Beurer JBY 101 El kitabı

Kategori
Bebek telefonları
Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

86
Teslimat kapsamı
Bebek telsizi bebek ünitesi ve ebeveyn ünitesinden oluşur
2 fişli adaptör
Ebeveyn ünitesi için 2 adet AAA şarj edilebilir pil
Janosch etiketi
bu kullanım kılavuzu
Sayın müşterimiz,
Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, ağırlık, kan basıncı,
vücut sıcaklığı, nabız, yumuşak terapi, masaj ve hava konularında değerli
ve titizlikle test edilmiş kaliteli ürünlerimiz, dünyanın her tarafında tercih
edilmektedir. Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullan-
mak üzere saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki
yönergelere uyun.
Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz
Beurer Ekibiniz
Türkçe
1 Tanıtım .............................................87
2 Sembol Açıklaması ..........................87
3 Amacına uygun kullanım .................88
4 Yönergeler .......................................88
5 Cihaz Açıklaması .............................91
6 Kullanım ...........................................93
7 Ayarlar .............................................95
8 Bebek telsizi hakkında önemli
bilgiler ..............................................98
9 Pil değişimi/şarj edilebilir pilin şarj
edilmesi .........................................98
10 Saklama ve bakım .........................99
11 İmha ..............................................99
12 Teknik Veriler ...............................100
13 Sorunlarla karşılaşılması
durumunda ne yapılmalıdır? ........101
Fihrist
87
1 Tanıtım
Bebek telsizinin işlevleri
Bu bebek telsizi evin diğer odalarında veya bahçesinde bulunduğunuzda
bebeğinizi her zaman duymanıza olanak sağlar. FHSS teknolojisi, parazitsiz
ve bir bağlantı sağlar.
Cihaz aşağıdaki işlevleri içerir:
Azaltılmış verici gücü için Eco
+
modu
2 Yönlü iletişim
Açık alanda 300 m çekim mesafesi
Çekim mesafesinin aşılması veya bağlantıda parazit olması durumunda
uyarı
Ayarlanabilir 5 ninni melodisi
Bebek için gece ışığı
Mobil üniteyi arama – Çağrı işlevi
Ses düzeyi ayarı
Hassasiyetin ayarlanması
2 Sembol Açıklaması
Kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Uyarı Yaralanma ve sağlığınız için tehlike uyarı talimatları.
Dikkat Cihaz ve aksesuarlarındaki olası hasarlar için güven-
lik uyarısı.
Not Önemli bilgilere yönelik not.
88
3 Amacına uygun kullanım
Cihazı yalnızca bebeğinizi doğrudan denetleyemediğiniz durumlarda kont-
rol etmek için kullanın. Cihaz, kişisel sorumluluğunuzla kendi yaptığınız de-
netimin yerini tutamaz!
Cihaz ticari kullanım için değil, yalnızca evde/kişisel amaçlarla kullanılmak
üzere tasarlanmıştır.
Kısıtlı fiziksel, algısal ve akli becerileri nedeniyle ya da tecrübesizlik ve bilgi-
sizliklerinden dolayı cihazı kullanamayacak durumda olan kişiler (çocuklar
dahil), cihazı güvenliklerinden sorumlu olabilecek yetkili bir kişinin gözetimi
veya direktifl eri olmadan kullanmamalıdır.
Çocuklar cihazla oynamamaları için gözetim altında tutulmalıdır.
Amacına uygun olmayan her türlü kullanım tehlikeli olabilir.
4 Yönergeler
Eco
+
moduyla ilgili not
Bebeğiniz sakin durumdayken Eco
+
modu ile bebek ve ebeveyn ünitesi
arasındaki aktarımı tamamen kapatabilirsiniz. Bebeğiniz böylelikle gereksiz
ışınlara maruz kalmayacağından güvenliği sağlanmış olur. Ses aktarımı
gerçekleşmediğinde cihaz kendiliğinde Eco
+
moduna geçer.
