CZ
SK
HU
RO
TR
RU
Přiložený materiál pro montáž na stěnu (hmoždinky a šrouby) je vhodný jen pro pevné zdivo (např.
betonové nebo cihlové stěny). Pro jiné skladby stěn budou případně nutné speciální hmoždinky a jiné
šrouby. Poraďte se případně s odborníkem.
Priložený materiál pre upevnenie na stenu (hmoždinky a skrutky) je vhodný len pre pevné murivo
(napr. betónové alebo tehlové steny). Pre iné steny sú potrebné príp. špeciálne hmoždinky a iné
skrutky. V prípade potreby sa poraďte s odborníkom.
A mellékelt fali rögzítőkészlet (tipli és csavarok) csak tömött falazatban (pl. betonfalban, téglafalban)
használható. Más faltípusokhoz speciális tiplire és csavarra lesz szükség. Szükség esetén kérje ki
egy szakember véleményét.
Materialul furnizat pentru montajul de perete (dibluri şi şuruburi) este adecvat numai pentru zidărie
solidă (de exemplu pereţi din beton sau din cărămidă). Pentru alte structuri de pereţi, este posibil să
fie necesare dibluri speciale, precum şi alte şuruburi. Dacă este necesar, consultaţi un specialist.
Teslimat kapsamındaki duvar tipi sabitleme materyali (dübel ve vidalar) sadece beton ve tuğla
duvarları gibi sağlam duvar yapıları için uygundur. Başka duvar yapıları için özel dübeller veya başka
vidalar gerekli olabilir. Gerekirse bir uzmandan yardım alınız.
Входящий в комплект поставки материал для крепления на стене (дюбели и болты)
предназначен только для прочных каменных стен (например, бетонных или кирпичных). Для
других типов стен используйте по мере необходимости специальные дюбели и другие болты.
По мере необходимости обратитесь за помощью к специалистам.
Verwenden Sie den Artikel nur in geschlossenen Räumen.
Only use the product in indoor spaces.
Utilisez l‘article uniquement dans des locaux fermés.
Utilizzare l‘articolo sono in locali al chiuso.
Gebruik het artikel alleen in gesloten ruimten.
Produkt należy użytkować wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych.
Používejte výrobek jen v uzavřených prostorech.
Používajte výrobok len v uzavretých miestnostiach.
Az árut kizárólag fedett helyiségben használja.
Utilizaţi produsul numai în spaţii închise.
Ürünü sadece kapalı mekanlarda kullanınız.
Используйте изделие только в закрытых помещениях.
4
GB
FR
IT
NL
PL
CZ
SK
HU
Schützen Sie Ihre Möbel generell vor Wasser (z.B. beim Wischen oder Blumen gießen). Die
Feuchtigkeit kann in das Möbelstück eindringen und es beschädigen
In general, keep water away from your furniture (e. g. when mopping or watering plants). The moisture
may penetrate the furniture and damage it.
Protégez vos meubles contre l‘eau (p. ex. lorsque vous lavez ou arrosez des fleurs). L‘humidité peut
pénétrer dans le meuble et l‘endommager.
Proteggere in ogni caso i mobili dall‘acqua (ad es. pulendo con panni umidi o innaffiando i fiori).
L‘umidità potrebbe penetrare nel mobile e danneggiarlo.
Bescherm uw meubelen doorgaans tegen water (bijv. bij het dweilen of als u de bloemen water geeft).
De vochtigheid kan in het meubelstuk dringen en het beschadigen.
Należy generalnie unikać kontaktu mebla z wodą (np. podczas czyszczenia lub podlewania kwiatów).
Wilgoć może wniknąć w mebel i uszkodzić go.
Chraňte váš nábytek před vodou (např. při utírání prachu nebo zalévání květin). Vlhkost může do
nábytku proniknout a poškodit ho.
Chráňte váš nábytok celkovo pred vodou (napr. pri utieraní alebo polievaní kvetín). Vlhkosť môže
vniknúť do nábytku a poškodiť ho.
Védje a bútort a víz ellen (pl. a letörlések során, ill. a növények öntözésekor). A nedvesség behatolhat
a bútorba és azt tönkre teheti.
RO
TR
Protejaţi întotdeauna mobilierul contra apei (de exemplu la ştergere sau la udarea florilor). Mobilierul
poate fi astfel expus umidităţii şi se poate deteriora.
Genelde mobilyalarınızı sudan koruyunuz (örneğin, yerleri paspaslarken veya çiçekleri sularken).
Nem, mobilya parçasına nüfuz edebilir ve zarar verebilir.
Предохраняйте мебель от попадания воды (например, при вытирании или поливке цветов).
Не допускайте попадания влаги на мебель, чтобы предотвратить ее повреждение.
GB
D
FR
IT
NL
PL
CZ
SK
HU
RO
TR
RU
D
3
3
RU