SVENSKA MAGYARSUOMI ČESKYNORSK POLSKIΕΛΛΗΝΙΚΑ TÜRKÇE
TRIMMER FÖR NÄSA/ÖRON
Läs säkerhetsanvisningarna noggrant innan du använder
apparaten.
Med denna trimmer från BaByliss tar du snabbt och
säkert bort hår i näsa och öron. Den prolerade formen
gör att trimmern ligger den bra i handen och tack vare
det cirkelformade klippsystemet är den praktisk och
säker att använda. För enkel rengöring kan apparatens
huvud sköljas av med vatten.
SÄTTA IGÅNG APPARATEN
1. När du vill sätta i batteriet tar du bort apparatens nedre
del genom att vrida till vänster tills markeringen (I) är
i linje med ( ). Dra sedan apparatens nedre del neråt
(bild 1).
2. Sätt i ett alkaliskt AA-batteri med pluspolen uppåt. (Ta
batteriet ur apparaten om du inte använder den på
länge eller om batteriet är tomt. Detta hjälper till att
öka apparatens livslängd.)
3. När du har satt i batteriet sätter du tillbaka apparatens
nedre del ordentligt.
4. Sätt igång apparaten genom att vrida den nedre
delen till höger tills de två markeringarna är i linje med
varandra (I) (bild 2).
Så här avlägsnar du oönskat hår i näsa och öron
Klipp håret genom att försiktigt föra in det cirkelformade
klipphuvudet i näsborren eller örongången.
Sätta på och ta bort klipphuvudet
Innan du sätter på klipphuvudet stänger du av apparaten
genom att vrida apparatens nedre del till vänster tills
markeringen (I) är i linje med (0) (bild 3)
– Placera försiktigt klipphuvudet på apparaten och lås
det genom att vrida klipphuvudet till vänster tills de två
markeringarna är i linje med varandra (I) (bild 4).
– Ta bort klipphuvudet från apparaten genom att vrida
det till höger tills markeringen (I) är i linje med ( ). Dra
sedan klipphuvudet uppåt (bild 5).
UNDERHÅLL
Stäng av apparaten (bild 3). Ta bort apparatens huvud
genom att vrida det till höger tills markeringen (I) är i
linje med ( ). Dra sedan apparatens huvud uppåt (bild 5).
Avlägsna håret som samlats på huvudet genom att
blåsa på det eller använda en liten rengöringsborste.
Du kan också skölja apparatens huvud under rinnande
vatten (bild 6). Skaftet får däremot inte komma i kontakt
med vatten. Ta loss huvudet från apparaten innan du
sköljer det. Se till att huvudet är helt torrt innan du
sätter tillbaka det på apparaten och vrid det till vänster
tills markeringarna är i linje med varandra. Använd inte
apparaten i duschen eller badet.
NENÄ/KORVATRIMMERI
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet ennen laitteen
käyttöä.
Tällä BaByliss-trimmerillä poistat nenä- ja korvakarvat
nopeasti ja turvallisesti. Sen virtaviivainen muotoilu
takaa, että se sopii hyvin käteen. Kiertoliikemäinen
leikkuujärjestelmä tekee trimmeristä käytännöllisen
ja varman. Laitteen pään voi puhdistaa helposti
huuhtelemalla sen vedessä.
LAITTEEN KÄYNNISTÄMINEN
1. Asenna paristo poistamalla laitteen alaosa
kääntämällä sitä vasemmalle niin, että merkki (I) on
samassa linjassa merkin ( ) kanssa. Vedä laitteen
alaosaa alaspäin (kuva 1).
2. Aseta AA-alkaliparisto plus-napa ylöspäin. (Jos laitetta
ei käytetä pitkään aikaan tai jos paristo on tyhjä, poista
paristo laitteesta. Tämä pidentää laitteen käyttöikää.)
3. Kun paristo on asennettu, aseta laitteen alaosa takaisin
paikoilleen.
4. Käynnistä laite kääntämällä laitteen alaosaa oikealle
niin, että merkit (I) ovat samassa linjassa (kuva 2).
Liiallisten nenä- ja korvakarvojen poistaminen
Vie kiertoliikkeellä toimiva leikkuupää varovasti
sieraimeen tai korvalehdelle ja poista karvat.
Leikkuupään asettaminen ja irrottaminen
Ennen leikkuupään asettamista sammuta laite
kääntämällä laitteen alaosaa vasemmalle niin, että
merkki (I) on samassa linjassa merkin (0) kanssa (kuva 3)
- Aseta leikkuupää varovasti laitteeseen ja lukitse
leikkuupää kääntämällä sitä vasemmalle niin, että
merkit (I) ovat samassa linjassa (kuva 4).
- Irrota leikkuupää laitteesta kääntämällä sitä oikealle
niin, että merkki (I) on samassa linjassa merkin ( )
kanssa. Vedä laitteen päätä ylöspäin (kuva 5).
HUOLTO
Sammuta laite (kuva 3). Irrota laitteen pää kääntämällä
sitä oikealle niin, että merkki (I) on samassa linjassa
merkin ( ) kanssa. Vedä laitteen päätä ylöspäin
(kuva 5). Poista päähän kerääntyneet karvat puhaltamalla
tai käyttämällä pientä puhdistusharjaa. Laitteen pään voi
myös huuhdella juoksevan veden alla (kuva 6). Laitteen
varsi ei kuitenkaan saa olla kosketuksissa veden kanssa.
Irrota laitteen pää huuhdellaksesi sen vedessä. Varmista,
että pää on täysin kuiva, ennen kuin asetat sen takaisin
laitteeseen. Käännä päätä vasemmalle, kunnes merkit
ovat samassa linjassa. Älä käytä laitetta suihkussa tai
kylpyammeessa.
ORR ÉS FÜLSZŐRNYÍRÓ KÉSZÜLÉK
A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a
biztonsági utasításokat!
Ez a BaByliss készülék az orrban és a fülben lévő
szőrszálak gyors és biztonságos eltávolítására
szolgál. Formatervezett kialakításának köszönhetően
kényelmesen megfogható, körvágó rendszere pedig
praktikussá és biztonságossá teszi a készüléket. A könnyű
tisztán tartás érdekében a készülék feje vízzel öblíthető.
A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA
1. Az elem behelyezéséhez vegye le a készülék alsó részét
balra fordítva úgy, hogy a (I) jel egy vonalba essen a ( )
jellel. Ezután húzza le a készülék alsó részét (1 sz. ábra).
2. Helyezzen be egy AA alkáli elemet a pozitív pólussal
felfelé. (Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja,
vagy ha az elem lemerült, vegye ki a készülékből. Ezzel
elősegíti a készülék élettartamának megnövelését.)
3. Az elem behelyezése után tegye vissza a helyére a
készülék alsó részét.
4. Kapcsolja be a készüléket az alsó rész jobbra
fordításával úgy, hogy a két (I) jel egy vonalba essen
(2 sz. ábra).
Az orrban és fülben lévő felesleges szőrszálak
eltávolítása
A szőrszálak levágásához helyezze be óvatosan a körvágó
fejet az orrlyukba vagy a fülkagylóba.
A vágófej felhelyezése és levétele
A vágófej felhelyezése előtt állítsa a készüléket
„kikapcsolás” pozícióba az alsó rész balra fordításával
úgy, hogy a (I) jel egy vonalba essen a (0) jellel (3 sz. ábra).
- Helyezze óvatosan a vágófejet a készülékre, majd
rögzítse a vágófej balra fordításával úgy, hogy a két (I)
jel egy vonalba essen (4 sz. ábra).
- A készülék vágófejének levétele a vágófej jobbra
fordításával történik úgy, hogy a (I) jel a ( ) jellel egy
vonalba essen. Ezután húzza felfelé a készülék fejét
(5 sz. ábra).
KARBANTARTÁS
Állítsa a készüléket „kikapcsolás” helyzetbe (3 sz. ábra).
Távolítsa el a készülék fejét a fej jobbra fordításával úgy,
hogy a (I) jel a ( ) jellel egy vonalba essen. Ezután húzza
felfelé a készülék fejét (5 sz. ábra). A fejen összegyűlt
szőrszálak eltávolítása a szőrszálak lefújásával vagy egy
kis tisztítókefe segítségével történik. A készülék feje
folyóvíz alatt is leöblíthető (6 sz. ábra). A markolatnak
azonban nem szabad vízzel érintkeznie. A vízzel történő
öblítéshez távolítsa el a készülék fejét! Ellenőrizze, hogy
a fej teljesen száraz-e, majd helyezze vissza a készülékre
balra forgatva úgy, hogy a jelek egy vonalba essenek. Ne
használja a készüléket zuhany alatt vagy fürdőkádban!
ZASTŘIHOVAČ CHLOUPKŮ V NOSE A UŠÍCH
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte bezpečnostní
pokyny!
Tento zastřihovač BaByliss umožňuje bezpečné a
rychlé zastřihování chloupků v nose a uších. Tvarovaná
konstrukce umožňuje snadný úchop a díky rotačnímu
systému zastřihovacího mechanismu je zastřihovač
praktický a bezpečný. Pro snadné čištění je možné hlavici
přístroje oplachovat pod vodou.
POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE
1. Pro vložení baterie sejměte spodní část přístroje jejím
otočením proti směru hodinových ručiček tak, aby
byl symbol (I) naproti symbolu ( ). Poté zatáhněte za
spodní část přístroje směrem dolů (obr. 1).
2. Vložte jednu alkalickou baterii AA tak, aby kladný
pól směřoval nahoru. (Pokud přístroj dlouhou dobu
nepoužíváte nebo pokud je baterie téměř vybitá,
vyjměte baterii z přístroje. Přispějete tak k prodloužení
její životnosti.)
3. Po vložení baterie vraťte spodní část přístroje zpět na
své místo.
4. Zapněte přístroj otočením spodní části přístroje po
směru hodinových ručiček tak, aby byly dva symboly
(I) naproti sobě (obr. 2).
Jak se zbavit nežádoucích chloupků v nose a uších
Pro zastřihnutí chloupků opatrně vložte rotační
zastřihovací hlavici do nosní dírky nebo ucha.
Vložení a vyjmutí zastřihovací hlavice
Před vložením zastřihovací hlavice přepněte přístroj do
polohy „vypnuto“ otočením spodní části přístroje tak,
aby byl symbol (I) naproti symbolu (0) (obr. 3)
- Opatrně vložte zastřihovací hlavici do přístroje
a uzamkněte ji otočením hlavice proti směru
hodinových ručiček tak, aby byly dva symboly (I)
naproti sobě (obr. 4).
- Zastřihovací hlavici přístroje vyjmete otočením hlavice
ve směru hodinových ručiček tak, aby byl symbol (I)
naproti symbolu ( ). Poté hlavici přístroje vytáhněte
směrem nahoru (obr. 5).
ÚDRŽBA
Přepněte přístroj do polohy „vypnuto“ (obr. 3).
Zastřihovací hlavici přístroje vyjmete otočením hlavice ve
směru hodinových ručiček tak, aby byl symbol (I) naproti
symbolu ( ). Poté hlavici přístroje vytáhněte směrem
nahoru (obr. 5). Vyfoukáním nebo pomocí malého
kartáčku odstraňte chloupky nahromaděné na hlavici.
Hlavici přístroje je rovněž možné vypláchnout pod
tekoucí vodou (obr. 6). Rukojeť však do kontaktu s vodou
přijít nesmí. Pokud chcete hlavici opláchnout pod vodou,
sejměte ji z přístroje. Před opětovným vložením hlavice
do přístroje a jejím otočením proti směru hodinových
ručiček a vyrovnání příslušných symbolů se ujistěte, že je
hlavice zcela suchá. Nepoužívejte přístroj pod sprchou či
ve vaně.
KLIPPEMASKIN FOR NESE/ØRER
Les disse sikkerhetsanvisningene grundig før apparatet
tas i bruk.
Denne klippemaskinen fra BaByliss gjør det mulig å
fjerne hår i nese og ører på en rask og sikker måte.
Den gjennomtenkte designen gjør at den ligger godt i
hånden og det sirkulære klippesystemet sørger for at
klippemaskinen er praktisk og trygg. For enkel rengjøring
kan apparatets hode skylles med vann.
START AV APPARATET
1. Når du skal sette i et batteri, ern apparatets nederste
del ved å vri den til venstre for å la merket (I) stå
overfor merket ( ). Dra så apparatets nederste del
nedover (Fig. 1).
2. Sett inn ett alkalisk AA-batteri, med positiv pol
oppover. (Dersom apparatet ikke er i bruk i lengre
perioder, eller hvis batteriet er utladet, skal batteriet
tas ut av apparatet. Dette forlenger levetiden.)
3. Når du har satt i et batteri, sett apparatets nederste del
godt på plass igjen.
4. Slå på apparatet ved å vri apparatets nederste del til
høyre, for å la de to merkene stå overfor hverandre (I)
(Fig. 2).
Fjerning av overflødig hår i nese og ører
Før forsiktig kuttehodet med det sirkulære
klippesystemet inn i neseboret eller det ytre øret for å
klippe hårene.
Plassering og erning av kuttehodet
Før du plasserer kuttehodet, sett apparatet i «stopp»-
stilling ved å vri apparatets nederste del til venstre for å
la merket (I) stå overfor merket (0) (Fig. 3)
- Plasser forsiktig kuttehodet på apparatet, og lås det ved
å la de to merkene (I) stå overfor hverandre (Fig. 4).
- Fjern kuttehodet fra apparatet ved å vippe det til
høyre for å la merket (I) stå overfor merket ( ). Dra så
apparatets hode oppover (Fig. 5).
VEDLIKEHOLD
Sett apparatet i «stopp»-stilling (Fig. 3). Fjern apparatets
hode ved å vippe det til høyre for å la merket (I) stå
overfor merket ( ). Dra så apparatets hode oppover
(Fig. 5). Fjern oppsamlet hår på apparatets hode ved å blåse
dem bort eller ved å bruke en liten rengjøringsbørste. Det
er også mulig å skylle apparatets hode under rennende
vann (Fig. 6). Håndtaket må imidlertid ikke utsettes for
vann. Fjern apparatets hode for å skylle det under vann.
Vent til apparatets hode er helt tørt, sett det på igjen og
vri det til venstre til merkene står rett overfor hverandre.
Ikke bruk apparatet i dusjen eller i badekaret.
ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΑΥΤΙΑ ΚΑΙ ΜΥΤΗ
Πριν από οποιαδήποτε χρήση της συσκευής, διαβάστε
προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας.
Αυτή η κουρευτική μηχανή BaByliss επιτρέπει τη γρήγορη
και απόλυτα ασφαλή αφαίρεση των τριχών από τα αυτιά και
τη μύτη. Το ειδικά διαμορφωμένο ντιζάιν της εξασφαλίζει
ένα καλό κράτημα, και το σύστημά κυκλικής κοπής καθιστά
την κουρευτική μηχανή πρακτική και σίγουρη. Για εύκολο
καθάρισμα, η κεφαλή της συσκευής ξεπλένεται κάτω από
τρεχούμενο νερό.
ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
1. Για να τοποθετήσετε την μπαταρία, αποσπάστε το κάτω
τμήμα της συσκευής περιστρέφοντάς το προς τα αριστερά
ώστε η ένδειξη
(I)
να συμπίπτει με την ένδειξη
( )
. Έπειτα
τραβήξτε το κάτω τμήμα της συσκευής προς τα κάτω (Εικ. 1).
2. Εισάγετε μια αλκαλική μπαταρία AA, με τον θετικό πόλο
προς τα επάνω. (Εάν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για
παρατεταμένα διαστήματα ή εάν η μπαταρία φτάνει
στο τέλος της ζωής της, βγάλτε την από τη συσκευή. Θα
συμβάλλει στην παράταση της διάρκειας ζωής της.)
3. Αφού εισάγετε την μπαταρία, επανατοποθετήστε σωστά το
κάτω τμήμα της συσκευής.
4. Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία γυρίζοντας το κάτω τμήμα
της προς τα δεξιά ώστε να συμπίπτουν οι δυο ενδείξεις
(I)
(Εικ. 2).
Για την αφαίρεση των ανεπιθύμητων τριχών από τη
μύτη και τα αυτιά.
Εισάγετε προσεκτικά την κυκλική κεφαλή κοπής στο ρουθούνι
ή το πτερύγιο του αυτιού για να κόψετε τις τρίχες.
Τοποθέτηση και αφαίρεση της κεφαλής κοπής
Πριν τοποθετήσετε την κεφαλή κοπής, βάλτε τη συσκευή στη
θέση «διακοπή» γυρίζοντας το κάτω τμήμα της προς τα αριστερά
ώστε η ένδειξη
(I)
να συμπίπτει με την ένδειξη (0) (Εικ. 3)
- Τοποθετήστε προσεκτικά την κεφαλή κοπής στη συσκευή
και ασφαλίστε περιστρέφοντας την κεφαλή κοπής προς τα
αριστερά ώστε να ώστε να συμπίπτουν οι δυο ενδείξεις (
I
)
(Εικ. 4).
- Αποσπάσ τε την κεφ αλή κοπής από τη συσκευή περισ τρέφον τάς
την προς τα δεξιά ώστε η ένδειξη
(I)
να συμπίπτει με την
ένδειξη
( )
. Έπειτα τραβήξτε την κεφαλή της συσκευής προς
τα πάνω (Εικ. 5).
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Βάλτε τη συσκευή στη θέση «διακοπή» (Εικ. 3). Αποσπάστε την
κεφαλή από τη συσκευή περιστρέφοντάς την προς τα δεξιά
ώστε η ένδειξη
(I)
να συμπίπτει με την ένδειξη
( )
. Έπειτα
τραβήξτε την κεφαλή της συσκευής προς τα πάνω (Εικ. 5).
Απομακρύνετε τις συσσωρευμένες τρίχες φυσώντας τις ή
χρησιμοποιώντας ένα βουρτσάκι καθαρισμού. Μπορείτε επίσης
να ξεπλύνετε την κεφαλή της συσκευής κάτω από τρεχούμενο
νερό (Εικ. 6). Ωστόσο, η λαβή δεν πρέπει να έρθει σε επαφή
με το νερό. Αποσπάστε την κεφαλή της συσκευής για να την
ξεπλύνετε κάτω από τρεχούμενο νερό. Φροντίστε η κεφαλή να
στεγνώσει εντελώς πριν την επανατοποθετήσετε στη συσκευή
και την γυρίσετε προς τα αριστερά μέχρι να ευθυγραμμιστούν
τα σημάδια. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κάτω από το ντους
ή στο μπάνιο.
TRYMER DO NOSA/USZU
Przed użyciem urządzenia, dokładnie przeczytać
poniższe zalecenia bezpieczeństwa.
Trymer BaByliss umożliwia szybkie i bezpieczne
usuwanie włosków z nosa i uszu. Jego kształt zapewnia
wygodne trzymanie w dłoni, a system okrężnego cięcia
jest praktyczny i bezpieczny. Głowicę urządzenia można
płukać w wodzie, co ułatwia czyszczenie.
WLACZENIE URZADZENIA
1. Aby włożyć baterie, należy zdjąć dolną część urządzenia
przekręcając ją w lewo tak, aby symbol (I) zachodził
na symbol ( ). Następnie dolną część urządzenia
pociągnąć w dół (Rys. 1).
2. Włożyć baterię alkaliczną AA, końcówką + do góry.
(Jeżeli urządzenie jest nieużywane przez dłuższy
czas, lub jeżeli bateria jest zużyta, należy ją wyjąć z
urządzenia. Dzięki temu urządzenie będzie dłużej
sprawne.)
3. Po włożeniu baterii, z powrotem umieścić na swoim
miejscu dolną część urządzenia.
4. Włączyć urządzenie przekręcając dolną część
urządzenia w prawo tak, aby symbole (I) zachodziły na
siebie (Rys. 2).
Usuwanie włosków wystających z nosa lub uszu
Ostrożnie wprowadzić głowicę tnącą do nozdrza lub
małżowiny usznej i wyciąć włoski.
Zakładanie i wyjmowanie głowicy tnącej
Przed założeniem głowicy, ustawić urządzenie w pozycji
« wyłącz », przekręcając dolną część urządzenia w lewo
tak, aby symbol (I) zachodził na symbol (0) (Rys. 3)
- Ostrożnie umieścić głowicę na urządzeniu, a następnie
zablokować przekręcając głowicę w lewo tak, aby
symbole (I) zachodziły na siebie (Rys. 4).
- Wyjąć głowicę urządzenia przekręcając ją w prawo
tak, aby symbol (I) zachodził na symbol ( ). Następnie,
głowicę urządzenia pociągnąć do góry (Rys. 5).
KONSERWACJA
Ustawić urządzenie w pozycji «wyłącz» (Rys. 3). Wyjąć
głowicę urządzenia, przekręcając ją w prawo tak, aby
symbol (I) zachodził na symbol ( ). Następnie, głowicę
urządzenia pociągnąć do góry (Rys. 5). Usunąć włoski
dmuchając od góry na głowicę lub używając szczoteczki
do czyszczenia. Głowicę urządzenia można również
przepłukać pod bieżącą wodą (Rys. 6). Nie należy
dopuszczać do kontaktu z wodą uchwytu urządzenia.
Aby przepłukać głowicę pod wodą, należy ją zdjąć z
urządzenia. Przed ponownym umieszczeniem głowicy
na urządzeniu, należy upewnić się, że głowica jest
całkowicie sucha, a następnie przekręcając ją w lewo
do momentu wyrównania oznaczeń, umieścić ja
ponownie na swoim miejscu. Nie używać urządzenia pod
prysznicem lub w kąpieli.
Перед использованием прибора следует внимательно
прочесть правила безопасности!
При помощи триммера BaByliss можно быстро и
безопасно удалить волосы в ушах и носу. Продуманный
дизайн обеспечивает удобство использования,
а система роторной стрижки – практичность и
надежность. Очистка прибора также не составит
труда, так как насадку можно промыть водой.
1. Чтобы вставить батарейку, снимите нижнюю часть
прибора, повернув ее влево и совместив отметку
(I) с отметкой ( ). Затем потяните нижнюю часть
прибора вниз (Рис. 1).
2. Вставьте алкалиновую батарейку AA
положительным полюсом вверх. (Выньте батарейку,
если она разряжена или если вы редко пользуетесь
прибором. Так вы сможете продлить его срок
службы).
3. Вставив батарейку, аккуратно верните нижнюю
часть прибора на место.
4. Включите прибор, повернув нижнюю часть вправо и
тем самым совместив две отметки (I) (Рис. 2).
Избавление от нежелательных волос в носу и ушах
Для стрижки волос аккуратно вставьте роторную
насадку в ноздрю или ухо.
Установка и снятие насадки
Прежде чем установить насадку, переведите прибор
в положение «выкл.», повернув нижнюю часть влево и
совместив отметку (I) с отметкой (0) (Рис. 3)
- Аккуратно установите насадку на прибор, затем
защелкните ее, повернув влево и совместив две
отметки (I) (Рис. 4).
- Снимите насадку с прибора, повернув ее вправо и
совместив отметку (I) с отметкой ( ). Затем потяните
насадку вверх (Рис. 5).
Переведите прибор в позицию «выкл.» (Рис. 3).
Снимите насадку, повернув ее вправо и совместив
отметку (I) с отметкой ( ). Затем потяните насадку
вверх (Рис. 5). Сдуйте или уберите щеточкой для
очистки скопившиеся на насадке волосы. Насадку
можно также промыть проточной водой (Рис. 6).
При этом не следует допускать попадания воды на
рукоятку. Чтобы промыть насадку водой, снимите ее
с прибора. Прежде чем установить насадку, повернув
ее влево до совмещения отметок, убедитесь, что она
полностью высохла. Не использовать прибор в душе
или во время принятия ванны.
KULAK BURUN TÜY KESME MAKINESI
Cihazı kullanmadan önce lütfen güvenlik talimatlarını
dikkatlice okuyun.
BaByliss tüy kesme makinesi sayesinde, burun ve kulak
tüyleri hızlı ve güvenli bir şekilde temizlenebilir. Prolli
dizaynı, iyi bir el tutuşu sağlar ve dairesel kesim sistemi
cihazı pratik ve güvenli hale getirir. Cihazın başlığı suda
yıkanarak kolayca temizlenir.
CIHAZIN ÇALISTIRILMASI
1. Pil takmak için, cihazın alt kısmını sola doğru
döndürerek (I) işaretini ( ) işaretiyle aynı hizaya getirin
ve çıkarın. Ardından cihazın alt kısmını aşağıya doğru
çekin (Şek. 1).
2. Artı kutbu yukarı olacak şekilde bir AA alkalin pil takın.
(Cihaz uzun süre kullanılmadıysa veya pil bitmişse pili
cihazdan çıkarın. Bu işlem cihazın kullanım ömrünü
uzatmaya yardımcı olur.)
3. Pili taktıktan sonra, cihazın alt kısmını yerine takın.
4. Cihazın alt kısmını iki işaret (I) aynı hizaya gelecek
şekilde sağa doğru döndürerek cihazı çalıştırın (Şek. 2).
Burun ve kulaklardaki istenmeyen tüyleri yok etmek
için
Yuvarlak kesim başlığını burun deliğine veya kulağa
dikkatlice yerleştirerek tüyleri kesin.
Kesim başlığını takma ve sökme
Kesim başlığını takmadan önce, cihazın alt kısmını (I)
işareti (0) işaretiyle aynı hizaya gelecek şekilde sola doğru
döndürerek cihazı «kapalı» konumuna getirin (Şek. 3)
- Kesim başlığını cihaza dikkatlice takın, ardından kesim
başlığını iki işaret (I) aynı hizaya gelecek şekilde sola
döndürerek kilitleyin (Şek. 4).
- (I) işaretini ( ) işareti ile aynı hizaya getirmek üzere sağa
doğru döndürerek kesim başlığını çıkarın. Ardından
cihazın başlığını yukarıya doğru çekin (Şek. 5).
BAKIM
Cihazı «kapalı» konumuna getirin (Şek. 3). (I) işaretini
( ) işareti ile aynı hizaya getirmek üzere sağa doğru
döndürerek cihazın başlığını çıkarın. Ardından cihazın
başlığını yukarıya doğru çekin (Şek. 5). Başlığın üzerinde
biriken tüyleri üeyerek veya küçük bir temizleme fırçası
kullanarak temizleyin. Cihaz başlığı musluk suyunda
yıkanarak da temizlenebilir (Şek. 6). Ancak cihazın sapı
suyla temas etmemelidir. Suda yıkamak için cihazın
başlığını çıkarın. Tekrar cihaza takmadan önce başlığın
tamamen kuru olduğundan emin olun ve işaretler aynı
hizaya gelene kadar başlığı sola doğru çevirin. Cihazı
duşta veya banyoda kullanmayın.
Машинка для стрижки
Производитель: BaByliss SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
15_E650E_IB.indd 2 09/06/2015 10:23 AM