Grundig GSB 910 SW Kullanım kılavuzu

Kategori
Hoparlör
Tip
Kullanım kılavuzu
Soundbar
User Manual
DE - EN - FR - IT - PL - ES - NO - FI - TR
01M-GSS1010-5220-03
01M-GSS1020-5220-03
01M-8870481600-5220-03
DSB 990
GSB 910 SW
3
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
8
HDMI
AUX INPUT
DISPLAY
SCREEN
REMOTE
SENSOR
AC INPUTOPTICAL
DIGITAL
AUDIO
INPUT
VOLUME -
VOLUME +
LINE IN
USB
4
REP
SOURCE ARC
NEXT
STOP
MUTE
VOLUME -
VOLUME +
PREVIOUS
PLAY/
PAUSE
REMOTE CONTROL -----------------------------------------------
5
DEUTSCH 05-14
FRANÇAIS 22-31
NORSK 50-56
ENGLISH 15-21
ESPAÑOL 40-49
ITALIANO 32-39
SUOMI 57-63
POLSKI 64-70
TÜRKÇE 71-82
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DEUTSCH
6
7
Reinigen Sie die Soundbar nicht mit Reinigungs-
mitteln; andernfalls kann das Gehäuse beschä-
digt werden. Reinigen Sie das Gerät mit einem
sauberen, trockenen Tuch.
7
Setzen Sie Batterien keinen extrem niedrigen,
vor allem jedoch keinen hohen Temperaturen
aus zum Beispiel durch pralles Sonnenlicht,
Heizungen, offene Flammen und dergleichen.
7
Die Fernbedienung wird über eine Knopfzelle
mit Strom versorgt. Halten Sie die Fernbedie-
nung und Knopfzellen immer von Kindern fern.
7
Falls Knopfzellen versehentlich verschluckt wer-
den, drohen innerhalb kürzester Zeit schwere
Verätzungen, im schlimmsten Fall mit Todesfol-
ge. Suchen Sie SOFORT einen Arzt auf!
7 Halten Sie frische und verbrauchte Batterien
von Kindern fern. Falls sich das Batteriefach
nicht richtig schließen lassen sollte, nutzen Sie
das Gerät nicht weiter, halten Sie Kinder fern.
7 Nehmen Sie verbrauchte Batterien sofort her-
aus, nehmen Sie Batterien auch grundsätzlich
heraus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen. Leere Batterien laufen schnell aus.
Wir haften nicht für Schäden, die durch ausge-
laufene Batterien entstehen.
7 Batterien dürfen grundsätzlich nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Dies gilt auch für
Batterien, die keine Schwermetalle enthalten.
Verbrauchte Batterien müssen über Sammel-
behälter entsorgt werden, die Sie in vielen
Geschäften und bei öffentlichen Sammelstellen
finden.
7
Die Soundbar darf unter keinen Umständen ge-
öffnet werden. Bei Schäden durch nicht autori-
sierte Manipulation erlischt die Garantie.
7
Gewitter sind eine Gefahr für jedes elektroni-
sche Gerät. Auch wenn die Soundbar abge-
schaltet ist, kann sie dennoch durch Blitzschlag
beschädigt werden. Ziehen Sie immer den
Netzstecker, wenn ein Gewitter aufzieht!
Bitte machen Sie sich vor dem Aufstellen mit den
folgenden Hinweisen vertraut:
7
Die Soundbar ist zur Audiowiedergabe vorge-
sehen. Sämtliche sonstigen Anwendungen sind
ausdrücklich ausgeschlossen.
7
Wenn Sie die Soundbar auf einem Regal, in
einem Schrank oder an ähnlichen Stellen auf-
stellen möchten, achten Sie auf gute Belüftung.
An den Seiten und über der Soundbar müssen
mindestens 10 cm Platz verbleiben.
7
Decken Sie die Soundbar nicht mit Zeitungen,
Tüchern, Vorhängen und dergleichen ab.
7
Beachten Sie beim Aufstellen der Soundbar,
dass viele Möbeloberflächen mit unterschied-
lichen Lackierungen oder synthetischen Ma-
terialien überzogen sind, die oft chemische
Substanzen enthalten. Solche Substanzen kön-
nen das Material der Soundbar, insbesondere
die Unterseite angreifen. Dadurch wiederum
können Flecken auf Möbeln entstehen, die sich
nur mit Mühe oder gar nicht entfernen lassen.
7
Falls die Soundbar starken Temperaturschwan-
kungen ausgesetzt wird, zum Beispiel, wenn
sie von einem kalten zu einem warmen Ort ge-
bracht wird, schalten Sie die Soundbar mindes-
tens 2 Stunden lang nicht ein.
7
Die Soundbar darf nur in trockenen Räumen
genutzt werden. Falls Sie die Soundbar mit
nach draußen nehmen möchten, müssen Sie
unbedingt dafür sorgen, dass sie gut vor Feuch-
tigkeit (hohe Luftfeuchtigkeit, Spritz- und Tropf-
wasser) geschützt wird.
7
Nutzen Sie die Soundbar nicht unter widrigen
Wetterbedingungen.
7
Stellen Sie die Soundbar nicht in der Nähe von
Heizungen und nicht im prallen Sonnenlicht
auf; dies kann die notwendige Kühlung verhin-
dern.
7
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Be-
hälter (z. B. Vasen) auf die Soundbar.
7
Halten Sie offene Flammen (z. B. Kerzen) von
der Soundbar fern, stellen Sie nichts auf der
Soundbar ab.
AUFSTELLUNG UND SICHERHEIT -------------------------------------------------
7
DEUTSCH
Hinweise:
7
Schließen Sie niemals Geräte an, wenn
die Soundbar eingeschaltet ist. Am besten
den Netzstecker ziehen! Schalten Sie auch
andere Geräte zuerst aus, bevor Sie diese
anschließen!
7
Stecken Sie den Netzstecker erst dann in die
Steckdose, wenn sämtliche externen Geräte
komplett angeschlossen wurden!
Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker stets
frei zugänglich bleibt!
Wichtige Hinweise zu Hochfre-
quenzaussendungen
7
Dieses Gerät muss wie in der mitgelieferten
Bedienungsanleitung beschrieben aufgestellt
und betrieben werden. Das Gerät besitzt eine
integrierte Antenne, darf nicht in der Nähe von
anderen Antennen oder Sendern aufgestellt
und betrieben werden.
AUFSTELLUNG UND SICHERHEIT -------------------------------------------------
DEUTSCH
8
AUF EINEN BLICK ---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Siehe Abbildung auf Seite 3.
Front
Display
Fernbedienungssensor
Rückwand
HDMI
AUX-EINGANG
Optischer Digitalaudioeingang
Seite
8 Schaltet das Gerät aus dem Be-
reitschaftsmodus ein und wieder
aus.
Schaltet zwischen unterschiedli-
chen Wiedergabequellen um.
USB-Port zur Audiowiedergabe
und für Softwareaktualisierun-
gen.
Leiser
+ Lauter
LINE IN Wählt das an den »LINE IN«-
Eingang angeschlossene Gerät
zur Wiedergabe.
Fernbedienungstasten
8 Schaltet das Gerät aus dem Be-
reitschaftsmodus ein und wieder
aus.
+ Lauter
Springt zum vorherigen Titel.
Startet die Wiedergabe und
schaltet zwischen Wiedergabe/
Pause um.
Leiser
ARC Audiorückkanal
MUTE Schaltet die Soundbar-Lautspre-
cher stumm und wieder ein.
SOURCE Schalten Sie zwischen den Quel-
len „Bluetooth“, „USB“, „LINE
IN“, AUX IN“, „OPTICAL IN“
und „ARC“ um.
Springt zum nächsten Titel.
REP Wiederholt den zuletzt gespiel-
ten Titel.
STOP Stoppt die Wiedergabe.
9
DEUTSCH
Vorbereitungen
Fernbedienungsbatterie aktivieren
1 Entfernen Sie die Schutzfolie aus dem Batterie-
fach.
Die Fernbedienung ist nun einsatzbereit.
Fernbedienungsbatterie wechseln
(TYP AAA)
Hinweis:
7
Falls das Gerät nicht mehr auf die Fernbe-
dienung reagiert, ist vermutlich die Batterie
leer. Verbrauchte Batterien müssen sofort
herausgenommen werden, da sie zum Aus-
laufen neigen. Wir haften nicht für Schäden,
die durch ausgelaufene Batterien entstehen.
Achtung:
7
Bei falsch eingelegter Batterie bestehen
Brand- und Explosionsgefahr. Tauschen Sie
die Batterie nur gegen eine frische Batterie
vom selben Typ aus.
1 Halten Sie die Fernbedienung so, dass die
Rückseite nach oben zeigt.
2 Schieben Sie die Sperre am Batteriehalter
nach rechts, nehmen Sie den Batteriehalter he-
raus.
3 Nehmen Sie die verbrauchte Batterie heraus,
legen Sie eine frische Batterie mit der Plus-Seite
(+) nach oben in den Batteriehalter ein.
4 Schieben Sie den Batteriehalter wieder in die
Fernbedienung, achten Sie darauf, dass der
Halter einrastet.
Anschließen
Soundbar mit einem Fernsehgerät
verbinden
1 Schließen Sie ein handelsübliches Audiokabel
an die
»AUX INPUT«-Eingänge der Soundbar an.
Achten Sie dabei darauf, dass linker und
rechter Kanal richtig angeschlossen werden:
Weiß = links. Rot = rechts.
2 Schließen Sie das Audiokabel an die Audio-
ausgänge des Fernsehgerätes an.
VORBEREITUNGEN/ANSCHLUSS -----------------------------------------------
Externe Geräte anschließen
Externe Geräte wie MP3-Player verbinden Sie mit
dem »AUX IN«-Eingang.
1 Schließen Sie ein handelsübliches Audiokabel
an den »AUX IN«-Eingang der Soundbar an.
2 Verbinden Sie das Adapterkabel mit dem ex-
ternen Gerät.
Hinweis:
7
Sie können das Fernsehgerät auch an den
»AUX IN«-Eingang anschließen, falls die
Audioausgänge nicht zum anderen Eingang
passen oder gänzlich fehlen. In solchen Fäl-
len verwenden Sie den Kopfhöreranschluss
als Ausgang.
Netzkabel anschließen
Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Typen-
schild (an der Rückwand des Gerätes) angege-
bene Spannung mit Ihrer Netzspannung überein-
stimmt. Falls nicht, wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler.
1 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose
(100 - 240V~50/60Hz).
Achtung:
7
Die Soundbar erhält ihre Versorgungsspan-
nung über das Netzkabel. Wenn Sie die
Soundbar komplett vom Netz trennen möch-
ten, müssen Sie den Netzstecker ziehen.
7
Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel im
Betrieb stets frei zugänglich bleibt, nichts da-
rauf abgestellt wird.
DEUTSCH
10
VORBEREITUNGEN/ANSCHLUSS -----------------------------------------------
Subwoofer-Verbindung
1 Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel sicher
an eine Steckdose angeschlossen ist.
2 Der Subwoofer lässt sich kabellos per Bluetooth
verbinden, um Audiosignale von der Soundbar
zu empfangen. Wenn die blaue Anzeige blinkt,
sucht der Subwoofer Bluetooth-Signale. Wenn
die blaue Anzeige dauerhaft leuchtet, wurde
die Bluetooth-Verbindung hergestellt. Falls der
Subwoofer nicht automatisch eine Verbindung
zur Soundbar herstellen kann, drücken Sie zum
Wiederverbinden bitte die Kopplungstaste an
der Rückseite des Subwoofers.
3 Der Subwoofer speichert die Soundbar und
koppelt sich erneut automatisch, wenn Sie den
Subwoofer aus- und wieder einschalten.
DSB 990 2.1
Made in P.R.China
GSS1010
11
DEUTSCH
WANDMONTAGE ---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Damit es nicht zu Verletzungen kommt, muss die
Soundbar-Halterung felsenfest an der Wand an-
gebracht werden. Halten Sie sich dabei unbe-
dingt an die folgenden Hinweise.
Achtung:
7
Der Untergrund muss stabil sein und das Ge-
wicht des Gerätes spielend tragen können.
7
Benutzen Sie ausschließlich auf das Gewicht
des Gerätes abgestimmtes Befestigungsma-
terial.
7
Verwenden Sie bei Holz- oder Hohlraum-
wänden immer die dazu passenden Dübel
und Schrauben. Lassen Sie sich vom Fach-
händler beraten.
Warnung:
7
Damit es nicht zu Verletzungen oder Sach-
schäden kommt, muss das Gerät unbedingt
gemäß Installationsanleitung ordnungsge-
mäß an der Wand fixiert werden.
Hinweis:
7
Die Soundbar GSB 910 SW zum professio-
nellen Einsatz (z. B. in der Gastronomie) darf
nur von Elektrofachkräften installiert werden.
Dabei sind die zutreffenden Bestimmungen
der VDE 0100 zum Einrichten von Nieder-
spannungsanlagen einzuhalten.
1 Bohren Sie zwei Löcher (etwa 6 mm Durch-
messer) mit einem Abstand von 500 mm in die
Wand (Abbildung 1).
(Abbildung 1)
2 Schieben Sie die beiden mitgelieferten Dübel
in die gebohrten Löcher, drehen Sie dann die
beiden mitgelieferten Schrauben in die Dübel,
ziehen Sie die Schrauben an (Abbildung 2).
(Abbildung 2)
3 Achten Sie darauf, dass die Schraubenköpfe
noch 4 mm aus der Wand ragen (Abbildung
3).
(Abbildung 3)
4 Hängen Sie die Lautsprecherleiste an den
Schrauben an der Wand auf (Abbildung 4).
(Abbildung 4)
DEUTSCH
12
AUX IN/LINE IN
Ihre Soundbar ist mit zwei zusätzlichen Audioein-
gängen ausgestattet. Sie können analoge Stereo-
signalquellen von externen Geräten wie DVD-,
VCD-, CD-Playern, Videorecordern und anderen
Analogquellen einspeisen.
Schließen Sie die Stereoausgänge des externen
Gerätes (also DVD-, VCD-, CD-Player, Videore-
corder etc.) an die AUX IN/LINE IN-Eingänge
der Soundbar an.
Zur Wiedergabe wählen Sie den AUX IN/LINE
IN-Eingang mit der -Taste an der Fernbedienung.
Optischer Eingang
Soundbar an das LCD Fernsehgerät
anschließen (digitales Tonsignal)
1 Handelsübliches optisches Kabel an die Buch-
se »OPTICAL« der Soundbar anschließen.
2 Optisches Kabel an die Tonausgangs-Buchse
des LCD-Fernsehgerätes (optisch, PCM-Signal)
anschließen.
Hinweis:
7
Der Tonausgang des Fernsehgerätes muss
auf »PCM« eingestellt werden.
Soundbar an das LCD Fernsehgerät
anschließen (analoges Tonsignal)
1 Handelsübliches Audiokabel an die Buchsen
»R AUX IN der Soundbar anschließen.
Hierbei linken und rechten Kanal beachten
(weiß = linker Kanal, rot = rechter Kanal).
2 Audiokabel an die Tonausgangs-Buchsen des
LCD-Fernsehgerätes anschließen.
Hinweis:
7
Entsprechende Einstellungen für den analo-
gen Tonausgang am Fernsehgerät wählen.
ARC (Audiorückkanal)
Der ARC-Anschluss wird bei digitalen Audio-
quellen zur Synchronisierung von Bild und Ton
eingesetzt: Bei vielen modernen Fernsehgeräten
kommt es bedingt durch aufwendige interne Sig-
nalverarbeitung sonst vor, dass Bild und Ton nicht
synchron ausgegeben werden.
BEDIENUNG -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Verbinden Sie den ARC-Ausgang des Fernseh-
gerätes per HDMI-Kabel mit dem HDMI-ARC-
Eingang der Soundbar.
O P T IC A L
LINE IN
ou
stereo audio
the
AUX IN/LINE IN
on
O P T IC A L
Optical Input
Optical Output
the optical
AU X O utput
AUX Input
ou
stereo audio
the
AUX IN/LINE IN
on
O P T IC A L
Optical Input
Optical Output
the optical
AU X O utput
AUX Input
R
L
L
R
ou
stereo audio
the
AUX IN/LINE IN
on
O P T IC A L
Optical Input
Optical Output
the optical
AU X O utput
AUX Input
R
L
L
R
AUX OUTPUT
LINE IN
AUX IN
AUDIO INPUT
AUDIO OUTPUT
LINE OUTPUT OPTICAL
OUTPUT
OPTICAL
INPUT
Bluetooth-Modus
Ihr neues Gerät lässt sich mit so gut wie sämtli-
chen aktuellen Bluetooth-fähigen Geräten kop-
peln – also mit Smartphones, Notebooks, Tablets
und vielen weiteren Geräten.
1 Schalten Sie die Soundbar mit der Bereit-
schaftstaste »8« ein.
2 Schalten Sie mit der Quelle-Taste » « in
den Bluetooth-Modus um.
– Das Bluetooth-Symbol blinkt im Display.
3 Die Soundbar sucht jetzt nach Bluetooth-Signa-
len.
4 Suchen Sie am z. B. Smartphone nach dem
Bluetooth-Signal der Soundbar.
5 Wählen Sie „Grundig Soundbar 2.1“ aus der
Liste mit gefundenen Geräten.
13
DEUTSCH
BEDIENUNG -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
6 Sobald die Bluetooth-Verbindung zwischen ex-
ternem Gerät und Soundbar hergestellt wurde,
leuchtet das Bluetooth-Symbol im Display dau-
erhaft.
7 Zum Trennen beenden Sie die Bluetooth-Ver-
bindung am Smartphone.
Hinweis:
7
Bluetooth-Signale reichen etwa 10 m weit.
7
Das externe Gerät merkt sich die Verbindung
mit der „Grundig Soundbar 2.1“.
7
Im Bluetooth-Modus können »eII«, » «, »
«, »+«, »« etc. ebenfalls genutzt wer-
den.
Grundig Soundbar 2.1
Fernbedienung
1 Legen Sie die Batterie in die Fernbedienung
ein.
2 Richten Sie die Fernbedienung grob auf den
Fernbedienungssensor an der Front.
3 Die Soundbar sucht nach Bluetooth-Signalen.
4 Die Fernbedienung funktioniert bis zu einem
Abstand von etwa 8 m zum Sensor, die Signa-
le werden in einem Winkel von etwa 30 ° in
sämtliche Richtungen empfangen.
Batterie einlegen
1 Nehmen Sie den Batteriefachdeckel an der
Rückseite der Fernbedienung ab.
2 Legen Sie eine AAA-Batterie (1,5 V) richtig
herum in das Batteriefach ein. Orientieren Sie
sich dabei an den Symbolen „+“ und „–“ im
Batteriefach.
3 Setzen Sie den Deckel wieder auf.
Hinweis:
7
Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn Sie
die Fernbedienung längere Zeit nicht benut-
zen.
7
Verbrauchte Batterien können auslaufen, die
Fernbedienung (und alles, was in der Nähe
liegt) schwer beschädigen.
7
Sorgen Sie dafür, dass Batterien niemals
hohen Temperaturen ausgesetzt werden –
Heizungen, offene Flammen, pralles Sonnen-
licht und dergleichen.
7
Zeigen Sie ein kleines Herz für unsere Um-
welt, entsorgen Sie Batterien nach Vorschrift.
DEUTSCH
14
Technische Informationen
Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend den
geltenden EU-Richtlinien. Dieses Produkt erfüllt
die europäischen Richtlinien 2014/53/EU,
2009/125/EC und 2011/65/EU.
Den genauen Wortlaut der Konformitätserklä-
rung (DOC) finden Sie auf der GRUNDIG Home-
page www.grundig.com/downloads/doc.
Das Typenschild finden Sie an der Rückwand des
Gerätes.
Stromversorgung : 100-240V~ 50/60Hz
Maximale Leistungsaufnahme: Energie-
verbrauch: 20W, Bereitschaft: ≤ 0,5 W
Ausgangsleistung: DIN 45324, 10 % Klirr-
faktor 2 × 20 W
Frequenzgang: 20 Hz – 20 kHz
BT frequency : 2402 - 2480 MHz
BT maximum output power: 7.2 dBm
Rauschabstand: ≥ 70 dB
Kanaltrennung: ≥ 45 dB
Abmessungen und Gewicht: 88 × 6,2 × 8
cm (B × H × T)
Gewicht: etwa 1,88 kg
Subwoofer
Stromversorgung : 100-240V~ 50/60Hz
Maximale Leistungsaufnahme:
Energieverbrauch 25 W,
Netzwerk-Bereitschaftsmodus ≤ 2 W
Ausgangsleistung:
DIN 45324, 10%THD 1x40W
Abmessungen und Gewicht:
B × H × T: 20.0 x 32.0 x 23.0 cm
Gewicht: 3.0 kg
Technische und optische Änderungen vorbehal-
ten!
INFORMATIONEN -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-
Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit
einem Klassifizierungssymbol für elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses
Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht
mit anderem Hausmüll entsorgt
werden darf. Altgeräte müssen an offi-
zielle Sammelstellen zum Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte abgege-
ben werden. Nähere Angaben zu diesen Sam-
melstellen erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung
oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät erwor-
ben haben. Der Beitrag jedes Haushalts zum Um-
weltschutz ist wichtig. Eine angemessene Ent-
sorgung von Altgeräten hilft bei der Verhinderung
negativer Auswirkungen auf Umwelt und men-
schliche Gesundheit.
Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vor-
gaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU).
Es enthält keine in der Direktive angegebenen
gefährlichen und unzulässigen Materialien.
Informationen zur Verpackung
Die Verpackung des Produkts wurde
gemäß unserer nationalen Gesetzge-
bung aus recyclingfähigen Material-
ien hergestellt. Entsorgen Sie die Ver-
packungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll
oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von
der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammel-
stelle für Verpackungsmaterial.
15
ENGLISH
7
If the button cell is accidentally swallowed, it
can lead to burns and even death within two
hours. You should therefore see a doctor im-
mediately.
7 Keep new and used batteries out of reach of
children. If the battery compartment cannot be
closed safely, do not continue to use the device
and keep out of reach of children.
7 Remove the battery if used up or if you do not
use the device for a long time. We do not as-
sume liability for damage caused by leaked
batteries.
7 The batteries, even those free from heavy met-
als, must not be disposed of as domestic waste.
Used batteries must be discarded in used bat-
tery collection containers found at commercial
or public waste management services.
7
You must never open the Soundbar. In case
of damage due to improper tampering, any
claims for guarantee are lost.
7
Storms are a danger to any electronic device.
Even if the Soundbar is switched off, it may still
become damaged as a result of lightning strik-
ing the mains. In case of a storm, you must al-
ways pull the mains plug.
Notes:
7
Do not connect any devices when your de-
vice is switched on. Also switch the other de-
vices off before connecting them!
7
Do not plug the mains plug of your device
into the socket until all external devices have
been connected!
Please ensure that the mains plug is freely ac-
cessible!
RF Exposure Warning
7
This equipment must be installed and operated
in acordance with provided manual. The de-
vice comprised a built-in antenna, and must not
be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
Please read the following instructions before as-
sembly:
7
The Soundbar is designed for audio playback.
All other uses are expressly excluded.
7
If you want to set up the Soundbar on shelv-
ing units, in cupboards, etc., please ensure that
there is adequate ventilation. There must be a
free area of at least 10 cm on either side and
above the Soundbar.
7
Do not cover the Soundbar with newspapers,
tablecloths, curtains, etc.
7
When setting up the Soundbar, please note
that furniture surfaces may be covered with
various finishes or synthetic materials that often
contain chemical substances. These substances
can attack the material of the unit base among
other things. This can leave residues on the fur-
niture surface, which may be difficult or impos-
sible to remove.
7
If the Soundbar is subjected to big variations
in temperature, for example when transported
from a cold to a warm place, do not use the
Soundbar for at least two hours.
7
The Soundbar is designed to be used in dry
rooms. Should you nevertheless decide to
operate it outdoors, you must ensure that it is
protected from moisture (dripping or splashing
water).
7
Only use the Soundbar in a temperate climate.
7
Do not place the Soundbar close to a radiator
or in direct sunlight; this can affect the cooling
system.
7
Do not place any containers with liquids inside
(e.g. vases) on top of the Soundbar.
7
Do not place any open sources of fire (e.g. can-
dles) on top of the Soundbar.
7
Do not use any cleaning agents; these may
damage the casing. Cleanse the device using
a clean and dry cloth.
7
Do not expose the battery to extreme heat,
such as for example sunlight, radiators, fire, etc.
7
The remote control contains a button cell.
Please always keep the remote control and the
button cell out of reach of children.
ASSEMBLY AND SAFETY --------------------------------------------------------------------------------
ENGLISH
16
AT A GLANCE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
See the figure on page 3.
Front panel
DISPLAY SCREEN
REMOTE SENSOR
Rear panel
HDMI
AUX INPUT
OPTICAL DIGITAL AUDIO INPUT
Side panel
8 Switches the device on from
standby mode and back off
again.
Switches in between the play
back sources
USB port for playback and
software update
Volume down
+ Volume up
LINE IN Selects the source device con
nected to the »LINE IN« jack.
Remote control buttons
8 Switches the device on from
standby mode and back off
again.
+ Volume up
Selects the previous track.
Starts playback mode and
switches between play/pause.
Volume down
ARC Audio return channel
MUTE Mutes the Soundbar speakers
and unmutes them again.
SOURCE Press briefly to select the source
device "Bluetooth", ''USB'', ''LINE
IN'', "AUX IN", "OPTICAL IN" or
"ARC".
Selects the next track.
REP Repeats the last played song.
STOP Stops the playing music.
17
ENGLISH
Preparation
Activate the remote control battery
1 Remove protection film from the battery com-
partment.
The remote control is now functional.
Change remote control batteries
(TYPE AAA)
Note:
7
If your device no longer responds to the
remote control commands, the battery may
be dead. It is imperative that dead batteries
be removed. We do not assume liability for
damage caused by leaked batteries.
Caution:
7
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or
equivalent type.
1 Hold the remote control with the back side fac-
ing up.
2 Push the detent of the battery holder to the right
and remove battery holder.
3 Remove used battery and insert new battery
into the battery holder, positive pole facing up-
ward.
4 Push battery holder into the remote control until
it clicks into place.
Connecting
Connect Soundbar to the LCD TV
1 Connect a standard audio lead to the
»AUX INPUT« jacks of the Soundbar.
Please be aware of the left and right chan-
nels when doing so (white = left channel,
red = right channel).
2 Connect audio lead to the audio output jacks
of the LCD TV.
Connect external device
An external device, such as a MP3-Player for ex-
ample, can be connected to the »AUX IN« jack.
1 Connect a standard audio lead to the
»AUX IN« jack of the Soundbar.
PREPARATION/CONNECTION ----------------------------------------------------------
2 Connect adapter cable to the external device.
Note:
7
The LCD TV can also be connected via the
»AUX IN« jack if it is not equipped with au-
dio output jacks. In such cases please use the
headphone jack.
Connect mains cable
Check that the mains voltage indicated on the
type label (on the back of the device) corre-
sponds to the local mains voltage. If this is not the
case, please consult your specialist dealer.
1 Plug mains cable plug into the socket
(100 - 240V~ 50/60Hz).
Caution:
7
The Soundbar is connected to the mains via
the mains cable. If you want to disconnect
the Soundbar from the mains completely,
you must pull the mains plug.
7
Please ensure that the mains cable is freely
accessible during operation and is not ob-
structed by any other objects.
Subwoofer Connection
1 Make sure the AC power cord is connected to
a power supply securely.
2 Subwoofer have the wireless bluetooth to
receive the audio signal from the sound bar.
When the blue indicator flashing, the subwoof-
er is in searching bluetooth signal status, the
blue indicator keeps lighting means bluetooth
was connected, if the subwoofer can not con-
nect with the soundbase automatically, please
press pair button on the rear panel of subwoof-
er to reconnect.
3 The subwoofer will memories the sound bar
and repaired automatically when you power
off the subwoofer then power on.
DSB 990 2.1
Made in P.R.Chin a
GSS1010
ENGLISH
18
WALL MOUNTING -----------------------------------------------------------------------------------------------------
In order to prevent injuries,the sound base device
must be securely fasten to the wall in accordance
with the below installation instructions.
Caution:
7
The ground must be firm and capable of han-
dling the load.
7
Use mountings that are appropriate for the
weight of the device.
7
For wooden or hollow wall structures use suit-
able plugs and screws. Seek advice from a
specialist dealer.
Warning:
7
In order to prevent injuries, the device must
be securely fastened to the wall in accord-
ance with the installation instructions.
Note:
7
Installation of the Soundbar GSB 910 SW
for professional use (e.g. in a bistro) must
only be carried out by an electrically quali-
fied person, in accordance with the appli-
cable construction regulations as per VDE
0100.
1 Drill the two holes(about 6mm diameter ) in the
wall and keep the distance between drill holes
of the sound bar is 500mm (Diagram 1).
(Diagram 1)
2 Insert the two plugs supplied into two drilled
holes and then insert two screws supplied into
two holes and tighten (Diagram 2).
(Diagram 2)
3 Take care to leave 4 mm between the screw
heads and wall (Diagram 3).
(Diagram 3)
4 Use the assembled sound bar to hang on the
setscrews on the wall (Diagram 4).
(Diagram 4)
19
ENGLISH
AUX IN/LINE IN
This sound base have two extra groups of audio
input terminals. You can input the analogue stereo
audio signals from extra devices such as VCD, CD,
VCR, DVD player, etc.
Use the audio cable to connect the stereo audio
output terminals of a VCD, CD, VCR,DVD player
to the stereo input terminals AUX IN/LINE IN of
this sound base.
Its corresponding signal source is AUX IN/LINE IN
which can be available by pressing [SOURCE] on
the remote control.
Optical Input
Soundbar Connect LCD TV (digital
Signal)
1 Connect a commercially available optical ca-
ble to the »OPTICAL« jack of the Soundbar.
2 Connect the optical cable to the sound output
socket of the LCD TV (optical, PCM signal).
Note:
7
The TV audio output must be set to PCM.
Soundbar Connect LCD TV (analoge
Signal)
1 Connect a commercially audio cable to the »R
AUX IN jack of soundbar left and right
channel. (white = left channel, red = right chan-
nel)
2 Connect the audio cable to the sound output
socket of the LCD TV
Note:
7
Choose appropriate analoge audio output
on TV.
ARC(AUDIO RETURN CHANNEL)
ARC is audio return channel function,it is used in
digital audio output of liquidcrystal display televi-
sion in order to get the optimal synchronous sound
quality .
Use the HDMI cable to connect the HDMI-ARC in-
put port of this sound base to the ARC output port
of the liquid-crystal display television.
OPERATION------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
O P T IC A L
LINE IN
ou
stereo audio
the
AUX IN/LINE IN
on
O P T IC A L
Optical Input
Optical Output
the optical
AU X O utput
AUX Input
ou
stereo audio
the
AUX IN/LINE IN
on
O P T IC A L
Optical Input
Optical Output
the optical
AU X O utput
AUX Input
R
L
L
R
ou
stereo audio
the
AUX IN/LINE IN
on
O P T IC A L
Optical Input
Optical Output
the optical
AU X O utput
AUX Input
R
L
L
R
AUX OUTPUT
LINE IN
AUX IN
AUDIO INPUT
AUDIO OUTPUT
LINE OUTPUT OPTICAL
OUTPUT
OPTICAL
INPUT
Bluetooth mode
Your device can be paired with all current, Blue-
tooth-enabled devices applying to smartphones,
laptops and tablet PCs for example.
1 Press standby button » 8 « to power on the
sound base.
2 Press source button » « to switch the cor-
responding bluetooth mode.
–The bt will be flashing quickly in the display .
screen.
3 The sound base is in searching bluetooth signa
status.
4 Use your smart phone to search the bluetooth
signal of the sound base.
5 Select ''Grundig Soundbar 2.1'' on your list.
6 The sound base will synchronize to play songs
on your mobile phone while the bt keep solid
light in the display screen means to be con-
nected successfully.
ENGLISH
20
OPERATION------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
7 Disconnected the bluetooth on the smart phone
to switched off the bluetooth connection.
Note:
7
Bluetooth connection range in 10 meters
7
The model ''Grundig Soundbar 2.1'' in your
device was not deleted.
7
In bluetooth mode, »eII«, » «, » «, »+«,
»« etc. are also active.
Grundig Soundbar 2.1
Remote control operation
1 Insert the batteries into the remote control.
2 Point the remote control at the remote sensor on
the front panel.
3 The sound base is in searching bluetooth signa
status.
4 The remote control works within a distance of
about 8 metres from the sensor and within an
angle of about 30 degrees from the left and
right side.
Battery installation
1 Remove the battery compartment cover on the
back of the remote control.
2 Load one AAA/1.5V battery into the battery
compartment making sure that the battery have
been inserted with the correct polarities match-
ing the symbols +, - as indicated inside the bat-
tery compartment.
3 Replace the cover.
Note:
7
Remove the battery when you do not intend
to use the remote control for a long time.
7
Weak batteries can leak and severely dam-
age the remote control.
7
The battery must not be exposed to exces-
sive heat source, such as sunshine, fire or any
other things like that.
7
Be environmentally friendly and dispose of
batteries according to your government reg-
ulations.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Grundig GSB 910 SW Kullanım kılavuzu

Kategori
Hoparlör
Tip
Kullanım kılavuzu