Zanussi ZRB35210WA Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

HR
Upute za uporabu 2
HU
Használati útmutató 14
RO
Manual de utilizare 27
SL
Navodila za uporabo 40
TR
Kullanma Kılavuzu 52
Zamrzivač hladnjak
Hűtő - fagyasztó
Frigider cu congelator
Hladilnik z zamrzovalnikom
Buzdolabı
ZRB35210WA
ZRB35210XA
Sadržaj
Sigurnosne upute _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Upravljačka ploča _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Prva uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Korisni savjeti i preporuke _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Čćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Zadržava se pravo na izmjene.
Sigurnosne upute
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja
ispravne uporabe, prije postavljanja i prve
uporabe uređaja, pročitajte pozorno upute sa-
držane u ovom priručniku, uključujući savjete i
upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne
greške i nezgode, važno je osigurati da su
sve osobe koje koriste uređaj dobro upoznate
s njegovim načinom rada i sigurnosnim pi-
tanjima. Spremite ove upute i osigurajte se da
prate uređaj u slučaju njegovog prenošenja ili
prodaje, tako da su sve osobe koje koriste
ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka
prikladno informirane o načinu uporabe ure-
đaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima.
Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte
se mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputa
jer proizvođač nije odgovoran za štete nastale
zbog propusta.
Sigurnost djece i slabijih osoba
•Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od
strane osoba (uključujući djecu) smanjenih
fizičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti,
odnosno bez potrebnog iskustva i znanja,
osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu
uređaja osoba odgovorna za njihovu sigur-
nost.
Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo
da se ne igraju s uređajem.
Držite svu ambalažu izvan dohvata djece.
Postoji opasnost od gušenja.
Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite
utikač iz utičnice, odsijecite priključni kabel
(što bliže uređaju) i demontirajte vrata kako
biste spriječili da djeca za vrijeme igre za-
dobiju električni udar ili da se zatvore u ure-
đaju.
•Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama
na vratima zamijeniti stariji uređaj s bravom
na vratima ili poklopcu, svakako onesposo-
bite bravu prije zbrinjavanja starog uređaja.
To će spriječiti da uređaj postane smrtonos-
na klopka za djecu.
Opća sigurnost
Upozorenje
Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili ugrad-
nom elementu ne smiju biti blokirani.
•Uređaj je namijenjen čuvanju namirnica i/ili
pića u kućanstvu i za upotrebe kao što su:
kuhinja za osoblje u prodavaonicama,
uredima i drugim radnim prostorima,
za farme i za goste hotela, motela i dru-
gih vrsta smještaja,
za prenoćišta,
za catering i slične nekomercijalne
primjene.
Ne koristite mehanička pomagala niti bilo
kakva druga sredstva za ubrzavanje proce-
sa otapanja.
Ne koristite električne uređaje (npr. aparate
za pravljenje sladoleda) u uređajima za
hlađenje, osim ako ih je proizvođač odobrio
za tu namjenu.
Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.
•Sustav hlađenja uređaja sadrži izobutan
(R600a), prirodni plin s visokim stupnjem
ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos
tomu zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja pri-
pazite da se ne ošteti nijedna komponenta
sustava hlađenja.
2
www.zanussi.com
Ako se sustav hlađenja ošteti:
izbjegavajte otvoreni plamen i izvore za-
paljenja
dobro prozračite prostoriju u kojoj se ure-
đaj nalazi
Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene spe-
cifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo
oštećenje kabela može prouzročiti kratki
spoj, požar i/ili strujni udar.
Upozorenje Sve električne komponente
(električni kabel, utikač, kompresor) mora
zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalificirani ser-
visni tehničar kako bi se izbjegla opasnost.
1. Kabel napajanja ne smije se produživa-
ti.
2. Provjerite je li stražnji dio uređaja
prignječio ili oštetio utikač. Prignječen
ili oštećen utikač može se pregrijati i
prouzročiti požar.
3. Provjerite imate li pristup do električnog
utikača uređaja.
4. Ne povlačite kabel napajanja.
5. Ako utičnica nije dobro pričvršćena, ne
umećite utikač. Postoji opasnost od
strujnog udara ili požara.
6. Ne smijete upotrebljavati uređaj ako na
unutarnjem svjetlu nema pokrova (ako
je predviđen).
Ovaj je uređaj vrlo težak. Pažljivo ga
pomičite.
Ne vadite i ne dirajte dijelove iz odjeljka
zamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre
jer to može uzrokovati ogrebotine ili smrzo-
tine.
Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja
izravnom sunčevom svjetlu.
Žaruljice (ako su predvi
đene) koje se
nalaze u ovom uređaju posebno su
namijenjene uporabi samo s kućanskim
aparatima. Nisu prikladne za osvjetljenje
stambenih prostorija.
Svakodnevna uporaba
Nemojte stavljati vruće posude na plastične
dijelove uređaja.
Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i
tekućine u uređaju, jer bi mogli eksplodirati.
Namirnice ne stavljajte direktno ispred otvo-
ra za zrak na stražnjoj stijenci. (Ako je ure-
đaj Frost Free)
Smrznutu hranu ne smijete ponovo zamrza-
vati nakon što ste je otopili.
Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu
u skladu s uputama proizvođača zaleđene
hrane.
Strogo se pridržavajte preporuka proizvo-
đača što se tiče čuvanja hrane. Konzulti-
rajte odgovarajuće upute.
Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pića
u odjeljak zamrzivača jer stvaraju pritisak
na spremnik koji ih sadrži, što bi moglo do-
vesti do eksplozije i oštećenja uređaja.
Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzotine
ako se konzumiraju izravno iz uređaja.
Održavanje i čćenje
Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite
električni utikač iz utičnice mrežnog na-
pajanja.
Nemojte čistiti uređaj metalnim
predmetima.
Nemojte koristiti oštre predmete za
uklanjanje inja s uređaja. Koristite plastični
strugač.
Redovito provjeravajte ispust hladnjaka ima
li otopljene vode. Ako je potrebno, očistite
ispust. Ako je ispust začepljen, voda će se
skupljati na dnu uređaja.
Postavljanje
Važno Za električno priklju
čivanje pažljivo
slijedite upute u odgovarajućim odlomcima.
Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li
oštećen. Ne spajajte uređaj ukoliko je ošte-
ćen. Odmah prijavite eventualna oštećenja
trgovini u kojoj ste ga kupili. U tom slučaju
nemojte baciti ambalažu.
Preporučujemo vam da pričekate najmanje
četiri sata prije spajanja uređaja, kako biste
omogućili povrat ulja u kompresor.
Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja,
u protivnom se uređaj pregrijava. Slijedite
3
www.zanussi.com
upute vezane uz postavljanje kako biste po-
stigli dovoljan stupanj ventilacije.
Kad god je to moguće, stražnji dio proizvo-
da bi se trebao nalaziti uza zid kako biste
izbjegli dodirivanje toplih dijelova (kompre-
sor, kondenzator) i spriječili mogućnost
opeklina.
•Uređaj se ne smije postavljati pored ra-
dijatora ili štednjaka.
Provjerite je li nakon postavljanja uređaja
električni utikač dostupan.
Priključite samo na dovod pitke vode (ako
je predviđen priključak na vodu).
Servisiranje
•Sve električarske radove potrebne za servi-
siranje ovog uređaja mora izvršiti ovlašteni
serviser.
Nemojte skidati pokrov LED svjetla. Obrati-
te se najbližoj servisnoj službi za izmjenu
ploče s LED svjetlom, ako je to potrebno.
Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni
Servis, a smiju se koristiti samo originalni
dijelovi.
Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli
oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom kru-
gu niti u materijalu koji služi za izolaciju. Ure-
đaj se ne smije zbrinjavati zajedno s urbanim
otpadom. Izolacijska pjena sadrži zapaljive
plinove: uređaj mora biti zbrinut u skladu s va-
žećim propisima koje možete dobiti od
lokalnih vlasti. Pazite da ne oštetite rashladnu
jedinicu, naročito stražnji dio pored izmjenjiva-
ča topline. Materijali korišteni na ovom ure-
đaju koji su označeni simbolom
mogu se
reciklirati.
4
www.zanussi.com
Opis proizvoda
531 42
7 6
1
Ladice za povrće
2
Police ormarića
3
Upravljačka ploča
4
Police vrata
5
Polica za boce
6
Ladice zamrzivača
7
Nazivna pločica
5
www.zanussi.com
Upravljačka ploča
1
3 2
1
Kontrolna žaruljica temperature LED
2
Tipka QuickChill
3
Regulator temperature
Uključivanje
Umetnite utikač u utičnicu.
Regulacija temperature
Za upravljanje uređajem postupite na sljedeći
način:
dodirujte tipku regulatora temperature sve
dok se ne uključi LED žaruljica odgova-
rajuće temperature. Odabir je progresivan,
kreće se u rasponu od 2 do 8°C.
Na prvi dodir tipke trenutačna postavka
LED žaruljice počinje treptati.
Svakim dodirom tipke postavljena tempera-
tura se pomiče za 1 položaj. Odgovarajuća
LED žaruljica kratko će vrijeme treptati.
Dodirnite tipku postavke sve dok se ne oda-
bere željena vrijednost temperature. Po-
stavljena vrijednost bit će stalno prikazana
najhladnija postavka: +2°C
najtoplija postavka: +8°C
Srednje postavke općenito su najprikladnije.
Međutim, treba odabrati točnu postavku
imajući u vidu da temperatura u uređaju ovisi
o:
temperaturi u prostoriji
•koliko se često otvaraju vrata
•količini pohranjene hrane
položaju uređaja.
Funkcija QuickChill
Funkciju QuickChill možete aktivirati pritiskom
na tipku QuickChill.
Uključuje se LED žaruljica koja odgovara in-
dikatoru simbola QuickChill.
Funkciju QuickChill možete deaktivirati ponov-
nim pritiskom na tipku QuickChill.
Uključit će se indikator QuickChill.
Važno
Funkcija se automatski isključuje nakon 52
sata.
Prva uporaba
Čćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite unu-
trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i
neutralnim sapunom kako biste uklonili tipičan
miris novog proizvoda, zatim dobro osušite.
Važno Nemojte koristiti deterdžente ili abra-
zivna sredstva jer bi oni mogli oštetiti uređaj.
6
www.zanussi.com
Svakodnevna uporaba
Spremanje zamrznute hrane
Prilikom prvog uključivanja ili nakon duljeg
razdoblja nekorištenja, prije stavljanja proizvo-
da u pretinac, pustite uređaj da radi najmanje
2 sata.
Košare zamrzivača osiguravaju da brzo i jed-
nostavno pronađete pakiranu hranu koju
želite. Ako se spremaju velike količine namir-
nica, uklonite sve ladice. Hrana se može
stavljati na sve police koje su najmanje 15
mm udaljene od vrata.
Važno U slučaju neželjenog odmrzavanja,
primjerice uslijed prekida dovoda električne
energije ili ako je napajanje prekinuto dulje od
vremena prikazanog u tablici tehničkih
karakteristika pod "vrijeme porasta",
odmrznute namirnice trebate ubrzo
konzumirati ili odmah skuhati i zatim ponovno
zamrznuti (nakon što se ohlade).
Zamrzavanje svježih namirnica
Odjeljak zamrzivača prikladan je za dugo-
trajno zamrzavanje svježih namirnica i dugo-
trajno čuvanje zamrznutih i duboko zamrznu-
tih namirnica.
Za zamrzavanje svježe hrane aktivirajte
funkciju Quick Chill (brzo zamrzavanje)
najmanje 24 sata prije stavljanja hrane u
odjeljak zamrzivača.
Svježe namirnice koje treba zamrznuti stavite
u donji odjeljak.
Maksimalna količina namirnica koje se mogu
zamrznuti u 24 sata navedena je na nazivnoj
pločici, naljepnici koji se nalazi u unutrašnjosti
hladnjaka.
Postupak zamrzavanja traje 24 sata. tijekom
tog perioda nemojte dodavati druge namirnice
za zamrzavanje.
Nakon 24 sata, kada se postupak zamrza-
vanja završi, isključite funkciju brzog zamrza-
vanja (pogledajte "Funkcija Quick Chill (brzo
zamrzavanje)").
Otapanje
Duboko zamrznuta ili zamrznuta hrana, prije
uporabe, može se otopiti u odjeljku hladnjaka
ili na sobnoj temperaturi, ovisno o vremenu
koje je na raspolaganju za taj postupak.
Manji komadi mogu se čak i kuhati dok su još
zamrznuti, izravno iz zamrzivača: u tom
slučaju, kuhanje će duže trajati.
Namještanje polica na vratima
Za spremanje
pakiranja hrane
različitih veličina
police na vratima
mogu se postaviti na
različite visine.
Postupno povlačite
policu u smjeru
strelica dok se ne
oslobodi, zatim je
postavite u željeni
položaj
2
1
3
Pomične police
Stjenke hladnjaka opremljene su nizom vo-
dilica tako da se police mogu postaviti prema
želji.
Vađenje košarica za zamrzavanje iz
zamrzivača
Košarice za zamrzavanje imaju graničnik koji
sprječava neželjeno vađenje ili ispadanje.
Prilikom vađenja iz zamrzivača povucite koša-
ricu prema sebi i nakon dostizanja krajnje
točke, izvadite prednju stranu prema gore.
Pri vraćanju na mjesto malo podignite prednju
stranu košarice kako biste je umetnuli u
zamrzivač. Kada prijeđete krajnje točke gurni-
te košarice natrag u njihov položaj.
7
www.zanussi.com
1
2
Korisni savjeti i preporuke
Zvukovi pri normalnom radu
Pri pumpanju rashladnog sredstva kroz spi-
rale ili cijevi može se čuti slabo grgljanje i
pjenušanje. To je sasvim normalno.
Kada je kompresor uključen, rashladno se
sredstvo pumpa po uređaju i iz njega se
može čuti zujanje ili pulsiranje. To je sasvim
normalno.
Širenje zbog topline može izazvati iznenad-
ni zvuk pucanja. To je prirodno i ne pred-
stavlja opasnost. To je sasvim normalno.
•Pri uključivanju i isključivanju kompresora
začut ćete slabi "klik" regulatora temperatu-
re. To je sasvim normalno.
Savjeti za uštedu energije
Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati
otvorena duže no što je potrebno.
Ako je temperatura okoline visoka, re-
gulator temperature na višim postavkama i
uređaj pun, kompresor može neprekidno
raditi, što stvara inje ili led na isparivaču.
Ukoliko se to dogodi, okrenite regulator
temperature prema nižim postavkama kako
biste omogućili automatsko odmrzavanje i
uštedu električne energije.
Savjeti za zamrzavanje svježe hrane
Za postizanje najboljih izvedbi:
nemojte pohranjivati toplu hranu ili isparive
tekućine u hladnjaku;
nemojte pokrivati ili zamatati hranu, naroči-
to ako ima jak miris;
stavite hranu tamo gdje zrak može oko nje
slobodno kružiti.
Savjeti za hlađenje
Korisni savjeti:
Meso (svih vrsta) : umotajte u polietilenske
vrećice i stavite na staklenu policu iznad ladi-
ce za povrće.
Radi sigurnosti, čuvajte hranu na taj način
najdulje dan-dva.
Skuhana hrana, hladna jela i sl.: treba ih
pokriti i mogu se staviti na bilo koju policu.
Voće i povrće: potrebno ih je dobro očistiti i
staviti u specijalnu ladicu/ladice. Sok limuna,
kada dođe u kontakt s plastičnim dijelovima
hladnjaka, može prouzročiti promjenu njihove
boje. Zbog toga se preporučuje da se citrusi
drže u odvojenim spremnicima.
Maslac i sir: potrebno ih je staviti u specijalne
nepropusne spremnike ili umotati u
aluminijsku foliju ili plastične vrećice kako bi-
ste ih odvojili od zraka što je više moguće.
Boce: moraju imati čep i treba ih je čuvati u
držaču boca na vratima.
Banane, krumpir, luk i češnjak, ukoliko se ne
nalaze u ambalaži, ne smiju se čuvati u
hladnjaku.
Savjeti za zamrzavanje
Kako biste imali najveću korist od postupka
zamrzavanja, slijedi nekoliko važnih savjeta:
najveća količina namirnica koju možete
zamrznuti u roku od 24 sata. prikazana je
na nazivnoj pločici;
postupak zamrzavanja traje 24 sata.
Nemojte dodavati namirnica za zamrza-
vanje tijekom tog razdoblja;
zamrzavajte samo svježe i dobro očćene
namirnice vrhunske kvalitete;
8
www.zanussi.com
pripremite hranu tako da je podijelite u
manje porcije kako biste omogućili brzo i
potpuno zamrzavanje i kako biste omogućili
naknadno otapanje samo željene količine;
zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ili
polietilensku foliju kako biste osigurali da je
pakovanje nepropusno;
nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta
hrana dođe u dodir s već zamrznutom hra-
nom, tako ćete spriječiti porast temperature
potonje;
nemasne namirnice se bolje čuvaju od
masnih namirnica; sol smanjuje rok čuvanja
namirnica;
vodeni led, ako ga konzumirate odmah
nakon vađenja iz odjela zamrzivača, može
prouzročiti smrzotine na koži;
preporučuje se da je datum zamrzavanja
dobro vidljiv na svakom pakovanju, kako bi-
ste mogli voditi računa o vremenu po-
hranjivanja.
Savjeti za čuvanje zamrznutih namirnica
Za postizanje najboljih performansi uređaja,
pridržavajte se slijedećeg:
provjerite je li prodavač ispravno čuvao
zamrznutu hranu koju ste kupili;
zamrznutu hranu iz trgovine namirnicama
prebacite u zamrzivač u što kraćem roku;
•nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati
otvorena duže no što je potrebno;
nakon što ste ih odmrznuli, namirnice se
brzo kvare i ne mogu se ponovo zamrznuti;
namirnice ne čuvajte dulje od roka kojeg je
otisnuo proizvođač.
Čćenje i održavanje
Pozor Uređaj isključite iz električne
mreže prije bilo kakvih radova na
održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u
rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo
punjenje mora izvršiti isključivo ovlašteni teh-
ničar.
Redovito čćenje
Opremu treba redovito čistiti:
•očistite unutrašnjost i pribor mlakom vodom
i neutralnim sapunom.
redovito provjeravajte brtve na vratima i či-
stite kako biste bili sigurni da su čiste i bez
naslaga.
dobro isperite i osušite.
Važno Nemojte povlačiti, pomicati ili oštetiti
cijevi i/ili kabele unutar elementa.
Nikad ne koristite deterdžente, abrazivna
sredstva, sredstva za čćenje vrlo intenzivnih
mirisa ili sredstvo za poliranje s voskom jer bi
mogli oštetiti površinu i ostaviti jak miris.
Četkom očistite kompresor na stražnjem dijelu
uređaja. Ovaj će postupak poboljšati rad ure-
đaja i uštedjeti električnu energiju.
Važno Pazite da ne oštetite rashladni sustav.
Mnoga komercijalna sredstva za čćenje
kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje
mogu napasti/oštetiti plastične dijelove ovoga
uređaja. Zbog toga preporučujemo da čistite
vanjski dio kućišta uređaja samo toplom vo-
dom s malo tekućeg deterdženta za pranje
suđa.
Po završetku čćenja, ponovno priključite
uređaj na električnu mrežu.
Odmrzavanje zamrzivača
Inje se automatski uklanja s isparivača pretin-
ca hladnjaka svaki put kada se motor kompre-
sora zaustavi tijekom normalne uporabe. Ot-
opljena voda se ispušta kroz ispusni otvor u
poseban spremnik u stražnjem dijelu uređaja,
preko motora kompresora, gdje isparava.
9
www.zanussi.com
Važno je povremeno
očistiti otvor za ispu-
štanje otopljene vo-
de u sredini kanala
odjeljka hladnjaka
kako bi se spriječilo
da ga voda preplavi
te iscuri na hranu u
unutrašnjosti.
Odmrzavanje zamrzivača
S druge strane, odjeljak zamrzivača ovog
modela je vrste "no frost". To znači da nema
nakupina inja tijekom rada, ni na unutrašnjim
stjenkama niti na hrani.
Inje se ne nakuplja zahvaljujući stalnom kru-
ženju hladnog zraka u unutrašnjosti koji dovo-
di automatski kontroliran ventilator.
Rješavanje problema
Pozor Prije rješavanja problema utikač
isključite iz električne mreže.
Samo kvalificirani električar ili ovlašteni
serviser smije rješavati probleme koji nisu
navedeni u ovom priručniku.
Važno Tijekom normalnog rada čuju se razni
zvukovi (kompresor, kruženje rashladnog
sredstva).
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj je bučan. Uređaj nije ispravno postavljen. Provjerite stoji li uređaj stabilno (sve
četiri nožice trebaju biti na podu).
Uređaj ne radi. Utikač nije dobro utaknut u utični-
cu mrežnog napajanja.
Ispravno utaknite električni utikač u
utičnicu mrežnog napajanja.
Uređaj nema napajanja. Nema na-
pona u utičnici električne mreže.
Priključite drugi električni uređaj na
utičnicu mrežnog napajanja.
Obratite se ovlaštenom serviseru.
Svjetlo ne radi. Svjetlo je u stanju pripravnosti. Zatvorite i otvorite vrata.
Uređaj nije ispravan. Vidi poglavlje "Zamjena upravljačke
jedinice".
Kompresor neprekidno ra-
di.
Temperatura nije pravilno po-
stavljena.
Postavite višu temperaturu.
Vrata nisu pravilno zatvorena. Pogledajte poglavlje "Zatvaranje
vrata".
Vrata su prečesto otvarana. Ne ostavljajte vrata otvorena dulje
no što je potrebno.
Temperatura hrane je previsoka. Prije spremanja namirnica ostavite
ih da se ohlade na sobnu tempera-
turu.
Sobna temperatura je previsoka. Snizite temperaturu u prostoriji.
Niz stražnju stjenku
hladnjaka curi voda.
Tijekom procesa automatskog
odmrzavanja, na stražnjoj se
stjenci odmrzava inje.
To je normalno.
Voda teče u hladnjak. Izlaz za vodu je začepljen. Očistite izlaz za vodu.
Namirnice sprječavaju protok vode
u sakupljač vode.
Provjerite da proizvodi ne dodiruju
stražnju stjenku.
10
www.zanussi.com
Problem Mogući uzrok Rješenje
Temperatura u uređaju je
preniska/previsoka.
Regulator temperature nije isprav-
no postavljen.
Postavite na višu/nižu temperaturu.
Ako ni nakon gore navedenih provjera vaš
uređaj još uvijek ne radi ispravno, kontakti-
rajte službu postprodaje.
Zamjena upravljačke jedinice
Uređaj je opremljen unutarnjim LED
osvjetljenjem dugog vijeka trajanja.
Zamjenu upravljačke jedinice smije se
obavljati samo u servisu. Obratite se svom
servisnom centru.
Zatvaranje vrata
1. Očistite brtve na vratima.
2. Ako je potrebno, zamijenite neispravne
brtve na vratima. Obratite se post-pro-
dajnoj službi.
Tehnički podaci
Dimenzije
Visina 1845 mm
Širina 595 mm
Dubina 642 mm
Vrijeme odgovora 18 h
Napon 230-240 V
Frekvencija 50 Hz
Tehnički podaci nalaze se na nazivnoj pločici
na unutrašnjoj lijevoj strani uređaja i na ener-
getskom natpisu.
Postavljanje
Pozor Pozorno pročitajte "Informacije o
sigurnosti" za siguran i ispravan rad
uređaja prije postavljanja uređaja.
Pozicioniranje
Postavite uređaj na mjesto gdje sobna tempe-
ratura odgovara klimatskoj klasi označenoj na
nazivnoj pločici uređaja:
Klimatsk
a klasa
Temperatura okoline
SN od +10°C do + 32°C
N od +16°C do + 32°C
ST od +16°C do + 38°C
T od +16°C do + 43°C
Položaj
Upozorenje Mora biti omogućeno
iskopčavanje uređaja iz električne mreže:
utikač zato mora biti lako dostupan nakon
postavljanja.
11
www.zanussi.com
Uređaj udaljite od izvora topline, kao što su
radijatori, bojleri, izravna sunčeva svjetlost,
itd. Osigurajte slobodan protok zraka oko
stražnjeg dijela kućišta uređaja. Za osiguranje
najboljeg rada, ako se uređaj nalazi ispod vi-
sećeg zidnog elementa, minimalna udaljenost
između vrha kućišta uređaja i visećeg
elementa treba biti najmanje 100 mm. Među-
tim, u savršenim se uvjetima uređaj ne bi
smio nalaziti ispod visećih zidnih elemenata.
Točno niveliranje osigurava se pomoću jedne
ili više podesivih nožica na podnožju kućišta
uređaja.
A
min
100mm
20mm
min
100mm
B
C
Kako bi se mogao zajamčiti ispravan rad na
sobnoj temperaturi iznad 38ºC, preporučuje
se da je između bočnih stijenki uređaja i
namještaja razmak od 30 mm.
Poravnavanje
Prilikom namještanja
uređaja osigurajte da
stoji u ravnini. To
možete namjestiti
pomoću podesivih
nožica na prednjem
donjem dijelu.
Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da volta-
ža i frekvencija na nazivnoj pločici odgovaraju
električnom napajanju u vašem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu
električne energije isporučen je s kontaktom
za tu svrhu. Ako vaša kućna električna utični-
ca nije uzemljena, spojite uređaj na odvojeno
uzemljenje u skladu s važećim propisima, pri-
tom se obraćajući kvalificiranom električaru.
Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko
gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduze-
te.
Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. di-
rektivama.
Promjena smjera otvaranja vrata
Važno Savjetujemo vam da radnje koje
slijede obavite u prisutnosti druge osobe koja
će čvrsto držati vrata uređaja tijekom
izvođenja postupka.
Za promjenu smjera otvaranja vrata izvršite
sljedeće korake:
Otvorite vrata i ispraznite police
Odvijte vijke gornje šarke na vratima. (1)
Skinite vrata sa zatika srednje šarke. (2)
Postavite pokrov gornje šarke na otvore na
suprotnoj strani.
Odvijte vijke srednje šarke (3)
2
1
Izvadite čepove s gornje strane obaju vrata
i premjestite ih na suprotnu stranu.
Skinite vrata sa zatika donje šarke. (4)
4
3
Odvijte zatik donje šarke (5) i zavijte zatik
donje šarke (6) u lijevi otvor donje šarke.
12
www.zanussi.com
5
6
Odvijte vijke donje šarke i skinite zatik. (8)
Odvijte donje pokrovne čepove i zavijte ih u
otvore na suprotnoj strani. (7)
Postavite donju šarku na suprotnu stranu i
pričvrstite je vijcima. (8)
7
8
Postavite donja vrata na zatik donje šarke.
(9)
Odvijte srednje pokrovne čepove i zavijte ih
u otvore na suprotnoj strani. (10)
Postavite srednju šarku na suprotnu stranu
i pričvrstite je vijcima. (11)
10
9
180
o
11
Postavite gornja vrata na zatik srednje
šarke. (12)
•Pričvrstite vrata gornjom šarkom i pričvrstite
je njenim vijcima. (13)
12
13
Preporučujemo vam da pričekate najmanje
četiri sata prije spajanja uređaja, kako biste
omogućili povrat ulja u kompresor.
Ako je temperatura okoline niska (npr. zimi),
brtva možda neće savršeno prianjati na kući-
šte. U tom slučaju, pričekajte da se brtva pri-
rodno prilagodi.
U slučaju da ne želite obaviti gore navedene
radnje, kontaktirajte najbliži postprodajni ser-
vis. Serviser postprodajnog servisa na vaš će
račun izvršiti zamjenu strane otvaranja vrata.
Briga za okoliš
Reciklirajte materijale sa simbolom .
Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne
spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja,
kao i u recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom
ne bacajte zajedno s kućnim
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu
službu.
13
www.zanussi.com
Tartalomjegyzék
Biztonsági előírások _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Kezelőpanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Első használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ _ 20
Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Hibaelhárítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Műszaki adatok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ _ 26
A változtatások jogát fenntartjuk.
Biztonsági előírások
Saját biztonsága és a helyes használat bizto-
sítása érdekében a készülék üzembe helye-
zése és első használata előtt olvassa át fi-
gyelmesen ezt a használati útmutatót, beleért-
ve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A szük-
ségtelen hibák és balesetek elkerülése érde-
kében fontos annak biztosítása, hogy minden-
ki, aki a készüléket használja, jól ismerje an-
nak működését és biztonságos használatát.
Őrizze meg ezt a használati útmutatót, és ha
a készüléket elajándékozza vagy eladja, az
útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak tel-
jes élettartamán keresztül mindenki, aki hasz-
nálja, megfelelő információkkal rendelkezzen
annak használatát és biztonságát illetően.
Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsága
érdekében tartsa be a jelen használati útmu-
tatóban szereplő óvintézkedéseket, mivel a
gyártó nem felelős az ezek elmulasztása miatt
bekövetkező károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális ké-
pességű, illetve megfelelő tapasztalatok és
ismeretek híján lévő személyek (beleértve
a gyermekeket is) használhassák, hacsak a
biztonságukért felelős személy nem biztosít
számukra felügyeletet és útmutatást a ké-
szülék használatára vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeleté-
ről annak biztosítása érdekében, hogy ne
játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson a gyer-
mekektől távol. Fulladásveszélyesek.
A készülék kiselejtezésekor húzza ki a du-
gaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálóza-
ti tápkábelt (olyan közel a készülékhez,
amennyire csak lehet), és távolítsa el az aj-
tót annak megelőzése érdekében, hogy a
játszó gyermekek áramütést szenvedjenek,
vagy magukat a készülékbe zárják.
Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készü-
lék egy rugózáras (kilincses) ajtóval vagy
fedéllel ellátott régi készülék helyére kerül,
akkor ne felejtse el a régi készülék kidobá-
sa előtt használatra alkalmatlanná tenni a
rugós zárat. Ennek az a célja, hogy gyerek-
ek ne tudjanak bennrekedni a készülékben.
Általános biztonsági tudnivalók
Vigyázat
A készülékházon vagy a beépített szerkeze-
ten lévő szellőzőnyílásokat tartsa akadály-
mentesen
A készülék rendeltetése háztartási élelmi-
szerek és/vagy italok tárolása, és hasonló
felhasználási területen való alkalmazása,
mint például:
üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken
kialakított személyzeti konyhák;
tanyaházak, hotelek, motelek és egyéb
lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén
az ügyfelek számára;
szállások reggelivel;
étkeztetés és hasonló, nem kereskedelmi
jellegű alkalmazások.
Ne használjon mechanikus szerkezetet
vagy mesterséges eszközöket a leolvasztá-
si folyamat elősegítésére.
14
www.zanussi.com
•Ne működtessen más elektromos készülé-
ket (például fagylaltkészítő gépet) hűtőbe-
rendezések belsejében, hacsak ezt a gyár-
tó kifejezetten jóvá nem hagyja.
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű-
tőkör.
Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a
készülék hűtőköre, ez a környezetre cse-
kély hatást gyakorló, természetes gáz,
amely ugyanakkor gyúlékony.
A készülék szállítása és üzembe helyezése
során bizonyosodjon meg arról, hogy a hű-
tőkör semmilyen összetevője nem sérült
meg.
Ha a hűtőkör megsérült:
kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát
alaposan szellőztesse ki azt a helyiséget,
ahol a készülék található
Veszélyes a termék műszaki jellemzőit
megváltoztatni vagy a terméket bármilyen
módon átalakítani. A hálózati tápkábel bár-
milyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy
áramütést okozhat.
Vigyázat A veszélyhelyzetek megelőzé-
se érdekében mindenféle elektromos
részegység (hálózati tápkábel, dugasz, komp-
resszor) cseréjét hivatalos szervizképviselő-
nek vagy szakképzett szervizmunkatársnak
kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad meg-
hosszabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt
ne nyomja össze vagy károsítsa a ké-
szülék hátlapja. Az összenyomott vagy
sérült hálózati dugasz túlmelegedhet
és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék
hálózati dugasza hozzáférhető legyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne
csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ára-
mütés vagy tűz veszélye.
6. Nem szabad működtetni a készüléket,
ha a belső világítás lámpabúrája nincs
a helyén (ha van a készüléken).
Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor körül-
tekintéssel járjon el.
Ne szedjen ki semmit a fagyasztóból, és ne
is érjen hozzá ilyenekhez, ha a keze ned-
ves vagy vizes, mivel ez a bőrsérüléseket,
illetve fagyás miatti égési sérüléseket ered-
ményezhet.
Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlen
napsütésnek a készüléket.
Az ebben a készülékben működő izzólám-
pák (ha vannak ilyenek a készülékben) ki-
zárólag háztartási eszközökhöz kifejlesz-
tett, különleges fényforrások. Nem alkalma-
sak helyiségek megvilágítására.
Napi használat
Ne tegyen meleg edényt a készülék műa-
nyag részeire.
Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot
a készülékben, mert azok felrobbanhatnak.
Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a hát-
só falon lévő levegőkimenet elé. (Ha a ké-
szülék Frost Free rendszerű)
A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után
többé nem szabad újra lefagyasztani.
•Az előrecsomagolt fagyasztott élelmiszere-
ket az élelmiszergyártó utasításaival össz-
hangban tárolja.
A készülék gyártójának tárolásra vonatko
ajánlásait szigorúan be kell tartani. Olvassa
el az idevonatkozó utasításokat.
Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztó-
ba, mert nyomás keletkezik a palackban,
ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a
készülékben.
A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket
okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve
enni kezdik.
Ápolás és tisztítás
A karbantartás előtt kapcsolja ki a készülé-
ket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzat-
ból.
Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a
készülékről történő eltávolításához. Hasz-
náljon műanyag kaparókést.
15
www.zanussi.com
Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszek-
rényben a leolvadt víz számára kialakított
vízelvezetőt. Szükség esetén tisztítsa meg
a vízelvezetőt. Ha a vízelvezető el van zá-
ródva, a víz összegyűlik a készülék aljában.
Elhelyezés
Fontos Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő
fejezetek útmutatását.
Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze,
vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztas-
sa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sé-
rüléseket azonnal jelentse ott, ahol a ké-
szüléket vásárolta. Ilyen esetben őrizze
meg a csomagolást.
Ajánlatos legalább négy órát várni a készü-
lék bekötésével és hagyni, hogy az olaj vis-
szafolyjon a kompresszorba.
•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a
készülék körül, ennek hiánya túlmelegedés-
hez vezet. Az elégséges szellőzés elérése
érdekében kövesse a vonatkozó üzembe
helyezési utasításokat.
Ha lehetséges, a készülék hátlapja a fal fe-
lé nézzen, hogy el lehessen kerülni a forró
alkatrészek (kompresszor) megérintését
vagy megfogását az esetleges égési sérü-
lések megelőzése érdekében.
A készüléket nem szabad radiátorok vagy
tűzhelyek közelében elhelyezni.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hoz-
záférhető legyen a készülék telepítése
után.
Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha
fel van szerelve vízcsatlakozóval).
Szerviz
A készülék szervizeléséhez szükséges
minden villanyszerelési munkát szakképzett
villanyszerelőnek vagy kompetens sze-
mélynek kell elvégeznie.
Ne távolítsa el a LED-világítás borítását. A
LED-világítás kapcsolótáblájának cseréjé-
hez, szükség esetén lépjen kapcsolatba a
legközelebbi ügyfélszolgálathoz.
A készüléket kizárólag arra felhatalmazott
szervizközpont javíthatja, és csak eredeti
pótalkatrészek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-kerin-
gető rendszerben, sem a szigetelő
anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget
károsító gázokat. A készüléket nem szabad a
lakossági hulladékkal és szeméttel együtt ki-
dobni. A szigetelőhab gyúlékony gázokat tar-
talmaz: a készüléket a helyi hatóságoktól be-
szerezhető vonatkozó rendelkezésekkel össz-
hangban kell hulladékba helyezni. Vigyázzon,
ne sérüljön meg a hűtőegység, különösen há-
tul a hőcserélő környéke. A készüléken hasz-
nált és
szimbólummal megjelölt anyagok
újrahasznosíthatóak.
16
www.zanussi.com
Termékleírás
531 42
7 6
1
Zöldséges fiókok
2
Hűtőpolcok
3
Kezelőpanel
4
Ajtópolcok
5
Palacktartó polc
6
Fagyasztó fiókok
7
Adattábla
17
www.zanussi.com
Kezelőpanel
1
3 2
1
Hőmérséklet-visszajelzők LED
2
QuickChill gomb
3
Hőmérséklet-szabályozó
Bekapcsolás
Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a kon-
nektorhoz.
A hőmérséklet beállítása
A hőmérséklet beállításához tegye a követke-
zőket:
Tartsa lenyomva a hőrséklet-szabályzó
gombot, amíg a kívánt hőmérsékletnek
megfelelő LED világítani nem kezd. A kivá-
lasztás fokozatosan emelkedve, 2 és 8 °C
között változtatható.
A gomb első érintésére az aktuális beállítás
LED izzója villogni kezd.
A gomb minden megnyomására a beállított
hőmérséklet 1 értékkel továbblép. Az érték-
hez tartozó LED egy ideig villogni fog.
A beállító gomb megérintését addig folytas-
sa, amíg a kívánt hőmérséklet meg nem je-
lenik. A beállított érték rögzül
leghidegebb beállítás: +2 °C
legmelegebb beállítás: +8 °C
Általában a közepes beállítás a legmegfele-
lőbb.
A pontos beállítás kiválasztásakor azonban
szem előtt kell tartani, hogy a készülék belse-
jében levő hőmérséklet a következő ténye-
zőktől is függ:
szobahőmérséklet,
az ajtónyitások gyakorisága,
a tárolt élelmiszer mennyisége
a készülék elhelyezése.
QuickChill funkció
A QuickChill funkciót a QuickChill gomb meg-
nyomásával lehet bekapcsolni.
A QuickChill szimbólumhoz tartozó jelzőfény
LED izzója világítani kezd.
A QuickChill funkciót a QuickChill gomb ismé-
telt megnyomásával lehet kikapcsolni.
Ekkor a QuickChill jelzőfény kialszik.
Fontos
Ez a funkció 52 óra elteltével automatikusan
kikapcsol.
Első használat
A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelső használata előtt mossa ki
a készülék belsejét semleges szappanos lan-
gyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új
termékek tipikus szagát, majd alaposan szá-
rítsa ki.
18
www.zanussi.com
Fontos Ne használjon mosószereket vagy
súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felü-
letét.
Napi használat
Fagyasztott élelmiszerek tárolása
Az első indításkor, illetve hosszabb használa-
ton kívüli periódus után, mielőtt élelmiszereket
helyezne a fagyasztótérbe, üzemeltesse lega-
lább 2 óráig a készüléket.
A fagyasztófiókok használatával könnyen és
gyorsan megtalálja a kívánt élelemcsomagot.
Ha nagy mennyiségű élelmiszert kíván tárolni,
vegye ki az összes fiókot a készülékből. Min-
den polcra helyezhető az ajtótól 15 mm-re
kinyúló étel.
Fontos Véletlenszerű, például
áramkimaradás miatt bekövetkező leolvadás
esetén, amikor az áramszünet hosszabb ideig
tart, mint az az érték, amely a műszaki
jellemzők között az „áramkimaradási
biztonság” alatt van feltüntetve, a felolvadt
élelmiszert gyorsan el kell fogyasztani, vagy
azonnal meg kell főzni, majd pedig a (kihűlés
után) újra lefagyasztani.
Friss élelmiszer lefagyasztása
A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek
lefagyasztására, valamint fagyasztott és mély-
hűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására is.
Friss élelmiszer lefagyasztásához kapcsolja
be a Quick Chill funkciót legalább 24 órával
azelőtt, hogy a lefagyasztani kívánt élelmi-
szert behelyezi a fagyasztórekeszbe.
Helyezze a lefagyasztandó friss élelmiszert az
alsó rekeszbe.
A 24 óra alatt lefagyasztható maximális élel-
miszer-mennyiség az adatlapon van feltüntet-
ve, amely a készülék belsejében található.
A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe:
ez alatt az idő alatt ne tegyen be további lefa-
gyasztandó élelmiszert.
24 óra elteltével, amikor a fagyasztási folya-
mat befejeződött, kapcsolja ki a Quick Chill
funkciót (lásd a: „Quick Chill funkció” c. részt).
Kiolvasztás
A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmisze-
rek használat előtt a hűtőrekeszben vagy szo-
bahőmérsékleten kiolvaszthatók, attól függő-
en, hogy mennyi idő áll rendelkezésre ehhez
a művelethez.
A kisebb darabok még akár fagyasztott álla-
potban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is
megfőzhetők: ebben az esetben a főzés ideje
meghosszabbodik.
Az ajtó polcainak elhelyezése
Ha eltérő méretű
élelmiszercsomagok
számára szeretne
helyet biztosítani, az
ajtópolcokat külön-
böző magasságokba
állíthatja.
Fokozatosan húzza
a polcot a nyilakkal
jelölt irányba, amíg ki
nem szabadul, majd
szükség szerint te-
gye új helyre
2
1
3
Mozgatható polcok
A hűtőszekrény falai több sor polctartóval
vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés sze-
rinti helyre lehessen tenni.
19
www.zanussi.com
A fagyasztókosarak kivétele a
fagyasztóból
A fagyasztókosarakon van egy ütköző, amely
megakadályozza véletlen kivételüket vagy le-
esésüket. Amikor szeretné kivenni a fagyasz-
tóból, húzza maga felé a kosarat, és amikor
az elérte a végpontot, az elejét felfelé billent-
ve vegye ki a kosarat.
Amikor vissza kívánja rakni, kissé emelje meg
a kosár elejét, hogy be lehessen illeszteni a
fagyasztóba. Amikor túljutott a végpontokon,
nyomja vissza a kosarakat a helyükre.
1
2
Hasznos javaslatok és tanácsok
Normál működéssel járó hangok
Esetleg egy halk csobogó vagy bugyboré-
koló hangot is lehet hallani, amikor a hűtő-
közeget a rendszer a hátsó tekercseken
vagy vezetéken. Ez normális jelenség.
Amikor a kompresszor be van kapcsolva, a
hűtőszekrényben körbe halad a szivattyú-
zott anyag; ekkor zümmögő és pulzáló zaj
hallatszik a kompresszor felől. Ez normális
jelenség.
•A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okozhat.
Ez egy természetes, veszélytelen fizikai je-
lenség. Ez normális jelenség.
A kompresszor ki- vagy bekapcsolásakor
hallani lehet a hőrséklet-szabályozó halk
kattanását. Ez normális jelenség.
Energiatakarékossági ötletek
Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne
hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább
nyitva.
Ha a környezeti hőmérséklet magas, a hő-
mérséklet-szabályozó magas beállításon
van, és a készülék teljesen meg van töltve,
be, előfordulhat, hogy a kompresszor folya-
matosan üzemel, ami miatt jég vagy dér
képződik a párologtatón. Ha ez bekövetke-
zik, forgassa a hőmérséklet-szabályozót
alacsonyabb beállításokra, hogy lehető
tegye az automatikus leolvasztást, és így
takarékoskodjon az áramfogyasztással.
Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folya-
dékot a hűtőszekrényben
takarja le vagy csomagolja be az élelmisze-
reket, különösen ha valamelyiknek erős az
aromája
úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegő
szabadon körbe tudja járni őket.
Ötletek a hűtőszekrény használatához
Hasznos tanácsok:
Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacs-
kóba és helyezze a zöldséges fiók feletti
üveglapra.
Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két
napnál hosszabb ideig ily módon a húst.
Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell ta-
karni, majd bármelyik polcon elhelyezhetők.
Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg kell
őket tisztítani és számukra külön biztosított fi-
ók(ok)ban elhelyezni. Amikor citromlé érintke-
zik a hűtővel, annak műanyag részeit elszí-
nezheti. Ezért ajánlott a citrusféléket külön tá-
rolóedényben tartani.
Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedények-
be kell helyezni, vagy alufóliába vagy nejlon-
zacskókba csomagolni őket, és a lehető leg-
több levegőt kiszorítani körülöttük.
Palackok: legyen kupakjuk, és tárolja őket az
ajtó palacktartó rekeszében.
Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagy-
ma nincs becsomagolva, tilos őket a hűtő-
szekrényben tartani.
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Zanussi ZRB35210WA Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur

Diğer dillerde