Philips QT4085 Kullanım kılavuzu

Kategori
Erkek traş makineleri
Tip
Kullanım kılavuzu
TÜRKÇE 107
Giriş
Değerli Philips müşterisi, doğru seçimi yaptınız!
Yeni Philips emiş sistemli sakal/bıyık kesme makinesi yaratıcı teknolojiyi
ve kullanım rahatlığını birleştirir.
Cihaza entegre olan emiş mekanizması sayesinde kesilen sakal cihaz
içerisine toplanır ve cihazın kullanımı bittiğinde etraf tertemiz kalır.
Şekillendirme tarak bağlantısı, kesme ünitesi, ayar halkası sayesinde
1,5 mm'den 18 mm'ye kadar rahat ve hızlı ve istenilen sonuçlara uygun
kesim yapılabilir.Yüksek kaliteli hassas şekillendirici iyi bir kesimi
garantilerken, ergonomik bir dizayna sahip olan cihaz kolay ve zevkli
kullanım rahatlığı sunar.
Yeni Philips emiş sistemli sakal/bıyık kesme makinesi, özellikle sakal ve
favorileri çizgisinin hassas şekillendirilmesinde çok yaratıcıdır.
Genel tanım (şek. 1)
A Tarak bağlantısı
B Ayrılabilen kesme ünitesi
C Oynar sakal başlığı
D Kıl toplama bölmesi ve filtresi
F Ayar halkası (Hassas Yakınlık Kilidi `)
F Turbo düğmesi
G Açma/kapama düğmesi
H Pil dolu göstergeli yeşil şarj ışığı
I Kırmızı pil az ışığı
J Adaptör girişi
K Hassas düzeltici
L Elektrik fişi (2,5V/1500mA)
M Temizleme fırçası
Önemli
Lütfen cihazı kullanmadan önce verilen talimatları okuyun. İleride
başvurmak için bu talimatları saklayın.
Cihazı ve adaptörü kuru olarak saklayın!
TÜRKÇE108
Cihazınızı fişe takmadan önce güç prizi üzerinde belirtilen voltajın
ülkenizdeki voltajla uygunluğunu kontrol edin.
Sadece cihaz ile birlikte verilen güç fişini kullanınız.
Cihazı çocuklardan uzak tutun.
Cihazı, 15cC ile 35cC arasında bir sıcaklıkta kullanın, şarj edin ve
saklayın.
Bu cihaz, sadece insan sakalı kesmek için geliştirilmiştir. Başka bir
kullanıma uygun değildir.
Cihazın kesme ünitesi bozuk veya problemli ise kesinlikle cihazı
kullanmayınız.Tehlikeli olabilir.
Güç fişi hasar gördüğünde sadece orijinal ile değiştirerek kullanın.
Cihaz dikkate değer sıcaklık, basınç ya da nem değişikliklerine
maruz kaldığında, kullanmadan önce cihazın 30 dakika boyunca
ortam koşullarına uygun hale gelmesini bekleyin.
Şarj etme
Cihazı ilk defa kullanacaksanız veya uzun bir müddet kullanmadıysanız,
kullanmadan önce şarj edin.
Cihazı şarj etmeden önce kapalı konumda olduğundan emin olun.
Cihaz tam boş olduğunda şarj işlemi yaklaşık 70 dakika sürer.
1 Cihazın fişini cihaza takın ve ardından cihazın elektrik fişini prize
takın.
Pil göstergeleri
Hızlı şarj sırasında yeşil ışık sürekli yanar (şek. 2).
Pil dolu olduğunda yeşil ışık yanıp sönmeye başlar (şek. 3).
Kablosuz kullanımdan sonra cihazı kapattığınızda kırmızı ışık yanıp
sönerse, pil seviyesi düşüktür ve şarj edilmesi gerekmektedir
(şek. 4).
Açma/Kapama düğmesine bastığınızda kırmızı ışık yanıp sönerse
ancak motor çalışmaya başlamazsa, pil boştur ve şarj edilmesi
gerekmektedir.
TÜRKÇE 109
Cihazın kullanıma hazırlanması
Düzeltme veya kesim yapmadan önce ince tarakla sakalınızı veya
bıyığınızı tarayarak düzeltin.
Cihazın Kullanımı
Kablolu kullanımda düzeltme
Pil tamamen doluyken cihazınızı elektrikle kullanmamanız tavsiye
edilir.
B
Şarj pilinin gücü azalmış ise, cihazı elektriğe bağlı olarak da
kullanabilirsiniz:
1 Düzelticiyi kapatın, cihazı tekrar çalıştırmadan önce fişini prize
takın ve birkaç saniye bekleyin.
2 Eğer pil tamamıyla boşsa, cihazı açmadan önce birkaç dakika
bekleyin.
Turbo fonksiyonu
Daha fazla emiş gücü ve daha yüksek kesme hızı için turbo
fonksiyonunu kullanabilirsiniz.
1 Cihazı çalıştırın (şek. 5).
2 Turbo düğmesine basın (şek. 6).
Cihazı kapattığınızda turbo fonksiyonu otomatik olarak devre dışı
kalacaktır.
Kesilen kılların hazneye toplanması
Cihazı çalıştırır çalıştırmaz, cihazın entegre emiş sistemi otomatik olarak
devreye girer. Sakal- bıyık-favori düzeltme, kısaltma gibi tarak aparatı
kullanarak, tarak aparatsız her çeşit kesimde, kesilen kılları emer. Oynar
başlık yüz çizgisini takip ederek kesilen sakalı vakum mekanizması yardımı
ile hazneye toplar.
TÜRKÇE110
Kıl haznesini her kullanımdan sonra boşaltmanızı tavsiye ederiz. Eğer
sakalınız uzun ve yoğun ise, seans aralarında kıl haznesini boşalmanız
emiş performansı açısından pozitif bir etki yaratacaktır (ayrıca bkz.
"Temizlik" bölümü, " Kıl toplama haznesi" başlığı).
B
Emiş sisteminin optimal çalışma fonksiyonunu yerine getirmesi için, bir
defada kesilen tüm sakal uzunluğu yaklaşık 7 mm'den fazla
olmamalıdır. Eğer sakalınızı daha kısa kesmek isterseniz, bu işlemi bir
veya daha fazla tekrar edin.
Tarak aparatı ile saç kesme
1 Ayar halkasını (Hassas Yakınlık Kilidi`) istediğiniz düzeltme
uzunluğuna getirerek ayarlayın (tabloya bakın) (şek. 7).
Uzunluk, ayar halkasının aşağısında bulunan göstergede görünür.
(Hassas yakınlık kilidi `)
Düzelticiyi ilk kez kullanıyorsanız, en uzun düzeltme boyu ayarını
seçerek kullanın (9).
2 Cihazı çalıştırın (şek. 5).
Sonuç sakal uzunluğu
1,5 mm
2,5 mm
4mm
5,5 mm
7,5 mm
9,5 mm
12mm
15 mm
18 mm
Ayar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TÜRKÇE 111
Düzeltme yaparken, daha fazla emiş gücü için turbo özelliğini
kullanabilirsiniz (şek. 6).
3 En etkili kesim yöntemi için, düzeltici kılların çıkış yönünün tersine
hareket ettirilmelidir. Düzelticiyi çok hızlı hareket ettirmeyin.Yavaş
ve hassas hareketler yapın ve tarak ucu yüzeyinin cildiniz ile
devamlı olarak temas etmesini sağlayın (şek. 8).
4 Cihazı kapatın.
'Bir - iki günlük tıraş' görünümü vermek için kesme ayarı
Düzelticiyi 1. kıl uzunluk seviyesine getirerek tarak aparatıyla
kullanın. Bu, 'bir - iki günlük tıraş' görünümü verir (şek. 9).
Tarak aparatı kullanmadan düzeltme
Tüm sakalı ve tekli saç tellerini kesmek için düzelticiyi, tarak ucu olmadan
kullanın.
1 Tarak aparatını çıkarın (şek. 10).
B
Tarak aparatının oynar başlığından çekmeyiniz. Her zaman alt
kısmından çekiniz.
2 Düzeltici ile kontrollü hareketler yapın ve saça hafifçe dokunun.
Hassas düzeltici ile şekil verme
Hassas düzelticiyi, bıyığınızı ve favorilerinizi şekillendirmek, sakalınızı
düzeltmek ve dağınık bulunan saçlarınızı kesmek için kullanabilirsiniz.
1 Tarak aparatını çıkarın (şek. 10).
B
Tarak aparatının oynar başlığından çekmeyiniz. Her zaman alt
kısmından çekiniz.
2 Kesici üniteyi çıkarın (şek. 11).
3 Hassas düzelticiyi takın (şek. 12).
4 Hassas düzelticiyi kullanırken, cihazı düzeltici yukarı bakacak
şekilde tutun (şek. 13).
TÜRKÇE112
Temizleme
Cihaz sadece kuru olarak temizlenebilir.
Cihazın temizliğinde aşındırıcı, ovucu temizlik malzemeleri veya alkol,
aseton, benzin gibi sıvalar kullanmayın.
Hasar vermemek için, filtreyi temizlerken kesinlikle sivri ve kesin
cisimler kullanmayın.
Sakal toplama haznesi
1 Cihazı kapatın.
2 Sakal toplama haznesini çıkartın (şek. 14).
3 Kılları dikkatlice sallayıp ya da birlikte verilen temizleme fırçasıyla
fırçayalarak boşaltın (şek. 15).
Cihaz
1 Tarak aparatını çıkarın (şek. 10).
2 Kesici üniteyi çıkarın (şek. 11).
3 Kesme ünitesini ve cihazın içini cihaz ile birlikte verilen fırça
kullanarak temizleyin (şek. 16).
4 Kesici üniteyi ve tarak aparatını ve tekrar cihaza takın (şek. 17).
Değiştirme
Aşınmış ya da hasarlı kesme birimi ya da filtreler, yalnızca bayinizde ya da
yetkili Philips servis merkezlerinde bulunan orijinal Philips kesme birimi
ya da filtrelerle değiştirilmelidir.
Çevre
Kullanım ömrü sonunda cihazı normal evsel atıklarınızla birlikte
atmayın; bunun yerine, geri dönüşüm için resmi yetkililere verin.
Bu sayede çevre korumasına yardımcı olursunuz (şek. 18).
TÜRKÇE 113
Dahili şarj edilebilir pil, çevreyi kirletebilecek maddeler içermektedir.
Cihazı atmadan ve resmi toplama noktasına teslim etmeden önce pili
mutlaka çıkarın. Pili, piller için özel resmi toplama noktasına teslim edin.
Pili çıkarmakta güçlük çekiyorsanız, cihazı bir Philips servis merkezine
götürebilirsiniz. Burada, sizin yerinize pil çıkarılacak ve çevreye zarar
vermeyecek şekilde atık işlemleri gerçekleştirilecektir.
Pilin çıkarılması
Cihazın içini açtıktan sonra fişini prize takmayın.
Aşağıdaki adımları uygulayarak pili çıkarın.
1 Cihazın fişini prizden çekin ve cihazın motoru durana kadar cihazı
çalıştırın.
2 Bir tornavida yardımıyla iki yan paneli çıkartın (şek. 19).
3 Bir tornavida yardımıyla ön paneli çıkartın (şek. 20).
4 Baskılı devre kartını dışarıya doğru çekin (şek. 21).
5 Tornavida ile şarj pilini yerinden çıkartın ve bağlantı noktaları
ayrılana kadar birkaç kez çevirin veya kıvırın (şek. 22).
Garanti ve Servis
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir problem yaşarsanız,
lütfen Philips Web sitesini www.philips.com.tr adresinden ziyaret ediniz
veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Danışma Merkezi ile iletişime
geçiniz (dünya genelindeki telefon numaraları verilen garanti belgeleri
içerisinde bulabilirsiniz). Eğer ülkenizde Müşteri Danışma Merkezi yoksa,
yerel Philips yetkilinize başvurun veya Philips Ev Aletleri ve Kişisel Bakım
BV Servis Departmanı ile iletişime geçin.
Sorun giderme
Kırmızı ışık yanıp sönüyor ancak açma/kapama düğmesine basıldığında
motor çalışmaya başlamıyor.
TÜRKÇE114
1 Pil tamamen boşsa kırmızı pil az gösterge ışığı yanıp sönmeye
başlar ancak düzelticiyi açmaya çalıştığınızda motor çalışmaya
başlamaz.Tam dolana kadar cihazı şarj edin ('Şarj etme' konusuna
bakın).
Cihazın emme sistemi zayıf çalışıyorsa veya hiç çalışmıyorsa, aşağıdaki
maddeleri kontrol edin.
2 Sakal toplama haznesi boş mu?
B
Cihazı her kesim seansından sonra sakal toplama haznesini boşaltın.
Eğer sakal çok uzun ise, seans aralarında da boşaltmanız gerekebilir.
3 Sakal toplama haznesi veya filtre ıslak mı?
B
Her iki parça da yalnızca kuru temizlenebilir. Bu parçalar ıslanırsa iyice
kurutun.
4 Kesme ünitesine takılı oynar sakal başlığı sıkışmış mı?
B
Şeffaf oynar sakal başlığı yüzün çizgilerine uyumlu olması açısından
hareket etmek zorundadır. Eğer kıllar başlığa takılır ve hareket
etmemesine neden olursa, temizleme fırçası ile dikkatlice başlığı
temizleyin. Oynar başlığın, parmağınızın küçük bir hareketi ile hareket
edecek durumda olması gerekir.
5 Cihazı optimum yönde hareket ettiriyor musunuz? (şek. 8).
B
İyi ve doğru bir düzeltme ve emiş performansının yüksek olması
açısından, düzelticiyi yukarı doğru, kılların büyüme yönünün aksine yav
ve hassas bir şekilde hareket ettirin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Philips QT4085 Kullanım kılavuzu

Kategori
Erkek traş makineleri
Tip
Kullanım kılavuzu