Güvenlik notları
Uyarı:
Cihazı ve besleme kablosunu asla çocukların erişebileceği yerlerde
bulundurmayın. Besleme kablosu çocuğun boğulmasına veya ya-
ralanmasına yol açabilir.
Küçük parçaları çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın (yut-
ma tehlikesi).
89
Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun (boğulma tehlikesi).
Bebek ünitesini kesinlikle çocuğunuzun yatağına veya ulaşabileceği
bir yere koymayın.
Olası bir elektrosmog etkisini ve gürültünün vereceği rahatsızlığı
en aza indirmek için bebek ünitesini bebeğinize 1,5 m mesafede
yerleştirin.
Kablonun çocuğun ulaşamayacağı bir yerde olmasına dikkat edin
(elektrik çarpma tehlikesi).
Bebek telsizini kullanmadan önce her zaman cihazların kusursuz
çalıştığından emin olun ve pil ile çalıştırıldığında pillerin yeterli de-
recede şarj edilmiş olmasına dikkat edin.
Sadece teslimat kapsamı dahilinde verilen elektrik adaptörünü kul-
lanın (yangın, elektrik çarpma tehlikesi).
Dikkat: Cihazın zarar görmesini önlemek için aşağıdakilere
dikkat edin:
Cihazı kesinlikle suya daldırmayın. Cihazı kesinlikle akan suyun al-
tında yıkamayın.
Cihazı kesinlikle nemli ortamda kullanmayın.
Fişi kablosundan tutarak prizden çekmeyin.
Cihazı kullanmadığınızda fişli adaptörü prizden çekin.
Cihaz veya fişli adaptör, sıcak yüzeylere ya da keskin kenarlı nes-
nelere temas etmemelidir.
Üretici tarafından tavsiye edilmeyen veya aksesuar olarak sunul-
mayan ek parçalar kullanmayın.
90
Pillerle temas etme durumu için uyarılar
Uyarı:
Yutma durumunda piller hayati tehlikeye neden olabilir. Pilleri ço-
cukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın. Pil yutulduysa hemen tıb-
bi yardım alınmalıdır.
Piller yeniden şarj edilmemeli veya başka maddelerle yeniden aktif
hale getirilmemeli, içindeki maddeler çıkartılmamalı, ateşe atılma-
malı veya kısa devre yaptırılmamalıdır.
Piller sağlığa ve çevreye zarar veren zehirli maddeler içerebilir. Bu
yüzden pilleri mutlaka yürürlükteki yasalara uygun şekilde elden çı-
karın. Pilleri kesinlikle ev çöpünüze atmayın.
Piller güneş, alev veya yüksek sıcaklığa neden olan başka faktörle-
re maruz bırakılmamalıdır.
Dikkat:
Zayıfl ayan pilleri hemen değiştirin.
Sızıntı yapan piller cihazınızda hasara yol açabilir. Cihazı uzun bir
süre kullanmayacağınız zaman pilleri cihazdan çıkartın.
Eğer bir pil akmışsa koruyucu eldiven takın ve pil yuvasını kuru bir
bezle temizleyin.
Genel yönergeler
Tamir işlemleri yalnızca müşteri hizmetleri veya yetkili satıcılar tara-
fından yapılabilir. Cihazı kesinlikle açmayın veya tamir etmeyin, aksi
halde kusursuz çalışması garanti edilemez. Bu husus dikkate alın-
madığı takdirde garanti geçerliliğini yitirir.
Cihazlarımızın kullanımıyla ilgili hala sorularınız varsa, satıcınıza
veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun.
