Motorola PMPN4119 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Vehicular Charger
User Guide
PMPN4119
de-DE
en
es-LA
pt-BR
fr-CA
fr-FR
es-ES
pl-PL
ru-RU
tr-TR
id-ID
zh-TW
zh-CN
ko-KR
ar-EG
MN003079A01.book Page 1 Monday, August 22, 2016 10:06 AM
MN003079A01.book Page 2 Monday, August 22, 2016 10:06 AM
1
English
Important Safety Instructions
Before using the battery charger, read all the instructions and
cautionary markings on the vehicular charger, the battery, and the
Vehicle Power Adapter (VPA).
1. To reduce risk of injury, charge only the
rechargeable Motorola Solutions-authorized
batteries listed in Table 1. Other batteries may
explode, causing personal injury or damage.
2. Use of accessories not recommended by Motorola Solutions
may result in risk of fire, electric shock, or injury.
3. To reduce risk of fire, electric shock, or injury, do not operate
the vehicular charger if it has been broken or damaged in any
way. Take it to a qualified Motorola Solutions service
representative.
4. Do not disassemble the vehicular charger; it is not repairable
and replacement parts are not available. Disassembly of the
vehicular charger may result in risk of electrical shock or fire.
5. To reduce risk of electric shock, unplug the vehicular charger
from the cigarette light adapter (CLA) outlet before attempting
any maintenance or cleaning.
Table 1: Authorized Batteries and Chargers
Kit (Part) Number Platform/Description
PMNN4507_ Battery Li-Ion 1950T
PMNN4508_ Battery Li-Ion 2925T
PMPN4169_ Vehicle Power Adapter (VPA)
NNTN8845_
Single-Unit Charger Kit (used with
CB000262A01 micro-USB cable)
!
W A R N I N G
!
MN003079A01.book Page 1 Monday, August 22, 2016 10:06 AM
2
English
Operational Safety Guidelines
Use equipment in vehicle and in dry condition. Keep in mind
that rain or snow can reach the equipment, for example,
through an open vehicle window.
Ensure the device with attached battery or battery alone is dry
before inserting into the vehicular charger.
Maximum ambient temperature around the charger must not
exceed 60 °C (140 °F).
Prevent foreign objects or fluids from getting into equipment.
Operating Specifications
Vehicular Charger
Input voltage range: 4.75 Vdc to 5.25 Vdc
Battery Charging Interface
Maximum output voltage: 4.39 Vdc
Warranty
The vehicular charger is covered under Motorola Solutions' one
year limited warranty. If your charger is defective, please contact
your Motorola Solutions’ partner where the unit was purchased.
order a replacement charging kit if necessary.
For product-related questions, contact:
1-800-927-2744 (US and Canada)
+49-30-6686-1555 (European Repair and Service Centre)
(5) 257-6700 Or (571) 602-1111 (Latin America)
1-800-88-0089 (Asia Dealer Support Line)
MN003079A01.book Page 2 Monday, August 22, 2016 10:06 AM
3
English
Product Configuration
1
2
3
4
5
6
4
MN003079A01.book Page 3 Monday, August 22, 2016 10:06 AM
4
English
Installing Mounting Bracket (HLN9073_)
7
8
9
10
11
6
12
MN003079A01.book Page 4 Monday, August 22, 2016 10:06 AM
5
English
Indicator Description
1Strap
2 Warning Label
3 Charger Contact
4 Product Label
5 Cigarette Light Adaptor (CLA)
6 Metal Stud
7 Back-up Plate
8 Vehicle Dashboard
9 Hang-up Clip
10 Flat-Head Screw
11 Hex-Washer Head Screw
12 Metal Bracket
MN003079A01.book Page 5 Monday, August 22, 2016 10:06 AM
6
English
Operation Instruction
Figure 1: Attaching and Removing Vehicular Charger
90°
90°
Attach
Remove
MN003079A01.book Page 6 Monday, August 22, 2016 10:06 AM
7
English
Figure 2: Attaching and Removing RSM
Attach
Remove
MN003079A01.book Page 7 Monday, August 22, 2016 10:06 AM
8
English
Figure 3: Attaching and Removing Battery
Attach
Remove
MN003079A01.book Page 8 Monday, August 22, 2016 10:06 AM
9
English
Charging Procedure
1. Plug the power cord into the power receptacle located at the
bottom of the charger.
2. The charger lights up in a Single Green Flash once when the
wall receptacle end of the power cord is plugged into an
appropriate AC outlet.
3. When the battery is properly inserted into the pocket, the
charger indicator lights up Steady Red to indicate the battery
is charging rapidly. When the battery is fully charged, the
charger indicator changes to Steady Green. Refer to Table 2
for more information.
4. When the device is properly slided into the charger pocket,
see the device indication for charging status. Ensure
complete contact between the charger and device contacts.
5. Use both hands to remove a device or battery from the
charger pocket. One hand to hold and support the charger
while the other hand to remove the device or battery.
Troubleshooting
Table 2: Charger LED Indications
Status LED Status Indication
Power On
Green for approximately
one second
Charging Steady red
Charging >90 % Flashing green
Fully Charged Steady green
Error Flashing red
Standby Flashing yellow
MN003079A01.book Page 9 Monday, August 22, 2016 10:06 AM
10
English
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M
logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark
Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are
the property of their respective owners.
© 2016 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.
MN003079A01.book Page 10 Monday, August 22, 2016 10:06 AM
1
Français
(Canada)
Notice de sécurité importante
Avant d'utiliser le chargeur de batterie, lisez toutes les directives
et les marquages d'avertissement sur le chargeur pour véhicule,
la batterie et l'adaptateur d'alimentation pour hicule.
1. Afin de réduire les risques de blessure, ne chargez
que les batteries rechargeables agréées Motorola
Solutions apparaissant dans le Tableau 1. Les
batteries non agréées pourraient exploser et causer
des blessures corporelles ou d'autres dommages.
2. L'utilisation d'accessoires non recommandés par Motorola
pourrait occasionner des risques d'incendie, de décharge
électrique ou de blessure.
3. Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou
de blessure, n'utilisez pas le chargeur pour véhicule s'il est
brisé ou endommagé de quelque manière que ce soit.
Portez-le chez un représentant de service Motorola
Solutions.
4. Ne désassemblez pas le chargeur pour véhicule. Il ne peut
être réparé et aucune pièce de rechange n'est disponible.
Le désassemblage du chargeur pour véhicule pourrait
occasionner des risques de décharge électrique ou d'incendie.
5. Pour réduire les risques de décharge électrique, débranchez
le chargeur pour véhicule de l'adaptateur allume-cigare avant
de procéder à une maintenance ou à un nettoyage.
Tableau 1: Batteries et chargeurs approuvés
Numéro de
trousse (pièce)
Plateforme/description
PMNN4507_ Batterie au lithium-ion 1950T
PMNN4508_ Batterie au lithium-ion 2925T
PMPN4169_ Adaptateur pour véhicule VPA
NNTN8845_
Ensemble de chargeur individuel (utilisé
avec câble micro-USB CB000262A01)
AVERTISSEMENT
MN003079A01.book Page 1 Monday, August 22, 2016 10:06 AM
2
Français
(Canada)
Directives d'utilisation sécuritaire
Utilisez l'équipement dans un véhicule et en condition sèche.
Gardez à l'esprit que la pluie et la neige peuvent atteindre
l'équipement, par exemple à travers la fenêtre ouverte du
véhicule.
Assurez-vous que l'appareil avec sa batterie ou la batterie
seule sont secs avant de les insérer dans le chargeur pour
véhicule.
La température ambiante maximale autour du chargeur ne doit
pas dépasser 60 °C (140 °F).
Évitez toute pénétration dans l'équipement de corps étrangers
et de fluides.
Spécifications de fonctionnement
Chargeur pour véhicule
Portée de la tension d'entrée : 4,75 V c.c. à 5,25 V c.c.
Interface de chargement de la batterie
Tension de sortie maximale : 4,39 V c.c.
Garantie
Le chargeur pour véhicule est couvert par la garantie limitée d'un
an de Motorola Solutions. Si votre chargeur est défectueux,
veuillez communiquer avec le partenaire Motorola Solutions
auprès duquel vous avez acheté l'unité. Commandez un
chargeur de remplacement, si nécessaire.
Pour toute question relative aux produits, composez le
1 800 927-2744 (États-Unis et Canada)
+49-30-6686-1555 (centre européen de service et de réparation)
(5) 257-6700 ou (571) 602-1111 (Amérique latine)
1 800 88-0089 (ligne d'assistance des détaillants d'Asie)
MN003079A01.book Page 2 Monday, August 22, 2016 10:06 AM
3
Français
(Canada)
CONFIGURATION DU PRODUIT
1
2
3
4
5
6
4
MN003079A01.book Page 3 Monday, August 22, 2016 10:06 AM
4
Français
(Canada)
Installation du support de montage (HLN9073_)
7
8
9
10
11
6
12
MN003079A01.book Page 4 Monday, August 22, 2016 10:06 AM
5
Français
(Canada)
Voyant Description
1Courroie
2 Étiquette d'avertissement
3 Contact du chargeur
4 Étiquette de produit
5 Adaptateur pour allume-cigare (CLA)
6 Goujon en métal
7 Plaque de soutien
8 Tableau de bord du véhicule
9 Pince de fixation
10 Vis à tête plate
11 Vis à tête hexagonale à embase
12 Support en métal
MN003079A01.book Page 5 Monday, August 22, 2016 10:06 AM
6
Français
(Canada)
Instructions d'utilisation
Figure 1: Fixation et retrait du chargeur pour véhicule
90°
90°
Fixer
Retirer
MN003079A01.book Page 6 Monday, August 22, 2016 10:06 AM
7
Français
(Canada)
Figure 2: Fixation et retrait du RSM
Fixer
Retirer
MN003079A01.book Page 7 Monday, August 22, 2016 10:06 AM
8
Français
(Canada)
Figure 3: Fixation et retrait de la batterie
Fixer
Retirer
MN003079A01.book Page 8 Monday, August 22, 2016 10:06 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Motorola PMPN4119 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu