DeWalt DWV902L Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli süpürgeler
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

B
Copyright
DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 11
English (original instructions) 19
Español (traducido de las instrucciones originales) 26
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 34
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 42
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 50
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 58
Português (traduzido das instruções originais) 65
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 73
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 80
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 87
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 94
87
TÜRKÇE
Bu ürünler ayrıca, 2014/30/EU ve 2011/65/EU Direktiflerine de
uygundur. Daha ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten
DeWALT
ile temas kurun veya kılavuzun arka kapağınabakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın
derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı
DeWALT
adınavermiştir.
Markus Rompel
Mühendislik Direktörü
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Almanya
20.04.2016
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım
kılavuzunuokuyun.
Tanımlar: Güvenlik Talimatları
Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini
gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkatediniz.
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi
yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli
durumugösterir.
UYARI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi
yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli
durumugösterir.
DİKKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta
dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir
tehlikeli durumugösterir.
İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara
neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan
durumlarıgösterir.
Elektrik çarpması riskinibelirtir.
Yangın riskinibelirtir.
Önemli Güvenlik Talimatları
UYARI! Bütün güvenlik uyarılarını ve talimatlarını mutlaka
okuyun. Bu talimatların herhangi birisine uyulmaması
elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma riskine
neden olabilir.
İLERDE BAKMAK IÇIN TÜM UYARI VE
TALIMATLARI SAKLAYIN
BU CİHAZI KULLANMAYA BAŞLAMADAN
ÖNCE TÜM TALİMATLARI OKUYUN VE
UYGULAYIN.
UYARI: Operatörler kullanım öncesinde cihazla ilgili
mutlaka yeterince bilgi sahibi olmalıdır.
Tebrikler!
Bir
DeWALT
aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün
geliştirme ve yenilik
DeWALT
markasının profesyonel elektrikli
alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline
gelmesinisağlamaktadır.
Teknik Özellikleri
DWV902L QS DWV902M/
DWV902MT QS
Voltaj V
AC
230 230
Tip 2 2
Anma gücü W 1400 1400
Maks, güç W 3600/3000 3600/3000
Güç, normal çalışma
(EN60335-2-69)
W 1200 1200
Frekans Hz 50 50
Koruma sınıfı IPX4 IPX4
Toplayıcı kap kapasitesi I 38 38
Dolum miktarı (sıvı) I 18,4 18,4
Akış hızı (max at blower) l/s 68 68
Negatif basınç (max at blower) kPa 21 21
Akış hızı (EN60335-2-69) l/s 32,6 32,6
Negatif basınç (EN60335-2-69) kPa 18,6 18,6
Filtre yüzeyi 0,3 0,3
Elektrikli aletin güç bağlantı
verileri
W 2200/1600 2200/1600
Hortum uzunluğu m 4,1 4,1
Hortum çapı mm 32 32
Ağırlık kg 15 15
EN60335-2-69’e göre tespit edilen toplam gürültü ve titreşim değerleri (üç
yönün vektör toplamı):
L
PA
(ses basıncı düzeyi) dB(A) 75 75
L
WA
(akustik güç düzeyi) dB(A) 88 88
K (akustik gücü belirsizliği) dB(A) 3 3
AT Uygunluk Beyanatı
Makıne Dırektıfı
Ağir inşaat işi tipi toz toplayici
DWV902L, DWV902M, DWV902MT
DeWALT
, Teknik Özellikleri bölümünde açıklanan bu ürünlerin
aşağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu beyan eder:
2006/42/AT, eN60335-1:2012 +A11:2014 eN60335-2-69:2012.
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir)
AĞIR İNŞAAT İŞİ TİPİ TOZ TOPLAYICI
DWV902L, DWV902M, DWV902MT
88
TÜRKÇE
UYARI: Elektrik çarpması riskini azaltmak için. Yağmura
maruz bırakmayın. Kapalı yerlerde muhafaza edin.
Operatörlere cihazı kullanmaya başlamadan önce,
makinenin kullanımı ve güvenli çıkartma yöntemi ve
toplanan materyallerin atılması da dahil olmak üzere
cihazın kullanılacağı maddelerle ilgili bilgi, talimat ve eğitim
sağlanması gerekir.
Operatörler cihazın kullanılacağı maddelerle ilgili tüm
güvenlik talimatlarına uymaları gerekir.
Bir güç kaynağına bağlı konumdayken cihazın başından
ayrılmayın. Kullanılmadığında ve bakım öncesinde fişini
prizden çekin.
Oyuncak gibi kullanılmasına izin vermeyin. Cihazın çocuklar
tarafından veya onların yakınında kullanılması durumlarına
karşı dikkatli olun.
