Mitsubishi Heavy Industries SKM20ZSP-W Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

RLC012A107
SRK25ZSP-W
SRK35ZSP-W
SRK45ZSP-W
SKM20ZSP-W
SKM25ZSP-W
SKM35ZSP-W
MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES THERMAL SYSTEMS, LTD.
16-5 Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, 108-8215, Japan
http://www.mhi-mth.co.jp/en/
MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES AIR-CONDITIONING EUROPE, LTD.
5 The Square, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1ET, United Kingdom
Tel : +44-333-207-4072
Fax: +44-333-207-4089
http://www.mhiae.com/
MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES AIR-CONDITIONERS AUSTRALIA, PTY. LTD.
9C Commercial Road Kingsgrove NSW 2208 PO BOX 318 Kingsgrove NSW 1480
Tel : +61-2-8571-7977
Fax: +61-2-8571-7992
http://www.mhiaa.com.au/
ORIGINAL INSTRUCTIONS
MANUEL DE L’UTILISATEUR
CLIMATISEUR
USER’S MANUAL
AIR-CONDITIONER
ANWENDERHANDBUCH
KLIMAGERA
¨
T
ISTRUZIONI PER L’USO
CONDIZIONATORE D’ARIA
MANUAL DEL PROPIETARIO
ACONDICIONADOR DE AIRE
GEBRUIKERSHANDLEIDING
AIRCONDITIONING
MANUAL DO UTILIZADOR
APARELHO DE AR CONDICIONADO
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОНДИЦИОНЕР ВОЗДУХА
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAN
˜
OL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
РУССКИЙ
FRANÇAIS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
KULLANIM KILAVUZU
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ
TÜRKÇE
USER’S MANUAL
AIR-CONDITIONER
201901
RLC012A107_Cover.indd 1RLC012A107_Cover.indd 1 1/11/2019 10:54:14 AM1/11/2019 10:54:14 AM
RJJ012A005_NL.indd 30RJJ012A005_NL.indd 30 1/17/2019 5:58:01 PM1/17/2019 5:58:01 PM
TR-1
MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES THERMAL SYSTEMS, LTD. Klimasını seçtiğiniz için teşekkürler.
En iyi ve en uzun ömürlü performansı elde etmek için, klimanızı kullanmadan önce lütfen bu Kullanım
Kılavuzunu okuyun ve talimatlarına uyun. Kılavuzu okuduktan sonra güvenli bir yerde saklayın.
Kullanımla ilgili sorularınız olduğunda veya herhangi bir aksaklıkla karşılaştığınızda Kılavuza başvurun.
Klima ürününüz bu simgeyle i aretlenmi olabilir. Bu, Atık Elektrikli ve Elektronik
Ekipmanın (2012/19/EU sayılı Direktifteki ekliyle WEEE) genel ev çöpüyle karı
tırılmaması gerekti i anlamına gelir. Klimalar, yetkili yeniden kullanım, geri dönü
üm ve iyile tirme tesislerinde i lenmemeli ve belediyenin çöp sisteminde imha
edilmemelidir. Lütfen daha ayrıntılı bilgi için montajı yapan yerle veya yetkili
makamlarla ba lantı kurun.
Klima ürünüzün içerdi i batarya bu simgeyle i aretlenmi tir ve Avrupa Birli i’nin
2006/66/EC sayılı direkti 20. maddesi ve II. ek kısmı uyarınca son kullanıcılara
bilgi sa lamaktadır.
Bataryanın ömrü doldu unda, genel ev çöpüyle birlikte atılmamalıdı r. E er
yukarıda gösterilen sembolün altında bir kimyasal madde sembolü bulunuyorsa,
bu bataryanın belirli bir konsantrasyon miktarının üzerinde a ır metal içermesi
anlamına gelir. A a ıdaki gibi gösterilecektir:
Hg:cıva(% 0.0005) , Cd:kadmiyum(% 0.002) , Pb:kur un(% 0.004)
Lütfen bataryalarınızı gerekti i gibi do ru bir ekilde yerel atık toplama
merkezinize veya geri dönü üm tesislerine götürünüz.
TÜRKÇE
Tüm Kapalı Mekan ve ık Mekanlardan alınan ses emisyonu basınç seviyesi 70 dB’in(A) altındadır.
İçindekiler
Güvenlik önlemleri .........................................2
Etkili bir kullanım için ipuçları.........................6
Parçaların adları ve işlevleri ..........................7
Uzaktan kumanda..........................................9
Uzaktan kumandayla kullanım hatası ............9
Geçici çalışma kullanımı ................................ 9
Uzaktan kumanda kullanım ve ekran
bölümü ......................................................... 10
Geçerli zaman ayarı ....................................10
AUTO (OTOMATİK) modunun kullanımı ..... 11
FAN SPEED (FAN HIZI) .............................. 11
COOL/HEAT/DRY/FAN (SOĞUTMA/ISITMA/
NEM ALMA/FAN) modunun kullanımı .........12
Klima çalışma sıcaklığı aralığı .....................12
HEAT (ISITMA) modunda çalışmanın
özellikleri ...................................................... 12
Hava akışı yön ayarı .................................... 13
SLEEP TIMER’ın (UYKU ZAMANLAYICISI)
kullanımı ......................................................14
OFF TIMER’ın (KAPANMA ZAMANLAYICISI)
kullanımı ......................................................14
ON TIMER’ın (AÇILMA ZAMANLAYICI)
kullanımı ......................................................15
SLEEP TIMER + ON TIMER’ın
(UYKU ZAMANLA
YICISI ve AÇILMA
ZAMANLAYICISI) kullanımı ......................... 15
PROGRAM TIMER’ın (PROGRAM
ZAMANLAYICISI) kullanımı ......................... 16
HIGH POWER/ECONOMY’nin (YÜKSEK
GÜÇ/EKONOMİ) kullanımı ..........................17
SELF CLEAN’in (KENDİ KENDİNİ
TEMİZLİK) kullanımın .................................. 18
Otomatik yeniden çalıştırma fonksiyonu ......18
Bakım ..........................................................19
Doğru montaj ...............................................21
Sorunların saptanması ve çözülmesi...........21
Yetkili satıcınızla temasa geçin ....................21
Not ...............................................................22
Otomatik arıza tespit fonksiyonu .................23
Çoklu klimalar hakkında ..............................24
RLC012A107_TR.indd 1RLC012A107_TR.indd 1 1/15/2019 10:36:38 AM1/15/2019 10:36:38 AM
TR-2
Güvenlik önlemleri
Sistemi kullanmaya başlamadan önce, sistemin uygun biçimde çalışması nı sağlamak için bu
“Güvenlik önlemleri”ni dikkatle okuyun.
• Bu kullanım kılavuzunu okuduktan sonra lütfen ileride de başvurmak üzere saklayın. Kullanıcı
olarak başka birisi devralırsa yeni kullanıcıya kılavuzun da verildiğinden emin olun.
Güvenliğiniz açısından hayati önem taşıyan bu önlemlere uymakta büyük özen gösterin.
Bu ünite 2 soğutma gazı (R32 veya R410A) türü için tasarlanmı ştır. Soğutma gazı bilgilerini
kontrol etmek için dış ünitedeki etikete bakın.
Metinde sık sık geçen simgelerin anlamları aşağıda verilmiştir:
UYARI
DIKKAT
Sakınılmazsa ölüm veya yaralanma gibi ciddi sonuçlara neden olabilen
potansiyel olarak tehlikeli bir durumu belirtir.
Sakınılmazsa yaralanma veya maddi hasara neden olabilen potansiyel
olarak tehlikeli bir durumu belirtir.
Kesinlikle yasaktır.
Doğru topraklama
sağlayın
Talimatlara uymakta
büyük özen gösterin.
Kullanım kılavuzu dikkatlice
okunmalıdır.
Servis personeli bu ekipmanı
montaj kılavuzuna göre teslim
etmelidir.
Kullanım kılavuzu ve/veya montaj
kılavuzuna eklenmiş bilgiler
vardır.
Aşağıdaki önlemler sadece R32 içindir.
Bu ekipmanda yanıcı soğutucu gazlar kullanılmaktadır. Soğutucu gaz sızıntısı
olursa harici ateşleme kaynağıyla birlikte yanma ihtimali vardır.
UYARI
Aygıtı atarken iç hukuka kesinlikle uyulması
gerekmektedir.
Bu çözme işlemini hızlandırmak veya
temizlemek için üretici tarafından önerilenlerin
dışındaki yöntemleri kullanmayın.
Aygıt, sürekli çalışan ateşleme kaynakları
olmayan bir odada depolanmalıdır (örneğin:
ık ateşler, gazla çalışan aygıt veya
elektrikle çalışan ısıtıcı).
Delmeyin veya yakmayın.
Soğutucu gazlarda koku olmadığında dikkat
edin.
Aygıt, çalışma için belirtilen oda alanına
uygun oda boyutunda iyi havalandırılan bir
yerde depolanmalıdır.
Servis işlemlerini yapan personel ulusal
nitelikler veya diğer niteliklere sahip olmalıdır.
İç ünite, en az 4,0 m
2
alana sahip bir odada
depolanmalıdır. *
*
Bu değer ayrılabilir sistem içindir.
RLC012A107_TR.indd 2RLC012A107_TR.indd 2 1/8/2019 11:47:37 AM1/8/2019 11:47:37 AM
TR-3
MONTAJ İLE İLGİLİ ÖNLEMLER
Yanıcı gaz kaçağı olabilecek yerlere monte etmeyin
Gaz kaçağı yangın çıkmasına neden olabilir.
Bir toprak sızıntı kesici takıldığından
emin olun.
Toprak sızıntı kesici monte etmezseniz
elektrik çarpması meydana gelebilir.
Tahliye hortumunu bütün su tahliye
edilecek şekilde taktığınızdan emin
olun.
Yanlış montaj suyun oda içine damlayarak
mobilyaları ıslatmasına yol açabilir.
Sistem mutlaka uygun biçimde topraklanmalıdır.
Toprak kablosu asla gaz borusu, su borusu, paratoner veya telefonun toprak kablosuna
bağlanmamalıdır. Topraklama kablosunun yanlış kurulumu bir elektrik çarpmasına
neden olabilir.
DIKKAT
İlgili sistem ev kullanımı içindir.
Mühendislik atölyesi gibi zorlu ortamlarda kullanıldığı takdirde cihaz düzgün
çalışmayabilir.
UYARI
Sistem yetkili servis veya kali ye bir kurulumcu tarafından kurulmalıdır.
Sistemin montajını tek başınıza yapmanı z tavsiye edilmez, zira hatalı kullanım su
sızıntısı, elektrik çarpmaları veya yangına neden olabilir.
Bu Ürün, orlanmış sera gazları içerir.
R32 gazını atmosfere boşaltmayın: R32, Küresel Isınma Potensiyeli (Global warming potential -
GWP) = 675 olarak düzenlenmiş bir üorlu sera gazıdır.
R410A gazını atmosfere boşaltmayın: R410A, Küresel Isınma Potansiyeli (Global warming potential
- GWP) = 2088 olarak düzenlenmiş bir üorlu sera gazıdır.
Flüorlu sera gazı ve CO
2
eşdeğer ağırlığıyla ilgili dış ünitede bulunan etikete bakın.
Güvenlik önlemleri
RLC012A107_TR.indd 3RLC012A107_TR.indd 3 1/8/2019 11:47:37 AM1/8/2019 11:47:37 AM
TR-4
KULLANIMLA İLGİLİ ÖNLEMLER
UYARI
DIKKAT
Çocuklar klimayla oynamamalıdır.
Kendinizi soğuk havaya uzun süre
maruz bırakmayın.
Aksi halde vücudunuz etkilenebilir ve
sağlık sorunlarıyla karşılaşabilirsiniz.
Temizleme ve kullanıcı bakımı, gözetim
altında tutulmayan çocuklar tarafından
yapılmamalıdır.
Hava çıkışına bir şey sokmayın.
İç fan yüksek hızla döndüğünden bu
durum yaralanmaya neden olabilir.
Bu klima, denetim ve gözetim altında olduğu ya da klimanın güvenli kullanımına
ilişkin talimatlar verildiği ve içerdiği tehlikeler anlatıldığı takdirde 8 yaş ve üzeri
çocuklar tarafından ve ziksel, duyumsal veya akli yetenekleri azalmış veya
tecrübesiz ve bilgisiz kişiler tarafından kullanılabilir.
Uzaktan kumandayı çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.
Bu uyarıya uyulmaması, pillerin yutulmasına veya diğer kazalara yol açabilir.
Yalnızca onaylı sigortalar kullanın.
Onaylı sigorta yerine çelik veya bakır tel
kullanılması, cihazın bozulmasına veya
yangına yol açabileceği için kesinlikle
men edilmiştir.
ğmeleri ıslak ellerle tutmayın.
Aksi halde elektrik çarpması meydana
gelebilir.
İç üniteye asılmayın veya sallanmayın.
İç ünite aşağışerse yaralanabilirsiniz.
Klimanın yakınına yanıcı böcek ilacı veya
sprey boya koymayın, ayrıca bunları
doğrudan sisteme doğru sıkmayın.
Aksi halde yangın çıkabilir.
Herhangi bir ısıtma cihazını doğrudan
klimanın hava akımına maruz
bırakmayın.
Isıtma cihazı arızalanabilir.
Klimayı suyla yıkamayın.
Aksi halde elektrik çarpması meydana
gelebilir.
Yüksek basınçlı yıkayıcı kullanmak
alüminyum kanatçıklara zarar verebilir, bu
da performans azalmasıyla sonuçlanabilir.
Gıda, bitki veya hayvanların, hassas
cihazların veya sanat eserlerinin
koruması için kullanmayın.
Klima sadece normal konut odalarında
kullanım içindir. Klimanın herhangi bir
başka amaçla kullanılması yiyecek vb
maddelerinin kalitesini bozabilir.
Klimanın üzerine vazo vb. gibi içinde
su bulunan kaplar koymayın.
Klimaya su kaçması tesisatı n
bozulmasına neden olabilir, bu ise
elektrik çarpması ile sonuçlanabilir.
Klimayı, hava akış yönünün bitki veya
hayvanların doğrudan üzerine geleceği
bir yere monte etmeyin.
Aksi halde hayvanların ve çiçeklerin
sağlıkları olumsuz etkilenir.
Ünitenin üzerine basmayın/oturmayın
veya herhangi bir şey koymayın.
Klimanın devrilmesi veya üzerindeki
eşyaların düşmesi yaralanmaya neden
olabilir.
Klimanın altındaki destek yapısını,
uzun bir süre kullandıktan sonra
düzenli olarak kontrol edin.
Herhangi bir hasarı derhal
onarmazsanız, ünite aşağışerek
kişisel yaralanmaya yol açabilir.
Güvenlik önlemleri
RLC012A107_TR.indd 4RLC012A107_TR.indd 4 1/8/2019 11:47:37 AM1/8/2019 11:47:37 AM
TR-5
Güvenlik önlemleri
DIKKAT
Hava ısı eşanjörünün alüminyum
kanatçıklarına dokunmayın.
Yaralanmaya yol açabilir.
Elektrikli ev aletleri veya ev
gereçlerini iç veya dış ünitelerin
altına koymayın.
Üniteden damlayacak yoğuşma suyu
cisimleri paslandırabilir veya kazalara
veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
Hava ltresi olmadan sistemi
çalıştırmayın.
