9. ÖDEME KOŞULLARI: Aşağıda belirtilen uygulanabilir ana ödemeler veya
Satıcının başka ayarlamalar gerektireceği ihracat nakliyeleri hariç, Satıcının Kredi
Departmanının onayına tabi olarak, şartlar F.O.B. nakliye yeri, Satıcının A.B.D. para
birimindeki faturasından itibaren net 30 gündür. Navlun bedellerine, sevkiyat ve
elleçleme bedelleri dahil olabilir. Alıcı bu tür bedellerin hepsini ödeyecektir. Satıcıya
işbu kapsamda yapılması gereken herhangi bir ödeme vadesi dolduğunda
yapılmazsa, vade dolduğu tarihten itibaren ödeneceği tarihe kadar %1-1/2 oranında
faiz tahakkuk edecektir. Ayrıca yapılacak sevkiyatlar da beklemeye alınabilir. Alıcı bu
kapsamda yapılması gereken herhangi bir ödemeyi yapmazsa, Satıcı, diğer tazminat
haklarının yanı sıra, Anlaşmayı feshedebilir ya da işbu anlaşma ve/veya diğer
anlaşmalar kapsamında yapması gereken teslimatları askıya alabilir. Alıcı, avukat
ücretleri de dahil olmak üzere geçmişte ödenmesi gereken tutarların tahsilatı için
yapılan tüm masraflardan sorumludur. Satıcının yazılı teklifinde aksi belirtilmedikçe,
düzenli olarak yapılan ana ödemeler, işbu Anlaşmanın satın alma bedeli 100.000 US
Dolarını aştığından Alıcı tarafından ödenecektir. Bu gibi durumlarda, faturalar
aşağıdaki ana ödemeler esas alınarak Satıcı tarafından hazırlanacak, Alıcı tarafından
ödenecektir: Ana Ödeme 1: siparişin Satıcı tarafından kabulünde fiyatın %30'u. Ana
Ödeme 2: Kurulum için imal edilen malzemelerin onaylı faturalarının Satıcı tarafından
düzenlenmesinin ardından fiyatın %30'u. Ana Ödeme 3: Siparişin Satıcı tarafından
kabulünde fiyatın %40'ı. Anlaşmada Hizmetler 50.000 US Dolarını aştığı durumlarda
Satıcı, ek Ana Ödemeler belirleme hakkını saklı tutar.
10. YAZILIM VE DONANIM: Burada belirtilenlerin aksi yönde bir hükme rağmen,
Satıcı ya da ilgili bir üçüncü şahıs, donanım ve yazılıma ilişkin, ilgili yazılım ve
donanımın telif hakları ve ilgili yazılım ve donanımın tüm nüshaları da dahil olmak
üzere, tüm mülkiyet ve marka haklarını saklı tutar. İşbu belgede aksi belirtilmedikçe,
Alıcıya Malların içinde bulunan yazılım ve donanımı ve bunların kopyalarını yalnızca
ilgili Mallarla alakalı olarak ve yalnızca Malların ilk olarak kullanılacağı yer olan Alıcı
tesislerinde kullanımı için münhasır olmayan ve telifsiz bir lisans verilir. Alıcı, bu
yazılım ve donanım ile kopyalarını başka tesislerde kullanmak için Satıcı ile ayrı
lisans anlaşmaları yapabilir. Alıcının (Satıcı tarafından belirlenen) belirli bir donanımı
ya da tüm diğer yazılımları kullanması, Satıcının ya da üçüncü şahısların lisans
hükümlerince münhasıran yönetilecektir.
11. ALICI TARAFINDAN TEDARİK EDİLEN VERİLER: Satıcı, Malların seçiminde ya
da tasarımında ve/veya Hizmetlerin tedarikinde ve de Satıcının fiyat teklifini
hazırlamasında Alıcı tarafından Satıcıya temin edilen şartnameler, bilgiler, işletim
koşulları açıklanması ve diğer veri ve bilgileri ("veri") esas aldığında ve de fiili işletim
koşulları ya da diğer koşullar ile Alıcının açıkladığı ve Satıcının esas aldığı koşullar
birbirinden farklı olduğu durumlarda, ilgili koşullara ilişkin olarak işbu belgede yer alan
tüm garantiler ve diğer hükümler geçersiz olacaktır.
12. İHRACAT/İTHALAT: Alıcı geçerli tüm ithalat ve ihracat kontrol yasalarının,
yönetmeliklerinin, emirlerin ve gerekliliklerin, bunlarla sınırlı olmamakla birlikte Birleşik
Devletler ve Avrupa Birliği'nde geçerli olanlar ve Satıcının ve Alıcının kurulu olduğu
yerlerdeki ve ürünlerin temin edildiği yerlerdeki yargı yetkileri Malların ve Hizmetlerin
alımı ve kullanımında geçerli olacaktır. Alıcı hiçbir koşulda Malları bu geçerli yasaları,
yönetmelikleri, emirleri veya gereklilikleri ihlal ederek kullanmayacak, devretmeyecek,
ibra ve ihraç etmeyecek ya da tekrar ihraç etmeyecektir.
TOPWORX SATIŞ HÜKÜM VE KOŞULLARI
Bu şartlar ve koşullar, teknisyen alıntısı veya bilgilendirme, ve burada referans
verilen tüm belgeler, TopWorks Inc'yi (bundan sonra Satıcı olarak anılacaktır)
ve alıcıyı (bundan sonra Alıcı olarak anılacaktır) bağlar ve Alıcı ile Satıcı
arasında servislerin (Servisler) ve/veya ürünlerin (Ürünler) süresi boyunca,
buraya dahil olan aygıt yazılımı dahil olmak üzere (Bölüm 10'da sunulan hariç)
tüm anlaşmayı (Anlaşma) meydana getirir.
1. FİYATLAR: Satıcı tarafından başka türlü belirtilmediği sürece, Satıcının
Mallar ve/veya Hizmetler için olan fiyatı Satıcının fiyat teklifinden veya Malların/
Hizmetlerin kabulünden, ilk olarak hangisi ulaştırılırsa, itibaren otuz (30) gün
boyunca geçerli olacaktır, bu süreç içerisinde Satıcının standart sipariş işleme
prosedürlerini takiben Malların derhal imalatı ve nakliyesi ve/veya Hizmetlerin
karşılanması için koşulsuz, tam yetki verileceği bu süre zarfında, Satıcı
tarafından alınıp kabul edilmiştir. Bu yetki Satıcı tarafından otuz (30) gün
içerisinde alınmazsa, Satıcı, sipariş nihai imalatçıya iletildiği tarihte Mallar/
Hizmetler için geçerli olan fiyatı değiştirme hakkına sahip olacaktır. Satıcının
fiyat teklifinde belirtilmediği sürece Malların Fiyatları depolama, kurulum,
çalıştırma veya bakımlarını içermez. Satıcı tarafından satılan fakat başkası
tarafından üretilen Mallar/Hizmetler için Alıcıya nakliye zamanına bağlı
olmaksızın daha önce belirtilen Satıcı fiyatı geçerli olacaktır.
2. TESLİMAT, SİPARİŞ KABULÜ VE BELGELER: Tüm nakliye tarihleri
yaklaşıktır ve Satıcının Siparişi düzgün bir şekilde işleyebilmek için gerekli tüm
bilgileri hızlı bir şekilde Alıcıdan almasına dayanmaktadır. Aksi herhangi bir
hükme bağlı olmaksızın, bu işlemle ilgili bu veya diğer belgelere ve
fiyatlandırmanın FOB, FAS, CIF veya başka türlü nasıl yapıldığına
bakılmaksızın, Malların resmi mülkiyeti ve ayrıca kayıp riski aşağıda belirtildiği
gibi Alıcıya aktarılacaktır: malların son varış yeri Amerika Birleşik Devletleri olan
satışlar için yükün nakliye noktasında taşıyıcıya teslim edilmesi üzerine,
malların son varış yeri Amerika Birleşik Devletleri dışında olan satışlar için
Mallar Amerika Birleşik Devletleri sınırından çıkar çıkmaz. Satıcı Alıcıya fiyat
teklifinde özellikle belirtilen veriyi/belgeyi sağlayacaktır. Satıcı tarafından
verinin/belgenin ek kopyaları veya standart olmayan veri/belge sağlanacaksa,
bunlar Alıcıya Satıcının o anki geçerli olan fiyatından sağlanacaktır. Gizli veya
kişiye özel olarak işaretlenmiş veri/belge çoğaltılamaz veya verildiği amaçtan
başka bir amaç için kullanılamaz ve Satıcının yazılı izni olmadan üçüncü
şahıslara ifşa edilemez.
3. İFA MAZERETİ: Satıcı, bilgisayar veya telekomünikasyon sistemlerindeki
arıza ya da kesinti, mücbir sebep, savaş, ayaklanma, yangın, terör olayları,
işgücünde sıkıntı, malzeme ve bileşenlerin mevcut olmaması, patlama, kaza,
hükümetin taleplerine, yasalarına, yönetmeliklerine veya faaliyetlerine uygun
hareket etme ya da Satıcının makul kontrolünün dışındaki öngörülemeyen
Emniyetli Kullanım ve için Özel Durumlar
ve Olası Kötüye Kullanım
-Üstü kapalı veya bağımsız iletkenler, mekanik hasara karşı
uygun şekilde korunmalı ve kullanım koşullarına uygun bir
terminal veya bağlantı teçhizatı ile sonlandırılmalıdır.
-Üç kablolu/üç pimli cihazlar, topraklama veya bağlantı iletkeni
için harici bir bağlantı teçhizatı ile sunulmaz. Montaj
ayarlamaları ile yeterli topraklama sürekliliğinin sağlanması
kullanıcının sorumluluğudur.
-İki Yönlü anahtarın her iki kontağı ve İki Kutuplu anahtarın
aynı yakınlık anahtarı içindeki ayrı kutupları, aynı kendinden
emniyetli devrenin parçasını oluşturmalıdır.
-Yakınlık anahtarları, emniyet amacıyla bir toprak bağlantısı
gerektirmez, ancak metalik muhafazaya doğrudan bağlı olan
bir toprak bağlantısı sağlanır. Normal olarak kendinden
emniyetli devre sadece bir noktada topraklanabilir. Eğer toprak
bağlantısı kullanılırsa, bunun sonuçları her kurulumda tam
anlamıyla dikkate alınmalıdır; örneğin galvanik olarak yalıtılmış
bir arabirim kullanılabilir.
-Anahtar, Sertifikalı bir Ex ia ICC kendinden emniyetli
kaynaktan beslenmelidir.
-Açık uçlar, kurulum belgesi için uygun bir şekilde
sonlandırılmalıdır.
-Bir harici toprak bağlantısı, haricen monte edilmiş bir cihaz
ve/veya kablo bağlantıları/kanalları tarafından korunmalıdır.
-74 Serisi anahtarlar için, sıcaklık ve ortam sıcaklıkları
T6 / T85°C (-20°C ≤ Ta ≤ +50°C) şeklindedir.
IOM
70 Serisi
Mini Değişim
Sonlandırma DCG
Sonlandırma DCA
Sonlandırma DCD
SubSea
Sonlandırma 3DD
Sonlandırma 3DE
Sonlandırma 4DD
Sonlandırma 4DE
Sonlandırma DBD
Sonlandırma A&F
Sonlandırma B
70 Serisi Kablo Şemaları – SPDT
Ex ia IIC T6 Ga, Ex ia IIIC T85°C Da (Tamb = -40°C to +50°C)
Ex ia IIC T4 Ga, Ex ia IIIC T135°C Da (Tamb = -40°C to +100°C)
Ex ia IIC T3 Ga, Ex ia IIIC T200°C Da (Tamb = -40°C to +150°C)
Baseefa09ATEX0173X
IECEx BAS 09.0080X
Ui = 30V ve Ii = 250mA
0518
II 1GD
Özel durumlar için Baseefa Sertifikasına bakınız.
Tüm alan sınıflandırmaları, model numarası tarafından belirlenir.
Tam liste için GO Switch broşürüne bakınız.
Termination DCH
Kablo Şemaları 7G, 7H, 7I– DPDT
durum ya da nedenler sonucunda ifanın gecikmesinden ya da adem-i ifadan
sorumlu olmayacaktır. Bu tür bir gecikme halinde, ifanın ya da teslimatın süresi,
bu gecikmenin etkilerini gidermek için makul ölçüde gerekli olan süre kadar
uzatılacaktır.
4. ALICININ FESHİ VE ASKIYA ALMASI: Alıcı, Anlaşma kapsamına giren
Malların/Hizmetlerin herhangi bir kısmını ya da tamamını feshedebilir ya da
askıya alabilir. Ancak bunun için Alıcı, makul bir süre öncesinden ilgili fesih ya
da askıya alma durumunu yazılı bildirim halinde Satıcıya bildirmek ve ilgili fesih
ya da askıya alma durumundan kaynaklanan zararlardan, hasarlardan,
giderlerden ve masraflardan dolayı Satıcıyı tazmin etmek durumundadır.
5. SINIRLI GARANTİ: Burada, Bölüm 6'da belirtilen sınırlamalara tabi olmak
kaydıyla, Satıcı, Mallara dahil edilmiş lisanslı yazılımın Satıcı tarafından
sağlanan programlama talimatlarını yürüteceğini ve Satıcı tarafından üretilen
mallar veya sunulan Hizmetlerin normal kullanım ve bakım gereği
malzemelerde veya işçilikte kusurlardan yoksun olacağını taahhüt etmektedir.
Devam eden garantiler uygulanabilir garanti süresi sonuna kadar geçerli
olacaktır. Tüm Mallar Satıcı tarafından gönderilmelerinden itibaren oniki (12) ay
boyuca garantilidirler. Sarf Malzemeleri ve Hizmetler, sevkiyat tarihinden
itibaren ya da Hizmetlerin tamamlanmasının ardından 90 gün boyunca garanti
kapsamındadır. Satıcının Alıcıya tekrar satmak üzere üçüncü şahıslardan aldığı
ürünler ("Tekrar Satış Ürünleri"), yalnızca asıl imalatçı tarafından verilen garanti
kapsamında olacaktır. Alıcı, Satıcının Tekrar Satış Ürünleri üzerinde bu
ürünlerin tedariki ve sevkiyatı için makul ölçüde ticari çaba göstermesinin
dışında herhangi bir sorumluluğu olmadığın konusunda mutabık kalır. Alıcı
herhangi bir kusur tespit ederse ve bu durumu Satıcıya ilgili garanti süresi
içerisinde yazılı olarak bildirirse, Satıcı kendi takdirine bağlı olarak donanımda
ya da Hizmette mevcut olan hataları düzeltecek ya da Satıcı tarafından kusurlu
bulunan Malların ya da donanımın ilgili kısmını imalat yerinde bordada teslim
şeklinde tamir edecek veya değiştirecek ya da Malların/Hizmetlerin kusurlu
kısmına ilişkin satın alma bedelini iade edecektir. Yetersiz bakım, normal
eskime ve kullanılma, uygunsuz elektrik kaynakları veya ortam koşulları, kaza,
hatalı kullanım, uygunsuz kurulum, modifikasyon, tamir, yetkisiz yedek parça
kullanımı, depolama veya yükleme-boşaltma, veya Satıcının hatası olmayan
herhangi başka bir nedenden kaynaklanan değişim veya tamiratlar bu sınırlı
garanti kapsamında değildir ve masrafları Alıcıya ait olacaktır. Satıcı, Alıcı veya
herhangi başka kişi tarafından oluşan masraf veya ücretlerden, Satıcı
tarafından öncesinde yazılı olarak kabul edilmediği sürece, yükümlü
olmayacaktır. Bu garanti koşulunda tüm söküm, tekrar kurulum ve nakliye ve
sahaya gidiş ve tanılama için Satıcının personel ve temsilci zaman ve masrafları
Satıcı tarafından yazılı olarak kabul edilmediği sürece Alıcı tarafından
karşılanacaktır. Satıcı tarafından tamir edilen Mallar ve değişen parçalar kalan
orijinal garanti süresi veya doksan (90) günden hangisi daha uzunsa o kadar
süre garanti altında olacaktır. Bu sınırlı garanti Satıcı tarafından yapılan tek
garanti olup, sadece Satıcı tarafından yazılı ve imzalı olarak değiştirilebilir.
YUKARIDA BELİRTİLEN GARANTİLER VE TELAFİLER MÜNHASIRDIR.
MALLARIN YA DA HİZMETLERİN HERHANGİ BİRİNE İLİŞKİN AÇIK YA DA
ÖRTÜLÜ TİCARETE ELVERİŞLİLİK, BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK YA DA
DİĞER BİR KONUDA BAŞKA BİR BEYAN YA DA GARANTİ YOKTUR.
6. TAZMİNAT VE YÜKÜMLÜLÜK SINIRLAMASI: SATICI İFADA
GECİKMEDEN DOLAYI KAYNAKLANAN HASARLAR İÇİN SORUMLU
OLMAYACAKTIR. ALICININ İŞBU ANLAŞMADA BELİRTİLEN YASAL
YOLLARI MÜNHASIRDIR. HAK TALEBİNE VEYA DAVA NEDENİNE
MAHAL BIRAKMAKSIZIN SATICININ ALICIYA VE/VEYA ONUN
MÜŞTERİLERİNE OLAN SORUMLULUĞU HİÇBİR OLAYDA HAK
TALEBİNİN BİÇİMİNDEN VEYA DAVA NEDENİNDEN (SÖZLEŞME
TEMMELİ OLUP, İHLAL, İHMAL, SIKI SORUMLULUK, DİĞER HAKSIZLIK
VEYA BAŞKA TÜRLÜ) BAĞIMSIZ OLARAK, SATICI TARAFINDAN
ÜRETLİEN BELİRLİ MALLAR VEYA SAĞLANAN SERVİSLERİN SATIN
ALMA FİYATLARINI GEÇEMEZ. ALICI KABUL EDER Kİ, SATICININ
ALICIYA VE/VEYA ONUN MÜŞTERİLERİNE OLAN SORUMLULUĞU
HİÇBİR OLAYDA KAZARA, BAĞIL OLARAK MEYDANA GELEN VEYA
CEZALANDIRICI HASARLARI İÇERECEK ŞEKİLDE
GENİŞLETİLEMEYECEKTİR. "BAĞIL OLARAK MEYDANA GELEN
HASARLAR" TERİMİ, BEKLENEN KARLARDA, CİRODA DÜŞÜŞ,
SERMAYE, YAKIT VE GÜÇ VE ALICININ MÜŞTERİLERİNİN HAK
TALEPLERİ DAHİL FAKAT BUNLARLA SINIRLI OLMAYAN MASRAF
ARTIŞLARI KAPSAYACAK FAKAT BUNLARLA SINIRLI OLMAYACAKTIR.
7. PATENTLER: Bölüm 6'da belirtilen sınırlamalara tabi olmak kaydıyla, Satıcı,
kendisinin imal ettiği Malların kullanımının Birleşik Devletler dahilindeki bir
patenti ihlal ettiğine dair hak talebi esas alınarak Alıcıya karşı açılan tüm
davalarda savunan taraf olacak ve aşağıda belirtilen koşullar sağlandığı
takdirde Alıcıya yöneltilen tüm hasarları ödeyecektir: bu tür bir davanın
açıldığını ya da açılma riski olduğunu Satıcıya derhal yazılı olarak bildirmişse;
Satıcıya savunmayı tamamen kontrol etmesine ya da ilgili ihlal iddiası üzerinde
uzlaşmaya varmasına olanak tanımışsa; ve böyle bir davanın savunması için
Satıcı tarafından talep edilen tüm makul yardım ve işbirliğini sağlamışsa. Bu
davada yalnızca Satıcı tarafından imal edilen Mallar ihlal edici olarak kabul
edilirse ve kullanımı yasaklanırsa, Satıcı, kendi tercihine bağlı olarak ve
masraflar kendisi tarafından karşılanmak kaydıyla, ticari olarak makul bir
alternatifi temin edecektir. Bu alternatife bunlarla sınırlı olmamakla birlikte,
Alıcıya Malları kullanmaya devam etme hakkını verme, malları ihlal edici
özellikte olmayan mallarla değiştirme ya da malları ihlal edici olmayacak şekilde
düzenleme de dahildir. Alıcı Satıcının bu ihlalden sorumlu olmayacağını kabul
eder ve ihlal Satıcı tarafından imal edilmeyen mallarla bağlantılı olan Malların
kullanımından kaynaklandığında ya da Malların Satıcı tarafından tasarlanmadığı
şekilde kullanımından veya Malların Satıcı tarafından tasarlanmış
olmamasından veya Malların Alıcı tarafından tasarlanmış olmasından veya Alıcı
tarafından ya da adına ihlale neden olacak şekilde değiştirilmesinden
kaynakladığı takdirde Alıcıyı tazmin eder.
8. VERGİLER: Malların imalatı, satışı veya teslimatı veya Hizmetlerin
karşılanması kaynaklı Satıcı tarafından ödenecek tüm vergi veya hükümet
kaynaklı ödemeler, Satıcının tercihi olarak burada belirtilen fiyata eklenebilir.
Yukarıda belirtilen Satıcının net kazancı temelli vergileri içermeyecektir.
13. GENEL HÜKÜMLER: (a) Alıcı Anlaşma altındaki haklarını veya
yükümlülüklerini Satıcının önceden bir yazılı izni olmadan devredemez; (b)
Anlaşmada belirtilmeyen, ifade veya ima edilen hiçbir anlayış, anlaşma veya
temsilcilik yoktur; (c) Dava nedeni meydana gelmesinin üzerinden iki yıldan
fazla süre geçtikten sonra Anlaşma altındaki işlemlerden doğan, biçiminden
bağımsız, iki taraftan da hiçbir dava açılamaz; (d) bu şartlar ve koşullara
yapılacak herhangi bir değişiklik Satıcı tarafından usulüne uygun olarak
yetkilendirilmiş bir temsilci tarafından imzalanmış yazılı bir araçla yapılmak
zorundadır; (e) Anlaşma Missouri Eyaleti yasalarınca oluşturulmuştur ve bu
yasalar gereğince açıklanacak, ifa edilecek ve yerine getirilecektir (fakat,Alıcı ve
Satıcı kabul eder ki, Anlaşma altında açılan tüm davalar için uygun yer yalnızca
davalara dahil olan Malların bu davaların açıldığı eyalet olacaktır); (f) Malların
Uluslararası Satışı için Sözleşmeler ile ilgili 1980 Birleşmiş Milletler
Konvansiyonu bu Anlaşma için geçersizdir; (g) Eğer Anlaşmanın herhangi bir
hükmü kanun statüsüne veya kurallarına aykırı ise, bu hüküm, sadece onu
kapsayacak şekilde, Anlaşmanın geri kalanının geçerliliğini etkilemeyecek
şekilde, çıkarılmış addolunacaktır; (h) Satıcı Anlaşmaya herhangi Federal
Kazanç Düzenlemesi ("FAR") veya diğer hükümet tedarik hüküm veya şartı
uygulanmasına özellikle karşı çıkar; (i) AKSİ SATICININ FİYAT TEKLİFİNDE
ÖZELLİKLE BELİRTİLMEDİĞİ SÜRECE, İŞ BU MALLAR VE HİZMETLER
HERHANGİ NÜKLEER VEYA NÜKLEER BAĞLANTILI UYGULAMADA
KULLANMAK İÇİN TASARLANMAMIŞTIR. Alıcı (i) Malları ve Hizmetleri hemen
önceki cümlede belirtilen kısıtlamalara göre kabul eder, (ii) bu kısıtlamayı
herhangi ve tüm müteakip alıcılara veya kullanıcılara yazılı olarak iletmeyi kabul
eder ve (iii) Malların ve Hizmetlerin herhangi nükleer veya nükleer bağlantılı
uygulamalarda kullanılmasından doğan kazara ve bağıl olarak meydana gelen
hasarlar dahil herhangi ve tüm hak iddialarından, kayıplardan, davalardan,
mahkeme kararlarından ve hasarlardan davanın nedeni haksızlık, sözleşme
veya başka türlü de olsa, Satıcının sorumluluğunun ihmalkarlık veya sıkı
sorumluluk tabanlı olduğu suçlamalar dahil, Satıcıyı savunmayı, tazmin etmeyi
ve zararsız tutmayı, kabul eder; (j) Bu Anlaşma ile Satıcıya verilen, Satıcının
zararının karşılanması, dava açma hakkının ve sorumluluğun kısıtlanması ve
kısıtlı garanti dahil fakat bunlarla sınırlı olmamak üzere, haklar, kanun yolları ve
korumalar, Satıcıya ve onun iştiraklerine veya bu bilgi ile dahil edildiği Anlaşma
altında veya başka herhangi bir anlaşmayla işi, hizmetleri veya ürünleri ifa eden
veya temin eden alakalı şirketlere uzayacaktır ve (k) Satıcı aşağıdakileri kabul
etmez: (i) Alıcının zararını karşılamak veya (ii) Alıcıyı ek bir sigortalı olarak
adlandırmak.
0518
Ex d IIC T6 Gb, Ex tb IIIC T85 C Db IP66 (-40 C < Ta < +50 C)
Ex d IIC T4/T3 Gb, Ex tb IIIC T135 C/T200 C Db IP66
(-40 C < Ta < +100 C/150 C)
74 Serisi için sadece Niltox kablo:
Ex d IIC T6 Gb, Ex tb IIIC T85 C Db IP66 (-20 C < Ta < +50 C)
NCC 12.1268X
0518
II 2GD
Ex d IIC, Ex tD A21 IP66 T85°C (Tamb = -20°C ila +50°C)
Ex d IIC, Ex tD A21 IP66 T200°C (Tamb = -40°C ila +150°C)
74 Serisi için sadece Niltox kablo ile. Ex d IIC T6 Gb, Ex tb IIIC
T85C Db, IP66 (Tamb –20 C ila +50 C)
Baseefa08ATEX0360X
IECEx BAS 08.0122X
SPDT ANAHTARLARI İÇİN 120VAC/4A VE 24VDC/3A
DPDT ANAHTARLARI İÇİN 120VAC/3A VE 24VDC/1A
N/C Wire 3
N/O Wire 2
COM Wire 1
GND Yellow/Green
Termination N (74 Switch only)
TM
"E" onaylı 7L Serisi için aşağıdakiler geçerlidir:
- Bu ekipman Sınıf I, Bölüm 2, A, B, C & D Grupları, Sınıf II,
Bölüm 2, F&G Grupları ve Sınıf III veya sadece tehlikeli
olmayan konumlarda kullanıma uygundur.
- Uyarı-Patlama Tehlikesi- Bileşenlerin değiştirilmesi Sınıf 1,
Bölüm 2 uyumluluğunu bozabilir.
- Uyarı-Patlama Tehlikesi - Ekipmanın bağlantısını, güç
kapatılmadıkça veya alanın tehlikeli olduğu bilinmedikçe
kesmeyin.
Sonlandırma DCH
Sonlandırma N (sadece 74 Switch)
Mikro değişim QDC – 3 Pim
Mikro değişim QDC – 4 Pim
Mini değişim QDC – 3 Pim
3 İletken PVC Kablo
COM
GND
4 İletken PVC Kablo
N/C
COM
COM
N/O
GND
Siyah
N/C
N/O
COM
Beyaz
Kırmızı
Mavi
3 Kablolu PVC &
Yüksek Sıcaklık Uçları
4 Kablolu PVC &
Yüksek Sıcaklık Uçları
N/C
N/O
Mavi
Kırmızı
Yeşil
Siyah
Beyaz
Kırmızı
Yeşil
Siyah
N/C
N/O
Beyaz
Kırmızı
N/C
COM
Kablo 3
Kablo 1
N/O
GND
Kablo 2
Sarı/Yeşil
Pim 3 N/O
Pim 1
Pim 2
N/C
COM
Pim 3 N/O
Pim 1
Pim 2
N/C
COM
Pim 3 N/C
Pim 1
Pim 2
N/O
COM
Pim 4 GND
Mini değişim QDC – 7L için 3 Pim
SubSea – 3 Pim – Sağ Açı
SubSea – 3 Pim – Kilit Kolu
Mini değişim QDC – 5 Pim
Mini değişim QDC – 4 Pim
SubSea – 4 Pim – Kilit Kolu
SubSea – 4 Pim – Sağ Açı
Pim 2
N/C
Pim 1
N/O
Pim 3
GND
Pim 5
COM
Pim 4
Pasif
Pim 1 COM
Pim 3 N/O
Pim 2
N/C
Pim 1 COM
Pim 3 N/C
Pim 2
N/O
Pim 4
GND
Pim 2
COM
Pim 1
N/C
Pim 3
N/O
Pim 2
N/O
Pim 1
COM
Pim 3
N/C
Pim 1
COM
Pim 3
N/C
Pim 3
N/C
Pim 1
COM
Pim 2
N/O
Pim 4
GND
Pim 4
GND
Pim 2
N/O
PVC Uçlar, Kablo & Teflon Uçlar
Mini değişim QDC – 7 Pim
Pim 2
Pim 1
Pim 4
Pim 3
Pim 6
Pim 5
Pim 7
N/O1—Mavi
N/C1—Kırmızı
COM1—Siyah
N/O2 – Mavi/Beyaz Şerit
N/C2 – Kırmızı/Beyaz Şerit
COM2 – Siyah/Beyaz Şerit
GND – Yeşil
COM
1
N/O
2
N/C
1
N/C
2
N/O
1
COM
2
GND