Philips 7000 Kullanım kılavuzu

Kategori
Erkek traş makineleri
Tip
Kullanım kılavuzu
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
Always here to help you
RQ1100 series
26
Problem Possible cause Solution
The shaver is not fully
charged after I charge it
in the charger/Jet Clean
System (RQ1197CC,
RQ1195CC,
RQ1185CC,
RQ1180CC,
RQ1175CC only).
You have not placed the shaver in the
charger/Jet Clean System properly.
Make sure you press the shaver until
it locks into place.
ENGLISH26
Skægstylertilbehør (kun RQ1195, RQ1175)
Forsigtig
- Brug kun skægstyler-tilbehøret til trimning af ansigtshår (skæg, overskæg
og bakkenbarter). Brug den ikke til trimning af kropszoner fra halsen og
nedefter.
- Brug kun skægstyler-tilbehøret sammen med følgende shavertyper:
RQ12xx,RQ11xx, RQ10xx.
- Skægstyler-tilbehøret kan ikke gå i opvaskemaskinen.
Overholdelse af standarder
- Denne shaver overholder de internationalt godkendte sikkerhedsregler
og kan bruges i badet eller bruseren og rengøres under vandhanen
uden sikkerhedsrisiko.
- Disse Philips-apparater overholder alle standarder for
elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i
overensstemmelse med instruktionerne i denne brugervejledning, er
apparatet sikkert at anvende ifølge den videnskabelige viden, der er
tilgængelig i dag.
Displayet
Bemærk: Hvis der er en beskyttelsesfolie på displayet, skal den fjernes, inden
du bruger shaveren første gang.
De forskellige shavertyper har forskellige displays, som vises i gurerne
nedenfor.
- RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175
- RQ1185, RQ1167, RQ1160
- RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145, RQ1141, RQ1131
DANSK 29
48
Problem Mulig årsag Løsning
Shaveren barberer ikke
så godt, som den gjorde
til at begynde med.
Skærene er beskadigede eller slidte. Sæt skærholderen tilbage på plads
(se kapitlet “Udskiftning”).
Der sidder lange hår i vejen for
skærene.
Rengør skærhovederne ved at følge
trinnene under den ekstra grundige
rengøringsmetode (se kapitlet
“Rengøring og vedligeholdelse”).
Kun RQ1197CC, RQ1195CC,
RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC:
Jet Clean-systemet har muligvis ikke
rengjort shaveren ordentligt, fordi
rensevæsken i rensekammeret er
snavset, eller rensevæskestanden er
for lav.
Rens omhyggeligt shaveren, før
du fortsætter med barberingen.
Rens og genopfyld om nødvendigt
rensekammeret (se kapitlet
“Rengøring og vedligeholdelse”).
Shaveren virker ikke, når
jeg trykker på tænd/sluk-
knappen.
Det genopladelige batteri er aadet. Genoplad batteriet (se kapitlet
“Opladning”).
Rejselåsen er aktiveret. Tryk på tænd/sluk-knappen, og
hold den inde i 3 sekunder for at
deaktivere rejselåsen.
Skærholderen er snavset eller
beskadiget i et omfang, der forhindrer
motoren i at arbejde.
Rens skærholderen, eller udskift
den (se kapitlerne “Rengøring og
vedligeholdelse” og “Udskiftning”).
Temperaturen i shaveren er for høj. I
dette tilfælde vil shaveren ikke fungere.
Lad shaveren køle af. Så snart
shaverens temperatur er faldet
tilstrækkeligt, kan shaveren tændes
igen.
Kun RQ1197CC,
RQ1195CC,
RQ1185CC,
RQ1180CC,
RQ1175CC: Shaveren er
ikke helt ren, når jeg har
renset den i Jet Clean-
systemet.
Rensevæsken i rensekammeret er
snavset.
Tøm og skyl rensekammeret, og
fyld det op med ny rensevæske.
Rensevæskeniveauet er for lavt. Hvis
væskevolumenet i rensekammeret
falder til under minimumsniveauet
i forbindelse med kørsel af
renseprogrammet, afbrydes
programmet. Rengøringsindikatoren
og symbolet for “tomt rensekammer”
blinker i intervaller, og holderen yttes
tilbage til udgangspositionen.
Genopfyld rensekammeret med
rensevæske til et niveau mellem de
to linjer (se kapitlet “Rengøring og
vedligeholdelse”).
DANSK48
RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145,
RQ1141, RQ1131
Opmerking: De displays van de verschillende typen scheerapparaten zien er
anders uit, maar werken op dezelfde manier.
- Wanneer het scheerapparaat oplaadt, knipperen eerst het
stekkersymbool en het batterijsymbool afwisselend. Na een tijdje gaat
het stekkersymbool uit en het batterijsymbool blijft knipperen tot het
scheerapparaat helemaal is opgeladen.
- Snelladen: wanneer het scheerapparaat genoeg energie voor
een scheerbeurt heeft, stopt het afwisselend knipperen van
het stekkersymbool en het batterijsymbool en blijft alleen het
batterijsymbool knipperen.
Accu vol
RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175
- Wanneer de accu volledig is opgeladen, gaan alle oplaadlampjes
ononderbroken branden. Na circa 30 minuten schakelt het display
automatisch uit.
RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510,
RQ1145, RQ1141, RQ1131
Opmerking: De displays van de verschillende typen scheerapparaten zien er
anders uit, maar werken op dezelfde manier.
- Wanneer de accu volledig is opgeladen, blijft het accusymbool branden.
Na circa 30 minuten schakelt het display automatisch uit.
Accu bijna leeg
RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175
- Wanneer de accu bijna leeg is (zodra er 5 of minder scheerminuten
over zijn), knippert het onderste oplaadlampje oranje.
- Wanneer u het scheerapparaat uitschakelt, blijft het onderste
oplaadlampje nog enkele seconden knipperen.
NEDERLANDS 99
110
Opmerking: Als u tijdens het reinigingsprogramma de stekker van de adapter
uit het stopcontact haalt, wordt het programma afgebroken. De houder blijft in
de huidige stand. Zodra u de stekker van de adapter weer in het stopcontact
steekt, beweegt de houder naar de hoogste stand.
- Wanneer de reinigingsvloeistof zakt tot onder het minimumniveau,
begint het ‘Reinigingskamer leeg’-symbool te knipperen en keert de
houder terug naar de beginstand.
- Als u het Jet Clean-systeem dagelijks gebruikt om het scheerapparaat
schoon te maken, dan moet u de reinigingskamer ongeveer om de 15
dagen bijvullen.
Het Jet Clean-systeem schoonmaken
Maak de reinigingskamer om de 15 dagen schoon.
U kunt de buitenkant van het Jet Clean-systeem met een vochtige doek
schoonvegen.
1 Druk de ontgrendelknoppen aan beide zijden van het Jet Clean-
systeem gelijktijdig in (1). Til het Jet Clean-systeem vervolgens van de
reinigingskamer (2).
, De reinigingskamer blijft achter.
2 Giet overgebleven reinigingsvloeistof uit de reinigingskamer.
U kunt de reinigingsvloeistof gewoon door de gootsteen gieten.
3 Spoel de reinigingskamer onder de kraan.
De reinigingskamer is niet vaatwasmachinebestendig.
4 Vul de reinigingskamer tot een niveau dat ligt tussen de twee lijnen
met HQ200-reinigingsvloeistof.
NEDERLANDS110
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De scheerhoofdhouder is zodanig
vervuild of beschadigd dat de motor
niet meer kan draaien.
Maak de scheerhoofdhouder
schoon of vervang deze (zie
hoofdstukken ‘Schoonmaken en
onderhoud’ en ‘Vervangen’).
De temperatuur van het
scheerapparaat is te hoog opgelopen.
Het scheerapparaat werkt dan niet.
Laat het scheerapparaat afkoelen.
Zodra de temperatuur van
het scheerapparaat voldoende
is afgenomen, kunt u het
scheerapparaat weer inschakelen.
Alleen RQ1197CC,
RQ1195CC, RQ1185CC,
RQ1180CC, RQ1175CC:
het scheerapparaat is niet
helemaal schoon nadat ik
het heb schoongemaakt
in het Jet Clean-systeem.
De reinigingsvloeistof in de
reinigingskamer is vervuild.
Leeg en spoel de reinigingskamer
en vul deze opnieuw met nieuwe
reinigingsvloeistof.
Het vloeistofniveau is te laag. Als
tijdens het reinigingsprogramma het
vloeistofniveau in de reinigingskamer
beneden het minimumniveau
zakt, dan wordt het programma
afgebroken. Het schoonmaaklampje
en het ‘Reinigingskamer leeg’-symbool
knipperen met tussenpozen en de
houder keert terug naar zijn beginpositie.
Vul de reinigingskamer opnieuw
met reinigingsvloeistof tot
een niveau dat ligt tussen de
twee lijnen (zie hoofdstuk
‘Schoonmaken en onderhoud’).
U hebt een andere reinigingsvloeistof
gebruikt dan de originele
reinigingsvloeistof van Philips.
Gebruik uitsluitend HQ200
Philips-reinigingsvloeistof.
Alleen RQ1197CC,
RQ1195CC, RQ1185CC,
RQ1180CC, RQ1175CC:
het Jet Clean-systeem
werkt niet als ik op de
aan/uitknop druk.
Het Jet Clean-systeem is niet op
netspanning aangesloten.
Steek de kleine stekker in het
Jet Clean-systeem en steek de
adapter in het stopcontact.
Er is geen elektrische verbinding
tussen het Jet Clean-systeem en het
scheerapparaat.
Duw het scheerapparaat goed
vast in de houder.
Het scheerapparaat is niet
volledig opgeladen nadat
ik het in de oplader/het
Jet Clean-systeem (alleen
RQ1197CC, RQ1195CC,
RQ1185CC, RQ1180CC,
RQ1175CC) heb
opgeladen.
U hebt het scheerapparaat niet goed
in de oplader/het Jet Clean-systeem
geplaatst.
Duw het scheerapparaat altijd
goed aan zodat het vastklikt.
NEDERLANDS 117
165
Πρόβλημα Πιθανήαιτία Λύση
Η ξυριστική μηχανή
δεν είναι πλήρως
φορτισμένη αφού
τη φορτίσω στη
βάση φόρτισης/στη
μονάδα καθαρισμού
και φόρτισης Jet
Clean (μόνο στους
τύπους RQ1197CC,
RQ1195CC,
RQ1185CC,
RQ1180CC,
RQ1175CC.
Δεν έχετε τοποθετήσει σωστά
την ξυριστική μηχανή στη βάση
φόρτισης/μονάδα καθαρισμού και
φόρτισης Jet Clean.
Βεβαιωθείτε ότι πιέζετε την
ξυριστική μηχανή μέχρι να
“κουμπώσει” στη θέση της.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 165
188
Problema Possibile causa Soluzione
Il livello del liquido detergente è
troppo basso. Se il liquido raggiunge
il livello minimo nella vaschetta
del detergente, il programma
viene interrotto. La spia di pulizia
e il simbolo della vaschetta del
detergente vuota lampeggiano e il
supporto si riporta nella posizione
iniziale.
Riempite la vaschetta del detergente
con il liquido no al livello compreso
tra le due linee (vedere il capitolo
“Pulizia e manutenzione”).
Avete usato un altro liquido
detergente un liquido detergente
diverso da quello originale Philips.
Usate solo liquido detergente Philips
HQ200.
Solo RQ1197CC,
RQ1195CC,
RQ1185CC,
RQ1180CC,
RQ1175CC: il sistema
Jet Clean non funziona
premendo il pulsante
on/off.
Il sistema Jet Clean non è collegato
all’alimentazione.
Inserite lo spinotto nel sistema Jet
Clean e collegate l’adattatore a una
presa di corrente.
Non c’è alcun collegamento elettrico
tra il sistema Jet Clean e il rasoio.
Spingete il rasoio sul supporto per
bloccarlo in posizione.
Il rasoio non è caricato
completamente
dopo la ricarica
nel caricabatterie/
sistema Jet Clean
(solo RQ1197CC,
RQ1195CC,
RQ1185CC,
RQ1180CC,
RQ1175CC).
Non avete posizionato il rasoio
nel caricabatterie/sistema Jet Clean
correttamente.
Accertatevi di premere il rasoio nché
non si blocca in posizione.
ITALIANO
195
Lade i laderen
1 Sett den lille kontakten i laderen.
2 Slå ut laderen (du skal høre et klikk).
3 Sett adapteren i stikkontakten.
4 Sett barbermaskinen i laderen (1), og trykk den bakover til den låses
på plass (2).
, Displayet viser at barbermaskinen lades (se under Lading i avsnittet
Displayet).
Lading i Jet Clean-systemet (kun RQ1197CC, RQ1195CC,
RQ1185CC, RQ11801CC, RQ1175CC)
1 Koble den lille kontakten til Jet Clean-systemet.
2 Sett adapteren i stikkontakten.
3 Hold barbermaskinen opp-ned over holderen med baksiden av
barbermaskinen mot holderen.
Merk: RQ1197, RQ1180, RQ 1180, RQ1175: Når du snur barbermaskinen
opp-ned, snus også batterimåleren i displayet opp-ned, slik at du fremdeles kan
se hvilket nivå batteriet er ladet til.
NORSK 195
211
Problem Mulig årsak Løsning
Du har brukt en annen
rengjøringsvæske enn den originale
Philips-rengjøringsvæsken.
Bruk bare HQ200 Philips-
rengjøringsvæske.
Kun RQ1197CC,
RQ1195CC,
RQ1185CC,
RQ1180CC,
RQ1175CC: Jet Clean-
systemet virker ikke
når jeg trykker på av/
på-knappen.
Jet Clean-systemet er ikke koblet til
strømnettet.
Koble den lille kontakten til Jet
Clean-systemet, og sett adapteren i
stikkontakten.
Det er ingen elektrisk forbindelse
mellom Jet Clean-systemet og
barbermaskinen.
Trykk barbermaskinen ordentlig ned i
holderen, slik at den låses.
Barbermaskinen er
ikke fulladet etter at
jeg ladet den i laderen/
Jet Clean-systemet
(kun RQ1197CC,
RQ1195CC,
RQ1185CC,
RQ1180CC,
RQ1175CC).
Du har ikke satt barbermaskinen
skikkelig inn i laderen/Jet Clean-
systemet.
Pass på at du trykker barbermaskinen
ned til du hører et klikk.
NORSK 211
234
Problema Posible causa Solución
El nivel de líquido limpiador está
demasiado bajo. Si el volumen de
líquido de la cámara de limpieza
está por debajo del nivel mínimo
durante el programa de limpieza,
éste se interrumpe. El piloto de
limpieza y el símbolo de “cámara
de limpieza vacía” comienzan a
parpadear a intervalos y el soporte
vuelve a su posición inicial.
Rellene la cámara de limpieza con
líquido limpiador hasta que el nivel
llegue entre las dos líneas (consulte el
capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
Ha usado un líquido limpiador
distinto al original de Philips.
Utilice únicamente líquido limpiador
Philips HQ200.
Solo modelos
RQ1197CC,
RQ1195CC,
RQ1185CC,
RQ1180CC y
RQ1175CC: el sistema
Jet Clean no funciona
cuando pulso el botón
de encendido/apagado.
El sistema Jet Clean no está
enchufado a la red.
Enchufe la clavija pequeña al sistema
Jet Clean y conecte el adaptador a la
toma de corriente.
No hay conexión en eléctrica entre
el sistema Jet Clean y la afeitadora.
Presione la afeitadora con rmeza en
el soporte para jarla correctamente.
La afeitadora no
está completamente
cargada tras cargarla
en el cargador o el
sistema Jet Clean (solo
modelos RQ1197CC,
RQ1195CC,
RQ1185CC,
RQ1180CC y
RQ1175CC).
No ha colocado correctamente
la afeitadora en el cargador o el
sistema Jet Clean.
Asegúrese de presionar bien la
afeitadora hasta que encaje en su sitio.
ESPAÑOL
256
Problema Possível causa Solução
O desempenho da
máquina de barbear
deteriorou-se.
As cabeças de corte estão danicadas
ou gastas.
Substitua o suporte da cabeça
de corte (consulte o capítulo
“Substituição”).
Pêlos mais longos obstruem as
cabeças de corte.
Limpe as cabeças de corte conforme
os passos do método de limpeza
extra-cuidado (consulte o capítulo
“Limpeza e manutenção”).
Apenas RQ1197CC, RQ1195CC,
RQ1185CC, RQ1180CC,
RQ1175CC: o sistema Jet Clean
não limpou a máquina de barbear
devidamente porque o líquido
de limpeza da câmara de limpeza
contém sujidade ou o nível do líquido
de limpeza está demasiado baixo.
Limpe a máquina de barbear
cuidadosamente antes de prosseguir
com o barbear. Se for necessário,
limpe e encha novamente a câmara
de limpeza (consulte o capítulo
“Limpeza e manutenção”).
A máquina de barbear
não funciona quando
primo o botão ligar/
desligar.
A bateria recarregável está vazia. Recarregue a bateria (consulte o
capítulo “Carregamento”).
O bloqueio de viagem está activado. Prima o botão ligar/desligar durante
3 segundos para desactivar o
bloqueio de viagem.
O suporte da cabeça de corte
contém sujidade ou está danicado
de tal forma que o motor não
funciona.
Limpe o suporte da cabeça de
corte ou substitua-a (consulte os
capítulos “Limpeza e manutenção” e
“Substituição”).
A temperatura da máquina de
barbear é demasiado elevada. Neste
caso, a máquina de barbear não
funciona.
Deixa a máquina de barbear
arrefecer. Logo que a temperatura da
máquina tenha baixado o suciente,
pode ligar novamente a máquina.
Apenas RQ1197CC,
RQ1195CC,
RQ1185CC,
RQ1180CC,
RQ1175CC: a máquina
de barbear não está
totalmente limpa
depois da limpeza com
o sistema Jet Clean.
O líquido de limpeza na câmara de
limpeza contém sujidade.
Esvazie e enxagúe a câmara de
limpeza e encha-a novamente com
líquido de limpeza novo.
PORTUGUÊS
257
Problema Possível causa Solução
O nível do líquido de limpeza está
demasiado baixo. Se o volume
de líquido na câmara de limpeza
exceder o nível mínimo durante o
programa de limpeza, o programa é
interrompido. A luz de limpeza e o
símbolo de indicação de “Câmara de
limpeza vazia” cam intermitentes
em intervalos regulares e o suporte
regressa à posição inicial.
Encha novamente a câmara de
limpeza com líquido de limpeza
até um nível entre as duas linhas
(consulte o capítulo “Limpeza e
manutenção”).
Utilizou outro líquido de limpeza
em vez do líquido de limpeza Philips
original.
Utilize apenas o líquido de limpeza
Philips HQ200.
Apenas RQ1197CC,
RQ1195CC,
RQ1185CC,
RQ1180CC,
RQ1175CC: O sistema
Jet Clean não funciona
quando primo o botão
de ligar/desligar.
O sistema Jet Clean não está ligado à
alimentação.
Ligue a cha pequena ao sistema
Jet Clean e ligue o adaptador a uma
tomada eléctrica.
Não há nenhuma ligação eléctrica
entre o sistema Jet Clean e a máquina
de barbear.
Pressione a máquina de barbear
no suporte para a xar na posição
correcta.
A máquina de
barbear não está
completamente
carregada depois
de eu a carregar
no carregador/
sistema Jet Clean
(apenas RQ1197CC,
RQ1195CC,
RQ1185CC,
RQ1180CC,
RQ1175CC).
Não colocou a máquina de barbear
correctamente no carregador/sistema
Jet Clean.
Assegure-se de que pressiona
a máquina de barbear até esta
encaixar na posição correcta.
PORTUGUÊS 257
262
Låg batterinivå
RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175
- När batteriet är nästan tomt (när det är 5 minuter eller mindre kvar)
blinkar den nedre laddningslampan med orange sken.
- När du stänger av rakapparaten fortsätter den nedre laddningslampan
att blinka i några sekunder.
RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510,
RQ1145, RQ1141, RQ1131
Obs! Teckenfönstren på de olika rakapparatsmodellerna är olika, men fungerar
på samma sätt.
- När batteriet är nästan tomt (när det är 5 minuter eller mindre kvar)
blinkar stickproppssymbolen.
- När du stänger av rakapparaten blinkar stickproppssymbolen i några
sekunder.
Återstående batterikapacitet
RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175
- Den återstående batterikapaciteten indikeras av antalet
laddningslampor som lyser.
Reselås
Du kan låsa rakapparaten när du ska ut på resa. Reselåset förhindrar att
rakapparaten slås på av misstag.
Aktivera reselåset
1 Tryck ned på/av-knappen i 3 sekunder, så aktiveras reselåset.
SVENSKA
265
Använda rakapparaten
Rakning
Period för hudanpassning
Första gångerna du rakar dig kanske du inte får det resultat du önskat dig,
och huden kan till och med bli lite irriterad. Det här är normalt. Både huden
och skäggväxten behöver anpassa sig till ett nytt raksystem.
Vi rekommenderar att du rakar dig regelbundet (minst 3 gånger i
veckan) under en 3-veckorsperiod för att huden ska vänja sig vid den nya
rakapparaten. Under den här perioden bör du endast använda din nya
elektriska rakapparat, och använd inte andra rakningsmetoder. Om du
använder olika rakningsmetoder är det svårare för huden att anpassa sig till
det nya raksystemet.
1 Slå på rakapparaten genom att trycka på på/av-knappen en gång.
, RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180, RQ1175: Teckenfönstret tänds i
ett par sekunder.
2 För rakhuvudena över huden med cirkelformade rörelser.
- Gör inte raka rörelser.
3 Stäng av rakapparaten genom att trycka på på/av-knappen en gång.
, RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180, RQ1175: Teckenfönstret tänds i
ett par sekunder. Därefter visas den återstående batterikapaciteten.
Våtrakning
Du kan också använda den här rakapparaten på ett vått ansikte med
raklödder eller rakgel.
Om du vill raka dig med raklödder eller rakgel följer du stegen nedan:
1 Fukta huden med lite vatten.
2 Stryk raklödder eller rakgel på huden.
3 Skölj skärhuvudet under kranen för att se till att skärhuvudet glider
jämnt över huden.
4 Slå på rakapparaten genom att trycka på på/av-knappen en gång.
5 För rakhuvudena över huden med cirkelformade rörelser.
Obs! Skölj rakapparaten under kranen regelbundet för att se till att den
fortsätter att glida jämnt över huden.
6 Torka ansiktet och rengör rakapparaten noggrant efter användningen
(se kapitlet Rengöring och underhåll).
Obs! Se till att du sköljer bort allt skum eller rakgel från rakapparaten.
SVENSKA 265
280
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz, Philips’e hoş geldiniz!
Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu
adresten kaydedin: www.philips.com/welcome.
Tıraş makinenizin özellikleri hakkındaki bilgilerin yanı sıra, tıraşı
kolaylaştıran ve daha eğlenceli bir hale getiren bazı ipuçları içerdiğinden, bu
kullanıcı kılavuzunu lütfen okuyun.
Genel açıklamalar (Şek. 1)
A Tıraş makinesi
1 Görüntü
2 Tıraş makinesi açma/kapama düğmesi
3 Koruma kapağı
4 RQ11 Tıraş ünitesi
B CRP331 Düzeltici (sadece RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160,
RQ1155 ve RQ1151)
C RQ111 Sakal Şekillendirme aparatı (sadece RQ1195 ve RQ1175)
1 Saç uzunluğu seçici
2 Sakal Şekillendirme aparatı tarağı
D Jet Clean Sistemi (sadece RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC,
RQ1180CC, RQ1175CC ve RQ1160CC)
1 Tıraş makinesi tutacağı
2 ’Temizleme bölmesi boş’ simgesi
3 Temizleme simgesi
4 Kurutma simgesi
5 Jet Clean Sistemi açma/kapama düğmesi
6 Temizleme bölmesi çıkarma düğmesi
E Adaptör
F Şarj Cihazı
G Temizleme fırçası
H HQ200 Temizleme sıvısı (sadece RQ1197CC, RQ1195CC,
RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC ve RQ1160CC)
I Kılıf (sadece RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180, RQ1175, RQ1160,
RQ1155 ve RQ1151)
Önemli
Tıraş makinesini ve Jet Clean Sistemini kullanmadan önce bu kullanıcı
kılavuzunu dikkatle okuyun ve ileride başvurmak için saklayın.
Dikkat: Bu kullanım kılavuzunda yer alan ‘cihazlar’ terimi, tıraş makinesi ve
Jet Clean Sistemi için kullanılmıştır. Tıraş makinenizde Jet Clean Sistemi yoksa
sadece tıraş makinesi için kullanılır.
TÜRKÇE
281
Genel
Tehlike
- Adaptörün ıslanmamasına özen gösterin.
Uyarı
- Adaptörde bir transformatör bulunmaktadır. Tehlikeli bir duruma sebep
olabileceğinden, adaptörü başka bir şle değiştirmek için kesmeyin.
- Bu cihazlar, güvenliklerinden sorumlu kişi tarafından cihazların kullanımı
ile ilgili talimat verilmediği veya bu kişinin nezareti olmadığı sürece,
ziksel, motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya tecrübe ve bilgi
eksikliği olan kişiler tarafından kullanılmamalıdır.
- Çocukların tıraş makinesi ve Jet Clean Sistemi ile oynamasına izin
vermeyin.
- Cihazları temizlerken sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması için
daima suyun çok sıcak olmadığını kontrol edin.
Dikkat
- Jet Clean Sistemini ve şarj cihazını kesinlikle suya batırmayın veya musluk
altında yıkamayın.
- Cihazlar ve aksesuarlar bulaşık makinesinde yıkanmaz.
- Cihazları mutlaka sıvı geçirmez bir zemin üzerinde kullanın.
- Tıraş makinesi, 5°C - 35°C arasında kullanılmalı, şarj edilmeli ve
saklanmalıdır.
- Sadece bu tıraş makinesi ile birlikte verilen veya bu tıraş makinesi için
özel olarak geliştirilen aksesuarları kullanın.
- Adaptör veya başka bir aksesuar hasarlıysa, tehlikeye yol açmamak için
mutlaka orijinal parçası ile değiştirilmelidir.
- Adaptör 100-240 volt’u güvenli seviye olan 24 volttan daha düşük
değerlere çevirmektedir.
- Hasarlıysa cihazları ve aksesuarları kullanmayın.
- Tıraş makinesini yıkadığınızda, alt kısımda bulunan ş soketinden içeri
su sızabilir. Bu durum normaldir ve cihazın tüm elektronik parçaları su
geçirmez bir güç ünitesi ile kaplı olduğu için tehlikeli değildir.
Jet Clean sistemi (sadece RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC,
RQ1180CC ve RQ1175CC)
Dikkat
- Jet Clean Sistemini sadece orijinal HQ200 temizleme sıvısıyla birlikte
kullanın.
- Sızıntıyı önlemek için Jet Clean Sistemini daima sabit, düzgün, yatay ve
sıvı geçirmez bir zeminde kullanın.
- Jet Clean Sistemini kesinlikle suya batırmayın.
- Her 15 günde bir temizleme bölmesini boşaltarak, sıcak su ile yıkayıp
temizleyin.
- Jet Clean Sistemi, tıraş makinenizi tamamen temizler fakat dezenfekte
etmez, bu nedenle tıraş makinesini başkalarıyla paylaşmayın.
- Jet Clean Sisteminin temizleme bölmesi bulaşık makinesinde yıkanamaz.
- Jet Clean Sistemi kullanıma hazır olduğunda, içindeki temizlik sıvısının
sızmasını önlemek için hareket ettirmeyin.
TÜRKÇE 281
282
Sakal Şekillendirme aparatı (sadece RQ1195 ve RQ1175)
Dikkat
- Sakal Şekillendirme aparatını yalnızca yüz bölgesi için kullanın (sakal,
bıyık ve favori). Vücudun boyun bölgesinin aşağısındaki bölümlerde
kullanmayın.
- Sakal Şekillendirme aparatını yalnızca şu tıraş makinesi modelleriyle
kullanın: RQ12xx,RQ11xx, RQ10xx.
- Sakal Şekillendirme aparatı bulaşık makinesinde yıkamaya uygun değildir.
Standartlara uygunluk
- Bu tıraş makinesi uluslararası onaylanmış güvenlik kurallarına uygun olup,
banyo veya duşta güvenle kullanılabilir, musluk altında yıkanabilir.
- Bu Philips cihazları, elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm
standartlara uygundur. Gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun
şekilde kullanıldıklarında, bugünün bilimsel verilerine göre bu cihazların
kullanımı güvenlidir.
Ekran
Dikkat: Ekran üzerinde koruyucu folyo varsa, tıraş makinesini ilk kez
kullanmadan önce bu folyoyu çıkarın.
Çeşitli tıraş makinesi türleri aşağıdaki şekillerde gösterilen farklı ekranlara
sahiptir.
- RQ1197, RQ1195, RQ1180 ve RQ1175
- RQ1185, RQ1167 ve RQ1160
- RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145, RQ1141 ve RQ1131
TÜRKÇE
283
Şarj etme
- Şarj olma süresi yaklaşık 1 saattir.
RQ1197, RQ1195, RQ1180 ve RQ1175
- Tıraş makinesi şarj olurken önce en alttaki şarj ışığı, ardından ikincisi
yanıp sönmeye başlar ve tıraş makinesi tamamen şarj olana kadar bu
şekilde yanıp sönmeye devam ederler.
- Hızlı şarj: Tıraş makinesinde bir tıraş için yeterli güç varken, en alttaki şarj
ışığı sırayla turuncu ve beyaz renkte yanıp söner.
RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145,
RQ1141 ve RQ1131
Dikkat: Birbirlerinden farklı tıraş makinelerinin ekranları da farklı görünür,
ancak aynı şekilde çalışırlar.
- Tıraş makinesi şarj olurken, ilk önce ş simgesi ve pil simgesi sırayla
yanıp söner. Bir süre sonra, ş simgesi söner ve pil simgesi, tıraş makinesi
tamamen şarj olana kadar yanıp sönmeye devam eder.
- Hızlı şarj: Tıraş makinesinde bir tıraş için yeterli güç varken, ş simgesinin
ve pil simgesinin dönüşümlü olarak yanıp sönmesi durur ve sadece pil
simgesi yanıp söner.
Pil tamamen şarj edildiğine
RQ1197, RQ1195, RQ1180 ve RQ1175
- Pil tamamen şarj olduğunda, tüm şarj ışıkları sabit olarak yanar. Yaklaşık
30 dakika sonra ekran otomatik olarak kapanır.
RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510,
RQ1145, RQ1141 ve RQ1131
Dikkat: Birbirlerinden farklı tıraş makinelerinin ekranları da farklı görünür,
ancak aynı şekilde çalışırlar.
- Pil tamamen şarj olduğunda, pil simgesi sabit olarak yanar. Yaklaşık 30
dakika sonra ekran otomatik olarak kapanır.
TÜRKÇE 283
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304

Philips 7000 Kullanım kılavuzu

Kategori
Erkek traş makineleri
Tip
Kullanım kılavuzu