Tefal ZE585GTH Kullanım kılavuzu

Kategori
Meyve suyu üreticileri
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

EN
MS
TH
ZH
TR
www.tefal.com
A
L
N
J
M
K
F
P
B
C
D
E
H
G
I
O
3
4
5
6
1
2
2
1
2
1
1
2
3
9
11
10
7
8
2
1
1
A Pusher
B Feed tube
C Cover
D Sieve
E Juice collector
F Pouring spout with drip-stop
system
G Pulp collector
H Safety clamp
I Control switch (2 speeds)
J Drive shaft
K Motor unit
L Juice jug cover
M Foam separator
N Juice jug
O Brush
P Cord storage
DESCRIPTION
SAFETY INSTRUCTIONS
Always check the sieve (D) before use.
• Never use the juice extractor if the sieve is broken or damaged, or if there is
visible cracking or crazing or if the sieve is torn. If there is any evident
damage to the sieve, contact an approved Service centre. The sieve has
sharp edges: handle it with care.
• For your safety, this appliance is compliant with applicable standards and
regulations:
- Low Voltage Directive
- Electromagnetic compatibility directive
- Regulations governing materials in contact with food.
• Check that the supply voltage shown on the rating plate of the appliance
matches that of your electrical system. Any connection error will invalidate
the guarantee.
Do not place or use this appliance on a hotplate or close to an open flame
(gas cooker).
• Do not immerse the motor unit or put it under running water.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
after-sales service or any person with similar qualifications, in order to avoid
any danger.
• Use this appliance on a solid, stable worktop, away from water splashes.
Do not turn it over.
• Any intervention other than normal cleaning and maintenance by the
customer must be carried out by an approved service centre.
The appliance must be unplugged:
- if there is a problem or fault during operation
- before assembly, disassembly or cleaning.
1
EN
2
• Never pull on the supply cord to unplug the appliance.
• Only use an extension lead after checking that it is in perfect condition.
A domestic appliance must not be used:
- if it has fallen on the floor
- if it is damaged or incomplete.
• In such cases, or for any other repair, you must contact an approved Service
centre.
• This product has been designed for domestic use only. The manufacturer
accepts no responsibility, and the guarantee will not apply, for any
commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children must be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• Only use original accessories and components. We cannot accept any
responsibility if this is not the case.
• Never put your fingers or any other object in the filler tube (B) while the
appliance is in operation. Always use the pusher (A) provided for this
purpose.
Never open the cover (C) before the sieve (D) has come to a complete stop.
• Do not remove the pulp collector (G) while the appliance is in use.
Always unplug the appliance from the mains after use.
SAFETY SYSTEM
This appliance is fitted with a safety mechanism. To start the juice machine, the
cover (C) must be properly secured by the safety clamp (H). Opening the
safety clamp (H) will stop the juice machine. At the end of a cycle, place the
control switch (I) to 0 and wait until the sieve (D) stops completely before
removing the cover.
BEFORE FIRST USE
We recommend that you wash all the removable parts (A, B,C, D, E, G, L, M, N)
in warm soapy water (see paragraph ”Cleaning”). Rinse and dry them carefully.
• Unpack the appliance and place it on a solid, stable work surface.
• Ensure that all packaging has been removed before starting the appliance.
USING THE APPLIANCE
• Fit the juice collector (E) in the appliance, tipping it slightly forward to pass
the pouring spout through the hole provided (see Fig. 1).
• Place the sieve (D) in the juice collector (E). Ensure that the sieve is properly
clipped onto the drive shaft (J). You can hear an audible click when the
sieve is positioned correctly (see Fig. 2).
• Fit the cover (C) on the appliance, ejection spout to the rear (see Fig. 3).
• Push the safety clamp (H) to the rear until it locks into place. You will hear an
audible click (see Fig. 4).
• Fit the pulp collector (G) on the rear of the appliance (see Fig. 5).
• Slide the pusher (A) into the feed tube (B) aligning the groove on the pusher
with the small ridge in the feed tube.
• If you wish to separate the juice from the froth, slide the foam separator (M)
in the juice jug (N) and fit the cover onto the jug (see Fig. 6). The foam
separator allows you to keep the froth inside the jug when you pour the juice
into a glass.
• This appliance is fitted with a drip-stop system (F): push the pouring spout
down to actuate the system and allow the juice to flow out (see Fig. 7).
• Place the juice jug (N) under the pouring spout in front of the appliance (see
Fig. 8).
• Plug in the appliance.
To start the appliance, use the control switch (I).
• Insert the fruits or vegetables through the feed tube (B).
The fruits and vegetables must be inserted only while the motor is running.
• Do not press too hard on the pusher (A). Do not use any other utensil. NEVER
push with your fingers.
• When you have finished, stop the appliance by turning the control switch (I)
to 0 and wait until the sieve (D) stops completely.
• When the pulp collector (G) is full, or the juice flow slows down, empty the
pulp collector and clean the sieve and the cover.
After making your juice, activate the drip-stop system by pushing the pouring
spout up before removing your glass to stop the flow of the juice (see Fig. 9).
3
To remove the filter, release it by pulling hard with both hands (see Fig. 10 and
11).
WHICH SPEED TO USE?
It is recommended that you use the appliance for no more than 2 minutes
continuously.
PRACTICAL TIPS
Wash the fruit carefully before stoning.
• In general, you do not need to remove the skin or peel. You only need to
peel fruit with thick and bitter skin, like lemon, orange, grapefruit or pineapple
(remove the centre stalk).