Bu cihazı SADECE kılavuzda tarif edildiği Şek.de kullanın.
Sadece D
e
WALT tarafından önerilen ataşmanları kullanın.
Bu cihazı hasar görmüş kablo veya prizle kullanmayın. Eğer
cihaz doğru Şek.de çalışmıyorsa veya yere düşmüşse, hasar
görmüşse, uzun süre dışarıda kalmışsa veya suya düşmüşse
mutlaka bir servis merkezine götürün.
Bu cihazı kablosunu kullanarak çekmeyin veya taşımayın,
kablosunu taşıma kolu gibi kullanmayın, kabloyu kapıya
sıkıştırmayın veya kabloyu keskin kenar veya köşelerde
çekmeyin. Cihazı kablonun üzerindeyken çalıştırmayın.
Kabloyu ısınmış yüzeylerden uzak tutun.
Cihazın fişini prizden çıkartırken çekmeyin. Çıkartma işlemi
sırasında kabloyu değil fişi tutun.
Fiş veya cihaza elleriniz ıslakken dokunmayın.
Cihaz açıklıklarına herhangi bir nesne koymayın. Cihazı,
açıklıklardan herhangi biri tıkalıyken kullanmayın, toz, kıl, saç
ve hava akışını azaltabilecek herhangi bir şeyden uzak tutun.
Saç, bol elbise, parmak ve diğer uzuvlarınızı açıklıklardan ve
hareketli parçalardan uzak tutun.
Cihazı prizden çıkartmadan önce tüm kumandaları kapatın.
Merdivenleri temizlerken ilave dikkat gösterin.
Bu cihazı benzin gibi alev alabilir veya yanıcı sıvıları toplamak
için veya bu maddelerin bulunabileceği yerlerde kullanmayın.
Kuru bölgelerde veya havadaki nispi nem oranı düştüğünde
statik şoklar meydana gelebilir. Bu sadece geçici bir durumdur
ve vakum gücünü etkilemez. Bu statik şokların sıklığını
azaltmak için nemlendirici cihaz kullanarak havaya nem katın
veya DWV9316-XJ statik olmayan hortum aksesuarı kullanın.
Ani yanmaları önlemek için her kullanımdan sonra toplama
kabını boşaltın.
TALİMATLARI SAKLAYIN
Ek Güvenlik Önlemleri
Sigara, kibrit veya sıcak kül gibi yanan veya dumanı tüten
şeyleri çekmek için kullanmayın.
Yanıcı ve patlayıcı maddeleri, kömür, tahıllar veya dağılmış
durumdaki diğer ufak ve yanıcı maddeleri çekmek için
kullanmayın.
Asbest veya böcek ilaçları gibi tehlikeli, zehirli veya kanserojen
maddeleri çekmek için kullanmayın.
Patlayıcı maddeleri(örn. benzin, dizel yakıt, kalorifer yakıtı,
boya tineri vb. gibi , asitleri veya solventleri çekmek için
kullanmayın.
Islak Çekme Talimatları altında tanımlanan durumlar
haricinde, filter yerinde değilken cihazı çalıştırmayın.
Bazı ahşaplar zehirli olabilecek koruyucu maddeler içerebilir.
Bu maddelerle çalışırken solumayı ve cilt temasını önlemek için
ilave önlem alın. Güvenlik talimatlarını öğrenmek için cihazı
satın aldığınız yere başvurun ve bu talimatlata uyun.
Cihazı bir seyyar merdiven olarak kullanmayın.
Cihazın üzerine ağır nesneler koymayın.
Elektrik Güvenliği
Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için tasarlanmıştır. Her
zaman güç kaynağının, etiket plakasındaki voltajla aynı olup
olmadığını kontrol edin.
Güç kablosu hasarlıysa,
DeWALT
yetkili servisinden temin
edilebilen özel olarak hazırlanmış bir kabloyladeğiştirilmelidir.
Uzatma Kablolarının Kullanımı
Kesinlikle gerekli olmadıkça bir uzatma kablosu
kullanılmamalıdır. Daima şarj cihazınızın elektrik girişine uygun
(Teknik Özellikleri bölümüne bakın), onaylı bir uzatma kablosu
kullanın. Minimum iletken boyutu 1,5 mm
2
'dir; maksimum
uzunluk 30 m’dir.
Bir kablo makarası kullanırken, kabloyu daima sonuna kadaraçın.
Ambalaj İçeriği
Ambalaj, aşağıdaki parçaları içermektedir:
1 Toz toplama cihazı
1 Hortum
1 DWV9210-XJ konektör kiti
2 Filtreler
1 Kullanım kılavuzu
Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup
oluşmadığını kontroledin.
Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için
zamanayırın.
Toz Toplama Cihazı Üzerindeki İşaretler
Cihaz üzerinde aşağıdaki semboller gösterilir:
Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyun.
UYARI: Bu cihaz zararlı toz içerir. Toz torbasının
çıkartılması da dahil olmak üzere her türlü boşaltma ve
bakım işleri uygun koruyucu donanıma sahip eğitimli
personel tarafından yürütülebilir. Komple filtre sistemi
takılana kadar cihazı çalıştırmayın.
89
TÜRKÇE
L Sınıfı toz toplama cihazları, çalışma hızı limit değerleri >1mg/
m³ olan kuru, yanıcı olmayan tozları emmesi için uygundur.
M Sınıfı toz toplama cihazları, çalışma hızı limit değerleri ≥0,1
mg/m³ olan kuru, yanıcı olmayan tozları emmesi için uygundur.
Tarih kodu konumu (Şek. [FIg.] A)
İmalat yılını da içeren Tarih Kodu
28
gövdeye basılıdır.
Örnek:
2016 XX XX
İmalat Yılı
Açıklama (Şek. A)
UYARI: Hiç bir zaman elektrikli cihaz veya herhangi bir
parçasını değiştirmeyin. Hasarla veya yaralanmayla
sonuçlanabilir.
1
Üst kol/kablo sargısı
2
Güç kablosu
3
Vakum başlığı
4
Toz toplama kabı mandalı
5
Kasnak
6
Toz toplama kabı
7
Emme hortumu
8
Küçük tekerlekler (birinde park freni mevcuttur)
9
Filtreler
10
Dönme kilitli hortum girişi
11
Hortum klipsi
12
Ön kol
13
Elektrikli alet çıkışı
14
Değiştirilebilir emme gücü düğmesi
15
Ama/kapama kumanda düğmesi
16
Akış alarmı ayarı (Sadece M modelleri için)
17
Teleskopik kol serbest bırakma düğmesi
18
Teleskopik kol
19
Giri∫ tapaső (Sadece M modelleri iŤin)
20
Torba
21
DWV9210-XJ konektör kiti (DWV9000, DWV9120, DWV9130
dahil)
Kullanim Amaci
Bu toz emiciler alçı veya yüzey tozu gibi ince partiküllü
maddeleri çekmek için kullanılır.
DWV902L
Bu cihaz her türlü kuru ve yanıcı olmayan, 1mgm³ üzerindeki
mesleki maruziyet limitlerine sahip L Sınıfı tozları toplamayı
gerektiren mobil operasyonlar için endüstriyel vakumlu
temizleyici ve toz toplama cihazı olarak kullanılabilir.
DWV902M, DWV902MT
Bu cihaz her türlü kuru ve yanıcı olmayan, 0,1mgm³ değerine
eşit veya bunun üzerindeki mesleki maruziyet limitlerine sahip
L Sınıfı tozları toplamayı gerektiren mobil operasyonlar için
endüstriyel vakumlu temizleyici ve toz toplama cihazı olarak
kullanılabilir.
Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu
ortamlardaKULLANMAYIN.
Bu ağır hizmet tipi vakumlu temizleyiciler profesyonel kullanım
içindir.
Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN. Bu alet deneyimsiz
kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaretedilmelidir.
Bu toz toplama cihazını yanıcı tozlar için KULLANMAYIN.
Bu toz toplama cihazını patlayıcı ortamlarda KULLANMAYIN.
NOT: Bu cihaz otel, okul, hastane, fabrika, kiralama şirketleri ve
inşaatlar vb. gibi yerlerde ticari kullanım için uygundur.
Bu ürün fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra
algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve
bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler ürünü
ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın
kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya sürekli kontrol
altında tutulması durumunda kullanabilir. Çocuklar, bu ürün
ile kontrol altındatutulmalıdır.
Anti-Statik Hortum Seçeneği
DWV902L, DWV902M ve DWV902MT modellerin her birinde
anti-statik topraklama sistemi mevcuttur. Yetkili servis
merkezinizden ilave ücret ödeyerek bir anti-statik hortum satın
almanız gerekir. Bu hortum (DWV9316-XJ) aynen standart
hortumda olduğu gibi toz toplama sistemine takılır. Satıcınızla
temas kurmak veya size en yakın
DeWALT
yetkili servisinin yerini
öğrenmek için
DeWALT
kataloğuna bakın veya bu kılavuzda
belirtilen adresteki
DeWALT
merkeziyle temas kurun.
MONTAJ VE AYARLAR (ŞEK. A–C)
UYARI: Ayarlama yaparken veya kurulumları
değiştirirken veya onarım yaparken aksesuarları
takıp ve çıkarmadan önce, yaralanma riskini
azaltmak için cihazı kapalı konuma getirin ve cihazı
prizden çıkarın. Kazara çalışma yaralanmaya neden
olabilir.
UYARI: Vakumla temizleme sırasında filtreler
9
Çalışma
başlığı altındaki Islak Çekme Uygulamaları bölümünde
tanımlanan durumlar haricinde daima yerinde olmalıdır.
İnce tozları vakumla çekme sırasında toplama kabını
boşaltma işlemini kolaylaştırmak için ilave bir kağıt torba
veya yün torba kullanabilirsiniz.
UYARI: M Sınıfı tozlar için toz toplama torbaları
kullanılmalıdır.
1. İsteğe bağlı bir kağıt veya yüz torba
20
kullanılacaksa,
Şek.B’de gösterildiği gibi takın.
NOT: Torbayı yırtmamaya dikkat edin. Maksimum toz
toplama performansı için sıkı bir sızdırmazlık sağlamak
amacıyla torbayı giriş
10
yerine sağlamca yerleştirin.
90
TÜRKÇE
2. Vakum başlığını
3
toz toplama kabına yerleştirin ve toz
toplama kabı mandallarını
4
kapatarak sabitleyin.
3. Hortumu ucunu
7
dönme kilitli hortum girişine
10
takın ve
yerine sabitlemek için saatin tersi yönde çevirin.
ÇALIŞMA
Kullanma Talimatları (Şek. A, D)
UYARI: Güvenlik talimatlarına ve geçerli düzenlemelere
her zaman uyun.
UYARI: Ayarlama yaparken veya kurulumları
değiştirirken veya onarım yaparken aksesuarları
takıp ve çıkarmadan önce, yaralanma riskini
azaltmak için cihazı kapalı konuma getirin ve cihazı
prizden çıkarın. Kazara çalışma yaralanmaya neden
olabilir.
1. Güç kablosunu uygun bir prize takın.
2. Açma/kapama kumanda düğmesini
15
AÇIK ( ) konuma getirin.
3. Değiştirilebilir emme gücü düğmesini
14
istenen konuma
ayarlayın. Bu özellik kullanıcının vakum gücünü, emme
kapasitesini ve gürültüyü kontrol edebilmesini sağlar.
NOT: Bu ayar aynı zamanda emme seviyesini de kontrol
eder. Bu durum vakum seviyesinin çalışılan alanda
istenmeyen hasarlara neden olabileceği durumları kontrol
için çok faydalıdır.
4. Kullanılacak elektrikli alete bağlamak için Elektrikli Aletlere
Bağlama başlığı altındaki talimata bakın.
Akış alarmı ayarı (Şek. D)
Sadece m modelleri için
Akış alarmı ayar düğmesini
16
en geniş bölüme uygun çap
boyutu veya aksesuar çapı dahilindeki doğru hortuma (veya
boruya) ayarlayın. Seçilen ayarlama düğmesi çapı, kullanılan
hortum/boru/aksesuarın en geniş yerinin çapıyla eşit veya
ondan büyük olmalıdır. Cihazla gelen hortumun iç çapı 32
mm’dir. Akış hızı 20m/sn. altına düştüğünde bir sesli alarm
devreye girer. İstenmeyen alarmları azaltmak için sistemde bir
zaman geciktirme düzeneği mevcuttur.
Bir tıkanıklık yokken alarm sesi duyulduğunda:
1. Ayar kontrolünün doğru çapa ayarlandığından emin olun.
2. Akış hızı ayarı maksimumun altında bir değere ayarlanmışsa,
hortumdaki yeterli akış alarmı durdurana kadar seviyeyi
artırın.
3. Alarm devam ederse, hortumu çıkarın ve temiz olduğunu
teyit edin. Dolu veya tıkalıysa toz çantasını çıkarın ve
değiştirin, filtre durumunu kontrol edin ve gerekiyorsa
değiştirin.
Alarm çalmaya devam ederse yerel
DeWALT
servisiyle iletişime
geçin.
Elektrikli Aletlere Bağlama (Şek. A, D, E)
UYARI: Sadece talimatlarda belirtilen amaçlara uygun
çıkışı
13
kullanın.
1. Vakumlu emici güç kablosunu uygun bir prize takın.
2. Elektrikli aleti çıkış prizine
13
takın.
NOT: Çıkış prizine
13
takılacak aletin güç toleransı için
Elektrikli aletin güç bağlantı verileri bölümü Teknik
Veriler altındaki bilgilere bakın.
3. Açma/kapama kumanda düğmesini
15
AKTİF (
konuma getirin. Bu, vakum gücünün elektrikli cihaz
tarafından otomatik olarak açılıp kapatılmasını sağlar.
NOT: Vakumlu temizleyici 0,5 saniye içerisinde otomatik
olarak başlar ve elektrikli alet kapatıldıktan sonra 15 saniye
süreyle devam eder.
4. Manuel moda geri dönmek için açma/kapama kumanda
düğmesini
15
AÇIK ( ). konuma getirin. Manuel modda
cihaz ve vakum birbirinden bağımsız olarak açılır ve kapanır.
5. D
e
WALT inşaat yeri toz toplama cihazı, D
e
WALT AirLock
bağlantı sistemine uygundur. AirLock sistemi emme
hortumu
7
ve elektrikli cihaz arasında sağlam bağlantı
sağlar. AirLock konektörü
23
D
e
WALT uyumlu cihazlara
doğrudan veya bir AirLock adaptörü (yerel D
e
WALT
bayinizde mevcuttur) kullanılarak bağlanır. Uygun
adaptörlerle ilgili ayrıntı için Aksesuarlar bölümüne bakın.
NOT: Eğer bir adaptör kullanıyorsanız aşağıdaki adımlara
geçmeden önce adaptörün cihazın çıkışına sıkıca
bağlandığından emin olun.
a. AirLock konektörü üzerindeki kelepçenin açık kilit
konumunda olduğundan emin olun. Kelepçe ve AirLock
konektörü üzerindeki çentikleri
22
açık kilit ve kilit
konumlarında gösterildiği gibi hizalayın.
b. AirLock konektörünü adaptör bağlantı noktasına ittirin
c. Kelepçeyi kilitli konuma döndürün.
NOT: Kelepçe içindeki bilyeli rulmanlaryuvaya kilitlenir ve
bağlantıyı emniyete alır. Elektrikli alet artık toz toplama
cihazına sağlam bir Şek.de bağlanmıştır.
Otomatik filtre temizleme sistemleri
Bu vakum sistemi filtre tıkanmalarını minimize eden, yüksek
düzeyde verimli bir filtre temizleme sistemine sahiptir. Her
30 saniyede bir iki filtreden biri otomatik temizlenir. Temizlik
işlemi filtreler arasında değişmeli olur ve ünitenin hizmet ömrü
boyunca devam eder.
NOT: Bu işlem sırasında bir tıkırtı sesi duymanız normaldir.
NOT: Çok uzun saatler boyunca çalıştığında otomatik filtre
temizleme sistemi etkili çalışmayabilir. Bu durum oluştuğunda
filtrelerin temizlenmesi veya değiştirilmesi gerekir. Bu durumda
Bakım bölümündeki Filtre başlığına bakın.
Park freni (Şek. A, F)
Park freni vakumlu temizleyicinin kaymasını önlemek için
tekerleklerden birini kilitler.
1. Park frenini devreye sokmak için fren düğmesine
24
basarak
freni kilitli konuma getirin.
2. Park frenini devreden çıkarmak için fren düğmesine basarak
freni kilit açık konuma getirin.
Toz Toplama Torbasını Çıkartma /
Değiştirme (Şek. A)
UYARI: Toz torbalarıyla çalışma öncesinde toz maskesi
ve eldiven gibi uygun koruyucu ekipmanları mutlaka takın.
91
TÜRKÇE
1. Vakumu kapatın ve fişini prizden çekin.
2. Dönme kilitli hortum girişini
10
giriş tapası
19
ile kapatın.
3. Toz toplama kabı mandallarını
4
açın ve vakum başlığını
3
çıkartın.
4. Toz toplama torbasını girişten
10
çekin.
5. Toz toplama torbasını makineden çıkartırken ağız kısmını
sıkıca kapatın.
6. Toz toplama torbasını düzenleyici hükümlere uygun Şek.de
kabına uygun yeni bir torbayla değiştirerek atın.
Islak Çekme Uygulamaları (Şek. A, G)
UYARI: Vakumu ıslak çekme sırasında kullanırken elektrikli
aleti çıkışa
13
BAĞLAMAYIN.
UYARI: Vakumu ıslak çekme sırasında kullanırken,
vakumu sadece artık akım cihazı (RCD) korumalı çıkışa
takın.
UYARI: Makineden köpük veya sıvı sızıyorsa derhal kapalı
konuma getirin.
DİKKAT: Su seviyesi belirleme düzeneğini düzenli
temizleyin ve herhangi bir hasarı olup olmadığını kontrol
edin.
İKAZ: Küre şeklindeki şamandırayı
25
ÇIKARTMAYIN, bu
durum vakuma hasar verebilir. Küre şeklindeki şamandıra
motora su girmesini önler.
Vakumu ıslak çekme için kullanmadan önce:
Toplama kabının boş olduğundan ve içerisinde toz
bulunmadığından emin olun.
Filtreleri
9
çıkartın.
Vakumu bir RCD korumalı çıkışa takın.
UYARI: Makineyi bu ayardayken L ve M Sınıfı toz için
kullanmayın.
Toz Toplama Kabını Boşaltma (Şek. A, G)
Toz toplama kabı dolduğunda küre şeklindeki şamandıra
valfi
25
motora giden havayı bloke eder ve motorun sesi
hemen değişir. Motordan yüksek şiddetle ses geldiğinde ve
hava/su akışı durduğunda toz toplama kabını boşaltın.
1. Vakumu kapatın ve fişini prizden çekin.
2. Toz toplama kabı mandallarını
4
açık ve vakum başlığını
3
çıkartın.
3. Toz toplama kabının
6
içerisindekileri uygun bir kaba
boşaltın veya atın.
Kuru Vakumlu Çalıştırmaya Geri Dönmek
İçin (Şek. A)
1. Toz toplama kabını boşaltmak için, Toz Toplama Kabını
Boşaltma talimatlarına bakın.
2. Toz toplama kabını kuruyana kadar baş aşağı koyun. Kuru
çekme için ıslak toz toplama kabı KULLANMAYIN.
3. Vakum başlığını
3
kuruyana kadar düz bir zemine koyun.
4. Filtreleri vakum başlığı kuruduğunda tekrar takın. Bkz.
Filtreler başlığı Bakım bölümü.
5. Toz toplama kabı kuruduğunda vakum başlığını
3
toz toplama kabına yerleştirin ve toz toplama kabı
mandallarını
4
kapatarak sabitleyin.
Teleskopik kol (Şek. A, H)
Teleskopik kolu
18
kaldırmak ve indirmek için serbest bırakma
düğmesine
17
basın.
Kapatma/Taşıma (Şek. A, K)
1. Açma/kapama kumanda düğmesini
15
KAPALI konuma
getirin.
2. Üniteyi fişten çekin.
3. Sadece M sınıfı: Dönme kilitli hortum girişini
10
giriş
tapası
19
ile kapatın.
4. Güç kablosunu
2
gösterildiği gibi muhafaza edin.
5. Araç üzerinde taşırken makineyi emniyete alın.
BAKIM
DeWALT
cihazınız uzun süre boyunca minimum bakımla
çalışmak üzere tasarlanmıştır. Uzun süre boyunca verimli
bir Şek.de çalışma, cihazda uygun bakım ve düzenli temizlik
yapılmasına bağlıdır.
UYARI: Ayarlama yaparken veya kurulumları
değiştirirken veya onarım yaparken aksesuarları
takıp ve çıkarmadan önce, yaralanma riskini
azaltmak için cihazı kapalı konuma getirin ve cihazı
prizden çıkarın. Kazara çalışma yaralanmaya neden
olabilir.
UYARI: Kullanıcı bakımı için, makine makul olduğu sürece
bakım ekibi ve diğerleri için risk yaratmayacak biçimde
demonte edilmeli, temizlenmeli ve bakımı yapılmalıdır.
Uygun önlemler arasında demonte etmeden önce zararlı
maddeleri temizleme, makinenin demonte edileceği
yerdeki filtre havalandırma düzenlemelerine uyma,
bakım alanını temizleme ve uygun koruyucular kullanma
bulunmaktadır.
Üretici veya eğitimli bir kişi tarafından örneğin
filtredeki hasarların kontrolü, makinenin hava
geçirmezliğinin kontrolü ve makinenin kontrol
mekanizmasının doğru Şek.de çalışıp çalışmadığının
kontrolünü içeren teknik muayeneleri yılda en az bir
kez yapılmalıdır.
Servis veya bakım işlemleri sırasında temizlenmesine
rağmen tekrar kullanılamayacak durumdaki tüm
kirlenmiş malzemeler atılmalıdır; bu malzemeler bu
tür atıkların atılmasına dair güncel düzenlemelere
uygun olarak, su ve hava geçirmeyen torbalarda
atılmalıdır.
M Sınıfı makineler için, makinenin dış kısmı vakumlu
temizleme yöntemleriyle temizlenmeli ve silerek
temizleme uygulanmalı veya tehlikeli bir bölgeden
dışarıya almadan önce sızdırmazlık yapılmalıdır. Tüm
makine parçaları tehlikeli bölgeden çıkartıldığında
kirlenmiş olarak düşünülmeli ve tozun yayılmasını
önlemek için uygun önlem alınmalıdır.
Toz emiciler için, cihazdan çıkan hava odaya geri
veriliyorsa, odada uygun bir hava değişim oranı L
sağlanmalıdır.
(NOT: Gerekirse Ulusal Düzenlemelere bakın.)
92
TÜRKÇE
Filtre (Şek. A, I, J)
Filtre bakımı
Bu vakum sisteminde bulunan filtreler uzun ömürlüdür. Tozun
geri dağılımını en aza indirmek için filtreler MUTLAKA doğru Şek.
de ve iyi durumdayken takılmalıdır.
UYARI: Filtrelerle çalışma öncesinde toz maskesi ve
eldiven gibi uygun koruyucu ekipmanları mutlaka takın.
Filtreleri Sökmek İçin
1. Açma/kapama kumanda düğmesini
15
KAPALI ( )
konuma getirin ve fişini prizden çekin.
2. Toz toplama kabı mandallarını
4
açın ve vakum başlığını
3
toz toplama kabından çıkartın. Vakum başlığını baş aşağı bir
Şek.de düz bir zemine koyun.
3. Bütün filtreleri
9
gösterildiği Şek.de plastik uçlu kapak
üzerinden tutarak saatin tersi yönde çevirin ve montaj
deliğine kir girmediğinden emin olarak dikkatli bir Şek.de
başlıktan çıkartın.
NOT: Filtre malzemesine zarar vermemeye dikkat edin.
4. Vakum başlığınının
3
alt tarafının temizlenmesi gerekirse
su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın ve
kurumaya bırakın. Bezi uygun bir çöpe atın.
5. Filtrelerde aşınma, yırtılma veya diğer bir hasar olup
olmadığını kontrol edin.
NOT: Filterelerin durumuyla ilgili herhangi bir şüphe
olması durumunda değiştirilmeleri GEREKİR. Hasarlı filtreleri
kullanmaya devam ETMEYİN.
UYARI: Filtreleri temizlemek için asla basınçlı hava
veya bir fırça kullanmayın aksi takdirde filtre mebranı
zarar görebilir ve bu tozun filtrenin içinden geçmesine
neden olur. Gerekirse hafifçe sert bir yüzeye vurun veya
oda sıcaklığındaki suyla yıkayın ve kurumasını bekleyin.
Tipik olarak tozla kaplı olduklarında dahi filtrelerin
temizlenmesi gerekmez. Otomatik filtre temizleme
sistemi maksimum performans göstermeye ve çalışmaya
devam edecektir. Filtre membranında görsel arıza olması
durumunda filtreleri değiştirin. Filtre ömrü kullanım ve
bakıma bağlı olarak altı ile on iki ay arasındadır.
Filtreleri Takmak İçin
1. Filtre contasının
27
yerinde ve sağlam olduğundan emin
olun.
2. Filtre dişleriyle
26
vakum başlığının dişlerinin aynı sırada
olduğundan emin olun ve filtreyi hafif şiddet kullanarak tam
sıkı olana kadar saat yönünde çevirin.
NOT: Filtre malzemesine zarar vermemeye dikkat edin.
3. Vakum başlığını
3
toz toplayıcıya yerleştirin ve toz toplama
kabı mandallarını
4
kapatarak sabitleyin.
Yağlama
Cihazınızın ilave yağlanmasına gerek yoktur.
Temizleme
UYARI: Cihazın metalik olmayan parçalarını temizlemek
için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın.
Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri
güçsüzleştirir. Makinenin içine herhangi bir sıvının
girmesine izin vermeyin; cihazın herhangi bir parçasını bir
sıvı içine daldırmayın.
1. Toz emici düzeneği dış kısmını vakumla temizleyin. Daha
iyi bir temzilik gerekirse, yalnızca su ve yumuşak sabunla
nemlendirilmiş bir bez kullanın.
2. Bezi kullandıktan sonra uygun bir çöpe atın.
Saklama (Şek. K)
1. Toz toplama kabını boşaltın ve Bakım başlığı altındaki Toz
Toplama Kabını Boşaltma bölümüne bakın.
2. Vakum düzeneğinin iş ve dış kısmını temizleyin. Bkz.
Temizleme.
3. Filtreleri temizleyin ve çıkartın, bunun için bkz. Filtreler.
4. Emme hortumu ve elektrik kablosunu Şek.de gösterildiği
gibi saklayın. Üniteyi kuru bir odaya koyun ve yetkisiz
kullanımlara izin vermeyin.
NOT: Emme hortumu söküldüğünde kirlerin toz toplama
kabının içerisinde kalması için giriş tapasını
19
girişe
10
takın. Hortumun uçlarını birbirine ekleyebilirsiniz ve dönme
kilitli uçla birlikte kilitleyebilirsiniz.
İsteğe Bağlı Aksesuarlar
UYARI:
DeWALT
tarafından tedarik veya tavsiye
edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test
edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu cihazla
birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini
azaltmak için bu ürünle birlikte sadece
DeWALT
tarafından
tavsiye edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.
ACCESSORIES
DWV9340-XJ Filtreler
DWV9315-XJ Çarpma koruyucu
hortum
DWV9316-XJ Anti-statik hortum
DWV9401-XJ Kağıt torba
DWV9400-XJ Plastik kovan
DWV9402-XJ Yün torba
DWV9500-XJ Süpürge Düzeneği
DeWALT
AirLock Sistemi
DWV9000 Dönme Kilitli bağlantő
DWV9110 29–35mm konik lastik
adaptšr
93
TÜRKÇE
DWV9120 35–38mm kademeli
lastik adaptör
DWV9130 35mm OD adaptör
DWV9150 35mm OD adaptör
Süpürge Düzeneği DWV9500 Kurulumu
(Şek. K, L)
NOT: DWV902MT, DWV9500 süpürge düzeneği kurulu Şek.de
gelmektedir,
1. 4 taşıma vidasnı T-25 yıldız uçla sökün ve taşıma kolunu
çıkarın.
2. Süpürge düzeneğini taşıma kolu vidalarını kullanarak tekrar
kurun. Yuvalarına geri takın ve sıkın.
3. verilen 2 vidayı
28
süpürge düzeneğinin arka yuvalarına
yerleştirin. Malzemeyi delik altındaki gizli vida yuvasına
ulaşmak için her vidayı bastırın ve döndürün. Sıkın.
DIKKAT: Her 14 litrelik depolama biriminde 9 kg (20 lb)’ı
geçmeyin, toz emicisi başına maksimum 2 depolama
birimi kullanılabilir. Her 28 litrelik depolama biriminde
18 kg (40 lb)’ı geçmeyin, toz emicisi başına maksimum 1
depolama birimi kullanılabilir. Tavsiye edilen yüksekliğin
ve/veya ağırlığın aşılması dengesiz bir toz emişine, bu da
yaralanmaya veya hasara sebep olabilir.
İKAZ: Toz emiciyi T-stack depolama birimi takılı depo
başlığından çıkarmayın. Çıkarmanız toz emme filtresine
hasar verebilir.
Güç kablosunu hortuma sabitleme (Şek. A)
Güç kablosu
2
D279058CL hortum klipsi kullanılarak(yerel
DeWALT
bayinizde mevcuttur) emme hortumuna
7
sabitlenebilir.
Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış
noktalarıyla görüşün.
Sorun Giderme
Sorun Çözüm
Motor
çalışmıyor
Güç kablosunu, tapaları ve çıkışı kontrol edin.
Açma/kapama kumanda düğmesinin AÇIK ( )
konumda olduğundan emin olun.
Emme gücü
düşüyor
Emme nozülü, emme borusu, emme hortumu
veya filtreleri tıkayan şeyleri temizleyin.
Kağıt veya yün torbayı değiştirin.
Filtrelerin doğru takıldığını kontrol edin.
Filtreleri temizleyin veya değiştirin.
Toz toplama kabını boşaltın ve Bakım başlığı
altındaki Toz Toplama Kabını Boşaltma
sölümüne bakın.
Sorun Çözüm
Vakum
çalışması
durdu
Termal aşırı yük tetiklemiş olabilir:
1. Vakum sistemini kapatın ve vakumlu
temizleyiciyi güç kaynağından ayırın.
2. Gerekirse, toz toplama kabını boşaltın.
3. Üniteyi soğumaya bırakın.
4. Güç kablosunu uygun bir prize takın ve
test etmek için açma/kapama kumanda
düğmesini AÇIK ( ) konuma getirin.
Vakumlu temizleyici çalışmazsa,
DeWALT
kataloğu çerisinde belirtilen en yakın yetkili
DeWALT
tamir servisiyle temas kurun veya
bu kılavuzda belirtilen adreste bulunan
DeWALT
bürosuna başvurun.
Vakumlu
temizleme
sırasında toz
geliyor
Filtrelerin doğru takıldığını kontrol edin.
Filtrelerin hasarlı olmadığını kontrol edin;
gerekirse değiştirin.
Filtre contalarının yerinde ve sağlam
olduğundan emin olun.
Otomatik
filtre
temizleme
çalışmıyor
Filtre temizleme mekanizmasının çalıştığından
emin olmak için solenoid klik sesini dinleyin.
Cihaz
açılmıyor.
Açma/kapama kumanda düğmesinin AKTİF (
) konumda olduğundan emin olun.
Çevrenin Korunması
Ayrı toplama. Bu işaretlenmiş simgeyle ürün ve piller
normal evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır.
Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri
dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir, bu da bazı
hammaddeler için talebi azaltabilir. Lütfen elektrikli ürünleri
ve pilleri yerel yasal mevzuata uygun şekilde geri dönüşüme
tabi tutun. Daha ayrıntılı bilgiler www.2helpU.com adresinde
mevcuttur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

DeWalt DWV902L Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli süpürgeler
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: