Set the media size and type for the input
trays. At the control panel, press OK, select
SYSTEM SETUP, and then press OK. Select
PAPER SETUP, press OK, and then select
media sizes and types for each tray.
Définition du format et du type de support pour
les bacs d’alimentation. Du panneau de
commande, appuyez sur OK, sélectionnez
CONFIG. SYSTEME et appuyez sur OK.
Sélectionnez CONFIG. PAPIER, appuyez
sur OK, puis sélectionnez le format et le type
de support pour chaque bac.
Изберете размера и вида на хартията във
входящите касети. На контролния панел
натиснете OK, изберете SYSTEM SETUP, и
после натиснете OK. Изберете PAPER
SETUP, натиснете OK, и след това
изберете размера и вида на хартията за
всяка входяща касета.
Ορίστε μέγεθος και τύπο μέσων εκτύπωσης για
τους δίσκους εισόδου. Στον πίνακα ελέγχου,
πατήστε OK, επιλέξτε SYSTEM SETUP και
πατήστε OK. Επιλέξτε PAPER SETUP,
πατήστε OK κι έπειτα επιλέξτε μέγεθος και τύπο
μέσων εκτύπωσης για κάθε δίσκο.
Кіріс науасы үшін қағаз көлемі мен түрін
белгілеңіз. Бақылау панелінде OK басып,
SYSTEM SETUP таңдаңыз да, одан кейін
OK түймесін басыңыз. PAPER SETUP
таңдап, OK басыңыз және одан кейін әр
науа үшін қағаз көлемі мен түрін белгілеңіз.
Установите формат и тип носителя для
подающих лотков. Нажмите клавишу OK на
панели управления, выберите меню
НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ и нажмите OK еще
раз. Выберите НАСТРОЙКА БУМАГИ,
нажмите OK и выберите формат и тип
носителя для каждого лотка.
Giriş tepsilerinin ortam boyutunu ve türünü
ayarlayın. Kontrol panelinde, T
AMAM
düğmesine basın, SiSTEM KURULUMU
seçeneğini belirleyin ve T
AMAM düğmesine
basın. KAĞIT AYARI'nı seçin T
AMAM
düğmesine basın ve ardından her tepsi için
ortam boyutunu ve türünü seçin.
Встановіть розмір та тип носія для вхідних
лотків. На панелі керування натисніть OK,
виберіть SYSTEM SETUP, після чого
натисніть OK. Виберіть PAPER SETUP,
натисніть OK, після чого виберіть розмір і
тип паперу для кожного лотка.
Windows
Macintosh
19
21
USB
USB Installation. To install software for
Windows using a direct connection (USB), go
to step 19. To install software for Macintosh
using a direct connection (USB), go to step 21.
Installation USB. Pour installer le logiciel pour
Windows avec une connexion directe (USB),
passez à l'étape 19. Pour installer le logiciel
pour Macintosh avec une connexion directe
(USB), passez à l'étape 21.
Инсталиране при използване на USB
свързване. За инсталиране на софтуер за
Windows с директно свързване (USB),
преминете към стъпка 19. За инсталиране
на софтуер за Macintosh с директно
свързване (USB), преминете към стъпка 21.
Εγκατάσταση μέσω USB. Για την
εγκατάσταση λογισμικού για Windows, με τη
χρήση άμεσης σύνδεσης (USB), ανατρέξτε στο
βήμα 19. Για την εγκατάσταση λογισμικού για
Macintosh, με τη χρήση άμεσης σύνδεσης
(USB), ανατρέξτε στο βήμα 21.
USB орнату. Windows арналған
бағдарламалық құралды тікелей (USB
арқылы) қосуды пайдалана отырып орнату
үшін 19-қадамға өтіңіз. Macintosh арналған
бағдарламалық құралды тікелей (USB
арқылы) қосылуды пайдалана отырып
орнату үшін 21-қадамға өтіңіз.
Установка с подключением через USB.
Чтобы установить ПО для Windows при
прямом подключении через USB,
выполните инструкции в шаге 19.
Инструкции по установке ПО для Macintosh
при использовании прямого подключения
через USB приводятся в шаге 21.
USB Yükleme. Windows için yazılımları
doğrudan bağlantı (USB) kullanarak yüklemek
için, 19 numaralı adıma geçin. Macintosh için
yazılımları doğrudan bağlantı (USB)
kullanarak yüklemek için, 21 numaralı adıma
geçin.
Встановлення USB-з'єднання. Щоб
встановити програмне забезпечення для
Windows з прямим під’єднанням (через
USB), перейдіть до кроку 19. Щоб
встановити програмне забезпечення для
Macintosh з прямим під’єднанням (через
USB), перейдіть до кроку 21.
Macintosh
Windows
(HP Color LaserJet 2700n only)
(HP Color LaserJet 2700n only)
26
32
Network
Network installation. To install software for
Windows using a network connection, go to
step 26. To install software for Macintosh using
a network connection, go to step 32.
Installation réseau. Pour installer le logiciel
pour Windows avec une connexion réseau,
passez à l'étape 26. Pour installer le logiciel
pour Macintosh avec une connexion réseau,
passez à l'étape 32.
Инсталиране при използване на мрежово
свързване. За инсталиране на софтуер за
Windows с мрежово свързване, преминете
към стъпка 26. За инсталиране на софтуер
за Macintosh с мрежово свързване,
преминете към стъпка 32.
Εγκατάσταση μέσω δικτύου. Για την
εγκατάσταση λογισμικού για Windows, μέσω
σύνδεσης δικτύου, ανατρέξτε στο βήμα 26.
Για την εγκατάσταση λογισμικού για
Macintosh, μέσω σύνδεσης δικτύου, ανατρέξτε
στο βήμα 32.
Желілік орнату. Windows арналған
бағдарламалық құралды желілік қосылуды
пайдалана отырып орнату үшін 26-қадамға
өтіңіз. Macintosh арналған бағдарламалық
құралды желілік қосылуды пайдалана
отырып орнату үшін 32-қадамға өтіңіз.
Сетевая установка Чтобы установить ПО
для Windows при сетевой установке
принтера, выполните инструкции в шаге 26.
Инструкции по установке ПО для Macintosh
при сетевой установке принтера
приводятся в шаге 32.
Ağdan yükleme. Windows için yazılımları ağ
bağlantısı kullanarak yüklemek için, 26
numaralı adıma geçin. Macintosh için
yazılımları ağ bağlantısı kullanarak yüklemek
için, 32 numaralı adıma geçin.
Встановлення у мережі. Щоб встановити
програмне забезпечення для Windows у
мережі, перейдіть до кроку 26. Щоб
встановити програмне забезпечення для
Macintosh у мережі, перейдіть до кроку 32.
7
Українська
Türkçe
Русский
Казак
Ελληνικά
Български
Français
English