• Certain types of fruit like apples, pears, tomatoes etc. (with a diameter less
than 74 mm) will fit in the feed tube whole, thanks to the “Direct Fruit System”.
So choose the appropriate type of fruit or vegetable.
• It is difficult to extract juice from bananas, avocados, blackberries, figs,
aubergines and strawberries.
• The juice machine should not be used for sugar cane and excessively hard
or fibrous fruit.
• Choose fresh, ripe fruit and vegetables, they will yield more juice This
appliance is suitable for such fruits as apples, pears, oranges, grapes,
pomegranates and pineapple and such vegetables as carrots, cucumbers,
tomatoes, beetroot and celery.
• If you use over-ripe fruit, the sieve will be blocked more quickly.
• Important: All juice must be consumed immediately. On contact with air, it is
very quickly oxidised, which can change its taste, colour and nutritional
value. Apple and pear juices quickly turn brown. Add a few drops of lemon
juice to slow this discoloration.
4
Ingredients
Speed
Approx. weight (in kg)
Quantity of juice
obtained in ml (*)
Apples
2
1 650
Pears 2
1
600
Carrots 2
1
600
Cucumbers 1
1 (about 2 cucumbers)
600
Pineapple 2
1
300
Grapes 1
1
450
Tomatoes 1
1,5
900
Celery 2
1,5
350
Choosing the wrong speed may cause the appliance to vibrate abnormally.
* The quality and quantity of juice varies greatly according to the date of harvest and the particular variety
of fruit or vegetable. The quantities of juice indicated above are therefore approximate.
CLEANING
• All removable parts (A, B, C, D, G, L, M and N) may be cleaned in the
dishwasher, except for the juice collector (E). The juice collector (E) must be
cleaned straight after use in soapy water.
• This appliance is easier to clean immediately after use.
• Do not use scouring pads, acetone, alcohol (white spirit), etc. to clean the
appliance.
• The sieve must be handled with care. Avoid any mishandling that may affect
the performance of the appliance. The sieve can be cleaned with the brush
(O). Change your sieve at the first sign of wear or damage.
• Clean the motor unit with a damp cloth. Dry carefully.
• Never immerse the motor unit under running water.
WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK?
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point or at an
approved service centre.
5
PROBLEMS
CAUSES
SOLUTIONS
The appliance does not work.
The plug is not inserted correctly;
the control switch (I) is neither on
“1” nor on “2”.
Plug the appliance into a socket with the
correct voltage. Turn the control switch
to speed “1” or “2”.
The cover (C) is not properly
secured.
Check that the cover (C) is properly
fitted and secured by the safety
clamp (H).
The appliance is giving off a smell
or is very hot to touch, is making
an abnormal noise or smoking.
The sieve (D) is not properly fitted.
Check that the sieve (D) is fitted
properly onto the drive shaft (J).
The quantity of fruit or vegetables
being processed is too great.
Leave the appliance to cool and
reduce the quantity of fruit or
vegetables being processed.
The flow of juice decreases.
The sieve (D) is blocked.
Switch off the appliance, clean the
feed tube (B) and the sieve (D).
For any other problem or fault, please contact your approved Service centre.
KETERANGAN
ARAHAN KESELAMATAN
• Sentiasa periksa penapis (D) sebelum mengguna.
• Jangan gunakan mesin jus jika penapis pecah atau rosak, atau jika terdapat
retak atau rekah kelihatan atau jika penapis koyak. Jika terdapat apa-apa
bukti kerosakan kepada penapis, hubungi pusat Perkhidmatan yang
diluluskan. Penapis mempunyai sisi yang tajam: kendalikannya dengan
berhati-hati.
• Untuk keselamatan anda, peralatan ini mematuhi piawaian dan peraturan
berkenaan:
- Arahan Voltan Rendah
- Arahan keserasian elektromagnet
- Peraturan yang mengawasi bahan bersentuhan dengan makanan.
• Periksa sama ada voltan bekalan yang ditunjukkan pada plat nama
perkadaran sepadan dengan sistem elektrik anda. Jaminan tidak sah jika
diakibatkan oleh ralat sambungan.
• Jangan letakkan atau gunakan peralatan pada periuk elektrik atau
berhampiran dengan nyalaan api (dapur gas).
• Jangan rendamkan unit motor atau letakkannya di dalam air.
• Jika kord bekalan kuasa rosak, ia mesti digantikan oleh pengeluar, pusat
servis yang bertauliah atau mana-mana orang yang berkelayakan serupa
untuk mengelakkan apa-apa bahaya.
• Letakkan peralatan di atas permukaan yang teguh, stabil dan jauh
daripada percikan air. Jangan terbalikkannya.
• Apa-apa gangguan selain daripada pembersihan biasa dan
penyelenggaraan oleh pelanggan mesti dijalankan oleh pusat servis yang
diluluskan.
• Palam peralatan hendaklah ditanggalkan:
- jika terdapat masalah atau kerosakan semasa operasi
- sebelum memasang, menanggal atau membersih.
6
MS
A Penekan
B Tiub suapan
C Penutup
D Penapis
E Pengumpul jus
F Bekas tuang sisa dengan sistem
henti-titis
G Pengumpul pulpa
H Pengapit keselamatan
I Suis kawalan
(2 kelajuan)
J Aci pacu
K Unit motor
L Penutup jag jus
M Pengasing busa
N Jag jus
O Berus
P Penyimpan kord
• Jangan tarik kord bekalan kuasa untuk menanggalkan peralatan.
• Hanya gunakan sambungan selepas memeriksa bahawa ia dalam keadaan
sempurna.
• Peralatan domestik mestilah tidak digunakan jika:
- ia terjatuh ke atas lantai
- ia rosak atau tidak lengkap.
• Dalam perkara sedemikian, atau untuk apa-apa pembaikian lain, anda
mesti menghubungi pusat servis yang diluluskan.
Produk ini telah direka untuk kegunaan domestik saja. Pengilang tidak akan
bertanggungjawab dan jaminan tidak akan terpakai, untuk apa-apa
penggunaan komersil, penggunaan tidak sesuai atau gagal mematuhi arahan.
• Peralatan ini bukan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak)
yang kurang keupayaan fizikal, deria atau mental, atau kurang pengalaman
dan pengetahuan, kecuali mereka telah diberikan pengawasan atau
arahan mengenai penggunaan peralatan oleh orang yang
bertanggungjawab ke atas keselamatan mereka.
• Kanak-kanak hendaklah diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain
dengan peralatan.
• Gunakan aksesori dan komponen tulen sahaja. Kami tidak akan
dipertanggungjawab jika ini bukan kesnya.
• Jangan masukkan jari anda atau apa-apa objek lain ke dalam tiub pengisi
(B) semasa peralatan berjalan. Sentiasa gunakan penolak (A) yang diberi
untuk tujuan ini.
Jangan sekali-kali buka penutup (C) sebelum penapis (D) telah berhenti
sepenuhnya.
• Jangan tanggalkan pengumpul pulpa (G) semasa peralatan sedang
digunakan.
• Sentiasa tanggal palam peralatan daripada bekalan utama selepas
penggunaan.
SISTEM KESELAMATAN
Peralatan ini dipasang dengan mekanisme keselamatan. Untuk memulakan
mesin jus, penutup (C) mestilah diketatkan dengan betul oleh pengapit
keselamatan (H). Membuka pengapit keselamatan (H) akan memberhentikan
mesin jus. Pada akhir kitaran, letakkan suis kawalan (I) ke 0 dan tunggu sehingga
penapis (D) berhenti sepenuhnya sebelum menanggalkan penutup.
SEBELUM PENGGUNAAN
• Kami cadangkan anda basuhkan bahagian yang boleh ditanggalkan
(A, B, C, D, E, G, L, M, N) dalam air suam bersabun (lihat perenggan
”Pembersihan”). Cuci dan keringkan dengan berhati-hati.
• Buka bungkusan peralatan dan letakkannya di atas permukaan yang kukuh,
stabil.
• Pastikan semua pembungkusan telah ditanggalkan sebelum memulakan
peralatan.
7
MENGGUNAKAN PERALATAN
• Pasangkan pengumpul jus (E) dalam peralatan, sengetkannya sedikit ke
hadapan sedikit untuk memasukkan bekas tuang melalui lubang disediakan
(lihat Fig. 1).
• Letakkan penapis (D) dalam pengumpul jus (E). Pastikan penapis diklipkan
dengan betul kepada aci pandu (J). Anda boleh dengar bunyi klik apabila
penapis diletakkan dengan betul (lihat Fig. 2).
• Pasangkan penutup (C) pada peralatan, pelenting bekas tuang ke
belakang (lihat Fig. 3).
• Tolak pengapit keselamatan (H) ke belakang sehingga ia terkunci di
tempatnya. Anda akan mendengar klik (lihat Fig. 4).
• Pasangkan pengumpul pulpa (G) di belakang peralatan (lihat Fig. 5).
• Gelangsarkan penolak (A) ke dalam tiub suapan (B) menjajarkan alur pada
penolak dengan rabung kecil dalam tiub suapan.
• Jika anda ingin mengasingkan jus daripada buih, gelangsarkan pengasing
buih (M) dalam jag jus (N) dan pasang penutup ke atas jag (lihat Fig. 6).
Pengasing busa membolehkan anda untuk memastikan buih dalam jag
apabila anda tuang jus ke dalam glas.
• Peralatan ini dipasang dengan sistem henti-titis (F): tolak bekas tuang ke
bawah untuk menggerakkan sistem dan membolehkan jus untuk mengalir
keluar (lihat Fig. 7).
Letakkan jag jus (N) di bawah bekas tuang di hadapan peralatan (lihat Fig. 8).
• Pasangkan peralatan.
• Untuk memulakan peralatan, gunakan suis kawalan (I).
• Masukkan buah-buahan atau sayur-sayuran melalui tiub suapan (B).
• Buah-buahan dan sayur-sayuran mesti dimasukkan hanya semasa motor
berjalan.
• Jangan tekan terlalu kuat pada penekan (A). Jangan gunakan utensil lain.
JANGAN SEKALI-KALI tolak dengan jari anda.
• Apabila anda telah siap, berhentikan peralatan dengan memutar suis
kawalan (I) ke 0 dan tunggu sehingga penapis (D) berhenti sepenuhnya.
• Apabila pengumpul pulpa (G) penuh, atau jus mengalir perlahan,
kosongkan pengumpul pulpa dan bersihkan penapis dan penutup.
• Selepas membuat jus anda, aktifkan sistem henti-titis dengan menolak bekas
tuang ke atas sebelum mengeluarkan gelas anda untuk memberhentikan
aliran jus (lihat Fig. 9).
8
• Untuk keluarkan penapis, lepaskannya dengan menarik kuat menggunakan
kedua-dua belah tangan (lihat Fig. 10 dan 11)
KELAJUAN APA UNTUK DIGUNAKAN?
Dicadangkan anda menggunakan peralatan anda tidak lebih daripada
2 minit secara berterusan.
TIP YANG PRAKTIKAL
• Basuh buah dengan berhati-hati sebelum menyimpan.
• Secara umum, anda tidak perlu membuang kulit atau mengupas. Anda
hanya perlu untuk mengupas buah yang mempunyai kulit tebal dan pahit,
seperti lemon, oren, limau gedang atau nanas (buang batang tengah).
• Jenis buah tertentu seperti epal, pear, tomato dll. (dengan diameter kurang
daripada 74 mm) akan muat dalam tiub suapan, disebabkan “Sistem Buah
Langsung”. Jadi pilih jenis buah atau sayur sesuai.
• Memang sukar untuk mengekstrak jus daripada pisang, avokado, beri hitam,
buah tin, terung ungu dan strawberi.
• Mesin jus hendaklah tidak digunakan untuk tebu dan buah yang keras atau
berserat berlebihan.
• Pilih buah masak dan sayur segar, ia akan menghasilkan banyak jus
Peralatan ini adalah sesuai untuk buah-buahan seperti epal, pear, oren,
anggur, buah delima dan nanas dan sayur-sayuran seperti lobak merah,
timun, tomato, ubi bit dan saderi.
• Jika anda menggunakan buah masak sangat, penapis akan tersumbat
lebih cepat.
• Penting: Semua jus mesti diminum dengan segera. Apabila bersentuh
dengan udara, ia dioksida dengan sangat cepat, yang boleh menukar rasa,
warna dan nilai nutrisinya. Jus epal dan pear bertukar menjadi perang
dengan cepat. Tambah beberapa titis jus lemon untuk memperlahankan
penyahwarnaan.
9
Bahan
Kelajuan
Aggaran berat
(dalam kg)
Kuantiti jus diperoleh
dalam ml (*)
Epal
2
1 650
Pear 2
1
600
Lobak merah 2
1
600
Timun 1
1 (lebih kurang 2 biji timun)
600
Nanas 2
1
300
Anggur 1
1
450
Tomato 1
1,5
900
Saderi 2
1,5
350
Memilih kelajuan salah boleh menyebabkan peralatan untuk bergetar luar biasa.
* Kualiti dan kuantiti jus berbeza mengikut tarikh tuaian dan jenis tertentu atau sayur. Oleh itu
kuantiti jus dinyatakan di atas adalah anggaran.
PEMBERSIHAN
• Semua bahagian boleh ditanggalkan (A, B, C, D, G, L, M dan N) dan boleh
dibersihkan dalam mesin basuh pinggan mangkuk, kecuali pengumpul jus
(E). Pengumpul jus (E) mesti dibersihkan terus selepas digunakan dalam air
bersabun.
• Peralatan ini lebih mudah dibersihkan sebaik sahaja selepas digunakan.
• Jangan gunakan pad penyental, aseton, alkohol, (spirit putih), dll. untuk
membersihkan peralatan.
• Penapis mesti dikendalikannya dengan berhati-hati. Elakkan apa-apa
pengendalian dengan kasar yang boleh menjejaskan prestasi peralatan.
Penapis boleh dibersihkan dengan berus (O). Tukar penapis anda bila
terdapat tanda mula-mula haus atau rosak.
• Bersihkan unit motor dengan kain lembap. Keringkan dengan berhati-hati.
• Jangan rendamkan unit motor di bawah air mengalir.
APA HENDAK DILAKUKAN JIKA PERALATAN TIDAK BERFUNGSI?
PERLINDUNGAN ALAM SEKITAR TERLEBIH DAHULU!
Peralatan anda mengandungi bahan berharga yang boleh
didapati semula atau dikitarkan semula.
Tinggalkannya di tempat pengumpulan sampah sivik tempatan
atau di pusat perkhidmatan diluluskan.
10
MASALAH
PENYEBAB
PENYELESAIAN
Peralatan tidak berfungsi.
Plag tidak dimasukkan dengan
betul; suis kawalan (I) tidak pada
“1” mahupun pada “2”.
Plag peralatan ke dalam soket dengan
voltan yang betul. Putar suis kawalan ke
kelajuan “1” atau “2”.
Penutup (C) tidak diketatkan
dengan betul.
Periksa sama ada penutup (C)
dipasangkan dan diketatkan
dengan betul oleh pengapit
keselamatan (H).
Peralatan mengeluarkan bau
atau sangat panas untuk
disentuh, membuat bunyi luar
biasa atau berasap.
Penapis (D) tidak diketatkan
dengan betul.
Periksa sama ada penapis (D)
dipasangkan dengan betul ke atas
aci pandu (J).
Kuantiti buah atau sayur diproses
adalah terlalu banyak.
Biarkan peralatan sejuk dan
kurangkan kuantiti buah atau sayur
yang diproses.
Aliran jus semakin kurang.
Penapis (D) tersumbat.
Matikan peralatan, bersihkan tiub
suapan (B) dan penapis (D).
Untuk apa-apa masalah atau kerosakan lain, sila hubungi pusat perkhidmatan yang diluluskan.
ำอ าย
ู่ การใ งานเื่ อคามปลดภ
ตรวจด ี่ กรอง (D)ุ กครั้ งก นใ งา
ามใช งานเคื่ องส ดน ำผ กผลไม้ นี้ หากที่ กรองชำ ด ห หร อค ณเ็ นรอย าวห อรอยบิ่
หร อถ าที่ กรองแตกออกจากก หากี่ กรองชำ ดอย างเห็ นได
โปรดต ดต อศ นย บร การที่ ได บอน ญาต ที่ กรองม ขอบที่ คม: หย บจ บด วย วยความระมั ดระว
เพื่ อความปลอดภั ยของุ ณ เคื่ องใ ไฟฟ้ าี้ สร างึ้ นตามมาตรฐานและระเบี ยบการ าง
ี่ ลบ งค บใ :
- ข อบั งั บเกี่ ยว บความปลอดภั ยของเคื่ องใ ี่ ใช แรงด นไฟ้ าแรงด นต
- ข อบั งั บเกี่ ยว บความเ าก นได างแม เห กไฟ้ า
- ระเี ยบเกี่ ยว บว สด ี่ สก บอาหา
ี่ ู่ ื่ ี่
ั้ งใช งาน ข อผ ดพลาดี่ เก ดจากการเ ยบสายไฟ้ าไ กต้ องจะ ผลให การร บประก นเ นโมฆะ
ามวางห อใ เคื่ ใช ไฟ านี้ นบ เวณที่ มร นห กล เค ยง บบ ณที่ ารเก เปลวไฟ
(ตา ส)
ามุ่ มช ดมอเตอ ลงใน ำ ห อล างใ ำก อกที่ ำล งไหล
าสายไฟชำ ดเส ยหาย
การเปี่ ยนสายไฟต องดำเ นการโดยผู้ ผล ตแผนกบร การห งการขายของบร ั ทู้ ผล
หร อบุ คคลที่ ระสบการณ เท ยบเท่ า เพื่ อหล กเลี่ ยงอ นตรายที่ อาจเก ดขึ้
ใช งานเคื่ องใ ไฟฟ้ าบนื้ น วที่ แข งและมั่ นค
และห่ างจากละอองน ำเ านั้ นห ามพล กเครื่ องใช ไฟ้ าี้
ื่
ารโดยู น บร การที่ ได บอน ญาตเท านั้
องถอดปลั๊ กเครื่ องใช ไฟ้ านี้ ออก:
- หากเคื่ องใ ไฟฟ้ าทำงานผ ดปรกต ในระหว างการใช งา
- ก อนี่ จะประกอบ ถอดแยกิ้ นส วน อทำความสะอา
11
TH
A ี่ ดั น
B องใส
C ฝาปิ ด
D ี่ กรอง
Eี่ เก บน้ ำผ กและผลไม
F พวยกาสำหร บร
พร อมระบบหยุ ดการหย ดไหล
G ี่ เก บกาก
H อคความปลอดภั ย
I สว ตช ควบคุ ม
(ความเร ว 2 ระดั บ)
J แกนหมุ น
K ดมอเตอร
L ฝาปิ ดโถรองน ำผ กและผลไม
Mี่ กั้ นฟอง
N โถรองน ำผ กและผลไม
O แปรง
Pี่ เก็ บสายไฟ
าม งบร เวณสายไฟเื่ อถอดปลั๊ กเครื่ องใช ไฟฟ้ า
ิ่ ี่ ั้ ู่ ี่
ามใช เครื่ องใช ไฟ้ าในค วเ อนนี้ :
- หากเคื่ องใ ไฟฟ้ าตกลงื้ น
- หากเคื่ องใ ไฟฟ้ าชำ ดเ ยหายหร อไ สม รณ
หากเคื่ องใ ไฟฟ้ าชำ ดเ ยหายห อไม สม รณ โปรด ดต อศ การที่ ได บอน ญาตทุ กครั้
ผล ตภั ณ์ นี้ ได บการออกแบบมาสำห บการใ งานภายในคร วเ อนเท่ าั้
ู้ ผล ตไม บผ ดชอบใดั้ งสิ้ และการร บประ นจะไม ี ผลบั ง บใ าก ารใช งานเื่ อการค
การใช งานที่ ไม เหมาะสมห อไ ปฏิ บ
ามู่ ื อการใช งาน
เครื่ องใช ไฟ้ าี้ ไม ได อกแบบมาสำห บการใ งานโดยุ คคล (รวมถ งเ ก)
ี่ วามบกพ องทางร างกาย ด อยประส ทธ ภาพ านการร บรู้ หร อด าน ตใ
หร อโดยุ คคลที่ ขาดประสบการณ และความู้ เกี่ ยวก เครื่ องใช ไฟ้ า งก าว
เว นแ พวกเขาจะอู่ ในการควบค มด ลห อไ้ ร บคำแนะนำในการใช งานโดยผู้ ให
ี่ บผ ดชอบใน้ านความปลอดั ยของพวกเข
ควรู แลเด กอ างใกล ดเพื่ อให แน ใจ าเ กจะไม เล นเครื่ องใช ไฟฟ้ านี้
ใช งานเฉพาะ ปกร เส มห อชิ้ นส วนี่ เป็ นของแ้ เ านั้ เราไม บผ ดชอบใด
ั้ งสิ้ นหากผู้ ใช ไม ได ใช กร
เส มห อชิ้ นส วนี่ เป็ นของแ
ามื่ นนิ้ วของุ ณหร อว ตถ ใดเข าไปใน องใ (
B
) ขณะี่ เครื่ องใช ไฟฟ้ ากำ ทำงานอยู่
ใช ี่ (
A
) ี่ ให มา กคั้ งสำหร บการ นผ กห อผลไม้ ในช องใ
ามเปิ ดฝาิ ด (
C
) ออกจนกว าที่ กรอง (
D
) จะห ดหม นจนนิ่ งสน ทแ
ามถอดที่ เ บกาก (
G
) ออกขณะที่ เคื่ องใ ไฟ้ ากำ งทำงานอยู่
ถอดปลั๊ กเครื่ องใช ไฟฟ้ าออกท กคั้ งหล งใช งา
ะบบความปลอดภั ย
เคื่ องใ ไฟฟ้ าี้ กลไกป้ อง นความปลอดภั ยอยู่ นการเปิ ดทำงานเครื่ องสก ดน ำผ กและผลไม
ฝา (
C
) อง อคเ าที่ อย าง กต้ องด้ วยหู ล อคความปลอดั ย (
H
)
การเปิ ดห อคความปลอดั ย (
H
) จะทำใ้ เครื่ องส ดน ำผ กและผลไม หย ดทำงา
เมื่ อส ดน ำผ และผลไ้ เสร จแ ว ใ หม นปุ่ มควบค (
I
) ไปที่ "0" แล วรอจนกว าที่ กรอง (
D
)
จะหย ดหม นจนนิ่ งสน ทแ ว ก นที่ จะถอดฝาปิ ดออ
อนใช งาครั้ งแรก
เราขอแนะนำให ุ ณ างิ้ วนที่ ถอดออกไ ั้ หม(
A
,
B
,
C
,
D
,
E
,
G
,
L
,
M
,
N
)
วยน ำยาล างอุ่ นๆ (ด วข "การทำความสะอาด") างและเ ดใ ้ ง วยความระ ดระว
แกะเคื่ องใช ไฟฟ้ าของค ณออกจากบรรจ ณฑ์ และวางลงบนพื้ น วที่ แข งและมั่ นค
ตรวจด ให แน ใจ าได กะบรรจ ั ณ์ ท กชิ้ นออกแล อนี่ จะเปิ ดทำงานเคื่ องใ ไฟฟ้ า
12
ารใช งาเคื่ ใช ไฟ
ประกอบที่ เก บน ผลไม (
E
) เข าในเคื่ องใ ไฟฟ้ า
เอ ยงไปข างหน าเ กน อยเพื่ อใ พวยกาสำหร บร นเ าใน องตรงด านหน า (
ปที่ 1
)
ใส ี่ กรอง (
D
) ลงในที่ เก บน และผลไ(
E
)
ตรวจด ให แน ใจ าได ประกอบที่ กรองเ าก บแกนหม (
J
) อย างถ กต องแล ว ค ณจะได นเส ยง
"ค ก" เมื่ อประกอบที่ กรองเ าในตำแหน งที่ ถ งแ ว (
ปที่ 2
)
ประกอบฝาปิ ด (
C
) บนเครื่ องใช ไฟ้ า โดยห นด านี่ เ็ นพวยส าห บร นออกอยู่ ทางด านหล
(ด
ปที่ 3
)
นห อคความปลอดภั ย (
H
) ไปทาง้ านหล งจนกระทั่ งล อคเ าที่ ณจะไ นเ ยงด
(ด
ปที่ 4
)
ประกอบที่ เก บกาก (
G
) ตรง้ านหล งของเครื่ องใช ไฟ้ า (ด
ปที่ 5
)
เลื่ อนที่ น (
A
) เข าใน องใ (
B
) โดยปร บใ้ ร องบนี่ ด ตรงก บแนวเล กๆนช องใ
หากุ ณ องการแยกฟองออกจากน ำผ กและผลไม ใส ี่ ั้ ฟอ(
M
) ในโถรอง ำผ กและผลไ
(
N
) แล วปิ ดฝาปิ ดบนโถรอ(ด
ปที่ 6
)
ี่ ั้ ฟองจะช วย นฟองไ านในโถเื่ อค ณร นน ำผ กและผลไ ลงในแก
เครื่ องใช ไฟ้ าี้ ระบบหย ดการหยดไหล (
F
):
นพวยกาสำหร บร นลงเื่ อกระุ้ นการทำงานของระบ
และเพื่ อให สามารถ นน ำผ กและผลไม ออกมาได (
ี่ 7
)
ประกอบโถรองน ำผ กและผลไ(
N
) าน างพวยส าห บร นทางด านหน าของเครื่ อง (
ปที่ 8
)
เส ยบปั๊ กเคื่ องใ ไฟ้ า
ในการเริ่ มทำงานเคื่ องใ ไฟ้ า้ ใ สว ตช ควบค (
I
)
ใส กห อผลไม้ ทางช องใส (
B
)
ณควรใส กและผลไ ในขณะที่ มอเตอร กำ งทำงานอยู่ เท านั้
ามออกแรงกดที่ (
A
) มากเก นไป ห ามใช เคื่ องใ ื่ นๆื่ อด นอาหารลง
้ ามยื่ นนิ้ วของุ ณเข าไปด
อาหารอย างเด็ ดขาด
เมื่ อสก ดน ำผ กและผลไม เส จแล ให้ ปิ ดเคื่ องโดยหม นส ตช ควบ (
I
) ไปที่ "0"
แล วรอจนกว าที่ กรอง (
D
) จะห ดหม นจนนิ่ งสน ทแ
เมื่ อี่ เก บกาก (
G
) เต็ ม หร อเื่ อ ำผ กและผลไม้ ไหลออกจากเคื่ อง าล
ให เทกากออกจากที่ เก บกาก แล วทำความสะอาดี่ กรองและฝาิ ด
หล งจากที่ ทำ ำผ กและผลไ เส จแล
ให กระตุ้ นการทำงานของระบบหย ดการหยดไหลโดยด นพวยกาสำห
บร นขึ้ นด านบน อนที่ จะถอดแก วของค ณออกเื่ อหย ดการไหลของน ำผ กและผลไม (
ปที่ 9
)
13
เอาั วกรองออก โดยใ กดแรงๆ (
ปที่ 10 ละ 11
)
วรใช ควมเ ะด ใด
อแนะนำ-ไ ควรใ งานเครื่ องใ ไฟ้ าี้ อเื่ องเก น 2 นา
คล ดล บที่ ะโยช
างผลไม ให สะอาดก อนี่ จะแกะเม ดห อเม ดออ
โดยั่ วไป ณไม ำเ็ น้ องปอกห อลอกเปล อกผ กและผลไ้ ออก ณต องปอกเปล อกเฉพา
ะสำหร บผลไี่ ี เปล อกหนาและขมเ่ าั้ เช น มะนาว ม เกรฟฟ ต ห อส บปะรด
(หั่ นแกนกลางออก)
ณสามารถใส ผลไม้ บางช ด เ แอปเิ้ ล กแพร ะเข อเทศลฯ
(ที่ เส นผ าน กลางน อยกว 74 มม.) เข าไปในช องใ ได้ ทั้ โดยไ่ ต งหั่ นเ็ นิ้ นๆ
อนไ วย “ระบบใส กและผลไ โดยตรง”เล อกชน ดขอ
งผ กห อผลไม้ ใ เหมาะสม
เครื่ องสก ดน ำผลไ ออกจากผลไม้ บางช ดได ยาก อ างเ กล วยโวคาโดบล คเบอร
กมะเดื่ อ มะเข อม่ วง และสตรอเบอ ็ นต
ไม่ ควรใ เครื่ องสก ดน ำผ กและผลไ สำหร บส ดอ อยห อผลไม้ ที่ งห อม ใยมากไ
เล อกผ กและผลไ้ ที่ กและสดื่ อให้ ส ดไ ำผ กและผลไม ในปร มาณมากขึ้
เคื่ องส ดน ำผลไม ี้ หมาะสำหร บการสก ดผลไ อย างเ แอปเิ้ ล กแพ ม อุ่ บท
บปะรด ฯลรวมั้ ง กต งๆ งเ น แครอแตงกวมะเข อเที ท ท ผ ึ่ น าย ฯล
หากุ ณใช ผลไ ี่ ส งอมเ นไปี่ กรองอาจ ดต นได เร วขึ้
อสำค ญ:วรบร โภคน ำผ กและผลไม้ ท กช ดท นท
เนื่ องจากเมื่ อน และผลไ้ ส บอากาศภายนอก
ำผ กและผลไม จะรวม วก บอ อก จนอย างรวดเร และอาจทำให้ รสชา
และค ณค าทางโภชนาการเ
ี่ ยนไป แอปเปิ้ ลหร อล กแพร สามารถเปลี่ ยนเป็ น ำตาลได อย างรวดเร
ณสามารถบี บ มะนาวลงไป ก 2-3 หยเพื่ อทำใ้ น และผลไ้ เปลี่ ยนส าลง
14
*
ุ ณภาพและปร มาณของน้ ำผั กและผลไม้ ที่ ได้ อาจแตกต่ างกั นไป ทั้ งนี้ ขึ้ นอยู่ กั บว นที่ เก บเกี่ ยวและความหลากหลาย ของผั กและผ
ลไม้ แต่ ละชน ด ปร มาณของน้ ำผั กและผลไม้ ที่ แสดงด้ านบนนี้ เป็ นค่ าโดยประมาณ
วนสม
ความเร
ั กโดยประมาณ (เป็ นก.)
มาณขงน ำผ กและผลไม
ี่ ได้ ร บเ ล. (*)
แอปเปิ้ ล
2
1 65
กแพร 2
1
60
แครอท 2
1
60
แตงกวา 1
1 ( 2 )
60
ั บปะรด 2
1
30
องุ่ 1
1
45
มะเข อเทศ 1
1,5
90
ั กคึ่ นช่ าย 2
1,5
35
การเล อกระดั บความเร วที่ ไม่ เหมาะมอาจทำให้ เครื่ องั่ ิ ดกติ ไ
ารทำความสะอา
ุ ณสามารถทำความสะอาดิ้ นส วนี่ อดออกไ ั้ งหมด (
A
,
B
,
C
,
D
,
G
,
L
,
M
แล
N
)
ในเครื่ อง งจาน ยกเว นที่ เก กและผลไ (
E
) องทำความสะอาดที่ เก บน ำผ และผลไ
(
E
)ท นท หล งใช งานด้ วยน ำยา าง
เครื่ องใช ไฟ้ าจะสามารถทำความสะอาดได ายขึ้ หากุ ณทำความสะอาดท นท หล งใช งา
ามใช แผ นข ด อะซ โทน แอลกอฮอล (เหล าที่ ส)ลฯ
ทำความสะอาดเครื่ องใช ไฟ้ าของุ ณเป็ น ขา
หย บจ บและทำความสะอาดี่ กรองอย างระม ดระว
หล กเี่ ยงการห บจ บและทำความสะอาดที่ ไ กว
เนื่ องจากอาจทำให เคื่ องใ ไฟฟ้ าทำงานผ ดปกติ ไ ุ ณสามารถใช แปร(
O
)
ทำความสะอาดที่ กรองไดเปลี่ ยนี่ กรองของค ณท ี่ เห นว าม รอยชำร ดเ ยหายหร อส กหรอ
ทำความสะอาดช ดมอเตอร ้ วยผ าช ิ ดหมาด เช ดใ แห งด วยความระม ดระว
ามวางหร อล าง ดมอเตอ ใต ำก อกี่ ำล งไหลเป็ น ขา
กาแก ญหาเื่ อเครื่ งใ ไฟ้ า ทำงา
งใยในสิ่ แวดล อม!
เคื่ องใ ไฟฟ้ าของค ณประกอบ้ วยว สดุ ที่ สามารถแปรสภาพห อนำกล บมาใช ให ได
ให นำ งที่ นย ดเ บขยะเทศบาลในท องิ่ นของคุ ณ
หร อที่ นย บร การี่ ได บอน ญา
15
ั ญหา
สาเหต
แก ไข
เครื่ องใช ไฟฟ้ าไม่ ทำงาน
เสี ยบปลั๊ กไม่ ถ กต อง /
ไม่ ได้ หมุ นสว ตช ควบคุ ม
(
I)
ไปที่ "1" หร
"2"
เสี ยบปลั๊ กเครื่ องใช้ ไฟฟ้ าเข ากั บเต้ าร บ ที่ ม แร
งดั นไฟฟ้ าตามที่ กำหนด หมุ นสว ตช ควบคุ มไ
ปที่ ความเร วระดั บ “1” หร อ “2”
็ อคฝาปิ ด
(C)
ไม่ เข าที่
ตรวจสอบว าได้ ประกอบฝาปิ ด
(C)
เข้ าที่ อย
างถู กต้ อง และล อคไว ้ วย ห ็ อคความปลอ
ดภั ย
(
H)
แล้ ว
เครื่ องใช ไฟฟ้ ามี กลิ่ นไม่ พึ งประสงค์ หร
เครื่ องร อนมากเมื่ อสั มผ ส มี คว นออกมา
จากเครื่ องหร อ เครื่ องส่ งเสี ยงดั งผ ดปรกต
ประกอบที่ กรอง
(
D)
ไม่ เข าที่
ตรวจสอบว าได้ ประกอบที่ กรอง
(
D)
เข้ ากั บแกนหม
(
J)
อย่ างถู กต้ องแล้ ว
ี ปร มาณผั กหร อผลไม ี่ กำล งสก ดอยู่ มากเ
ิ นไป
รอให้ เครื่ องเย นลง
จากนั้ นให้ ลดปร มาณผั กหร อผลไ
้ ที่ กำล งสกั ดอยู่ ให้ น้ อยลง
้ ำผั กและผลไม้ ไหลออกมาช้ าเกิ นไป
ี่ กรอง
(
D)
ุ ดตั น
ิ ดสว ตช์ เครื่ องใช้ ไฟฟ้ า
แล้ วทำความสะอาดช องใส
(
B)
และที่ กรอง
(
D)
สำหร บป ญหาหร กางานผ ดปกต ื่ นๆ ปรดติ ด่ อศู นย์ บร กาี่ ้ ร บอุ ญาต
ƆƠ
ǮǸƁƆƠ
ȎȘǒȕǨǝŵƏȋȊ (D)Ȝ
ȋȊǘȁĮŘȐƾƞȗȇēǪŘ²ȐŘVȐǏȁĮițżǢȎȘȔǟȑǎȜȋȊǘȁ
NJǔƠñƾƞțȕĖâƤƓȇȚƚǨǭǚȜȋȊȚ¤ÒƸÌƽȕljǚťŃȜ
ĕǮǸļǦțȔȓȖýŬƨȘȚ´4ȅƢ÷ƽ
- ÉȈǯƣę
- ȈÄŶłƣę
- ȅ@ƐƌţȚƷ1ŚžǕŪƢ÷Ȝ
ȕƏēȔȓȖ«ǥ»ǺñħȚńþȈǯǏŌȅǤȚȈŻ(kŶýȜNJǔùƌ½ü
ǬÛsƝƶƯǑĠĴȜ
ȎȘȔȓȖǰțȕȆdzǵȍȈÑæǺȐƠƲ (İŝæ)Ȝ
ȕǢȏƥƪȌǻįǹȐǵǪưǃȚȉǭȜ
ȈǩƮƾƞǰțǝƈƫŚųŢȗǜQǾƚǨǭǚȐNJǔŬǙŤŦĵĎǼąđƳƱNJǔ
³Ȝ
ȕȍêǑȗÚǥȚĸƁĞĘȆǬfȉ¸®NjƲȎȘȔȓȖȜȕǢǫȔȓȖ¡ĽǵǻȜ
ǁDŽŀȂǷȅƯůƫ]{ċŐǼğțǜƩüǝƈƫƤƓȇȚƚǨǭǚNŐȜ
ȍǼǴƘƒǭþŕǴȔȓȖȚȈǩƮǶDžƽ
- ȔȓȖǡȀǰƳƱU©ȐcĂ
- ȍûȌȗƉȌȐȂǷNjǒȜ
16
ZH
A ǯǿƖ
B șȒdžǛǕ
C ǣȄ
D ȋȊ
E șȒȑƻōƷ
F ŜơŏĢȃȑLj
G DZǿǙ
H ǮǸǀƭǖ
I ǽǓƵ(2gǍű)
J şǃœ
K ƥƪȌǻ
L șȒȑƴǣ
M ƟƜnjDZƷ
N șȒȑƴ
O ĻȄ
P ȈƮƻWõ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Tefal ZE585GTH Kullanım kılavuzu

Kategori
Meyve suyu üreticileri
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur