Philips Multigroom serie Kullanım kılavuzu

Kategori
Saç düzelticiler
Tip
Kullanım kılavuzu
4 Küçük fiş için soket
5 Vücut tıraş makinesi (sadece MG7730, MG7720, MG7715 için)
6 Cilt koruyucu (sadece MG7730, MG7720, MG7715 için)
7 Hassas düzeltici (sadece MG7730, MG7720, MG7715, MG7710 için)
8 Hassas tıraş makinesi (sadece MG7730, MG7720, MG7710 için)
9 Burun makası
10 Ekstra geniş düzeltici (sadece MG7730)
11 Normal saç tarağı 3/8 inç (9 mm) (sadece MG7720, MG7715, MG7710 için)
12 Normal saç tarağı 15/32 inç (12 mm) (sadece MG7720, MG7715, MG7710
için)
13 Normal saç tarağı 21/32 inç (16 mm) (sadece MG7720, MG7715, MG7710
için)
14 Geniş saç tarağı 5/32 inç (4 mm) (sadece MG7730 için)
15 Geniş saç tarağı 3/8 inç (9 mm) (sadece MG7730 için)
16 Geniş saç tarağı 15/32 inç (12 mm) (sadece MG7730 için)
17 Geniş saç tarağı 21/32 inç (16 mm) (sadece MG7730 için)
18 Vücut tüyü tarağı 1/8 inç (3 mm)
19 Vücut tüyü tarağı 3/16 inç (5 mm)
20 Kirli sakal tarağı 3/64 inç (1 mm)
21 Kirli sakal tarağı 5/64 inç (2 mm)
22 Ayarlanabilir tarak (3-7 mm)
23 Besleme ünitesi
24 Küçük fiş
25 Temizleme fırçası
26 Kılıf
Not: Cihazla birlikte verilen aksesuarlar ürünlere göre farklılık gösterebilir.
Kutuda, cihazınız ile birlikte gönderilen aksesuarlar gösterilmektedir.
Önemli güvenlik bilgileri
Cihazı ve aksesuarlarını kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice
okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın. Cihazla birlikte verilen
aksesuarlar ürünlere göre farklılık gösterebilir.
Tehlike
- Güç kaynağı ünitesini kuru tutun.
Uyarı
- Pili şarj etmek için yalnızca cihaz ile birlikte
verilen ayrılabilir besleme ünitesini (HQ8505)
kullanın.
- Besleme ünitesi içinde bir transformatör
bulunur. Besleme ünitesini kesip başka bir
fişle değiştirmeyin, aksi takdirde cihazı
kullanmak tehlikeli hale gelir.
- Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve
fiziksel, motor ya da zihinsel becerileri
gelişmemiş veya bilgisi ve tecrübesi olmayan
kişiler tarafından kullanımı sadece bu kişilerin
nezaretinden sorumlu kişilerin bulunması
veya cihazın güvenli kullanım talimatlarının
bu kişilere sağlanması ve olası tehlikelerin
anlatılması durumunda mümkündür.
Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve
kullanıcı bakımı gözetim olmadan çocuklar
tarafından yapılmamalıdır.
- Cihazı musluk altında yıkamadan önce
mutlaka prizden çekin.
- Cihazı kullanmadan önce her zaman kontrol
edin. Yaralanmaya yol açabileceği için, hasarlı
veya bozuksa cihazı kullanmayın. Zarar
görmüş bir parçayı mutlaka orijinal yedek
parçalarla değiştirin.
- Şarj edilebilir pili yenisiyle değiştirmek
amacıyla cihazı açmayın.
Dikkat
- Şarj ünitesini kesinlikle suya batırmayın ve
musluk altında yıkamayın.
- Besleme ünitesini, üniteyi telafisi mümkün
olmayan hasarlardan korumak için elektrikli
oda spreyi içeren duvar soketlerinde ya da
bunların yakınında kullanmayın.
- Bu cihazı yalnızca kullanım amacına uygun
olarak, kullanım kılavuzunda gösterildiği gibi
kullanın.
- Hijyenik nedenlerden dolayı cihaz sadece bir
kişi tarafından kullanılmalıdır.
- Cihazı yıkamak için hiçbir zaman 60°C'den
sıcak su kullanmayın.
- Cihazı temizlemek için kesinlikle basınçlı
hava, ovalama bezleri, benzin veya aseton
gibi aşındırıcı temizlik ürünleri ya da zarar
verici sıvılar kullanmayın.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm
standartlara ve düzenlemelere uygundur.
Genel
- Bu cihaz su geçirmezdir. Banyo ve duşta kullanılmaya ve musluk altında
temizlemeye uygundur. Cihaz güvenlik nedeniyle yalnızca kablosuz
olarak kullanılabilir.
- Besleme ünitesi 100 ile 240 volt arasındaki şebeke gerilimlerine
uygundur.
- Besleme ünitesi 100-240 voltu 24 volttan daha düşük bir güvenli düşük
gerilim değerine çevirir.
Şarj etme
Pil durum göstergeleri
- Pil bitmek üzereyken, pil durumu göstergesi turuncu yanıp söner.
- Cihazın şarj olurken pil durum göstergesi beyaz renkte, yavaş yanıp
söner.
- Hızlı şarj sırasında, pil durum göstergesi beyaz renkte yanıp söner.
Yaklaşık 5 dakika şarj sonrası, cihaz bir kablosuz düzeltme işlemi için
yeterli güce sahiptir.
- Pil tamamen şarj olduğunda, pil durumu göstergesi beyaz renkte sürekli
olarak yanar.
Not: Yaklaşık 30 dakika sonra, ışık otomatik olarak kapanır.
Şarj etme
Cihazı ilk kullanımdan önce ve ekranda pilin bitmek üzere olduğu
görüntülendiğinde şarj edin. Cihaz 1 saat şarj edildiğinde,kablosuz olarak2
saate kadar çalışabilir.
1 Cihazın kapalı olduğundan emin olun.
2
1
2 Küçük fişi cihaza bağlayın ve besleme ünitesini prize takın.
3 Şarj ettikten sonra besleme ünitesini duvardaki prizden çıkarın ve küçük
fişi cihazdan çekin.
Hızlı şarj
Yaklaşık 5 dakika şarj edilen cihaz, bir kablosuz düzeltme işlemi için yeterli
güce sahiptir.
Cihazın kullanımı
Not: Bu cihaz sadece kablosuz olarak kullanılabilir.
Not: Her kullanımdan sonra cihazı kapatın ve temizleyin.
Kesme aparatlarının takılıp çıkarılması
1 Bir kesme aparatını çıkarmak için, kesme aparatının dişlerinin ters
yönünde yukarı itin ve sapı çıkarın.
1
2
2 Bir kesme aparatını takmak için, kesme aparatının tırnağını ön taraftaki
kılavuz yuvaya yerleştirin ve kesme aparatının arka kısmını cihaza doğru
itin ('klik' sesi).
Hassas tıraş makinesinin ve burun makasının çıkarılması
1 Parmağınızı aparatın arkasındaki okun üzerine koyun ve sapı ok yönünde
itin.
Tarakların takılıp çıkarılması
1
2
1 Kesme aparatına herhangi bir tür muhafaza takmak için, muhafazanın ön
kısmını kesme aparatının dişleri üzerine kaydırın. Ardından muhafazanın
orta kısmını parmaklarınızla veya avuç içinizle aşağı bastırın ('klik' sesi).
2 Kesme aparatından herhangi bir tür muhafazayı çıkarmak için, arka
kısmını cihazdan dikkatle çekin ve ardından kaydırarak kesme
aparatından çıkarın.
Not: İlk kez düzeltme işlemi yapıyorsanız, cihaza alışmak için en yüksek
düzeltme uzunluğu ayarını kullanarak başlayın.
Cihazın açılması ve kapatılması
Cihazı açmak veya kapatmak için açma/kapama düğmesine bir kez basın.
Sakalda kullanılan aparatlar
Tam boyutlu düzeltici
Saçınızı çok kısa (1/32 inç - 0,5 mm uzunlukta) kesmek ya da sakala, enseye
veya favorilere çizgi çekmek için tam boyutlu saç düzelticiyi taraksız kullanın.
1 Tüyleri cilde yakın kesmek için, kesme aparatının düz tarafını cildinize
yerleştirin ve tüylerin uzama yönünün tersine hareketler yapın.
2 Hatları belirlemek için, kesme aparatını cilde dik tutun ve hafif bir basınç
uygulayarak yukarı veya aşağı hareket ettirin.
Sakal tarakları
Sakalınızı ve bıyığınızı düzgün bir şekilde düzeltmek için, tam boyutlu
düzelticiye bir saç sakal tarağı takın. Cihaz ile birlikte 5sakal tarağı verilir. Kıl
uzunluk ayarları tarak üzerinde gösterilmektedir. Bu ayarlar düzeltme
sonrasında kalan kıl uzunluklarına karşılık gelmektedir.
Tarak inç mm
Kirli sakal tarağı 3/64 inç 1 mm
Kirli sakal tarağı 5/64 inç 2 mm
Ayarlanabilir sakal
tarağı
1/8 inç - 9/32 inç 3 mm - 7 mm
1 Tarağı tam boyutlu düzelticiye takın.
= mm
2 Ayarlanabilir tarak: İstediğiniz sakal uzunluk ayarını seçmek için uzunluk
seçiciyi sağa veya sola ittirin.
3 En etkili düzeltme yöntemi, tarağı kılların çıkış yönünün tersine hareket
ettirmektir. Tarak yüzeyinin cildinizle her zaman tam temas ettiğinden
emin olun.
Vücutta kullanılan aparatlar
- Vücut kıllarını kesmek için yeşil renkli vücut taraklarını kullanın.
- İlk kez düzeltme işlemi yaptığınızda, cihaza alışmak için 5 mm/3/16 inç
vücut tarağını kullanın.
- Islak kıl vücuda yapışma eğiliminde olduğundan, kılın temiz ve kuru
olduğundan emin olun.
- Hassas bölgeleri düzeltirken her zaman vücut tarağı kullanın.
- Tüm kıllar aynı yönde uzamadığından, farklı yönlerde düzeltme yapmayı
(yukarı, aşağı veya çapraz) deneyebilirsiniz. En iyi sonuca ulaşmak için
alıştırma yapmalısınız.
- Her zaman yavaş ve nazik hareketler yapın ve düzeltme tarağının
yüzeyinin cildinizle sürekli temas ettiğinden emin olun.
- En iyi düzeltme sonuçları için, cihazda çok fazla kıl biriktiğinde,
kullanmadan önce kılları üfleyin.
Vücut tüyü tarakları
Boyun çizgisi altında kalan tüyleri düzeltmek için, tam boyutlu düzelticiye
normal bir vücut tüyü tarağı takın. Cihaz ile birlikte 2vücut tüyü tarağı verilir.
Kıl uzunluk ayarları tarak üzerinde gösterilmektedir. Bu ayarlar düzeltme
sonrasında kalan kıl uzunluklarına karşılık gelmektedir.
Tarak inç mm
Vücut tüyü tarağı (yeşil) 1/8 inç 3 mm
Vücut tüyü tarağı (yeşil) 3/16 inç 5 mm
1 Tam boyutlu düzelticiye bir vücut tüyü tarağı takın.
2 En etkili düzeltme için, cildinizi boştaki elinizle gerin ve tarağı tüylerin
uzama yönünün tersine hareket ettirin. Tarak yüzeyinin cildinizle her
zaman tam temas ettiğinden emin olun.
Vücut tıraş makinesi
Vücudunuzun boyun bölgesi altında kalan koltukaltı ve göğüs gibi
bölgelerindeki tüyleri tıraş etmek için, vücut tıraş makinesini cihaza takın.
Vücut tıraş makinesini yalnızca cilt koruyucuyla birlikte kullanın.
1 Vücut tıraş makinesini cihaza takın.
2 Cilt koruyucuyu tam boyutlu düzelticiye takın.
3 En etkili tıraş yöntemi için, cildinizi boştaki elinizle gerin ve tıraş
makinesini tüylerin uzama yönünün tersine hareket ettirin. Tıraş makinesi
yüzeyinin cildinizle her zaman tam temas ettiğinden emin olun.
Saçta kullanılan aparatlar
Ekstra geniş düzeltici
Saçınızı çok kısa (1/32 inç - 0,5 mm) kesmek ya da ense veya kulak bölgesini
düzeltmek için, ekstra geniş düzelticiyi taraksız kullanın.
1 Kulakların etrafındaki saç çizgisini düzeltmek için, kulakların üzerindeki
saç uçlarını tarayın.
2 Kulak arkalarına şekil vermek için, cihazını kesme bıçaklarının sadece bir
kenarı saç uçlarına değecek şekilde eğin.
3 Enseye veya favorilere şekil vermek için, saç kesme cihazını çevirin ve
aşağıya doğru darbeler uygulayın.
4 Cihazı doğal saç çizgisini izleyerek, yavaş ve yumuşak hareket ettirin.
Geniş saç tarakları
Saçlarınızı düzgün bir şekilde düzeltmek için, ekstra geniş düzelticiye geniş
bir saç tarağı takın. Cihaz ile birlikte farklı 4geniş saç tarağı verilir. Kıl uzunluk
ayarları tarak üzerinde gösterilmektedir. Bu ayarlar düzeltme sonrasında
kalan kıl uzunluklarına karşılık gelmektedir.
Tarak inç mm
Saç tarağı 5/32 inç 4 mm
Saç tarağı 3/8 inç 9 mm
Saç tarağı 15/32 inç 12 mm
Saç tarağı 21/32 inç 16 mm
1 Ekstra geniş düzelticiye bir tarak takın.
2 Dengeli bir kesim elde etmek için, düzelticiyi tepeden başlayarak farklı
yönlerde yavaşça hareket ettirin. Tarak yüzeyinin cildinizle her zaman
tam temas ettiğinden emin olun.
-
Düzelticiyi her zaman saç uzama yönünün tersinde hareket ettirin.
Hafifçe bastırın.
-
Kesilmesi gereken tüm saçın kesilmesini sağlamak için kafanın
üzerinde aynı yerlerden birkaç kez geçin.
Tam boyutlu düzeltici
Saçınızı çok kısa (1/32 inç - 0,5 mm) kesmek ya da ense veya kulak bölgesini
düzeltmek için, tam boyutlu düzelticiyi taraksız kullanın.
1 Kulakların etrafındaki saç çizgisini düzeltmek için, kulakların üzerindeki
saç uçlarını tarayın.
2 Kulak arkalarına şekil vermek için, cihazını kesme bıçaklarının sadece bir
kenarı saç uçlarına değecek şekilde eğin.
3 Enseye veya favorilere şekil vermek için, saç kesme cihazını çevirin ve
aşağıya doğru darbeler uygulayın.
4 Cihazı doğal saç çizgisini izleyerek, yavaş ve yumuşak hareket ettirin.
Normal saç tarakları
Saçlarınızı düzgün bir şekilde düzeltmek için, tam boyutlu düzelticiye normal
bir saç tarağı takın. Cihaz ile birlikte farklı 3saç tarağı verilir. Kıl uzunluk
ayarları tarak üzerinde gösterilmektedir. Bu ayarlar düzeltme sonrasında
kalan kıl uzunluklarına karşılık gelmektedir.
Tarak inç mm
Saç tarağı 3/8 inç 9 mm
Saç tarağı 15/32 inç 12 mm
Saç tarağı 21/32 inç 16 mm
1 Tam boyutlu düzelticiye bir tarak takın.
2 Dengeli bir kesim elde etmek için, düzelticiyi tepeden başlayarak farklı
yönlerde yavaşça hareket ettirin. Tarak yüzeyinin cildinizle her zaman
tam temas ettiğinden emin olun.
-
Düzelticiyi her zaman saç uzama yönünün tersinde hareket ettirin.
Hafifçe bastırın.
-
Kesilmesi gereken tüm saçın kesilmesini sağlamak için kafanın
üzerinde aynı yerlerden birkaç kez geçin.
Yüzde kullanılan aparatlar
Hassas düzeltici
Hassas düzelticiyi yüz stilinizin çevresinde, cilde yakın ince çizgiler ve hatlar
oluşturmak için kullanabilirsiniz (1/32 inç/0,5 mm uzunluğa kadar).
1 Hassas düzeltici başlığını cilde dik tutun ve düzeltme başlığını hafif bir
basınç uygulayarak yukarı veya aşağı hareket ettirin.
Burun makası
Burun ve kulak kıllarınızı kesmek için burun makasını kullanın.
- Burun deliklerinizin temiz olduğundan emin olun. Kulaklarınızın dış
kısımlarının temiz olduğundan ve kulak kiri olmadığından emin olun.
- Ucu 3/16 inç/5 mm'den daha fazla sokmayın.
- Her kullanım sonrasında aparatı temizleyin.
Burun kıllarını düzeltme
1 Düzeltme ucunu burnun içine sokarken hafifçe çevirerek istenmeyen
tüyleri temizleyin.
Kulak kıllarını düzeltme
1 Kulak kenarlarında çıkan kılları almak için, ucu kulağınızın kenarı boyunca
yavaşça gezdirin.
2 Düzeltme ucunu dış kulak kanalı içine sokarken hafifçe çevirerek
istenmeyen tüyleri temizleyin.
Hassas tıraş makinesi
Yanaklarınızdaki, çenenizdeki ve sakal çevresindeki istenmeyen kılları hassas
bir şekilde düzeltmek için, kesme sonrası hassas tıraş makinesini kullanın. En
iyi sonucu almak için, önce sakalınızı tam boyutlu düzelticiyle ve taraksız
olarak kesmeyi unutmayın.
Not: Kalan kılları kesmek ve sakalınızın şeklini detaylandırmak için hassas
tıraş makinesini kullanın. Tam yüz tıraşı için uygun değildir.
1 Hassas tıraş makinesini hafifçe deriye bastırın ve tüm istenmeyen kılları
almak için düzeltilen alanlar boyunca tıraş edin.
Temizlik
Hiçbir zaman, ürünü temizlemek için bulaşık süngeri, aşındırıcı temizlik
malzemeleri veya benzin ya da aseton gibi zarar verebilecek sıvılar
kullanmayın.
Düzeltici dişleri hasar görebileceğinden, düzeltici dişlerini kesinlikle havlu
veya kağıt mendil ile kurulamayın.
Her kullanımdan sonra: musluk altında temizleyin
1 Cihazı kapatın ve prizden çıkarın.
2 Cihaz üzerindeki tüm tarakları veya kesme aparatlarını çıkarın.
3 Kıl toplama haznesinisıcak su musluğu altında yıkayın.
4 Kesme aparatını ve tarağı sıcak musluk suyunda temizleyin.
5 Kalan suları dikkatlice sallayarakgiderin ve tüm parçaları açıp tamamen
kurumasını bekleyin.
Tam temizlik
1 Cihazı kapatın ve prizden çıkarın.
2 Cihazın sapını kuru bir bezle silin.
3 Cihaz üzerindeki tüm tarakları veya kesme aparatlarını çıkarın.
4 Kıl toplama haznesinde biriken kılları, birlikte verilen temizlik fırçasını
kullanarak temizleyin.
5 Kesme aparatlarında ve/veya taraklarda biriken kılları, birlikte verilen
temizlik fırçasını kullanarak temizleyin.
6 Kesme aparatlarını sıcak musluk suyunda temizleyin.
7 Tarakları sıcak musluk suyunda temizleyin.
8 Kalan suları dikkatlice sallayarakgiderin ve tüm parçaları açıp tamamen
kurumasını bekleyin.
Burun makasının temizlenmesi
Burun makasını, kullanımdan hemen sonrave burun makası başlığı üzerinde
çok miktarda kıl ya da kir biriktiğinde temizleyin.
1 Burun makası başlığını sıcak suyla durulayın.
2 Cihazı çalıştırın ve kalan kılları temizlemek için burun makası başlığını
musluk altında bir kez daha yıkayın. Daha sonra cihazı tekrar kapatın.
Derinlemesine temizlik için, burun makası başlığını ılık suyla dolu bir kaba
daldırarak birkaç dakika bekleyin ve ardından cihazı çalıştırarak inatçı
kılları/kiri giderin.
3 Kalan suları dikkatlice sallayarakgiderin ve tüm parçaları açıp tamamen
kurumasını bekleyin.
Hassas tıraş makinesini temizleme
1 Hassas tıraş makinesini iki tarafındaki oluklardan tutun ve üst kısmı
çekerek alt kısımdan ayırın.
2 Hassas tıraş makinesinde kalan kılları üfleyerek ve/veya sallayarak
temizleyin.
Temizleme fırçasını tıraş folyosundaki kılları temizlemek için kullanmayın.
3 Hassas tıraş makinesinin üst kısmını sıcak musluk suyu altında temizleyin.
4 Kalan suları dikkatlice sallayarakgiderin ve tüm parçaları açıp tamamen
kurumasını bekleyin.
5 Hassas tıraş makinesinin üst kısmını alt kısmına geri takın.
Vücut tıraş makinesinin temizlenmesi
1 Cilt koruyucuyu tıraş makinesinden yukarıya çekerek çıkarın.
2 Cilt koruyucuyu muslukta sıcak suyun altında temizleyin.
Temizleme fırçasını tıraş makinesindeki veya cilt koruyucudaki kılları
temizlemek için kullanmayın.
3 Kalan suları dikkatlice sallayarakgiderin ve her iki parçayı da açıp
tamamen kurumasını bekleyin.
4 Cilt koruyucuyu tıraş makinesine geri takın.
Saklama
- Cihazı birlikte verilen kılıfında saklayın.
Not: Kılıfına koymadan önce cihazın kuru olduğundan emin olun.
Aksesuarların sipariş edilmesi
Aksesuar veya yedek parça satın almak için www.shop.philips.com/service
adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin. Ülkenizdeki Philips Müşteri
Hizmetleri Merkezi ile de iletişim kurabilirsiniz (iletişim bilgileri için dünya
çapında geçerli garanti belgesine göz atın).
Geri dönüşüm
- Bu simge, bu ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiği
anlamına gelir (2012/19/EU).
- Bu simge, bu üründe normal ev atıklarıyla birlikte atılmaması gereken
yerleşik bir şarj edilebilir pil bulunduğu anlamına gelir (2006/66/EC). Şarj
edilebilir pilin uzman bir kişi tarafından çıkarılması için, lütfen ürününüzü
resmi bir toplama noktasına veya bir Philips servisine götürün.
- Elektrikli ve elektronik ürünlerin ve şarj edilebilir pillerin ayrı olarak
toplanmasına ilişkin ülkenizde yürürlükte olan yönetmeliklere uyun. İmha
işleminin doğru şekilde yapılması çevreyi ve insan sağlığını olumsuz
etkileyecek sonuçların önlenmesine yardımcı olur.
Şarj edilebilir pilin çıkarılması
Şarj edilebilir pili yalnızca ürünü atarken çıkarın. Pili çıkarmadan önce
ürünü prizden çıkardığınızdan ve pilin tamamen boş olduğundan emin
olun.
Ürünü açmak için araçlar kullanırken ve şarj edilebilir pili çöpe
atarken tüm gerekli güvenlik önlemlerini alın.
1 Cihazın arkasında veya önünde vida olup olmadığını kontrol edin. Varsa,
bu vidaları çıkarın.
2 Cihazın arka ve/veya ön panelini bir tornavida ile sökün. Gerekiyorsa, şarj
edilebilir pille birlikte baskı devre kartını görene kadar ek vidaları ve/veya
parçaları da sökün.
3 Şarj edilebilir pili çıkarın.
Garanti ve destek
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen www.philips.com/support
adresini ziyaret edin veya uluslararası garanti kitapçığını okuyun.
Garanti sınırlamaları
Kesme üniteleri, aşınan cihazlar olduğundan uluslararası garanti koşulları
kapsamında değildir.
Ελληνικα
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε
πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη
διεύθυνση www.philips.com/welcome.
Γενική περιγραφή (Εικ.1)
1 Κόπτης τριχών πλήρους μεγέθους
2 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
3 Ένδειξη κατάστασης μπαταρίας
4 Υποδοχή για μικρό βύσμα
5 Ξυριστική μηχανή σώματος (μόνο MG7730, MG7720, MG7715)
6 Σύστημα προστασίας της επιδερμίδας (μόνο MG7730, MG7720, MG7715)
7 Κόπτης ακριβείας (μόνο MG7730, MG7720, MG7715, MG7710)
8 Ξυριστική μηχανή ακριβείας (μόνο MG7730, MG7720, MG7710)
9 Κόπτης για μύτη
10 Έξτρα πλατύς κόπτης τριχών (μόνο MG7730)
11 Χτένα τριχών κανονική 3/8 in. (9 mm) (μόνο MG7720, MG7715, MG7710)
12 Χτένα τριχών κανονική 15/32 in. (12 mm) (μόνο MG7720, MG7715, MG7710)
13 Χτένα τριχών κανονική 21/32 in. (16 mm) (μόνο MG7720, MG7715, MG7710)
14 Χτένα τριχών πλάτους 5/32 in. (4 mm) (μόνο MG7730)
15 Χτένα τριχών πλάτους 3/8 in. (9 mm) (μόνο MG7730)
16 Χτένα τριχών πλάτους 15/32 in. (12 mm) (μόνο MG7730)
17 Χτένα τριχών πλάτους 21/32 in. (16 mm) (μόνο MG7730)
18 Χτένα σώματος 1/8 in. (3 mm)
19 Χτένα σώματος 3/16 in. (5 mm)
20 Χτένα για πολύ κοντά μαλλιά 3/64 in. (1 mm)
21 Χτένα για πολύ κοντά μαλλιά 5/64 in. (2 mm)
22 Ρυθμιζόμενη χτένα (3-7 mm)
23 Τροφοδοτικό
24 Μικρό βύσμα
25 Βουρτσάκι καθαρισμού
26 Θήκη
Σημείωση: Τα παρελκόμενα που παρέχονται μπορεί να διαφέρουν για διαφορετικά
προϊόντα. Η συσκευασία δείχνει τα εξαρτήματα που παρέχονται με τη συσκευή σας.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Philips Multigroom serie Kullanım kılavuzu

Kategori
Saç düzelticiler
Tip
Kullanım kılavuzu