya da keskin kenarlı nesnelere
temas etmemelidir
Üretici tarafından tavsiye edilmeyen veya aksesuar olarak sunulmayan ek parçalar kullan-
mayın�
Not
Her reklamasyon öncesinde ebeveyn ünitesinin şarj edilebilir pilini kontrol edin ve gere-
kirse değiştirin�
Onarım yalnızca müşteri hizmetleri veya yetkili satıcılar tarafından yapılabilir� Kameranın
veya ebeveyn ünitesinin içini kesinlikle açmayın veya onarmaya çalışmayın, aksi halde ku-
sursuz çalışması garanti edilemez� Bu husus dikkate alınmazsa garanti geçerliliğini yitirir
111
Görüntülü bebek telsizimizin kullanımıyla ilgili sorularınız olduğunda lütfen satıcınıza veya
belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun�
UYARI
Şarj edilebilir pillerin kullanımıyla ilgili güvenlik yönergeleri
Bir şarj edilebilir pil aktığında koruyucu eldiven giyin ve pil bölmesini kuru bir bezle temiz-
leyin�
Şarj edilebilir pil hücresindeki sıvı cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili yeri suyla yıkayın
ve bir doktora başvurun�
Yutma tehlikesi! Küçük çocuklar şarj edilebilir pilleri yutabilir ve bunun sonucunda boğu-
labilir� Bu nedenle şarj edilebilir pilleri küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın!
Artı (+) ve eksi (–) kutup işaretlerine dikkat edin�
Şarj edilebilir pilleri aşırı ısıya karşı koruyun�
Patlama tehlikesi! Şarj edilebilir pilleri ateşe atmayın�
Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa şarj edilebilir pilleri pil bölmesinden çıkarın�
Şarj edilebilir pilleri parçalamayın, açmayın veya ezmeyin�
Sadece kullanım kılavuzunda belirtilen şarj cihazlarını kullanın�
Şarj edilebilir piller kullanılmadan önce doğru şekilde şarj edilmelidir� Doğru şarj için üreti-
cinin açıklamalarına veya bu kullanım kılavuzundaki talimatlara daima uyulmalıdır
Şarj edilebilir pili ilk kullanımdan önce tamamen şarj edin (bkz� Bölüm 6�1)�
Şarj edilebilir pilin ömrünü mümkün olduğunca uzatmak için yılda en az 2 kez tamamen
şarj edin�
4. Amacına uygun kullanım
UYARI
Cihazı yalnızca bebeğinizi doğrudan denetleyemediğiniz durumlarda kontrol etmek için
kullanın� Cihaz, kişisel sorumluluğunuzla kendi yaptığınız denetimin yerini tutmaz!
Usulüne uygun olmayan her türlü kullanım tehlikeli olabilir
Görüntülü bebek telsizi ticari kullanım için değil, yalnızca evde/kişisel amaçlarla kullanıl-
mak üzere tasarlanmıştır
112
5. Cihaz açıklaması
5.1 "Bebek" kamerası
1
2
3
8
6
7
5
4
1� Mikrofon 5� Açma/kapatma şalteri
2� Kamera objektifi 6� Pair (eşleştirme) tuşu
3� Parlaklık sensörü
(gece görüş fonksiyonu)
7� Fişli elektrik adaptörü bağlantısı
4� Fonksiyon ışığı
Yeşil = Kamera çalışmaya hazır
8� Sıcaklık sensörü
113
5.2 "Monitör" ebeveyn ünitesi
/
.
1
2
8
7
4
5
10
11
12
13 15
16
9
14
3
6
1� Açma/kapatma tuşu 9� Ekran
2� Menü tuşu/yukarı yön tuşu 10� Ses seviyesi yükseltme
3� Mikrofon 11� Ses seviyesi alçaltma
4� Cevap verme fonksiyonu/Ekran parlaklı-
ğını arttırma
12� Pil bölmesi kapağı
5� Tamam tuşu 13� Fişli elektrik adaptörü bağlantısı
6� Şarj edilebilir pil seviyesi göstergesi
Yil = Şarj edilebilir pil tamamen şarj
edildi/Ebeveyn ünitesi fişli elekt-
rik adaptörü ile elektriğe bağlandı
Kırmızı = Şarj edilebilir pil şarj ediliyor
14� Ayak (katlanır)
7� Geri tuşu/aşağı yön tuşu 15� Hoparlör
8� Ekran parlaklığını azaltma 16� Sıfırlama tuşu
114
5.3 Ekran açıklaması
1
2
3
4
5 6
7
8
9
10
11 12 13 14
15 16
17 18
1� Sinyal gücü 10� Zamanlayıcı menüsü
2� Oda sıcaklığı göstergesi 11� Kamera ekleme
3� Zamanlayıcı 12� Kamera değiştirme menüsü
4� Enerji tasarruf modu 13� Ses hassasiyeti ayarı
5� Cevap verme fonksiyonu 14� Frekans ayarı
6� Kamera numarası 15� Enerji tasarruf modu
7� Şarj edilebilir pil seviyesi 16� Sıcaklık menüsü
8� Yakınlaştırma ayarı 17� Hareket sensörü ayarı
9� Ninni menüsü 18� Fabrika ayarlarına geri alma
115
6. İlk çalıştırma
6.1 Cihazın ilk kullanım için hazırlanması
İlk kullanımdan önce şarj edilebilir piller tamamen şarj edilmelidir� Şarj işlemi yaklaşık 4 saat
sürer� Ardından cihaz yaklaşık 8 saat süreyle kullanılabilir� En az 6 ayda bir şarj edilebilir pili
tamamen boşaltırsanız, maksimum pil kapasitesini elde edersiniz� Bunun için cihazı priz-
den çekin ve normal şekilde kullanarak şarj edilebilir pili boşaltın� Ardından şarj edilebilir pili
tekrar tamamen şarj edin�
Şarj edilebilir pil ancak birkaç şarj işleminden sonra maksimum kapasitesine ulaşır ve bu
çeşitli faktörlere bağlıdır (şarj edilebilir pilin durumu, ortam sıcaklığı, nasıl ve ne kadar sık-
lıkla şarj edildiği, vb�)�
6.2 Kamerayı ilk çalıştırma
1� Kamerayı düz, sabit bir zemine koyun ve kamera objektifini izlemek istediğiniz alana doğ-
rultun� Yakında başka elektrikli cihaz olmamasına dikkat edin�
UYARI
Kamerayı bebeğin ERİŞEMEYECEĞİ bir yere koyun!
2� Kameraya elektrik adaptörünün küçük ucunu kameraya takın� Kameraya elektrik adaptö-
rünün diğer ucunu uygun bir prize takın�
3�
Kamerayı açmak için üst açma/kapatma şalterini "ON" konumuna getirin� Kameradaki
fonksiyon lambası yeşil yanar
4� Kamerayı kapatmak için açma/kapatma şalterini "OFF" konumuna getirin�
6.3 Ebeveyn ünitesini şarj edilebilir pille ilk çalıştırma
1� Ebeveyn ünitesinin arka tarafındaki pil bölmesi kapağını yana doğru iterek açın�
2� Teslimat kapsamında yer alan şarj edilebilir pili, altın +/-
yüzeyi öne gelecek ve etiketli tarafı yukarı bakacak şekil-
de resimde gösterildiği gibi pil bölmesine yerleştirin� Bu
sırada şarj edilebilir pilin bil bölmesine tamamen ve daya-
nak noktasına gelecek şekilde oturduğundan emin olun�
3� Ebeveyn ünitesinin arka tarafındaki pil bölmesi kapağını,
duyulur ve hissedilir şekilde yerine oturacak şekilde tekrar kapatın�
4� Ebeveyn ünitesini açmak için üst taraftaki açma/kapatma tuşunu
yakl� 3 saniye basılı
tutun� Kamera açılmışsa, otomatik olarak ekranda kameradan aktarılan görüntü görünür
Kamera henüz kapalıysa sesli bir sinyal duyulur ve ekranda
görünür
116
6.4 Ebeveyn ünitesini elektrik adaptörüyle ilk çalıştırma
1� Ebeveyn ünitesi elektrik adaptörünün küçük ucunu ebeveyn ünitesine bağlayın� Ebeveyn
ünitesi elektrik adaptörünün diğer ucunu uygun bir prize takın�
2� Ebeveyn ünitesini açmak için üst taraftaki açma/kapatma tuşunu
yakl� 3 saniye basılı
tutun� Kamera açılmışsa, otomatik olarak ekranda kameradan aktarılan görüntü görünür
Kamera henüz kapalıysa sesli bir sinyal duyulur ve ekranda şu sembol görünür:
7. Kullanım
7.1 Ses seviyesini ayarlama
Ebeveyn ünitesinde 5 ses seviyesi vardır
Ses seviyesini ayarlamak için yandaki ( ) veya ( + ) tuşuna basın�
7.2 Parlaklığı ayarlama
Ebeveyn ünitesinde 5 parlaklık kademesi vardır
Parlaklığı ayarlamak için ( ) veya ( ) tuşuna basın�
7.3 Cevap verme fonksiyonu
Ebeveyn ünitesinde cevap verme fonksiyonu vardır
Cevap verme fonksiyonunu etkinleştirmek için ebeveyn ünitesindeki ( ) tuşunu basılı
tutun ve konuşun� Söyledikleriniz kameradan duyulur� Cevap verme fonksiyonunu devre dışı
bırakmak için ( ) tuşunu tekrar serbest bırakın�
7.4 Ayarlar menüsü
Ebeveyn ünitesinin menüsünde aşağıdaki ayarları yapabilirsiniz: Yakınlaştırma fonksi-
yonu, ninniler, zamanlayıcı, kamera ekleme/silme, kamera seçme, ses hassasiyeti,
frekans, enerji tasarruf modu, sıcaklık birimi ve sıcaklık alarmı, hareket alarmı ve
fabrika ayarları.
Ayarlar menüsüne ulaşmak için ebeveyn ünitesini açın ve ( ) tuşuna basın� Ebeveyn
ünitesinin alt kenarında aşağıdaki Ayarlar menüsü görüntülenir:
( ) ve ( ) tuşu ile menü içerisinde gezinebilirsiniz� Ayarlar menüsünden çıkmak
için uzun bir süre geri tuşuna basın�
7.5 Yakınlaştırma fonksiyonu
Ebeveyn ünitesinde, aktarılan görüntüyü büyütmek için yakınlaştırma fonksiyonu vardır
Yakın laştırma fonksiyonunu etkinleştirmek için şunları yapın:
( ) tuşuna basın�
( ) / ( ) yön tuşları ile İstediğiniz yakınlaştırma faktörünü (1x veya 2x) seçin�
(
OK
) tuşuyla onaylayın�
117
7.6 Ninniler
Ebeveyn ünitesi ile dört adet ninniden birini açarak kamerada çalmasını sağlayabilirsiniz�
Ninnilerden birini açmak için şunları yapın:
( ) tuşuna basın�
( ) / ( ) yön tuşlarıyla menü öğesini seçin�
( ) / ( ) yön tuşlarıyla istediğiniz ninniyi (1, 2, 3, 4 veya rastgele ) seçin�
(
OK
) tuşuyla onaylayın�
Ninninin ses seviyesini ayarlamak için yandaki ( ) veya ( + ) tuşuna basın�
7.7 Zamanlayıcı
Ebeveyn ünitesinde, zamanlayıcı fonksiyonunu tercihinize göre 2, 3, 4 veya 5 saat sonra
alarm çalacak şekilde ayarlayabilirsiniz� Ayarlanan süre dolduğunda ebeveyn ünitesinden
bip sesi gelmeye başlar� Zamanlayıcıyı etkinleştirmek için şunları yapın:
( ) tuşuna basın�
( ) / ( ) yön tuşlarıyla menü öğesini seçin�
( ) / ( ) yön tuşlarıyla istediğiniz alarm süresini ( 2 H, 3 H, 4 H veya 5 H) seçin�
(
OK
) tuşuyla onaylayın�
7.8 Kamera ekleme
Ebeveyn ünitesine maksimum dört kamera bağlayabilirsiniz�
Ebeveyn ünitesine kamera eklemek için şunları yapın:
( ) tuşuna basın�
( ) / ( ) yön tuşlarıyla menü öğesini seçin�
( ) / ( ) yön tuşlarıyla artı + simgesini seçin�
(
OK
) tuşuyla onaylayın�
Ekranda 1,2,3,4 görünür
( ) / ( ) yön tuşlarıyla bir numara seçin ve (
OK
) tuşu ile onaylayın� Ekranda
görünür ve bir kamera aranır
Kameranın arka tarafındaki PAIR tuşuna basın ve bir sinyal sesi duyuluncaya ve eklenen
kameradan aktarılan görüntü ekranda görününceye kadar basılı tutun�
Not
Ek kamera ile ilgili sipariş bilgileri için bkz� "10� Aksesuarlar ve yedek parçalar"�
118
7.9 Kamera silme
Bir kamera bağlantısını silmek istediğinizde şunları yapın:
( ) tuşuna basın�
( ) / ( ) yön tuşlarıyla menü öğesini seçin�
( ) / ( ) yön tuşlarıyla eksi simgesini seçin�
(
OK
) tuşuyla onaylayın�
Ekranda 1,2,3,4 görünür
( ) / ( ) yön tuşlarıyla silmek istediğiniz kameranın numarasını seçin�
(
OK
) tuşuyla onaylayın�
7.10 Kamera aktarım görüntüsünü seçme
Bir kameradan aktarılan görüntüyü seçmek istediğinizde şunları yapın:
( ) tuşuna basın�
( ) / ( ) yön tuşlarıyla menü öğesini seçin�
(
OK
) tuşuyla onaylayın� Ekranda 1, 2, 3, 4 veya (değişken kamera aktarım görün-
tüsü) görünür
Görüntüsünü görmek istediğiniz kameranın numarasını ( ) / ( ) yön tuşlarıyla seçin
veya
değişken bir kamera aktarım görüntüsü istiyorsanız ile belirtin�
(
OK
)
tuşuyla onaylayın�
Not
Birden çok kamera bağladığınızda "
= Değişken kamera görüntüsü" fonksiyonunu
kullana bilirsiniz� Bu fonksiyon etkin olduğunda, ebeveyn ünitesine bağlı kameralardan
akta rılan görüntüler, ekranda 5 saniyede değişerek görünür
7.11 Ses hassasiyeti ayarı
Bebek ünitesinin ses hassasiyeti ayarı, ebeveyn ünitesinden duyacaklarınız belirler� Yük-
sek (H) hassasiyet seviyesi ayarlarsanız en hafif sesleri bile ebeveyn ünitesiyle duyabilir-
siniz� Orta (M) hassasiyet seviyesi ayarlarsanız orta seviyedeki sesleri ebeveyn ünitesiyle
duyabilirsiniz� Düşük (L) hassasiyet seviyesi ayarlarsanız ancak çok yüksek sesleri ebe-
veyn ünitesiyle duyabilirsiniz�
Hassasiyet seviyesini değiştirmek için şunları yapın:
( ) tuşuna basın�
( ) / ( ) yön tuşlarıyla menü öğesini seçin�
( ) / ( ) yön tuşlarıyla istediğiniz hassasiyet seviyesini ( H = Yüksek, M = Orta veya
L = Düşük) seçin�
(
OK
) tuşuyla onaylayın�
119
7.12 Frekansı seçme
Bebek ünitesi, ebeveyn ünitesine tercihe göre 50 Hz veya 60 Hz frekansında yayın yapabilir
Avrupa için standart ayar genellikle 50 Hz frekanstır� Doğru frekans seçimi, yapay ışıklarda
ekran titremesini azaltmaya yardımcı olabilir
Frekansı değiştirmek için yapmanız şunları yapın:
( ) tuşuna basın�
( ) / ( ) yön tuşlarıyla menü öğesini seçin�
( ) / ( ) yön tuşlarıyla istediğiniz frekansı ( 50 Hz veya 60 Hz
) seçin� (
OK
) tuşuyla
onaylayın�
7.13 Enerji tasarruf modu
Ebeveyn ünitesinde bir enerji tasarruf modu mevcuttur� Enerji tasarruf modunu etkinleştirdi-
ğinizde ekran tercihe göre 2, 5 veya 10 dakika sonra otomatik olarak kapanır
Enerji tasarruf modunu ayarlamak için şunları yapın:
( ) tuşuna basın�
( ) / ( ) yön tuşlarıyla menü öğesini seçin�
( ) / ( ) yön tuşlarıyla, ebeveyn ünitesinin otomatik olarak enerji tasarruf moduna
geçeceği süreyi ( 2, 5 veya 10 dakika ) ayarlayın� (
OK
) tuşuyla onaylayın�
7.14 Sıcaklık birimini seçme
Oda sıcaklığını Santigrat (°C) veya Fahrenheit (°F) cinsinden görüntüleyebilirsiniz�
Sıcaklık birimini ayarlamak için şunları yapın:
( ) tuşuna basın�
( ) / ( ) yön tuşlarıyla menü öğesini seçin�
( ) / ( ) yön tuşlarıyla istediğiniz sıcaklık birimini ( °C veya °F ) seçin�
(
OK
) tuşuyla onaylayın�
120
7.15 Sıcaklık alarmını ayarlama
Ayrıca üst ve alt sınırı olan bir sıcaklık alarmı da ayarlayabilirsiniz� Kameranın bulunduğu or-
tamın sıcaklığı ayarlanan üst ve alt sınırları aştığında ebeveyn ünitesinden bip sesi duyulur
Sıcaklık alarmı üst ve alt sınırlını ayarlamak için şunları yapın:
( ) tuşuna basın�
( ) / ( ) yön tuşlarıyla menü öğesini seçin�
( ) / ( ) yön tuşlarıyla menü öğesini seçin�
(
OK
) tuşuyla onaylayın�
( ) yön tuşuyla üst ve alt sınırı seçin�
Alt sınır ayarı için "20" (10 - 20°C arası)�
Üst sınır ayarı için "40" (20 - 40°C arası)�
( ) / ( ) yön tuşları ile istediğiniz üst veya alt sınırı ayarlayın�
( ) yön tuşu ile onay işaretini seçin�
(
OK
) tuşuyla onaylayın�
7.16 Hareket alarmını ayarlama
Bebek telsizinde bir hareket alarmı mevcuttur� Hareket alarmı şu şekilde çalışır: Bebek
ünitesinin kamerası bir hareket algıladığında ebeveyn ünitesinden her 40 saniyede bir bip
sesi duyulur
Hareket alarmını etkinleştirmek için şunları yapın:
( ) tuşuna basın�
( ) / ( ) yön tuşlarıyla menü öğesini seçin�
( ) / ( ) yön tuşlarıyla "ON" alanını seçin�
(
OK
) tuşuyla onaylayın�
7.17 Fabrika ayarlarına geri alma
Ebeveyn ünitesini fabrika ayarlarına geri almak için şunları yapın:
( ) tuşuna basın�
( ) / ( ) yön tuşlarıyla menü öğesini seçin�
( ) / ( ) yön tuşlarıyla "YES" alanını seçin�
(
OK
) tuşuyla onaylayın�
121
8. Bebek telsizi hakkında önemli bilgiler
Ebeveyn ünitesi şarj edilebilir pil ile çalıştırıldığında değişken elektriksel ve manyetik alanlar
aracılığıyla elektrosmog etkisi minimize edilir
Kamerayı kapıya veya cama yakın ve mümkün olduğunca yüksek bir yere koyarak ve şarj
edilebilir pilin şarj seviyesinin fazla düşmemesine dikkat ederek, bebek telsizinin kapsama
mesafesini artırabilirsiniz�
Diğer radyo dalgaları bebek telsizinin aktarımını bozabilir� Bu nedenle bebek telsizini örneğin
mikrodalga, WLAN gibi cihazların yakınına koymayın�
Aşağıdaki diğer faktörler bebek telsizinin kapsama mesafesini olumsuz etkileyebilir veya
kısaltabilir: Mobilyalar, duvarlar, evler, ağaçlar, çevre ve hava koşulları (örn� sis, yağmur)�
9. Temizlik ve bakım
Kameranın ve ebeveyn ünitesinin kullanım ömrü dikkatli kullanıma bağlıdır:
DİKKAT
Görüntülü bebek telsizini uzun bir süre kullanmayacaksanız ebeveyn ünitesinin şarj edi-
lebilir pilini çıkartın�
Şarj edilebilir pili en az 6 ayda bir tamamen boşaltırsanız, maksimum kapasiteyi elde eder-
siniz� Bunun için ebeveyn ünitesini prizden çekin ve normal şekilde kullanarak şarj edilebilir
pili boşaltın� Ardından şarj edilebilir pili tekrar tamamen şarj edin�
Şarj edilebilir pil ancak birkaç şarj işleminden sonra maksimum kapasitesine ulaşır ve
bu çeşitli faktörlere bağlıdır (şarj edilebilir pilin durumu, ortam sıcaklığı, nasıl ve ne kadar
sıklıkla şarj edildiği, vb�)
Kamerayı ve ebeveyn ünitesini darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallardan, aşırı sıcak-
lık değişikliklerinden, elektromanyetik alanlardan ve çok yakın ısı kaynaklarından (soba,
kalorifer radyatörü) koruyun�
Kamerayı/ebeveyn ünitesini yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin� Aşındırıcı temizlik mad-
deleri kullanmayın�
10. Aksesuarlar ve yedek parçalar
Sonradan satın alınabilecek/ilave ürünler için www�beurer�com adresini ziyaret edin veya
ülkenizdeki ilgili servis adresine başvurun (servis adreslerinin listesine göre)�
Sonradan satın alınabilecek/ilave ürünleri mağazalarda da bulabilirsiniz�
Sonradan alınabilecek/ilave ürünler Ürün numarası
BY 110 tek kamera 952�63
122
11. Sorunların giderilmesi
Ebeveyn ünitesi açılmıyor
Şunları kontrol edin:
Fişli adaptör doğru şekilde takılmış mı?
Şarj edilebilir pil doğru şekilde takılmış mı?
Şarj edilebilir pil dolu mu, şarj edilebilir pil boşalmış mı
veya hasarlı mı?
Ebeveyn ünitesinden akustik bir
sinyal duyuluyor
Şunları kontrol edin:
Maksimum kapsama mesafesi aşıldı mı?
Kameranın fişli adaptörü doğru şekilde takılmış mı?
Kamera açık mı?
Ebeveyn ünitesinin şarj edilebilir pili boşalmış mı?
Ebeveyn ünitesi açık ancak ses
duyulmuyor
Ebeveyn ünitesinde istediğiniz ses seviyesini ayarlamak
için işletim sırasında yandaki ( ) veya ( + ) tuşuna basın�
Ebeveyn ünitesi kapanıyor
Ebeveyn ünitesinin şarj edilebilir pilini yeniden şarj edin�
Ebeveyn ünitesi enerji tasarruf modunda olabilir� Me-
nüde güç tasarruf modunu seçip seçmediğinizi kontrol
edin ve gerekirse kapatın�
Sinyal zayıf, bağlantı tekrar tek-
rar kesiliyor ve arızalar meydana
geliyor
Kamera ve ebeveyn ünitesi arasında örneğin mikrodal-
ga gibi başka bir cihaz bulunuyorsa cihazı uzaklaştırın
veya kapatın�
Kamera ve ebeveyn ünitesi arasında ağaçlar veya ben-
zer başka faktörler olup olmadığını kontrol edin ve ci-
hazları, ebeveyn ünitesi bağlantı sinyalini alacak şekilde
yerleştirin�
Kameranın ve ebeveyn ünitesinin maksimum kapsama
mesafesinde olup olmadıklarını kontrol edin�
Hiçbir aktarım gerçekleşmiyorsa
cihaz sinyallerini dijital olarak ye-
niden eşleştirebilirsiniz = Pairing
(eşleştirme)�
1� Kamerayı ve ebeveyn ünitesini açın�
2� Ebeveyn ünitesinde menüyü kullanarak kamerayı silin
ve "Kamera ekleme" bölümünde anlatıldığı gibi kame-
rayı yeniden ekleyin�
Ayarlanan fonksiyonlar istenen
şekilde çalışmıyor
"Fabrika ayarlarına geri alma" bölümünde açıklandığı gibi
cihazın fabrika ayarlarını geri yükleyin�
123
12. Bertaraf etme
Şarj edilebilir piller özel işaretli toplama kutularına atılarak, özel çöp alma yerlerine veya
elektrikli cihaz satıcılarına teslim edilerek bertaraf edilmelidir� Şarj edilebilir pillerin bertaraf
edilmesi, yasal olarak sizin sorumluluğunuzdadır
Kullanım ömrü sona eren cihazlar, çevrenin korunması için evsel atıklar ile birlikte atılmama-
lıdır
Cihaz, ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri aracılığıyla bertaraf edilebilir
Cihazı elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste
Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edin�
Bertaraf işlemiyle ilgili sorularınız olduğunda bölgenizdeki yetkili makamlarla ile-
tişime geçin�
13. Teknik veriler
Tip Dijital alıcı cihaz
Kanal sayısı 21 kanal
Frekans 2,4 - 2,483 GHz
Yayın gücü 13,01 dBm
Ekran 2,8" LCD
Aktarım tekno-
lojisi
ECO⁺ modlu kızılötesi teknolojisi
Kamera ölçüleri
7,4 x 7,0 x 10,0 cm
Ebeveyn üni
-
tesi
ölçüleri
13,0 x 2,1 x 7,2 cm
Kamera ağırlığı 114 g
Ebeveyn ünite
-
si ağırlığı (şarj
edilebilir pil
olmadan)
95 g
Şarj edilebilir pil
ağırlığı
38 g
Çalışma Ebeveyn ünitesi elektrik adaptörü (5 V USB / 1,5 A)
Bebek ünitesi elektrik adaptörü (5 V USB / 1,0 A)
Lityum iyon pil (1800 mAh)
124
Çalışma
Üretici:
Model no�:
Giriş:
Çıkış:
Ebeveyn ünitesi elektrik
adaptörü
Huizhou CY-Power
CYHA050150 VWEU / UK
100 -240 V AC 50/60 Hz
5,0 V DC 1,5 A 7,5 W
Bebek ünitesi elektrik
adaptörü
Huizhou CY-Power
CYHA050100 VWEU / UK
100 -240 V AC 50/60 Hz
5,0 V DC 1,0 A 5,0 W
Çalışır durum-
daki ortalama
verim
≥ 77,04 % ≥ 75,11 %
Sıfır yükte güç
tüketimi
≤ 0,076 W ≤ 0,07 W
Şarj edilebilir
pil:
Kapasite
Nominal voltaj
Tip tanımı
1800 mAh
3,7 V
Li-Ion
Şarj edilebilir pil
dayanma süresi
Ebeveyn ünitesi: 8 saat
(şarj edilebilir pilin durumu, ortam sıcaklığı, nasıl ve ne ka-
dar sıklıkla şarj edildiği vb� gibi faktörlere bağlıdır)
Bu ürünün 2014/53/AB sayılı Avrupa RED direktifine uygun olduğunu garanti ederiz�
Ayrıntılı bilgi (örneğin CE Uygunluk Beyanı) için lütfen belirtilen servis adresine başvurun�
14. Garanti
Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (aşağıda "Beurer" olarak anılacaktır)
bu ürün için aşağıdaki koşullar çerçevesinde ve aşağıda açıklanan kapsamda bir ga-
ranti sunmaktadır
Aşağıdaki garanti koşulları, satıcının müşteri ile yaptığı satış sözleşmesinden
doğan yasal garanti yükümlülüklerini etkilemez.
Garanti, yasalarla zorunlu kılınan sorumlulukların kapsamında herhangi bir
kısıtlamaya neden olmaksızın geçerlidir.
Beurer, bu ürünün kusursuz bir şekilde çalıştığını ve eksiksiz olduğunu garanti eder
Yeni ve kullanılmamış bir ürünün müşteri tarafından satın alınmasıyla başlayan ve dü-
nya genelinde geçerli olan garanti süresi 3 yıldır
Bu garanti sadece tüketici olarak müşteri tarafından satın alınan ve bireysel amaçlarla
sadece evde kullanılan ürünler için geçerlidir
Alman yasaları geçerlidir
125
Bu ürünün garanti süresi içinde aşağıda belirtilen hükümler uyarınca eksiksiz olmadığı
veya çalışma açısından kusurlu olduğu saptanırsa, Beurer bu garanti koşulları
kapsamında ücretsiz bir ikame ürün teslimatı veya onarım gerçekleştirmekle yüküm-
lüdür
Müşteri bir garanti talebinde bulunmak istediğinde önce yerel satıcıya
başvuracaktır: Servis adreslerinin olduğu ekteki "Uluslararası Servis" listesini
inceleyin.
Bu durumda müşteriye, garanti işlemlerinin yürütülmesiyle ilgili olarak örneğin ürünün
nereye gönderileceği ve hangi belgelerin gerekli olduğu gibi ayrıntılı bilgiler verilecektir
Garanti talebi ancak müşterinin
faturanın/satın alma belgesinin bir kopyasını ve
orijinal ürünü
yetkili bir Beurer iş ortağına sunabilmesi halinde işleme konabilir
Aşağıdaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsamının dışındadır:
Ürünün normal kullanımından veya tüketiminden kaynaklanan aşınmalar ve
yıpranmalar;
Bu ürün ile birlikte teslim edilen ve usulüne uygun kullanıldığında da yıpranabilecek
veya tükenebilecek aksesuar parçaları (örneğin piller, şarj edilebilir piller, manşetler,
contalar, elektrotlar, aydınlatma malzemeleri, başlıklar ve nebulizatör aksesuarları);
Kullanım kılavuzundaki bilgiler dikkate alınmadan ve/veya usulüne uygun olmayan
bir şekilde kullanılan, temizlenen, depolanan veya bakımı yapılan ürünler ve Beurer
tarafından yetkilendirilmemiş bir servis merkezi veya müşterinin kendisi tarafından
açılan, onarılan veya üzerinde değişiklik yapılan ürünler;
Ürünün üreticiden müşteriye nakliyesi sırasında oluşan hasarlar;
İkinci kalite ürün veya kullanılmış ürün olarak satın alınan ürünler;
Bu üründeki bir kusurdan kaynaklanan müteakip hasarlar (ancak bu durumda ürün
sorumluluğu veya yasal zorunlu sorumluluk hükümleri uyarınca tüketici hakları
olabilir)�
Onarım veya komple değişim garanti süresini hiçbir şekilde uzatmaz�
Hata ve değişiklik hakkı saklıdır
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Beurer BY 110 El kitabı

Kategori
Bebek telefonları
Tip
El kitabı