Aksi halde ı s ı değ i ş tiricinin
tıkanmasından dolayı sistemde arıza
meydana gelebilir.
Klimayı bir ısıtma cihazıyla
birlikte kullanıyorsanız odanın
içindeki havayı düzenli olarak
havalandırmanız gerekir.
Yetersiz havalandırma, oksijen
eksikliğinden kaynaklanan kazalara
neden olabilir.
Hava giriş panelini ve ltreleri
çıkarırken, ayaklı merdiven gibi
dengeli bir nesnenin üzerine sağlam
bir şekilde basın.
Aksi takdirde dengesiz nesnelerin
devrilmesi sonucu bir kaza meydana
gelebilir.
Klimayı temizlerken üniteyi durdurun
ve güç kaynağını kapatın.
İç fan dönerken asla paneli açmayın.
Dış ünitenin yakınına cisim koymayın
veya ünitenin çevresinde yaprak
birikimine izin vermeyin.
Dış ünitenin etrafında cisimler veya
yapraklar varsa, küçük hayvanlar
ünitenin içine girebilir ve elektrikli
parçalarla temas ederek arıza, duman
veya yangına yol açabilirler.
İç ünitenin içini temizletmek için
yetkili satıcınızla temasa geçin. Kendi
başınıza yapmaya kalkışmayın.
Onaylanmamış deterjanlar veya
yanlış yıkama yönteminin kullanılması
ünitenin plastik parçalarına zarar
verip sızıntılara yol açabilir. Deterjanın
elektrikli parçalar veya ünitenin
motoruyla temas etmesi hasar, duman
veya yangına da yol açabilir.
Gök gürültüsü duyarsanız veya
yıldırım tehlikesi varsa üniteyi
durdurun ve gücü kapatın.
Üniteye zarar verebilir.
Güç kablosu hasar görürse
yetkili servisiniz veya kali ye bir
kurulumcuyla irtibata geçin.
Değiştirilmezse, cihazın bozulmasına
veya yangına neden olabilir.
Çalışmayı durdurduktan hemen sonra
elektrik kaynağını kapatmayın.
En az 5 dakika bekleyin; aksi halde su
kaçağı veya arıza durumu doğabilir.
Sistemi ana güç kaynağından kumanda
etmeyin.
Yangın veya su kaçağına neden
olabilir. Ayrıca fan beklenmedik bir
anda çalışarak kişisel yaralanmalara
yol açabilir.
Ünitenin içine sıvı dokmeyin ve ünite
üzerine su kabı koymayın.
Klimaya su kaçması tesisatı n
bozulmasına neden olabilir, bu ise
elektrik çarpması ile sonuçlanabilir.
RLC012A107_TR.indd 5RLC012A107_TR.indd 5 1/8/2019 11:47:37 AM1/8/2019 11:47:37 AM
TR-6
Güvenlik önlemleri
NAKLİYE VE ONARIMLA İLGİLİ TEDBİRLER
UYARI
Hiçbir onarım ve değişiklik işlemini kendi kendinize yapmayın. Ünitenin
onarılması gerekirse bayiye başvurun.
Üniteyi kendiniz onarır ya da değiştirirseniz su kaçağı, elektrik çarpması ya da yangına
neden olabilirsiniz.
Onarım işlemleri için yetkili satıcınıza
danışın.
Yanlış onarım elektrik çarpmasına,
yangına vb neden olabilir.
Klimanın yerinin değiştirilmesi
gerekiyorsa, yetkili satıcınız veya
kali ye bir kurulumcuyla temasa
geçin.
Yanlış montaj su kaçağına, elektrik
çarpmasına, yangın çıkmasına vb
neden olabilir.
Anormal bir şey fark ettiğinizde
(yanık kokusu gibi) sistemi durdurun,
elektrik kaynağını kapatın ve
satıcınıza danışın.
Klimanın olağandışı koşullarda
çalıştırılmaya devam edilmesi arızaya,
elektrik çarpmasına, yangına vb neden
olabilir.olabilir.
Klima odayı soğutamıyor veya
ısıtamıyorsa, soğutma sıvısı kaçağı
olabilir. Yetkili satıcınızla temasa geçin.
Eğer soğutucu madde eklemek
gerekirse, bu işlemin doğ ru
yönergeleri için yetkili satıcınızla
görüşün.
Soğutucu akışkan çıplak deriyle temas
ederse, soğuk yaralanmaya neden
olabilir.
Soğutucu akışkan gazı aşırı derecede
solunursa, sinir fonksiyonunda baş
dönmesi ve baş ağrısı gibi bozulmalara
veya kalp fonksiyonunda düzensiz
kalp atışı ve geçici kalp çarpıntısı gibi
bozulmalara yol açabilir. Soğutucu
akışkan üniteden bir fan ısıtıcısına,
fırına, portatif ısıtıcıya veya başka bir
ıs
ı kaynağına beklenmedik şekilde
sızarsa, zararlı gazlar ortaya çıkabilir.
Etkili bir kullanım için ipuçları
Klimanızı en ekonomik ve rahat biçimde kullanmak için aşağıdaki hususları yerine getirin.
Klimayı uygun oda sıcaklığına ayarlayın.
Aşırı yüksek ve düşük sıcaklıklar sağlığınız için iyi değildir ve elektrik israfına neden olurlar.
Filtreleri sık sık temizleyin.
Tıkalı filtreler hava akışını engeller ve klimanın daha verimsiz çalışmasına yol açarlar. Sayfa 19
Doğrudan gün ışığından ve hava cereyanlarından sakının.
Soğutma sırasında, perdeleri veya storları kapatarak odanın doğrudan gün ışığı almasını önleyin. Havalandırma yaptığınız za-
manlar dışında pencereleri ve kapıları kapalı tutun.
Hava akımı yönünü uygun biçimde ayarlayın.
Yukarı/aşağı ve sağa/sola hava akımını oda sıcaklığı her yerde aynı olacak şekilde ayarlayın.
Klimayı sadece gerekli olduğu zaman çalıştırın.
Klimayı sadece gerektiğinde çalıştırmak için zamanlayıcıyı doğru kullanın.
Soğutma işlemi sırasında ısı kaynağını uzak tutun.
Isı kaynaklarını mümkün olduğunca odadan uzak tutun.
RLC012A107_TR.indd 6RLC012A107_TR.indd 6 1/8/2019 11:47:37 AM1/8/2019 11:47:37 AM
TR-7
Parçaların adları ve işlevleri
Hava giriş ızgarası Hava girişi
Hava filtreleri
Hava çıkışı
Hava çıkışı
Oda sıcaklığı
sensörü
Isı eşanjörü
(Alüminyum kanatçık)
Ünitenin içi
Isı eşanjörü
(Alüminyum kanatçık)
Fan
Ünitenin içi
Panjurlar
(Dikey kanatlar)
Sol/sağ hava akış
yönü ayarı
Kanatlar
(Yatay kanatlar)
Yukarı/aşağı hava
akış yönü ayarı
Sayfa 19
Sayfa 19
DIŞ ÜNİTE
İÇ ÜNİTE
Hava girişi
(arka ve yan)
Fan
Ünitenin içi
Soğutma sıvısı boru
bağlantısı ve elektrik teli
Drenaj hortumu
Boşaltma deliği
* Görünüm modele göre değişir.
IT MIGHT CAUSE INJURY.
DO NOT STEP ON TOP OF THIS UNIT.
WARNING
DO NOT INSERT ANYTHING
INTO THE AIR OUTLET.
IT MIGHT CAUSE INJURY.
DO NOT TOUCH THE
ALUMINUM FINS.
IT MIGHT CAUSE INJURY.
SHARP EDGE OF FINSMOVING FAN BLADES
CAUTION
Don't touch
the terminal
Don't touch
refrigerant
pipings and
connections.
block.
Model adı
Ünitenin ekran
bölümü
Sayfa 8
Bu ekipmanda yanıcı
soğutucu gazlar
kullanılmaktadır.
Sayfa 2
Bu ekipmanda yanıcı
soğutucu gazlar
kullanılmaktadır.
Sayfa 2 (sadece R32 modelleri)
Model adı ve soğutma sıvısı tipi
Do not wash the inside of the air
conditioner.Water leakage and
permanent damage may result.
Electrical hazard exists.
Caution,high voltage,shut off power
before servicing fan and fan motor.
WARNING
By the following operation,forced
Reconnect power supply. Hold the
ON OFF switch down for 5 seconds
cooling operation is possible.
until hear a beep.
Isolate the power supply.
RLC012A107_TR.indd 7RLC012A107_TR.indd 7 1/8/2019 11:47:37 AM1/8/2019 11:47:37 AM
TR-8
Önceden ayarlanmış sıcaklık
Hava akışı ayarlaması
Ünitenin ekran bölümü
Parçaların adları ve işlevleri
Uzaktan kumanda sesli ikazı
Önceden ayarlana sıcaklık 24 °C’ye ayarlandığında
veya AUTO (OTOMATİK) kullanım modu seçildiğinde
ya da otomatik hava akımı seçildiğinde,
alarm sesi (PiPi) çıkar (FAN modunun kullanımı hariç).
ON/OFF düğmesine basarak klima kapatıldığında alarm sesi (Pi) çıkar (SELF CLEAN (KENDİ KENDİNE TEMİZLİK) işlemi
hariç) modu hariç).
NOT
Uzaktan kumanda Uzaktan kumanda
tutucusu
Pil × 2
(R03 (AAA, Mikro))
Tahta vidası × 2
(uzaktan kumanda tutucusunun
monte edilmesi için)
TIMER (ZAMANLAYICI) ışığı (sarı)
TIMER (ZAMANLAYICI) çalışırken yanar.
Bu düğme, uzaktan kumanda mevcut olmadığı za-
manlarda üniteyi açmak/kapamak için kullanılabilir.
Sayfa 9
Sinyal alıcı uzaktan kumanda cihazı
Ünite ON/OFF düğmesi
Aksesuarlar
RUN (ÇALIŞMA) ışığı (yeşil)
Çalışma sırasında yanar
SELF CLEAN (KENDİ KENDİNİ
TEMİZLİK) kullanımı esnasında
yavaş şekilde yanıp söner (3 san-
iye ON, 1 saniye OFF).
Isıtma kullanımı nda soğuk
hava üflenmesini önlemek için
hava akımı durdurulduğunda
yanıp söner. (1,5 saniye ON,
0,5 saniye OFF)
Sayfa 18
Sayfa 14-16
Sayfa 22
Pi Pi Pi
Pi Pi Pi Pi
PiPi
PiPi
RLC012A107_TR.indd 8RLC012A107_TR.indd 8 1/8/2019 11:47:37 AM1/8/2019 11:47:37 AM
TR-9
Uzaktan kumanda
Pillerin ayarlanması
NOT
Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın.
Uzaktan kumanda uzun bir süre kullanılmayacaksa pilleri çıkarın.
JIS veya IEC uyumlu bir pilin tavsiye edilen etkin kullanım süresi normal
kullanımda 6 ila 12 ay olmalıdı r. Daha uzun süreyle kullanıldı ğında ya
da belirtilenden başka pil kullanıldığında pil akarak uzaktan kumandanın
bozulmasına neden olabilir.
Tavsiye edilen etkin kullanım süresi pilin üzerinde yazılıdır. Birimin üretim
tarihine bağlı olarak bu süre daha kısa olabilir. Bununla birlikte pil nominal
ömrünün sona ermesinden sonra da çalışıyor durumda olabilir.
Kapağı çıkarın.
Yeni pilleri takın.
R03 (AAA, Mikro) х 2
Kapağı kapatın.
Ekranda herhangi bir anormal durum görünürse, bir tükenmez kalem ucuyla
ACL düğmesine basın.
1
2
3
Bir tükenmez kalem ucuyla
ACL düğmesine basın.
• Geçerli zamanı ayarlayın.
4
Uzaktan kumanda askısının kullanılması
Uzaktan kumanda, uzaktan kumanda askısı kullanılarak
bir duvara veya sütuna asılabilir. Uzaktan kumandayı
takmadan önce klimanın sinyalleri doğru biçimde
aldığından emin olun.
Uzaktan kumandayı takmak ve çıkarmak için askısı
içinde aşağıya veya yukarıya kaydırın.
ve
işaretlerine
dikkat edin
Piller bitiyor mu?
“Pillerin ayarlanması” yukarıda.
Pilleri yenileriyle değiştirin ve işlemi tekrar deneyin.
Uzaktan kumanda uyarı notu
Uzaktan kumandayla kullanım hatası
İşlem başarısız olursa, üniteyi geçici olarak çalışma kullanımı
fonksiyonuyla çalıştırın.
Uzaktan kumandanın kontrol edilmesi için yetkili satıcınızla temasa geçin.
Kesinlikle yasaktır
Uzaktan kumandayışürmeyin.
Dikkatle kullanın.
Uzaktan kumandayı, elektrikli
ısıtma kaplaması veya fırın gibi
yüksek sıcaklı k veren yerlerin
yakının koymayın.
Uzaktan kumandanın üzerine ağır
bir şey koymayın veya üzerine
basmayın.
Uzaktan kumanda ile cihaz arasına
hiçbir engel koymayın.
Uzaktan kumandanın üzerine sıvı
dökmeyin.
Uzaktan kumandayı doğrudan
güneş ışığı veya başka bir güçlü
ışık alacağı yerlerde bırakmayın.
Geçici çalışma kullanımı
Ünite üzerindeki ünite ON/OFF düğmesi uzaktan kumanda kullanılmadığı
zaman geçici olarak klimayı çalıştırma/durdurma işlevini görür.
Çalışma programı
OPERATION MODE (ÇALIŞMA KONUMU) : AUTO
FAN SPEED (FAN HIZI) : AUTO
AIR FLOW (HAVA AKIM YÖNÜ) : AUTO
Ünite ON/OFF düğmesine basılınca çalışma başlar; düğmeye tekrar
basarsanız çalışma durur.
Ünitenin ON/OFF düğmesini 5 saniyeden daha uzun bir süre basılı tutmayın.
(5 saniyeden daha uzun süre basıldığında servis sırasında veya klimanın yerini değiştirirken kullanılan zorunlu soğutma kullanımına geçilir.)
Sayfa 10 Geçerli zaman ayarı
2. Adım
NOT
“Geçici çalışma kullanımı” aşağıda.
Ünite ON/OFF düğmesi
Aşağıda, pillerin tükendiği durumlar gösterilmiştir. Eski pilleri çıkarıp yerine yenilerini takın.
Bir sinyal gönderildiğinde alındı sesi çıkmamaktadır.
Ekran solarak yok olur.
RLC012A107_TR.indd 9RLC012A107_TR.indd 9 1/8/2019 11:47:37 AM1/8/2019 11:47:37 AM
TR-10
Uzaktan kumanda kullanım ve ekran bölümü
FAN SPEED (FAN HIZI) düğmesi
ğmeye her basıldığında, fan hızı
değişir.
Sayfa 11
Yukarı daki şekilde, açıklama amacı yla bütün
göstergelere yer verilmekle birlikte uygulamada
yalnız ilgili parçalar gösterilir.
OPERATION MODE (ÇALIŞMA
MODU) göstergesi
ğmeye her basıldığında, mod değişir.
Sayfa 11, 12
HI POWER/ECONO düğmesi
Bu düğme HIGH POWER/ECONOMY
modunu değiştirir.
Sayfa 17
CLEAN anahtarı
Bu düğme SELF CLEAN (KENDİ KENDİNİ
TEMİZLİK) modunu seçer.
Sayfa 18
TEMPERATURE (SICAKLIK
AYAR) düğmesi
Bu düğmeler oda sıcaklığını ayarlar.
(Bu düğmeler geçerli zaman ve
zamanlayıcı fonksiyonunu ayarlamak
için de kullanılır.)
ON TIMER düğmesi
Bu düğme, ON TIMER çalışma modunu
seçer.
Sayfa 15
OFF TIMER düğmesi
Bu düğme, OFF TIMER çalışma modunu
seçer.
Sayfa 14
SLEEP düğmesi
Bu düğme SLEEP (UYKU) işlemini seçer.
Sayfa 14
ACL düğmesi
Bu düğme, program varsayılan duruma
sıfırlar.
Sayfa 9
CANCEL düğmesi
Bu düğme zamanlayıcı ON,
zamanlayıcı OFF veya SLEEP işlemini
iptal eder.
ON/OFF (ışıklı) düğmesi
Çalı şmayı başlatmak için bası n,
durdurmak için tekrar basın.
AIR FLOW (UP/DOWN) düğmesi
Bu düğme hava akış (yukarı/aşağı)
yönünü değiştirir.
Sayfa 13
NOT
2
Geçerli zaman ayarı
Pilleri takarken, geçerli zaman otomatikman zaman ayar moduna ayarlanır.
Geçerli saat olarak 13:00 gösterilmektedir. Saati gerçek saate göre ayarlayın.
Örnek: 10:30 olarak ayarlayın.
ACL anahtarına bas.
Bir tükenmez kalem (ucu sivri olmayıp yuvarlak olan) ucu, vb. ile basın.
Zaman ekranı yanıp söner ve geçerli zamana ayarlanabilir.
veya ğmesine basın.
(10:30 olarak ayarlayın)
ON/OFF düğmesine bas.
Ekran yanıp sönme durumundan sürekli yanma durumuna değişir ve
ayarlama işlemi tamamlanır.
Adım 2’deki son işlemden sonraki 60 saniye içinde düğmeye basmanız
gerekir, aksi takdirde zaman ayarlanmaz.
Zamanlayıcının çalışması saate dayanır, o yüzden lütfen doğru şekilde
ayarlayın.
Saat ayarlandığında uzaktan kumanda verileri sıfırlanır.
1
3
İletim yöntemi
Uzaktan kumandadaki her düğmeye
basıldığında (uzaktan kumanda klima
ünitesine doğru yöneltildiğinde), bir sinyal
iletilir.
Sinyal doğru biçimde alınınca ünite bir ses
çıkarır.
Klima kapalıyken geçerli saat ve
mevcut ÇALIŞMA MODU görüntülenir.
OFF konumundaki ekran görüntüsü
RLC012A107_TR.indd 10RLC012A107_TR.indd 10 1/8/2019 11:47:38 AM1/8/2019 11:47:38 AM
TR-11
MODE düğmesine basın.
ğmeye her basıldığında mod değişir.
ö ğesine ayarlayın.
ON/OFF düğmesine basın.
Çalışma sırasında dışarı hava
ü enmiyorsa.
Sayfa 22
AUTO (OTOMATİK) mod programını
istemiyorsanız, AUTO yerine COOL
(SOĞUTMA), HEAT (ISITMA) veya
FAN (FAN) ile değiştirin.
Sayfa 12
Durdurmak için:
ON/OFF ğmesine basın.
1
2
Hava akı mı nı n yönünü ayarlama
yöntemi.
Sayfa 13
AUTO (OTOMATİK) modunun kullanımı
Çalıştırıldığı andaki oda sıcaklığına bağlı olarak otomatik olarak çalışma modunu (COOL, HEAT, DRY) seçer.
NOT
3
veya (TIMER (ZAMANLAYICI))” düğmesine
basın.
AUTO mod esnasındaki varsayılan önceden ayarlanmış sıcaklık, hem
soğutma hem de ısıtma modu için 24 °C’dir. Ancak
ğmesi veya
ğmesiyle ayarlanabilir (Minimum 18 °C, Maksimum 30 °C).
ğmeye her basıldığında, anahtar şu sırayla geçiş yapar
–6 –5 ............ –1 ±0 +1 ............ +6.
+6
göründüğünde ğmesine basılsa bile gösterge değişmez.
ğmeye her basıldığında, anahtar şu sırayla geçiş yapar
+6 +5 ............ +1 ±0 –1 ............ –6.
6 göründüğünde ğmesine basılsa bile gösterge değişmez.
Biraz soğuk olduğu zaman
ğmesine basın.
Biraz sıcak olduğu zaman
ğmesine basın.
Uzaktan Kumanda görüntüsü
Sıcaklık
ayarı (°C)
-6 -5 -4 -3 -2 -1
+
0+1+2+3+4+5+6
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
FAN SPEED (FAN HIZI)
FAN SPEED (FAN HIZI), DRY (NEM ALMA) modu haricinde ayarlanabilir.
FAN SPEED (FAN HIZI), HI’dan LO’ya geçirildiğinde, soğutucu gazın sesi
duyulabilir.
Dış hava sıcaklıklarışük olduğunda COOL (SOĞUTMA) modu
kullanıldığında, klimayı korumak için FAN SPEED (FAN HIZI) otomatik
olarak değişebilir.
Seçtiğiniz çalışma kapasitesi FAN SPEED
Mikro bilgisayar tarafından otomatik olarak belirlenir AUTO
Yüksek kapasiteli güçlü çalışma HI
Standart çalışma MED
Enerji tasarrufu çalışması LO
FAN SPEED düğmesine basın.
ğmeye her basıldığında, fan hızı değişir.
1
NOT
AUTO HI MED LO
RLC012A107_TR.indd 11RLC012A107_TR.indd 11 1/8/2019 11:47:38 AM1/8/2019 11:47:38 AM
TR-12
COOL/HEAT/DRY/FAN (SOĞUTMA/ISITMA/NEM ALMA/FAN) modunun kullanımı
Hava akımının yönünü ayarlama yöntemi.
Sayfa 13
MODE düğmesine basın.
Gereken bir moda ayarlayın.
(COOL), (HEAT), (DRY), (FAN)
ON/OFF düğmesine basın.
TEMP düğmesine basın.
Tercih edilen sıcaklık için veya ğmesine basın.
Öneri
FAN SPEED düğmesine basın.
Fan hızını tercih ettiğiniz şekilde ayarlayın.
Fan hızı, DRY (Kuru) işlemi altında ayarlanamaz.
4
3
Durdurmak için:
ON/OFF ğmesine basın.
2
1
Isıtma işlemine başladığında dışarı hava ü enmiyorsa.
Sayfa 22
Klima çalışma sıcaklığı aralığı
Aşağıda belirtilen çalışma sınırları içinde kullanın. Bu sınırların dışında çalıştırılması, koruma cihazlarının devreye girmesine yol
açabilir ve ünitenin çalışmasını önleyebilir.
COOL (SOĞUTMA) modu kullanımı HEAT (ISITMA) modu kullanımı
Dışarıdaki sıcaklık Yaklaşık -15 ilâ 46 °C Yaklaşık -15 ilâ 24 °C
İçerideki sıcaklık Yaklaşık 18 ilâ 32 °C Yaklaşık 10 ilâ 30 °C
İçerideki nem
Yaklaşık % 80’in altında
Ünitenin % 80’in üzerindeki nem seviyelerinde uzun
süre kullanılması iç ünitenin yüzeyinde kondensasyon
oluşmasına yol açarak su damlamasına neden olabilir.
HEAT (ISITMA) modunda çalışmanın özellikleri
HEAT modunda çalışmanın işleyişi ve kapasitesi
Ünite, dışarıdaki soğuk havadan ısı yı çekerek içeri vermek suretiyle odayı ısıtır. Isı pompası sisteminin bir özelliği olarak, dış hava
sıcaklığıştükçe ısıtma kapasitesi azalır.
Klimayı açtıktan sonra sıcak hava gelmesi biraz zaman alabilir.
Dışarıdaki sıcaklık çok düşğünde ilave bir ısıtma kaynağı kullanılması uygun olur.
Karlanma önleme
Dışarıdaki sıcaklık düşüp nem oranı yükseldiğinde dış ünitenin ısı eşanjörünün üzeri buz tutar ve bu durum verimli ısıtmayı engeller.
Bu durumda, otomatik buz çözme fonksiyonu devreye girer ve buz çözme işlemi sırasında ısıtma işlemi 5 ila 15 dakika kadar
durur.
Hem iç hem de dış fan durur ve buz çözme işlemi sırasında RUN ışığı yavaş yavaş yanıp sönmeye başlar (1,5 saniye ON, 0,5 saniye
OFF).
Karlanma önleme sırasında dış üniteden dışarıya bir miktar buhar çıkabilir. Bu, buzun çözülmesi için gereklidir ve bir arıza değildir.
Karlanma önleme işlemi tamamlanır tamamlanmaz HEAT çalışması
yeniden başlar.
İşlem modu, klima çalışmadığında da ayarlanabilir veya
değiştirilebilir.
NOT
COOL HEAT DRY FAN
26 °C - 28 °C 22 °C - 24 °C 24 °C - 26 °C
RLC012A107_TR.indd 12RLC012A107_TR.indd 12 1/8/2019 11:47:38 AM1/8/2019 11:47:38 AM
TR-13
Hava akışı yön ayarı
Isıtma kullanımı başlatıldığında kanat yönü soğuk cereyanı önlemek için yatay konumda sabitlenir. Sıcak hava beslemesi başlatıldığında ayarlanan
konuma geri döner.
Kanat yönü, oda sıcaklığı ayarlanan sıcaklığa ulaşıp kompresör durduğunda veya buz çözme işlemi devam ederken yatay konuma getirilecektir.
Yukarıda belirtilen süre boyunca hava akış yönü ayarlanamaz. Sıcak hava sağlandıktan ve kanat ayarlanan konuma ulaştıktan sonra hava akış yönü
ayarlarını değiştirin.
ISITMA İŞLEMİNE DAİR NOT
Panjur ha zasi (Kanat durdu)
Kanat çalışırken AIR FLOW düğmesine bastığınızda bulunduğu pozisyonda salınım yapmayı bırakır. Bu açı mikroişlemcinin hafızasına alındığı
için bir sonraki çalışmada kanat otomatikman bu açıya ayarlanacaktır.
UYARI
Herhangi bir cismi klimadan gelen hava akışına uzun süre doğrudan
tutmayın.
DIKKAT
COOL (SOĞUTMA) veya DRY (NEM ALMA) işlemi sırasında, hava akışı
uzun süre tam aşağı yönde olacak şekilde çalıştırmayın. Aksi takdirde,
çıkış ızgarasında yoğuşma oluşarak aşağıya damlayabilir. Aksi halde dış
ızgarada kondensasyon oluşarak yere damlayabilir.
Kontrol açısı değişebileceği veya kanat tam olarak kapanmayabileceği için
kanatları elle ayarlamaya çalışmayın.
HEAT
(Yatay hava
akımı)
(Öne eğik hava
akımı)
COOL, DRY
Durma sırasında tavsiye edilen panjur açısı
Kanatçık ve panjurun gerçek konumu, gösterilenden farklı olabilir.
Yukarı/aşağı yönü uzaktan kumanda üzerindeki AIR FLOW U/D (UP/DOWN) düğmesiyle ayarlanabilir. Bu düğmeye her basışınızda
çalışma modu şöyle değişir:
HAVA AKIŞI (YUKARI/AŞAĞ) modundaki değişim.
NOT
(Kanat durur) (Salınım)
Hava akımının sağa/sola ayarlanması
Panjuru el ile sola/sağa hareket ettirerek yönü ayarlayın.
Yönü ayarlarken, panjurun çalıştırma noktasına dokunun.
Hava akımının yönünü ayarlarken lütfen klimayı durdurun.
Panjur
Çalıştırma noktası
Kapak
DIKKAT
RLC012A107_TR.indd 13RLC012A107_TR.indd 13 1/8/2019 11:47:38 AM1/8/2019 11:47:38 AM
TR-14
Ünite kapalıyken basıldığı takdirde,
SLEEP TIMER (UYKU ZAMANLAYICISI) işlemi bir önceki çalışma ayarlarıyla
başlar, ve ayarlanmış olan zaman gelince klima kapanır.
Ü
nite çalışırken basıldığı takdirde,
Klima ayarlanan zaman gelince kapanır.
Bu ğmeye her basışınızda gösterge şöyle değişir:
Örnek: 3 saat sonra durmasını istiyorsunuz.
olarak ayarlayın
Zamanlayıcı ışığı (sarı) yanar.
Ayar süresi geçtiğinde ünite durur.
SLEEP TIMER’ın (UYKU ZAMANLAYICISI) kullanımı
Ayarlanan zaman geçtikten sonra ünite otomatik olarak duracaktır.
Çok fazla ısıtma ve soğutmadan kaçınmak için ayarlanmış olan sıcaklık geçen zamana göre otomatik olarak ayarlanır. Sayfa 16
SLEEP düğmesine basın.
1
SLEEP TIMER (UYKU ZAMANLAYICISI), OFF TIMER (KAPANMA
ZAMANLAYIC) ile aynı anda ayarlanamaz.
Ayarlanan zamanın değiştirilmesi
SLEEP (UYKU) düğmesine basarak yeni bir süre
ayarlayın.
İptal etmek için
SLEEP (UYKU) göstergesini kapatmak için
CANCEL (İPTAL) düğmesine basın.
Ayarlanan zamanın değiştirilmesi
OFF TIMER düğmesini kullanarak yeni bir zaman
belirleyin.
İptal etmek için
Zamanlayıcı ekranını kapatmak için CANCEL
(İPTAL ET) düğmesine basın.
Örnek: 22:30’da durmasını istiyorsunuz.
ON/OFF düğmesine basın.
OFF TIMER düğmesine basın.
OFF TIMER göstergesi yanıp sönmeye başlar.
veya (TIMER (ZAMANLAYICI))” düğmesine
basın.
ğmeye her basılışında ekran şu sırada değişir:
0:00 0:10 0:20
...
1:00 1:10
ğmeye her basılışında ekran şu sırada değişir:
0:00 23:50 23:40
...
23:00 22:50
22:30 olarak ayarlaym
3
1
4
OFF TIMER düğmesine basın.
Ekran yanıp sönme durumundan sürekli yanma durumuna geçer ve ayarlama
işlemi tamamlanır.
Zamanlayıcı ışığı (sarı) yanar.
2
Ünite, ayarlanan sürenin sonunda durur.
Adım 3’teki son işlemden sonraki 60 saniye içinde düğmeye basmanız
gerekir, aksi takdirde ayar işlemi tamamlanmaz.
OFF TIMER (KAPANMA ZAMANLAYICISI) kullanımı sırasında geçerli zaman gösterilmez.
SLEEP TIMER (UYKU ZAMANLAYICISI) kullanımından farklı olarak,
OFF TIMER (KAPANMA ZAMANLAYICISI) kullanımı sırasında otomatik
ayarlı sıcaklık ayarı yapılmaz.
(On dakiklık
birimler)
OFF TIMER’ın (KAPANMA ZAMANLAYICISI) kullanımı
Ayar zamanı geldiğinde ünite otomatikman durur.
Klima kapatıldığında, işlemi 1. Adımdan başlatın. Klima çalışırken, 2. Adımdan başlayın.
(On dakiklık
birimler)
NOT
NOT
... (Birer saatlik
birimler)
Görüntü yok
(iptal)
RLC012A107_TR.indd 14RLC012A107_TR.indd 14 1/8/2019 11:47:38 AM1/8/2019 11:47:38 AM
TR-15
ON TIMER’ın (AÇILMA ZAMANLAYICI) kullanımı
Oda sıcaklığının ayar zamanında optimum sıcaklığa ulaşması için, çalışma ayar zamanından 5 ila 60 dakika önce başlar. Sayfa 16
ON TIMER işlemi klimanın çalışıp çalışmamasından bağımsız olarak ayarlanabilir.
1
2
3
SLEEP TIMER + ON TIMER’ın (UYKU ZAMANLAYICISI ve AÇILMA ZAMANLAYICISI) kullanım
ı
Bu, SLEEP TIMER (UYKU ZAMANLAYICISI) ve ON TIMER’ın (AÇILMA ZAMANLAYICISI) birleştirilmiş zamanlayıcı kullanımıdır.
Örnek: 3 saat sonra durup, saat 8:00’deki belirlenmiş sıcaklığın yakınında olmak üzere tekrar
çalışacak.
SLEEP TIMER (UYKU ZAMANLAYICISI) ayarı
Sayfa 14’deki yöntemle ayarlanır.
olarak ayarlayın
ON TIMER çalıştırma ayarı
ON TIMER’da (AÇILMA ZAMANLAYICISI) bahsedilen yukarıdaki prosedürle
ayarlayın.
olarak ayarlayın
Bu ünitenin zamanlayıcı ışığının (sarı) yanma ayarı tamamlanmış olur.
SLEEP TIMER’ın (UYKU ZAMANLAYICISI) ayar süresi geçtikten sonra çalışma durur
ve ON TIMER’ın (AÇILMA ZAMANLAYICISI) ayar zamanından 5 ila 60 dakika önce
başlar.
ON TIMER (AÇILMA ZAMANLAYICISI) ayar zamanı geldiğinde zamanlayıcı ışığı
söner.
Ayarlanan zamanın değiştirilmesi
SLEEP veya ON TIMER düğmesini kullanarak yeni
zaman ayarını yapın.
İptal etmek için
Zamanlayıcı ekranını kapatmak için CANCEL (İPTAL ET) düğmesine basın.
İptal etmek için
Zamanlayıcı göstergesini kapatmak için CAN-
CEL (İPTAL) düğmesine basın.
Ayarlanan zamanın değiştirilmesi
ON TIMER düğmesini kullanarak yeni zaman
ayarını yapın.
Çalışma belirlenen zamandan 5 ilâ 60 dakika önce başlar.
Zamanlayıcı ışığı (sarı) ayarlama sırasında söner.
Adım 2’teki son işlemden sonraki 60 saniye içinde düğmeye basmanız
gerekir, aksi takdirde ayar işlemi tamamlanm az.
ON TIMER (AÇILMA ZAMANLAYICISI) kullanımı sırasında geçerli zaman
gösterilmez.
ON TIMER (AÇIK ZAMANLAYICI) ayarlandıktan sonra eğer ON/OFF
(AÇ/KAPA) düğmesine basılırsa, ayar iptal edilecektir.
NOT
(On dakiklık
birimler)
(On dakiklık
birimler)
Örnek: İstenen oda sıcaklığına saat 8:00'de ulaşıldığında.
ON TIMER düğmesine basın.
ON TIMER göstergesi yanıp sönmeye başlar.
veya
(TIMER (ZAMANLAYICI))” düğmesine basın.
ğmeye her basılışında ekran şu sırada değişir:
0:00 0:10 0:20
...
1:00 1:10
ğmeye her basılışında ekran şu sırada değişir:
0:00 23:50 23:40
...
23:00 22:50
8:00 olarak ayarlayın
ON TIMER düğmesine basın.
Ekran yanıp sönme durumundan sürekli yanma durumuna geçer ve ayarlama
işlemi tamamlanır.
Zamanlayıcı ışığı (sarı) yanıktır.
Klima çalışırken ON TIMER (AÇILMA ZAMANLAYICISI) ayarı yapılı rsa
klimanın çalışması durdurulur.
1
2
RLC012A107_TR.indd 15RLC012A107_TR.indd 15 1/8/2019 11:47:38 AM1/8/2019 11:47:38 AM
TR-16
İptal etmek için
Zamanlayıcı göstergesini kapatmak için, CANCEL (İPTAL) veya ON/OFF (AÇ/
KAPA) düğmesine basın.
Ayarlanan zamanın değiştirilmesi
OFF TIMER veya ON TIMER düğmesini kullanarak yeni bir zaman belirleyin.
Rahat Başlatma
ON TIMER (AÇILMA ZAMANLAYICISI) kullanımında, odanın optimum
sıcaklığa ZAMANINDA ulaşması için ünite çalışmaya biraz daha erken
başlar. Buna “Rahat Başlatma” adı verilir.
İşleyiş
Oda sıcaklığı, AÇILMA
zamanından 60 dakika önce
kontrol edilir.
O sıradaki sıcaklığa bağlı olarak
zamanlayıcı “ON” saatine
gelmeden 5 ilâ 60 dakika önce
klima ‘çalışmaya başlar.
Bu fonksiyon hem COOL
(SOĞUTMA) hem de HEAT
(ISITMA) kullanım çalı şma
modunda (AUTO (OTOMATİK)
da dahil) kullanılabilir. DRY
(NEM ALMA) ve FAN (FAN)
modlarında geçerli değildir.
UYKU ZAMANLAYICISI
COOL çalışmasında
(Stop) Çalışma başlıyor.
60 dakika
önceden oda
sıcaklığı ölçülür.
önce.
Belirlenen
zaman
SLEEP TIMER (UYKU ZAMANLAYICISI) seçildiğinde, ayarlanan sıcaklık
bir süre sonra otomatikman ayarlanarak odanın soğutma sırasında fazla
soğuk, ısıtma sırasında da fazla sıcak olmaması sağlanır.
(Çalışma)
Belirlenen sıcaklık
Örnek: Mevcut zaman 21:00. Klima çalışıyor.
22:30’da durup, saat 8:00’deki ayar sıcaklığının yakınında olmak üzere tekrar
çalışması istendiğinde.
İlk önce klima ON TIMER (AÇIK ZAMANLAYICI) ile
çalışmaya başlar. Sonra klima OFF TIMER (KAPALI
ZAMANLAYICI) olarak durur.
İlk önce klima OFF TIMER (KAPALI ZAMANLAYICI)
olarak durur. Sonra klima ON TIMER (AÇIK
ZAMANLAYICI) olarak çalışmaya başlar.
OFF TIMER çalışma ayarı.
Sayfa 14’deki yöntemle ayarlanır. olarak ayarlayın
ON TIMER çalışma ayarı.
Sayfa 15’deki yöntemle ayarlanır. olarak ayarlayın
Ayar tamamlandığında ünite üzerindeki zamanlayıcı ışığı (sarı) yanacaktır.
Ayarlanan saat uzaktan kumandada gösterilir. Gösterge işlem durumuna bağlı
olarak değişir.
1
2
Klima duruyor.
Klima çalışıyor.
Belirlenen sıcaklık
Belirlenen zaman Belirlenen zaman
+1,0 °C
1 saat
30 dakika
2 saat
1 saat
2 saat
-1,0 °C
-1,0 °C
-2,0 °C
-3,0 °C
-6,0 °C
Belirlenen sıcaklık
COOL kullanımı
HEAT kullanımı
PROGRAM TIMER’ın (PROGRAM ZAMANLAYICISI) kullanımı
AÇILMA ve KAPANMA ZAMANLAYICISININ zamanlayıcı çalışmalarının birleşimidir. Bu ayarlandığında, zamanlayıcı çalışmaları AÇMA/
KAPAMAğmesine basılmadığı takdirde her gün aynı saatte tekrarlanacaktır.
RLC012A107_TR.indd 16RLC012A107_TR.indd 16 1/8/2019 11:47:38 AM1/8/2019 11:47:38 AM
TR-17
HI POWER/ECONO düğmesine basınca aşırı soğuma ve ısınmayı engellemek için gücün azaltıldığı yumuşak bir çalışma başlar.
Ünite, soğutma sırasında ayar sıcaklığından 1,5 °C daha yüksek veya ısıtma sırasında 2,5 °C daha düşük sıcaklıkta çalışır. Uzaktan
kumanda gösterir ve FAN SPEED (FAN HIZI) görüntüsü kaybolur.
NOT
Aşağıdaki çalışmalar ayarlandığında, ECONOMY
(EKONOMİ) kullanımı iptal edilecektir.
1
HI POWER/ECONO düğmesine tekrar basıldığında.
2 Çalışma modu DRY'dan FAN'a değiştirildiğinde.
Klima kapalıyken çalıştırılamaz.
2
ON/OFF düğmesine basın.
HI POWER/ECONO düğmesine basın.
Çalıştırma modu AUTO, COOL veya HEAT olduğunda
HI POWER/ECONO (YÜKSEK GÜÇ/EKONOMİ) düğmesine her
basılışında ekran şu sırada değişir:
Gösterge yok
(
ECONOMY
)
(Normal çalışma)
Görüntü yok
(
HIGH POWER
)
Çalıştı rma modu DRY veya PROGRAM TIMER
olduğunda
HI POWER/ECONO (YÜKSEK GÜÇ/EKONOMİ) düğmesine her
basılışında ekran şu sırada değişir:
Gösterge yok
(
ECONOMY
)
(Normal çalışma)
Görüntü yok
1
Klimanın aşağıdaki durumda çalıştığı bir sonraki seferde
ECONOMY (EKONOMİ) kullanımına geçecektir.
1
Klima ECONOMY (EKONOMİ) kullanımı sırasında AÇMA/
KAPAMAğmesiyle durdurulduğunda.
2 Klima ECONOMY (EKONOMİ) kullanımı sırasında
SLEEP (UYKU) veya OFF TIMER (KAPANMA
ZAMANLAYICISI) kullanımında durdurulduğunda.
3 Kullanım SELF CLEAN (KENDİ KENDİNİ TEMİZLİK)
kullanımından getirildiğinde.
HI POWER/ECONO (YÜKSEK GÜÇ/EKONOMİ) düğmesine bası ldığında çalıştırma gücü yoğunlaşır ve 15 dakika sürekli güçlü
soğutma veya ısıtma işlemi başlatılır. Uzaktan kumanda gösterir ve FAN SPEED (FAN HIZI) görüntüsü kaybolur.
HIGH POWER çalıştırma sırasında, oda sıcaklığı kontrol
edilmez. Aşırı soğutma veya ısıtmaya neden olduğu takdirde,
HI POWER/ECONO (YÜKSEK GÜÇ/EKONOMİ) düğmesine
tekrar basarak HIGH POWER (YÜKSEK GÜÇ) kullanımını
iptal edin.
DRY (NEM ALMA), program zamanlayıcı işlemler sırasında
HIGH POWER (YUKSEK GÜÇ) çalıştırılamaz.
HIGH POWER (YÜKSEK GÜÇ) çalışma işlemi ON TIMER
(ZAMANLAYICI AÇMA) çalışma sonrasında ayarlandığında
HIGH POWER çalışma işlemi ayarlanan zamandan itibaren
başlar.
HIGH POWER çalıştırmadan sonra, soğutucu akı
şkanın akış
sesi duyulabilir.
Aşağıdaki çalışmalar ayarlandığında, HIGH POWER
(YÜKSEK GÜÇ) kullanımı iptal edilecektir.
1
HI POWER/ECONO düğmesine tekrar basıldığında.
(Çalışma modu ECONOMY işlemi olarak değişecektir)
2 Çalıştırma modu değiştiğinde.
3 HIGH POWER çalıştırmanın başlamasından itibaren 15
dakika geçtikten sonra.
Klima kapalıyken çalıştırılamaz.
NOT
HIGH POWER çalıştırma hakkında
ECONOMY çalıştırma hakkında
HIGH POWER/ECONOMY’nin (YÜKSEK GÜÇ/EKONOMİ) kullanımı
Klima kapatıldığında, işlemi 1. Adımdan başlatın. Klima çalışırken, 2. Adımdan başlayın.
RLC012A107_TR.indd 17RLC012A107_TR.indd 17 1/8/2019 11:47:39 AM1/8/2019 11:47:39 AM
TR-18
1
SELF CLEAN (KENDİ KENDİNİ TEMİZLİK) kullanımını devreye
sokmak çin, bir tükenmez kalemin ucuyla CLEAN (TEMİZLİK)
ğmesine basın.
CLEAN (TEMİZLİK) düğmesine her basılışında gösterge şu sırada değişir:
(SELFCLEAN açık) (SELFCLEAN kapalı)
Gösterge yok
SELF CLEAN’in (KENDİ KENDİNİ TEMİZLİK) kullanımın
İç ünite içindeki nemin giderilmesi ve küf ve bakteri gelişiminin önlenmesi için AUTO, COOL veya DRY çalıştırmadan sonra SELF CLEAN
(KENDİ KENDİNİ TEMİZLİK) işlemi yapılmalıdır.
NOT
İki saat sonra, klima SELF CLEAN (KENDİ KENDİNİ TEMİZLİK) işlemini
otomatik olarak durdurur. Klimayı hemen durdurmak için ON/OFF
ğmesine basın.
SELF CLEAN (KENDİ KENDİNİ TEMİZLİK) kullanımı HEAT (ISITMA) ve
FAN (FAN), OFF TIMER (KAPANMA ZAMANLAYICISI) ve SLEEP (UYKU)
kullanımları sona ermeden gerçekleşemez.
İç ünite fanı SELF CLEAN (KENDİ KENDİNİ TEMİZLİK) işleminde
yaklaşık iki saat çalışır.
SELF CLEAN (KENDİ KENDİNİ TEMİZLİK) çalıştırması sırasında RUN
ışı
ğı yanar.
SELF CLEAN (KENDİ KENDİNİ TEMİZLİK) işlemi sırasında SLEEP
(UYKU) düğmesi, SELF CLEAN (KENDİ KENDİNİ TEMİZLİK) işlemi iptal
edilir ve ardından ünite SLEEP (UYKU) işlemi ayarlanır.
Bu işlev; cihazın zaten gerçekleştirdiği küf, mikrop ve kir giderme gibi
işlemleri içermez.
3 saniye
1 saniye
ON
OFF
Otomatik yeniden çalıştırma fonksiyonu
Otomatik yeniden çalıştırma, klima elektrik kesintisi yüzünden kapanmadan hemen önce klimanın çalışma durumunu kaydeder ve elektrik
geldiğinde çalışmasına otomatikman devam eder.
Aşağıda belirtilen ayarlar iptal edilir:
1 Zamanlayıcı ayarları
2 HIGH POWER (yüksek güç) işlemleri
Otomatik yeniden çalıştırma fonksiyonu klimanın fabrika çıkışında ayarlanır. Eğer bu fonksiyonun kapatılmasını istiyorsanız, yetkili
servisinize danışın.
Güç kesintisi meydana geldiğinde zamanlayıcı ayarı iptal edilir. Güç tekrar geldiğinde zamanlayıcıyı tekrar ayarlayın.
NOT
RLC012A107_TR.indd 18RLC012A107_TR.indd 18 1/8/2019 11:47:39 AM1/8/2019 11:47:39 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Mitsubishi Heavy Industries SKM20ZSP-W Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: