GOperating instruction DBedienungsanleitung FMode d‘emploi EInstrucciones de uso IIstruzioni per l‘uso
NGebruiksaanwijzing
All listed brands are trademarks of the corresponding
companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of
delivery and payment are applied.
1. Package Contents
• USB OTG Hub/Card Reader
• USB adapter
• These operating instructions
2. Safety Notes
• Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and
all service work to qualied experts.
• Do not open the device or continue to operate it if it becomes
damaged.
• Do not operate the product outside the power limits given in the
specications.
• Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
• Keep this product, as all electrical products, out of the reach of
children!
• Use the product for its intended purpose only.
• Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use
it in a dry environment.
• The product is intended for indoor use only.
• Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other
heat sources or in direct sunlight.
• Do not use the product in moist environments and avoid splashes.
• Do not use the product in areas where the use of electronic devices is
not permitted.
• Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
• Dispose of packaging material immediately according to locally
applicable regulations.
Warning – Data Loss
• Ensure that data transfer is complete before you remove a storage
medium from the device.
• If you do not do this, data may be lost.
Warning
• Find out the maximum output current capacity of the USB port on
your device. To do this, consult the operating instructions or ask the
manufacturer.
• Common values are 500 mA for USB-A 2.0, 900 mA for USB-A 3.0,
and up to 3000 mA for USB-C.
• Ensure that the cumulative current draw of all USB devices
connected to the hub/multiport adaptor does not exceed this value.
3. Startup and Operation
• Switch on your computer and boot the system.
• Connect the product to a free USB port on your computer.
• You do not have to install drivers; the computer will automatically
recognise the product.
• If necessary, follow the instructions for your operating system.
• In order to use your devices, plug them into the product one after
the other.
4. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for
damage resulting from improper installation/mounting, improper use of
the product or from failure to observe the operating instructions and/
or safety notes.
5. Technical Data
Operating voltage / current
consumption 5 V max. 500 mA
Compatibility USB-A port
USB-micro port
System requirements
Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
OTG: Android 4.0 ≥
The smartphone/ tablet must
support the OTG technology
USB specication USB 2.0
Note
• If there is interference or the product no longer responds, unplug
the product, wait a few seconds and then plug it in again.
1. Packungsinhalt
• USB OTG Hub/Kartenleser
• USB-Adapter
• Diese Bedienungsanleitung
2. Sicherheitshinweise
• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren.
Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen
nicht weiter.
• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen
Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren sie
jegliche Gewährleistungsansprüche.
• Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in
Kinderhände!
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen
Zweck.
• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung
und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
• Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden
vorgesehen.
• Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung,
anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und
vermeiden Sie Spritzwasser.
• Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische
Produkte nicht erlaubt sind.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich
gültigen Entsorgungsvorschriften.
Warnung – Datenverlust
• Bevor Sie ein Speichermedium aus dem Gerät entnehmen,
vergewissern Sie sich, dass der Datentransfer beendet ist.
• Bei Nichtbeachtung kann Datenverlust nicht ausgeschlossen
werden!
Warnung
• Stellen Sie den maximalen Ausgangsstrom der USB-Buchse ihres
Gerätes fest. Sehen Sie dazu in der Bedienungsanleitung nach bzw.
wenden Sie sich an den Hersteller.
• Häug betragen die Werte 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0)
oder bis zu 3000 mA (USB-C).
• Stellen Sie sicher, dass die gesamte Stromaufnahme aller an den
Hub/Multiport-Adapter angeschlossenen USB-Geräte den ermittelten
Wert nicht überschreitet.
3. Inbetriebnahme und Betrieb
• Starten Sie ihren Computer und fahren Sie ihn komplett hoch.
• Schließen Sie das Produkt an einer freien USB-Buchse Ihres Computers
an.
• Das Produkt wird automatisch erkannt, eine Treiberinstallation ist
nicht nötig.
• Folgen Sie ggf. den Anweisungen Ihres Betriebsystems.
• Stecken Sie nacheinander die Geräte am Produkt an, um diese nutzen
zu können.
4. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
5. Technische Daten
Betriebsspannung/
Stromaufnahme 5 V max. 500 mA
Kompatibilität USB-A Anschluss
USB-micro Anschluss
Systemvoraussetzung
Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
OTG: Android 4.0 ≥
Das Smartphone muss OTG-fähig
sein
USB-Spezikation USB 2.0
Hinweis
• Stecken Sie das Produkt ab, warten Sie einige Sekunden und stecken
Sie das Produkt wieder ein, wenn eine Störung vorliegt oder das
Produkt nicht mehr reagiert.
1. Contenu de l‘emballage
• Hub/lecteur de cartes USB OTG
• Adaptateur USB
• Mode d‘emploi
2. Consignes de sécurité
• Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer
des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à des
techniciens qualiés.
• Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de
l’utiliser.
• N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées
dans les caractéristiques techniques.
• N’apportez aucune modication à l’appareil. Des modications vous
feraient perdre vos droits de garantie.
• Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de
portée des enfants !
• Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
• Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le
uniquement dans des locaux secs.
• Ce produit est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un
bâtiment.
• N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d‘un chauffage,
d’autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.
• N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute
projection d‘eau.
• N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation
d‘appareils électroniques est interdite.
• Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou
toute chute.
• Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions
locales en vigueur.
Avertissement concernant la perte de données
• Assurez-vous que le transfert des données est terminé avant
d’extraire un périphérique de stockage de votre appareil.
• Vous risquez sinon de perdre des données.
Avertissement
• Vériez le courant de sortie maximal du port USB de votre appareil.
Consultez le mode d’emploi de votre appareil à ce sujet ou adressez-
vous au fabricant de l’appareil.
• Les données sont généralement les suivantes : 500 mA (USB-A 2.0),
900 mA (USB-A 3.0) ou jusqu’à 3000 mA (USB-C).
• Assurez-vous que la consommation totale de courant de tous les
appareils USB branchés au concentrateur / à l’adaptateur multiport
ne dépasse la valeur détectée.
3. Mise en service et fonctionnement
• Mettez votre ordinateur sous tension et démarrez le système
d’exploitation.
• Connectez le produit à un port USB libre de votre ordinateur.
• Votre système reconnaît automatiquement le produit ; aucun pilote ne
doit être installé.
• Le cas échéant, suivez les indications de votre système d’exploitation.
• Branchez vos appareils au produit l’un après l’autre an de les utiliser.
4. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas
de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non
respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
5. Caractéristiques techniques
Tension de service / Consomma-
tion électrique 5 V max. 500 mA
Compatibilité Connexion USB-A
Connexion USB-micro
Conguration requise
Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
OTG: Android 4.0 ≥
Le smartphone / la tablette doit
être compatible OTG
Spécication USB USB 2.0
Remarque
• Débranchez le produit, patientez quelques secondes, puis
rebranchez-le en cas de problème ou dans le cas où le produit ne
réagit plus.
1. Contenido del paquete
• Hub USB OTG/lector de tarjetas
• Adaptador USB
• Estas instrucciones de manejo
2. Instrucciones de seguridad
• No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia.
Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal
especializado competente.
• No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.
• No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los
datos técnicos.
• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos
los derechos de la garantía.
• Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en
manos de los niños.
• Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue
diseñado.
• Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el
sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos secos.
• El producto está diseñado sólo para el uso dentro de edicios.
• No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras
fuentes de calor o bajo la radiación directa del sol.
• No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las
salpicaduras de agua.
• No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos
electrónicos.
• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
• Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones
locales sobre el desecho vigentes.
Advertencia – Pérdida de datos
• Antes de retirar un medio de memoria del dispositivo, asegúrese de
que la transmisión de datos ha nalizado.
• De lo contrario, no se puede excluir la posibilidad de que se
produzca una pérdida de datos.
Aviso
• Determine la corriente de salida máxima del puerto USB de su
dispositivo. Para ello, consulte las instrucciones de uso o diríjase al
fabricante.
• A menudo, los valores equivalen a 500 mA (USB A 2.0), 900 mA
(USB A 3.0) o alcanzan hasta 3000 mA (USB-C).
• Asegúrese de que el consumo de corriente total de todos los
dispositivos USB conectados al hub/adaptador multipuerto no
sobrepasan el valor calculado.
3. Puesta en marcha y funcionamiento
• Encienda su ordenador y espere a que arranque completamente.
• Conecte el producto a un puerto USB libre de su ordenador.
• El producto se reconoce automáticamente, sin necesidad de instalar
ningún controlador.
• En caso necesario, siga las instrucciones de su sistema operativo.
• Enchufe los dispositivos USB al producto de forma consecutiva para
poder utilizarlos.
4. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los
daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del
producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de
las instrucciones de seguridad.
5. Datos técnicos
Tensión de funcionamiento /
consumo de corriente 5 V max. 500 mA
Compatibilidad Puerto USB-A
Puerto USB-micro
Requisitos del sistema
Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
OTG: Android 4.0 ≥
El smartphone/tablet debe ser
compatible con OTG
Especicación USB USB 2.0
Nota
• En caso de fallo o de que el producto deje de reaccionar, desenchufe
el producto, espere algunos segundos y vuelva a enchufarlo.
1. Contenuto della confezione
• Hub/lettore di schede USB OTG
• Adattatore USB
• Queste istruzioni per l’uso
2. Indicazioni di sicurezza:
• Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare
eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato
competente.
• Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato
• Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di
rendimento indicati nei dati tecnici.
• Non apportare modiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti
di garanzia.
• Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche,
fuori dalla portata dei bambini!
• Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
• Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e
utilizzarlo solo in ambienti asciutti.
• Il prodotto è stato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno degli edici.
• Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di
riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta del sole.
• Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il contatto con gli
spruzzi.
• Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le
apparecchiature elettroniche.
• Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
• Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle
prescrizioni locali vigenti.
Attenzione – Perdita di dati
• Prima di rimuovere una scheda di memoria dal dispositivo, accertarsi
che il trasferimento dati sia concluso.
• In caso di inosservanza si possono perdere tutti i dati!
Attenzione
• Vericare la corrente in uscita massima del connettore USB del
proprio dispositivo. Consultare le istruzioni o rivolgersi al produttore.
• Spesso i valori sono di 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0)
oppure no a 3000 mA (USB-C).
• Accertarsi che l’assorbimento totale di energia di tutti i dispositivi
USB collegati all’hub/adattatore multiport non superi il valore
stabilito.
3. Messa in esercizio e funzionamento
• Accendere il computer e avviarlo.
• Collegare il prodotto a una porta USB libera del computer.
• Il dispositivo viene riconosciuto automaticamente, non è necessario
installare alcun driver.
• Attenersi, se necessario, alle istruzioni del proprio sistema operativo.
• Per poter utilizzare i dispositivi, collegarli in sequenza.
4. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni
derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di
sicurezza.
5. Dati tecnici
Tensione di esercizio / Corrente
assorbita 5 V max. 500 mA
Compatibilità Attacco USB-A
Attacco USB-micro
Requisiti minimi di sistema
Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
OTG: Android 4.0 ≥
Lo smartphone / il tablet deve
essere OTG compatibile
Specica USB USB 2.0
Avvertenza
• In presenza di un guasto o se il prodotto non reagisce più, scollegare
il prodotto, attendere alcuni secondi e collegarlo nuovamente.
1. Inhoud van de verpakking
• USB OTG-hub/kaartlezer
• USB-adapter
• Deze bedieningsinstructies
2. Veiligheidsinstructies
• Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren.
Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
• Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is.
• Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde
vermogensgrenzen.
• Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op
garantie.
• Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden
te worden!
• Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is.
• Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik
het alleen in droge omgevingen.
• Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen gebouwen.
• Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een
verwarming of andere warmtebronnen en stel het niet bloot aan
directe zonnestralen.
• Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en voorkom spat-
en spuitwater.
• Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin elektronische
apparatuur niet is toegestaan.
• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken
of stoten.
• Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften afvoeren.
Waarschuwing – verlies van gegevens
• Voordat u een opslagmedium uit het apparaat wegneemt, dient u er
zeker van te zijn dat de gegevensoverdracht is voltooid.
• Indien hier niet op wordt gelet, dan kan gegevensverlies niet
worden uitgesloten!
Waarschuwing
• Bepaal de maximale waarde van de uitgaande stroom van de
USB-poort van uw apparaat. Dit kunt u in de bedieningsinstructies
vinden of u kunt contact opnemen met de fabrikant.
• Vaak bedragen de waarden 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A
3.0) of max. 3000 mA (USB-C).
• Controleer of het totale stroomverbruik van alle op de hub/
multiport-adapter aangesloten USB-apparaten niet meer dan de
vastgestelde waarde bedraagt.
3. Ingebruikneming en werking
• Start uw computer helemaal op.
• Sluit het product op een vrije USB-poort van uw computer aan.
• Het product wordt automatisch herkend, het installeren van een driver
is niet nodig.
• Volg evt. de aanwijzingen van uw besturingssysteem op.
• Sluit achtereenvolgens de toestellen op het product aan om deze te
kunnen gebruiken.
4. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of
garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige
installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de
bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
5. Technische specicaties
Bedrijfsspanning / stroom-
verbruik 5 V max. 500 mA
Compatibiliteit USB-A aansluiting
USB-micro aansluiting
Systeemvereisten
Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
OTG: Android 4.0 ≥
De smartphone / tablet moet de
OTG-functie ondersteunen
USB-Spezikation USB 2.0
Aanwijzing
• Koppel het product los, wacht u enige seconden en sluit u het
product weer aan, indien er zich een storing voordoet of het product
niet meer reageert.
2K054141/07.22
USB-OTG-Hub/Kartenleser
USB OTG Hub/Card Reader
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
TR
FIN
RO
GR
NL
P
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/Germany
Service & Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
1. Zawartość opakowania
• Koncentrator/czytnik kart USB OTGAdapter USB
• Niniejsza instrukcja obsługi
2. Wskazówki bezpieczeństwa
• Nie próbowaćnaprawiaćsamodzielnie urządzenia. Prace serwisowe
zlecaćwykwalikowanemu personelowi fachowemu.
• Nie otwieraćproduktu i nie używaćgo, gdy jest uszkodzony.
• Nie stosowaćproduktu poza zakresem mocy podanym w danych
technicznych.
• Nie modykowaćurządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń
z tytułu gwarancji.
• Trzymaćurządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne, z dala od
dzieci!
• Stosowaćprodukt wyłącznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem.
• Chronićprodukt przed zanieczyszczeniem, wilgociąi przegrzaniem oraz
stosowaćgo tylko w suchym otoczeniu.
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz budynków.
• Nie używaćproduktu w bezpośredniej bliskości ogrzewania, innych
źródełciepła ani nie wystawiaćgo na bezpośrednie promieniowanie
słoneczne.
• Nie stosowaćproduktu w wilgotnym otoczeniu i chronićgo przed
bryzgami wody.
• Nie używaćproduktu w miejscach, gdzie nie jest dozwolone
stosowanie urządzeńelektronicznych.
• Chronićprodukt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.
• Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddaćutylizacji zgodnie
z obowiązującymi przepisami miejscowymi.
Ostrzeżenie przed utratądanych
• Przed wyjęciem nośnika danych z urządzenia należy upewnićsię,że
transfer danych zostałzakończony.
• Nieprzestrzeganie może prowadzićdo utraty danych!
Ostrzeżenie
• Ustalićmaksymalny prąd wyjściowy gniazda USB urządzenia. W
tym celu znaleźć odpowiednie informacje w instrukcji obsługi lub
skontaktowaćsięz producentem.
• Często wartości wynoszą500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0)
lub nawet 3000 mA (USB-C).
• Zadbaćo to, aby całkowity pobór prądu wszystkich podłączonych
do koncentratora/adaptera Multiport urządzeńUSB nie przekroczył
ustalonej wartości.
3. Uruchamianie i obsługa
• Uruchomićkomputer i odczekaćdo momentu całkowitego
załadowania systemu.
• Podłączyćprodukt do wolnego portu USB komputera.
• Produkt jest automatycznie rozpoznawany, nie jest konieczna instalacja
sterowników.
• Ewentualnie postępowaćzgodnie z instrukcjami systemu operacyjnego.
• W celu korzystania z urządzeńpodłączyćje kolejno do produktu.
4. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za
szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego
stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub
wskazówek bezpieczeństwa.
5. Dane techniczne
Napięcie robocze / pobór prądu 5 V max. 500 mA
Kompatybilność Port USB-A
Port USB-micro
Wymagania systemowe
Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
OTG: Android 4.0 ≥
Smartfon/tablet musi obsługiwać
standard OTG
Specykacja USB USB 2.0
Wskazówki
• Jeżeli wystąpi usterka lub produkt przestanie reagować, należy
odłączyćprodukt, odczekaćkilka sekund i podłączyćgo ponownie.
1. A csomag tartalma
• USB OTG hub/kártyaolvasó
• USB adapter
• Ez a használati útmutató
2. Biztonsági előírások:
• Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását.
Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
• Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
• Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott
teljesítményhatárain túl.
• Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden
garanciaigény megszűnik.
• Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek
kezébe való!
• A terméket kizárólag az előírt célra használja.
• Óvja meg a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és
túlmelegedéstől, és kizárólag zárt környezetben használja.
• A termék csak épületen belüli használatra készül.
• A terméket ne használja a fűtés és egyéb hőforrások közelében, vagy
közvetlen napsütésnek kitéve.
• Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje az érintkezést
fröccsenővízzel.
• Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek
nincsenek megengedve.
• Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
• Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes
ártalmatlanítási előírások szerint.
Figyelmeztetés – Adatvesztés
• Mielőtt kivenné a tárolómédiumot az eszközből, bizonyosodjon meg
arról, hogy az adatátvitel befejeződött.
• Ha ezt nem tartja be, az adatvesztés nem zárható ki!
Figyelmeztetés
• Állapítsa meg készüléke USB csatlakozójának kimeneti áramát.
Ehhez olvassa el a használati utasítást, vagy forduljon a gyártóhoz.
• Az értékek leggyakrabban 500 mA (USB-A 2.0) 900 mA (USB-A 3.0)
vagy 3000 mA (USB-C).
• Győződjön meg róla, hogy valamennyi, a hubra/multiport adapterre
csatlakoztatott USB készülék össz-áramfogyasztása nem haladja
meg a megadott értéket.
3. Üzembevétel és üzemeltetés
• Kapcsolja be számítógépét és várja meg az operációs rendszer teljes
betöltődését.
• Csatlakoztassa a terméket a számítógépe egyik szabad USB portjára.
• A termék felismerése automatikus, meghajtóprogram telepítése nem
szükséges.
• Adott esetben kövesse operációs rendszerének utasításait.
• Dugaszolja az készülékeket egymás után a termékbe, hogy ezeket
használhassa.
4. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem
vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen
használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások
be nem tartásából eredőkárokért.
5. Műszaki adatok
Üzemi feszültség / Áramfelvétel 5 V max. 500 mA
Kompatibilitás USB-A csatlakozó
USB-micro csatlakozó
Rendszerkövetelmény
Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
OTG: Android 4.0 ≥
Az okostelefonnak / tabletnek
OTG-kompatibilisnek kell lennie
USB-Spezikation USB 2.0
Hivatkozás
• Húzza ki a terméket, várjon pár másodpercet és csatlakoztassa ismét
a terméket, ha zavar áll fenn, vagy a termék nem reagál többé.
PInstrukcja obsługi HHasználati útmutató
1. Conținutul pachetului
• Hub/cititor carduri USB OTG
• Adaptor USB
• Acest manual de utilizare
2. Instrucțiuni de siguranță
• Nu încercaţi săreparaţi sau sădepanaţi aparatul. Operaţiile de
reparaţii se executănumai de personal de specialitate.
• Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în continuare în caz de
deterioare.
• Nu exploataţi produsul în afara limitelor de putere indicate în datele
tehnice.
• Nu executaţi modicări la aparat. În acest fel pierdeţi orice drept la
garanţie.
• Acest aparat, ca de altfel toatăaparatura electronică, nu are ce căuta
în mâinile copiilor!
• Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost conceput.
• Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate, supraîncălzire şi utilizaţi-l
numai în mediu uscat.
• Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor.
• Evitaţi folosirea produsului în imediata apropiere a sistemului de
încălzire, a altor surse de căldurăsau în radiația solarădirectă.
• Nu folosiți produsul în mediu umed și evitați stropirea cu apă.
• Nu folosiţi produsul în zone unde nu sunt admise aparate electronice.
• Nu lăsați produsul săcadă și nu îl supuneți trepidațiilor puternice.
• Reciclarea materialului pachetului se executăcomform normelor locale
de salubrizare în vigoare.
Avertizare – Pierdere de date
• Înaintea scoaterii unui mediu de memorare din aparat asigurați-vă
cătransferul de date este încheiat.
• În caz contrar nu se pot exclude pierderi de date!
Avertizare
• Determinați intensitatea maximăde ieșire a racordului USB la
aparat. Vericați valoarea obținutăcu cea din manualul de
funcționare respectiv adresați-văproducătorului.
• Valorile pot de 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) sau până
la 3000 mA (USB-C).
• Asigurați-văca consumul de curent al aparatelor USB conectate la
Hub/adaptor Multiport sănu depășeascăvaloarea determinată.
3. Punere în funcțiune și exploatare
• Porniți calculatorul și startați complet programele inițiale.
• Conectați produsul la un port USB liber al calculatorului.
• Produsul este recunoscut automat, instalare de drivere nu este
necesară.
• Dacăeste cazul urmați instrucțiunile sistemului de funcționare.
• Pentru folosirea aparatelor, conectați-le consecutiv la produs.
4. Excludere de garanție
Hama GmbH & Co KG nu îşi asumănici o răspundere sau garanție pentru
pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare
a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a
instrucțiunilor de siguranță.
5. Date tehnice
Tensiune de funcționare /
Consum de curent 5 V max. 500 mA
Compatibilitate Port USB-A
Port USB-micro
Cerințe de sistem
Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
OTG: Android 4.0 ≥
Smartphone / tableta trebuie să e
adecvate OTG
Specicație USB USB 2.0
Instrucțiune
• Dacăobservați o defecțiune sau produsul nu mai reacționează,
deconectați-l, așteptați câteva secunde și conectați-l din nou.
MManual de utilizare
2K
054141
22
PAP
Raccolta Carta