91
5 Cihaz Açıklaması
Genel bakış
Ebeveyn ünitesi
1 Ekran
2 TALK (KONUŞ)düğmesi
3 Ninni düğmesi
4 LINK / GÜÇ IŞIĞI
5 Mikrofon
6
düğmesi
7
düğmesi / MENÜ
8
düğmesi
9 Adaptör girişi
10 Parazit seviyesi
göstergesi
11 Hoparlör
12 Kemer klipsi /stand
13 Pil yuvası
14 Pil yuvasının kapatılması /
açılması için vida
12
13
14
6
7
4
3
2
5
8
9
10
11
1
92
Bebek ünitesi
1 Sıcaklık sensörü
2 Adaptör girişi
3 Ninniler ve gece ışığı
4 LINK/GÜÇ IŞIĞI
5 Mikrofon
6
düğmesi
7
düğmesi
8
düğmesi
9 Hassasiyetin
ayarlanması:
Düşük
Yüksek
10 Ekran
11 Hoparlör
12 Pil yuvası
13 Asma yeri
14 Pil yuvasının kapatılması / açılması için
vida
Ekran
1 Saat
2 Aktarım gücü
3 Gece ışığı
4 Sıcaklık
5 Ninni melodisi
6 Alarm fonksiyonu
7 Pil durumu göstergesi
8 Ses düzeyi
2
1
11
10
9
3
6
7
4
5
8
13
12
14
8
34
2
56 7
1
93
6 Kullanım
Bebek ünitesi
Bebek ünitesini pillerle veya teslimat kapsamı dahilinde verilen elektrik
adaptörü ile çalıştırabilirsiniz.
Pil ile çalıştırma
1. Pil yuvası kapağındaki vidayı sökün ve kapağı çıkarmak için gövdeyi
hafifçe saat yönünün tersine döndürün.
2. Verilen 3 adet yüksek kaliteli 1,5 V, Tip AAA pili, kutuplarına uygun şekilde
yerleştirin.
3. Pil yuvası kapağını kapatın ve vidalayın.
Vidalama işlemi çocuğunuzun güvenliği için gereklidir.
Şarj edilebilir piller bebek ünitesinde şarj edilemez.
Elektrik adaptörü ile çalıştırma
Bebek ünitesini fişli adaptörle prize takın.
Bebek ünitesine pil takılı değilken elektrik kesintisi olursa, ünite
kapanır ve bu durum ebeveyn ünitesinde sesli bir uyarıyla duyurulur.
Ebeveyn ünitesi
Şarj edilebilir pille çalıştırma – Şarj işlemi
En uygun güvenliğin sağlanması için ebeveyn ünitesi yalnızca
içindeki şarj edilebilir pillerle çalışacak şekilde tasarlanmıştır.
Cihazın elektrik şebekesine bağlı olmadan ilk kullanımından önce şarj edile-
bilir pil en az 12 saat şarj edilmelidir. Bu sırada istenirse cihaz kullanılabilir.
Şarj işlemi esnasında LED kırmızı yanar (Cihaz kapalı) veya dönüşümlü olarak
kırmızı ve yeşil yanıp söner (Cihaz açık). Ekrandaki pil durumu göstergesi şarj
durumunu gösterir.
94
Şarj edilebilir pil tamamen şarj olduğunda LED sarı yanar.
Ebeveyn ünitesinin şarjının düşük olması durumunda bu ünite iki defa bip
sesi çıkarır ve ışık kırmızı renkte yanıp söner. Cihaz prize takılmadığında kısa
sürede kendiliğinden kapanır.
Cihaz elektrik şebekesine bağlı çalışırken elektrik kesintisi olursa, ebeveyn
ünitesi şarj edilebilir pil ile kullanıma geçer. Bu durumda bekleme süresi şarj
edilebilir pilin şarj durumuna bağlıdır.
Ebeveyn ünitesinin boşaltılması
300 şarj işlemi sonunda şarj edilebilir pil boşaltılmalıdır. Bunun için
cihazı kendiliğinden kapanana kadar açık bırakın.
1. Bebek ünitesini yüksek bir konumda ve zarar verme olasılığı bulunan
başka nesnelerin uzağında duracak şekilde yerleştirin. Bebek ünitesini
düğmesi ile açın. Bebek ünitesinin güç LED’i kırmızı yanar.
2. Ebeveyn ünitesini bulunduğunuz odaya koyun veya kemer klipsi ile keme-
rinize takın.
3. Ebeveyn ünitesini
düğmesi ile açın. Bebek ve ebeveyn üniteleri sinyal
almaya hazır olur olmaz ebeveyn ünitesinin güç LED’i yeşil renkte yanar.
Cihazlar arasında bağlantı kurulamazsa (bebek ünitesi açılmamış
veya çekim mesafesinin dışında kalmış ise), ebeveyn ünitesinden
sesli bir uyarı sinyali duyulur ve güç ışığı kırmızıdır.
Aktarım modu
İki güç ışığı da sürekli yeşil renkte yanar.
Eco
+
modu
Güç ışıkları her 6 saniyede bir yeşil renkte yanıp söner (bkz: 4. Yöner-
geler).
Eco
+
Moduna geçmek için ebeveyn ünitesinde /SET düğmesine
basın.
95
7 Ayarlar
Ses düzeyinin ayarlanması
veya düğmelerine basarak ebeveyn ünitesi ve bebek ünitesindeki ses
düzeyini 8 kademe arasında ayarlayabilirsiniz. En yüksek ses düzeyine ulaşıl-
dığında daha yüksek, en düşük ses düzeyine ulaşıldığında ise daha alçak bir
bip sesi duyulur.
Bebek ünitesindeki hassasiyet
Ebeveyn ünitesindeki alıcının hassasiyetini ayarlamak için ses düzeyi ayar
düğmesini yukarı ya da aşağı doğru çevirin.
Sesin şiddeti, ilave olarak bir LED ışık bandıyla görüntülenir;
bu da cihazın işitme engelliler veya sağırlar için kullanılabilir olmasını
sağlar.
Ninniler
Cihaz bu amaçla Eco
+
moduna getirilmelidir. /SET düğmesine kısaca basın.
Cihazda 5 ninni kayıtlıdır. Ninnileri, ebeveyn veya bebek ünitesinde 2 sani-
yeliğine
düğmesine basarak açıp kapatabilirsiniz. Bir ninni seçmek için
veya
düğmelerine 2 saniye boyunca basın. Ninni 15 dakika sonra otomatik
olarak kapanır.
Ninnileri değiştirmek için
veya düğmesine uzun süreli basın.
Talk (Konuş) işlevi
TALK (KONUŞ) düğmesine basın ve bebeğinizle konuştuğunuz sürece basılı
tutun. Bu işlev yalnızca aktarım modunda gerçekleşir.
Mobil üniteyi arama – Çağrı işlevi
Ebeveyn ünitesi ortalıkta görünmüyorsa bebek ünitesi üzerinde bulunan düğ-
mesine basmak suretiyle sesli sinyal yardımı ile yerini tespit edebilirsiniz. Akustik
sinyali sona erdirmek için ebeveyn ünitesinde herhangi bir düğmeye basın.
96
Bu işlev sadece ebeveyn ünitesi açık olduğunda kullanılabilir.
Gece ışığı
Gece ışığını açmak için bebek ünitesindeki
düğmesine basın. Cihazı
kapatmak için düğmeye yeniden basın.
Ebeveyn ünitesindeki menü ayarlarının sırası
Münferit fonksiyonları ayarlamak için cihaz aktarım modunda olmalıdır.
Eco
+
modundan aktarım moduna geçmek için SET düğmesine kısaca basın.
LED sürekli yeşil yanar.
Not:
Aktarım modunda
gösterilir.
Eco
+
modunda gösterilmez.
Menü
Saat
Saat/dakika
Çalar saat
Açık /Kapalı
Sıcaklık birimi
°C
Saati
ayarlama
Saat göstergesi yanıp sönene kadar
düğmesine basın (resim 1).
veya
düğmelerine basarak saatleri ayarlayın.
Dakika göstergesi yanıp sönene dek
düğmesine basın. Yukarıda belirti-
lenleri uygulayın.
Onaylamak için SET (ayar) veya bir
sonraki menü noktasına atlamak için
düğmesine basın.
Res. 1
97
Çalar saatin
açılıp kapa-
tılması
yanıp sönene kadar düğmesine
basın (resim 2).
Açma: çıkana kadar düğmesi-
ne basın.
Kapama: çıkana kadar düğme-
sine basın.
Res. 2
Alarm
saatinin
ayarlanması
Saat göstergesi ve yanıp sönene
kadar
düğmesine basın. veya
düğmelerine basarak saat veya daki-
kayı ayarlayın (resim 3).
düğmesini
basılı tuttuğunuzda gösterge 5 saatlik
veya 5 dakikalık adımlar ile atlar.
Onaylamak için
SET
(ayar) düğmesi-
ne basın. Ekran göstergesi başlangıç
konumundadır,
yanmaya başlar
(resim 4).
Alarm durumunda zaman gösterge-
si yanıp söner.ve akustik bir sinyal
duyulur.
Herhangi bir düğmeye basılarak alarm
kapatılır.
Res. 3
Res. 4
°C veya °F
sıcaklık
biriminin
ayarlanması
°
(
yanıp sönene kadar düğmesine
basın.
veya düğmelerine basa-
rak °
F
ve
°
(
arasında bir seçim yapa-
bilirsiniz (resim 5).
Onaylamak için
SET
(ayar) veya bir
sonraki menü noktasına atlamak için
düğmesine basın.
Res. 5
98
Not:
Ayarlanan saat ve önceden seçilen °C/°F otomatik olarak bebek
ünitesine aktarılır. Bu aktarım, bebek telsizi aktarım moduna geçtiği
anda gerçekleşir.
8 Bebek telsizi hakkında önemli bilgiler
Bebek telsizi pil veya şarj edilebilir pil ile çalıştırıldığında elektrosmog de-
ğişken elektriksel ve manyetik alanlar aracılığıyla minimize edilir.
Bebek ünitesini kapıya veya cama yakın ve mümkün olduğunca yüksek bir
yere koyarsanız ve pillerin dolu olduğuna dikkat ederseniz, bebek telsizinin
çekim mesafesini artırabilirsiniz.
Diğer radyo dalgaları bebek telsizinin aktarımını bozabilir. Bu nedenle be-
bek telsizini mikrodalga, kablosuz İnternet ortamları gibi yerlere yakın tut-
mayın.
Aşağıdaki faktörler bebek telsizinin iletme kabiliyetini etkileyebilir veya çe-
kim mesafesini azaltabilir: Cihazın üstünün örtülmesi, mobilyalar, duvarlar,
evler, ağaçlar, çevre koşulları (örn. sis, yağmur).
9 Pil değişimi/şarj edilebilir pilin şarj edilmesi
Piller veya şarj edilebilir pil çok zayıfl adığında cihaz otomatik olarak kapanır.
Bu durumda piller değiştirilmeli veya şarj edilebilir pil tekrar şarj edilmelidir
(bkz. Kullanım)
Her pil değişiminde aynı tip, aynı marka ve kapasitede pilleri kul-
lanın.
Bütün pilleri daima aynı zamanda değiştirin.
Ağır metalsiz piller kullanın.
99
10 Saklama ve bakım
Cihazın ömrü, özenli bir şekilde kullanılmasına bağlıdır:
Dikkat:
Cihazı uzun bir süre kullanmadığınızda, bebek ünitesinin pillerini
çıkartın.
En az 6 ayda bir şarj edilebilir pilleri tamamen boşaltırsanız, maksi-
mum pil kapasitesini elde edersiniz. Bunun için cihazı prizden çe-
kin ve normal şekilde kullanarak şarj edilebilir pilleri boşaltın. Daha
sonra şarj edilebilir pilleri tamamen dolana kadar tekrar şarj edin.
Şarj edilebilir piller ancak bir kaç şarj işleminden sonra maksimum
kapasitesine ulaşır ve bu bir çok faktöre bağlıdır (şarj edilebilir pilin
durumu, ortam sıcaklığı, nasıl ve ne kadar sıklıkla şarj edildiği, vb.)
Cihazı darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallardan, aşırı sıcaklık
değişikliklerinden, elektromanyetik alanlardan ve çok yakın ısı kay-
naklarından (soba, kalorifer radyatörü) koruyun.
Kirlenen cihazı yumuşak, kuru bir bezle silin.
Cihazları kuru bir bezle temizleyin. Aşındırıcı temizlik maddesi kul-
lanmayın.
11 İmha
Çevreyi korumak için, ömrü dolan cihazlar ev atıklarıyla birlikte elden çıkarıl-
mamalıdır. Cihaz, ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri üzerinden elden
çıkarılabilir. Malzemelerin elden çıkarılması sırasında yerel yönetmeliklere
uyun.
Cihazı elektrikli ve elektronik eski cihazlarla ilgili AB Yönetmeliği
2002/96/EC – WEEE’ye (Waste Electrical and Electronic Equipment)
uygun şekilde elden çıkarın.
100
Elden çıkarmayla ilgili diğer sorularınızı elden çıkarmadan sorumlu
yerel makamlara iletebilirsiniz.
12 Teknik Veriler
FHSS teknolojisi
Frekans 1,8 GHz
10 dijital kanal
2 Yönlü iletişim
Ölçüler: Bebek ünitesi: Ø 95 x 36 mm, ebeveyn ünitesi: Ø 90 x 45 mm
Ağırlık: Bebek ünitesi: ~ 80 g, ebeveyn ünitesi: 90 g, adaptör: 70 g
Çekim mesafesi: Açık alanda 300 m
Çalıştırma Bebek ünitesi: 3 pil 1,2 V / 600 mAh
AAA veya verilen adaptör
(5 V DC / 400 mA)
Ebeveyn ünitesi: NI-MH pil
(2 x 1,2 V / 600 mAh) veya verilen adaptör
(5 V DC / 400 mA)
Pilin dayanma süresi (kullanılan
pillere bağlıdır)
Bebek ünitesi: 1– 2 gün
(alkalin pillerle)
Şarj edilebilir pilin dayanma
süresi (şarj edilebilir pilin duru-
mu, ortam sıcaklığı, nasıl ve ne
kadar sıklıkla şarj edildiği, vb.
faktörlere bağlıdır)
Ebeveyn ünitesi: 1– 2 gün
Bu ürünün Avrupa R&TTE Yönetmeliği 1999/5/EC’ye uygun olduğunu garanti
ederiz. Detaylı bilgilere (örneğin CE – Uygunluk Beyanı) ulaşmak için lütfen
belirtilen servis adresine başvurun.
101
13 Sorunlarla karşılaşılması durumunda ne
yapılmalıdır?
Arıza Önlemler
Güç ışığı cihaz
açıldıktan sonra
yanmıyor.
Şunları kontrol edin:
Fişli adaptör doğru şekilde takıldı mı?
Piller dolu mu, şarj edilebilir pil şarj edilmeli mi
veya hasarlı mı?
Ebeveyn ünite-
sinden akustik bir
sinyal duyuluyor.
Şunları kontrol edin:
Maksimum çekim mesafesi aşıldı mı?
Bebek ünitesinin fişli adaptörü doğru şekilde ta-
kıldı mı?
Bebek ünitesi açık mı?
Piller dolu mu, şarj edilebilir pil şarj edilmeli mi
veya hasarlı mı?
Sinyal zayıf, bağ-
lantı tekrar tekrar
kopuyor ve arızalar
meydana geliyor.
Bebek ve ebeveyn ünitelerinin arasında örneğin
mikrodalga gibi başka bir teknik cihaz bulunuyor-
sa, cihazı uzaklaştırın veya kapatın.
Cihazların arasında ağaçlar veya benzer başka
faktörler olup olmadığını kontrol edin ve buna göre
ebeveyn cihazının bağlantı sinyalini alacağı şekilde
cihazları yerleştirin.
Bebek ve ebeveyn ünitelerinin kapsama alanında
olup olmadıklarını kontrol edin.
Ebeveyn ünite-
sinden akustik bir
sinyal duyulmuyor.
Ebeveyn ünitesinde ses düzeyini ayarlayın.
Cihaz kendiliğinden
kapanıyor.
Pilleri değiştirin veya şarj edilebilir pili tekrar şarj
edin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Beurer JBY 101 El kitabı

Kategori
Bebek telefonları
Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur