Electrolux EC3230AOW2 Kullanım kılavuzu

Kategori
Dondurucular
Tip
Kullanım kılavuzu
EC3230AOW2
FR Congélateur coffre Notice d'utilisation 2
TR Sandık Tipi Dondurucu Kullanma Kılavuzu 17
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 2
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 4
3. INSTALLATION.................................................................................................. 6
4. FONCTIONNEMENT..........................................................................................7
5. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................9
6. CONSEILS........................................................................................................10
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.........................................................................11
8. DÉPANNAGE................................................................................................... 12
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............................................................15
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
www.electrolux.com2
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
1.2 Sécurité générale
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
dans des fermes, des coins cuisines réservés au
personnel dans des magasins, bureaux et autres
l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des
environnements du type chambres d’hôtes et autres
environnements à caractère résidentiel
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de
ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans
la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
FRANÇAIS 3
AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif
mécanique ou autre appareil pour accélérer le
processus de dégivrage que ceux recommandés par
le fabricant.
AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit
frigorifique.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils
électriques à l'intérieur des compartiments de
conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont
du type recommandé par le fabricant.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
Ne conservez aucune substance explosive dans cet
appareil, comme des aérosols contenant un produit
inflammable.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter
un danger.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Assurez-vous que l'air circule autour
de l'appareil.
Lors de la première installation ou
après avoir inversé la porte, attendez
au moins 4 heures avant de brancher
l'appareil sur le secteur. Cela permet
à l'huile de refouler dans le
compresseur.
Avant toute opération sur l'appareil
(par ex. inversion de la porte),
débranchez la fiche de la prise de
courant.
N'installez pas l'appareil à proximité
d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un
four ou d'une table de cuisson.
N'exposez pas l'appareil à la pluie.
www.electrolux.com4
N'installez pas l'appareil dans un
endroit exposé à la lumière directe du
soleil.
N'installez pas l'appareil dans une
pièce trop humide ou trop froide.
Lorsque vous déplacez l'appareil,
veillez à le soulever par l'avant pour
éviter de rayer le sol.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
AVERTISSEMENT!
Lorsque vous installez
l'appareil, assurez-vous que
le câble d'alimentation n'est
pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
L’appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
Utilisez une prise correctement
installée et protégée contre les chocs.
Veillez à ne pas endommager les
composants électriques tels que la
fiche secteur, le câble d'alimentation
ou le compresseur. Contactez le
service après-vente agréé ou un
électricien pour changer les
composants électriques.
Le câble d'alimentation doit rester en
dessous du niveau de la fiche
secteur.
Ne branchez la fiche d’alimentation à
la prise de courant qu’à la fin de
l’installation. Assurez-vous que la
prise principale est accessible une
fois l’appareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble
d’alimentation électrique pour
débrancher l’appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'incendie.
L'appareil contient un gaz
inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz
naturel ayant un niveau élevé de
compatibilité environnementale. Veillez à
ne pas endommager le circuit frigorifique
contenant de l'isobutane.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Ne placez aucun appareil électrique
(sorbetière, etc.) dans l'appareil, en
l'absence d'indications du fabricant.
Si le circuit frigorifique est
endommagé, assurez-vous de
l'absence de flammes et de sources
d'ignition dans la pièce. Aérez la
pièce.
Évitez tout contact d'éléments chauds
avec les parties en plastique de
l'appareil.
Ne placez jamais de boissons
gazeuses dans le congélateur. Cela
engendrerait une pression sur le
récipient de la boisson.
Ne stockez jamais de gaz ou de
liquide inflammable dans l'appareil.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Ne touchez pas le compresseur ni le
condenseur. Ils sont chauds.
Ne retirez pas et ne touchez pas les
éléments du compartiment
congélateur avec les mains mouillées
ou humides.
Ne recongelez jamais un aliment qui a
été décongelé.
Respectez les instructions de
stockage figurant sur l'emballage des
aliments surgelés.
Emballez les aliments dans un
emballage adapté au contact avec
des aliments avant de les placer dans
le compartiment congélateur.
FRANÇAIS 5
2.4 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
Le type d'ampoule utilisé pour cet
appareil est uniquement destiné aux
appareils domestiques. Ne l'utilisez
pas pour éclairer votre logement.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Cet appareil contient des
hydrocarbures dans son circuit de
réfrigération. L'entretien et la recharge
du circuit de réfrigération doivent être
effectués par un professionnel
qualifié.
Examinez régulièrement l'écoulement
de l'appareil et si nécessaire,
nettoyez-le. Si l'orifice est bouché,
l'eau provenant du dégivrage
s'écoulera en bas de l'appareil.
2.6 Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez la porte pour empêcher les
enfants et les animaux de s'enfermer
dans l'appareil.
Le circuit frigorifique et les matériaux
d'isolation de cet appareil préservent
la couche d'ozone.
La mousse isolante contient un gaz
inflammable. Contactez votre service
municipal pour obtenir des
informations sur la marche à suivre
pour mettre l'appareil au rebut.
N'endommagez pas la partie du
circuit de réfrigération située à
proximité du condenseur thermique.
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
3.1 Installation
Cet appareil peut être installé dans un
pièce intérieure sèche et bien ventilée où
la température ambiante correspond à la
classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil :
Classe
climati‐
que
Température ambiante
SN +10 °C à +32 °C
N +16 °C à +32 °C
ST +16 °C à +38 °C
Classe
climati‐
que
Température ambiante
T +16 °C à +43 °C
www.electrolux.com6
Des problèmes fonctionnels
peuvent se produire sur
certains types de modèles
fonctionnant hors de cette
plage de températures. Seul
le respect de la plage de
températures spécifiée peut
garantir un bon
fonctionnement de l'appareil.
En cas de doute concernant
le lieu d'installation de
l'appareil, veuillez contacter
le vendeur, notre service
après-vente ou le centre de
réparation agréé le plus
proche.
Si la température ambiante
est inférieure à +10 °C, de la
condensation risque de se
former sur la surface. Elle
augmente le risque de
corrosion, ce qui n'est pas
couvert par la garantie. Pour
minimiser ce risque, veillez à
essuyer cette eau de
condensation et à laisser l'air
circuler librement autour de
l'appareil.
Après l'installation, la prise
doit être accessible.
3.2 Branchement électrique
Avant de brancher l'appareil, assurez-
vous que la tension et la fréquence
indiquées sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau électrique domestique.
L'appareil doit être relié à la terre. La
fiche du cordon d'alimentation est
fournie avec un contact à cette fin. Si
la prise de courant n'est pas mise à la
terre, branchez l'appareil à une mise
à la terre séparée conformément aux
réglementations en vigueur, en
consultant un électricien spécialisé.
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de non-respect
de ces consignes de sécurité.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
3.3 Exigences en matière de
ventilation
Veillez à garantir une circulation d'air
suffisante à l'arrière de l'appareil.
1. Placez l'appareil parfaitement
d'aplomb sur une surface plane et
solide. L'appareil doit reposer sur ses
quatre pieds.
2. Laissez un espace de 5 cm entre
l'appareil et le mur arrière.
3. Laissez un espace de 5 cm entre
l'appareil et les côtés.
4. FONCTIONNEMENT
4.1 Bandeau de commande
21 3
2
3
4
5
6
7
1
0
1
Thermostat
2
Voyant de mise sous tension
3
Voyant de l'alarme haute
température
FRANÇAIS 7
B
C
A
20
3
4
5
6
7
1
A. Thermostat
B. Position Demi-charge
C. Position Charge pleine
4.2 Mise en marche
1. Insérez la fiche dans la prise murale.
2. Placez le thermostat sur la position
Charge pleine et attendez 24 heures
pour que la température à l'intérieur
de l'appareil soit bonne avant d'y
placer les aliments. Le voyant de
l'alimentation s'allume.
3. Ajustez le thermostat selon la
quantité d'aliments entreposés dans
l'appareil.
4.3 Mise à l'arrêt
Tournez le thermostat sur la position
« 0 ».
4.4 Réglage de la température
La température à l'intérieur de l'appareil
est contrôlée par un thermostat situé sur
le bandeau de commande.
Pour utiliser l'appareil, procédez comme
suit :
pour diminuer la température à
l'intérieur de l'appareil, tournez le
thermostat vers la droite.
pour augmenter la température à
l'intérieur de l'appareil, tournez le
thermostat vers la gauche.
Si vous devez congeler de petites
quantités d'aliments, le réglage Demi-
charge est le plus adapté. Si vous devez
congeler de grandes quantités
d'aliments, le réglage Charge pleine est
le plus adapté (reportez-vous au chapitre
« Mise en marche »).
Toutefois, on obtiendra le réglage exact
en tenant compte du fait que la
température à l'intérieur de l'appareil
dépend de plusieurs facteurs :
la température ambiante
la fréquence d'ouverture du couvercle
la quantité d'aliments stockés
l'emplacement de l'appareil.
Les congélateurs coffres
peuvent être placés dans un
lieu où la température atteint
-15 °C, mais l'utilisateur doit
faire attention au réglage du
thermostat de l'appareil, s'il
est doté d'un thermostat
mécanique :
lorsque la température
ambiante est inférieure à
-10 °C, l'utilisateur doit
tourner le thermostat sur
la position 4 pour
atteindre la température
de stockage optimale
dans le congélateur
coffre (inférieure ou égale
à -18 °C).
si le thermostat est placé
sur le chiffre 1 et que la
température ambiante est
de -15 °C, le
compresseur ne sera pas
activé par le thermostat.
Les aliments surgelés se
réchaufferont donc
jusqu'à atteindre la
température ambiante
(dans ce cas, -15 °C).
4.5 Alarme haute température
Une augmentation de la température
dans le congélateur (par exemple en
raison d'une panne de courant) est
indiquée par l'allumage du voyant
d'alarme .
Pendant la phase d'alarme, ne placez
aucun aliment à l'intérieur du
congélateur.
www.electrolux.com8
Une fois les conditions normales de
fonctionnement rétablies, le voyant
d'alarme s'éteint automatiquement.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Congélation d'aliments frais
Le compartiment congélateur est idéal
pour congeler des aliments frais et
conserver longtemps des aliments
congelés ou surgelés.
La quantité maximale d'aliments frais
que vous pouvez congeler par tranche
de 24 heures est indiquée sur la plaque
signalétique (reportez-vous à la section
« Caractéristiques techniques »).
Le processus de congélation dure
24 heures : vous ne devez ajouter aucun
autre aliment à congeler pendant cette
période.
5.2 Conservation d'aliments
congelés et surgelés
Lorsque vous allumez l'appareil pour la
première fois, ou après une période de
non-utilisation, laissez l'appareil
fonctionner au moins 24 heures avec le
thermostat sur la position Charge pleine
avant de placer les aliments dans le
compartiment.
ATTENTION!
En cas de décongélation
accidentelle, due par
exemple à une coupure de
courant, si la coupure a duré
plus de temps qu'indiqué au
paragraphe « Autonomie de
fonctionnement » du
chapitre « Caractéristiques
techniques », consommez
rapidement les aliments
décongelés ou cuisez-les
immédiatement avant de les
recongeler (une fois
refroidis).
5.3 Ouverture et fermeture du
couvercle
ATTENTION!
Ne tirez jamais violemment
sur la poignée.
Le couvercle est équipé d'un joint
d'étanchéité qui empêche l'humidité de
pénétrer dans la cuve et de nuire à la
production de froid. Le couvercle est
alors difficile à ouvrir juste après que
vous l'ayez refermé (création d'un vide
d'air). Attendez quelques minutes et le
couvercle s'ouvrira sans difficulté.
La valve d'évacuation d'air facilite
l'ouverture du couvercle.
5.4 Système Low Frost
L'appareil est équipé du système Low
Frost (une vanne est visible à l'intérieur
du congélateur, à l'arrière) réduisant la
formation de givre dans le congélateur
coffre jusqu'à 80 %.
5.5 Guide de congélation
Les symboles indiquent différents types
d'aliments congelés.
Les numéros indiquent les durées de
conservation en mois correspondant aux
différents types d'aliments congelés. La
validité de la durée de conservation
maximale ou minimale indiquée dépend
de la qualité des aliments et de leur
traitement avant la congélation.
5.6 Paniers de rangement
Accrochez les paniers sur le bord
supérieur du congélateur (A) ou placez-
les à l'intérieur (B). Tournez et bloquez
les poignées en fonction de ces deux
positions, comme indiqué.
FRANÇAIS 9
A B
Les figures suivantes vous indiquent les
différentes possibilités de chargement en
fonction du type d'appareil.
Les paniers s'emboîtent l'un dans l'autre.
230
806606 946 1061
1201 1336 1611
Vous pouvez acheter des paniers
supplémentaires auprès de votre service
après-vente local agréé.
6. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Conseils pour la
congélation
Voici quelques conseils pour exploiter au
mieux les avantages de votre appareil :
Respectez le pouvoir de congélation
de votre appareil (c'est-à-dire la
quantité maximale de denrées
fraîches que vous pouvez congeler
par 24 heures) qui figure sur la plaque
signalétique.
Le temps de congélation est de 24
heures. N'ajoutez pas d'autres
aliments à congeler pendant cette
période.
Congelez seulement les denrées
alimentaires fraîches, de qualité
supérieure (une fois nettoyées).
Préparez la nourriture en petits
paquets adaptés à l'importance de la
consommation pour une congélation
rapide et uniforme.
Enveloppez les aliments dans des
feuilles d'aluminium ou de
polyéthylène et assurez-vous que les
emballages sont étanches.
Ne laissez pas des aliments frais, non
congelés, toucher des aliments déjà
congelés pour éviter une remontée en
température de ces derniers.
Les aliments maigres se conservent
mieux et plus longtemps que les
aliments gras ; le sel réduit la durée
de conservation des aliments.
La température très basse à laquelle
se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils
sont consommés dès leur sortie du
compartiment congélateur, peut
provoquer des brûlures.
L'identification des emballages est
importante : indiquez la date de
congélation du produit, et respectez la
durée de conservation indiquée par le
fabricant.
6.2 Conseils pour le stockage
des aliments surgelés
Pour obtenir les meilleures performances
possibles :
assurez-vous que les denrées
surgelées achetées dans le
commerce ont été correctement
entreposées par le revendeur ;
prévoyez un temps réduit au minimum
pour le transport des denrées du
magasin à votre domicile ;
évitez d'ouvrir trop souvent le
couvercle du congélateur et ne le
laissez ouvert que le temps
nécessaire.
Une fois décongelés, les aliments se
détériorent rapidement et ne peuvent
être recongelés.
Ne dépassez pas la durée de
conservation indiquée par le fabricant.
www.electrolux.com10
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 Nettoyage de l'intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, nettoyez l'intérieur et tous les
accessoires avec de l'eau tiède
savonneuse (pour supprimer toute odeur
de neuf), puis séchez-les
soigneusement.
ATTENTION!
N'utilisez jamais de
détergents, de produits
abrasifs, de nettoyants à
base de chlore ou d'huile car
ils pourraient endommager
le revêtement.
7.2 Nettoyage périodique
ATTENTION!
Débranchez l'appareil avant
toute opération d'entretien et
de nettoyage.
N'utilisez jamais de
détergents, de produits
abrasifs, de produits de
nettoyage très parfumés ni
d'encaustiques pour nettoyer
l'intérieur de votre appareil.
Veillez à ne pas
endommager le système de
réfrigération.
Il n'est pas nécessaire de
nettoyer la zone du
compresseur.
1. Éteignez l'appareil.
2. Nettoyez l'appareil et les accessoires
régulièrement avec de l'eau chaude
et un détergent doux.
Nettoyez soigneusement les joints du
couvercle.
3. Séchez soigneusement l'appareil.
4. Branchez l'appareil sur le secteur.
5. Mettez l'appareil en marche.
7.3 Dégivrage du congélateur
ATTENTION!
N'utilisez jamais d'objet
métallique tranchant pour
gratter le givre car vous
pourriez endommager
l'appareil. N'utilisez aucun
dispositif mécanique ou
autre moyen artificiel pour
accélérer le processus de
dégivrage hormis ceux
recommandés par le
fabricant. Une élévation de
la température des denrées
congelées, pendant le
dégivrage, peut réduire leur
durée de conservation.
La quantité de givre sur les
parois de l'appareil
augmente si l'humidité
ambiante est élevée et si les
aliments surgelés ne sont
pas bien emballés.
Dégivrez le congélateur lorsque
l'épaisseur de la couche de givre est
comprise entre 10 et 15 mm.
1. Éteignez l'appareil.
2. Sortez les denrées congelées,
enveloppez-les dans plusieurs
feuilles de papier journal et
conservez-les dans un endroit frais.
3. Laissez le couvercle ouvert, retirez le
bouchon de la goulotte d'évacuation
de l'eau de dégivrage, puis recueillez
toute l'eau dans un bac.
4. Une fois le dégivrage terminé,
séchez soigneusement l'intérieur,
puis remettez le bouchon en place.
5. Mettez l'appareil en marche.
6. Réglez le thermostat pour obtenir le
plus de froid possible et faites
fonctionner l'appareil pendant deux
ou trois heures en utilisant ce
réglage.
7. Replacez les denrées dans le
compartiment.
FRANÇAIS 11
7.4 En cas de non-utilisation
prolongée
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de
longues périodes, prenez les précautions
suivantes :
1. Éteignez l'appareil et débranchez-le.
2. Retirez tous les aliments
3. Dégivrez et nettoyez l'appareil et
tous les accessoires.
4. Maintenez le couvercle ouvert
pendant toute la durée de non-
utilisation pour éviter la formation
d'odeurs.
Si, toutefois, vous n'avez
pas la possibilité de
débrancher et de vider
l'appareil, faites vérifier
régulièrement le bon de
fonctionnement de celui-ci
en tenant compte de sa
charge et de son autonomie
de fonctionnement.
8. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème Cause probable Solution
L'appareil ne fonctionne
pas du tout.
L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en mar‐
che.
La fiche du câble d'alimen‐
tation n'est pas correcte‐
ment insérée dans la prise
de courant.
Branchez correctement la
fiche du câble d'alimenta‐
tion dans la prise de cou‐
rant.
La prise de courant n'est
pas alimentée.
Branchez l'appareil sur une
autre prise de courant.
Contactez un électricien
qualifié.
L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabili‐
té de l'appareil.
Les signaux sonores et vi‐
suels sont activés.
L'appareil a récemment été
mis en marche ou la tem‐
pérature à l'intérieur de
l'appareil est toujours trop
élevée.
Reportez-vous au chapitre
« Alarme haute températu‐
re » et, si le problème per‐
siste, contactez le service
après-vente agréé le plus
proche.
Trop de produits à conge‐
ler ont été introduits en
même temps dans l'appa‐
reil.
Attendez quelques heures
et vérifiez de nouveau la
température.
Le couvercle est resté ou‐
vert pendant un long mo‐
ment.
N'ouvrez le couvercle que
si c'est nécessaire.
www.electrolux.com12
Problème Cause probable Solution
Le voyant d'alimentation
clignote.
Une erreur s'est produite
lors de la mesure de la
température ou l'appareil
ne fonctionne pas correc‐
tement.
Contactez le service après-
vente agréé le plus proche.
Le couvercle ne ferme pas
complètement.
Des emballages d'aliments
bloquent le couvercle.
Placez correctement les
paquets en vous reportant
à l'autocollant dans l'appa‐
reil.
Il y a trop de givre. Éliminez l'excédent de gi‐
vre.
Le couvercle est difficile à
ouvrir.
Les joints du couvercle
sont sales ou collants.
Nettoyez les joints du cou‐
vercle.
La valve est bloquée. Vérifiez la valve.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage est défectueux. Reportez-vous au chapitre
« Remplacement de l'am‐
poule ».
Le compresseur fonctionne
en permanence.
Il y a une erreur dans le ré‐
glage de la température.
Reportez-vous au chapitre
« Fonctionnement ».
Trop de produits à conge‐
ler ont été introduits en
même temps dans l'appa‐
reil.
Attendez quelques heures
et vérifiez de nouveau la
température.
La température ambiante
est trop élevée.
Reportez-vous au tableau
des classes climatiques de
la plaque signalétique.
Les aliments introduits
dans l'appareil étaient trop
chauds.
Laissez refroidir les ali‐
ments à température am‐
biante avant de les mettre
dans l'appareil.
Le couvercle n'est pas cor‐
rectement fermé.
Vérifiez que le couvercle
se ferme correctement et
que le joint est propre et
en bon état.
Il y a trop de givre et de
glace.
Le couvercle n'est pas cor‐
rectement fermé ou le joint
est déformé/sale.
Reportez-vous au chapitre
« Ouverture et fermeture
du couvercle ».
Le bouchon de la gouttière
d'évacuation de l'eau de
dégivrage n'est pas bien
placé.
Placez correctement le
bouchon de la gouttière
d'évacuation de l'eau.
FRANÇAIS 13
Problème Cause probable Solution
Il y a une erreur dans le ré‐
glage de la température.
Reportez-vous au chapitre
« Fonctionnement ».
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop bas‐
se/élevée.
Le thermostat n'est pas ré‐
glé correctement.
Augmentez/réduisez la
température.
Le couvercle n'est pas cor‐
rectement fermé.
Reportez-vous au chapitre
« Ouverture et fermeture
du couvercle ».
La température des pro‐
duits est trop élevée.
Laissez le produit revenir à
température ambiante
avant de le placer dans
l'appareil.
Trop de produits ont été in‐
troduits simultanément.
Introduisez moins de pro‐
duits en même temps.
L'épaisseur de givre est
supérieure à 4 - 5 mm.
Dégivrez l'appareil.
Le couvercle a été ouvert
trop souvent.
N'ouvrez le couvercle que
si c'est nécessaire.
Les produits à congeler
sont placés trop près les
uns des autres.
Assurez-vous que de l'air
froid circule dans l'appareil.
8.2 Service après-vente
Si, malgré toutes les vérifications ci-
dessus, le problème persiste et une
intervention s'avère nécessaire,
contactez le service après-vente agréé le
plus proche.
Pour obtenir un service rapide, il est
essentiel qu'au moment où vous appelez
le service après-vente vous
communiquiez le modèle et le numéro de
série de votre appareil. Ce numéro se
trouve sur la plaque signalétique, située
sur le côté extérieur droit de l'appareil.
8.3 Remplacement de
l'éclairage
L'appareil est équipé d'un
éclairage à LED longue
durée.
Il est recommandé d'utiliser
uniquement des pièces
détachées d'origine.
Utilisez des ampoules LED
(base E14) uniquement. La
puissance maximale est
indiquée sur la base
d'éclairage.
AVERTISSEMENT!
Ne retirez pas le diffuseur au
moment du remplacement.
N'utilisez pas le congélateur
si le diffuseur de l'ampoule
n'est pas installé ou est
endommagé.
1. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise secteur.
2. Remplacez l'ampoule défectueuse
par une ampoule neuve de
puissance identique, spécifiquement
conçue pour les appareils
électroménagers (la puissance
www.electrolux.com14
maximale est indiquée sur le
diffuseur).
3. Branchez l'appareil sur le secteur.
4. Ouvrez le couvercle. Vérifiez que
l'ampoule s'allume.
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
9.1 Fiche d'informations produit
Marque Electrolux
Modèle EC3230AOW2 920711348
Catégorie 9. Congélateur coffre
Classe d'efficacité énergétique A+
Consommation d'énergie annuelle en kWh, cal‐
culée sur la base du résultat obtenu pour 24 heu‐
res dans des conditions d’essai normalisées. La
consommation d’énergie réelle dépend des con‐
ditions d’utilisation et de l’emplacement de l’ap‐
pareil.
272
Volume de stockage en litres, Réfrigérateur -
Volume de stockage en litres, « Étoile » -
Volume de stockage en litres, zone « Cave » -
Volume de stockage en litres, « Vin » -
Volume de stockage en litres, Total 300
Volume de stockage en litres, « Congélateur » 300
Volume de stockage en litres, « Zone fraîcheur » -
Volume de stockage en litres, « Compartiments
de type autre »
-
Nombre d'étoiles du compartiment congélateur
ayant le volume de stockage le plus élevé (l)
****
Température de conception des « compartiments
de type autre » > 14 °C (°C), le cas échéant
-
« Sans givre » (O/N), Réfrigérateur -
« Sans givre » (O/N), Congélateur Non
Autonomie en h 32
FRANÇAIS 15
« Pouvoir de congélation », exprimé en kg/24 h 17
Classe climatique SN-N-ST-T
Température ambiante la plus basse à laquelle
l'appareil est conçu pour être utilisé, en °C
10
Température ambiante la plus haute à laquelle
l'appareil est conçu pour être utilisé, en °C
43
Émissions acoustiques exprimées en dB(A)
re 1 pW
49
Appareil intégrable O/N Non
Cet appareil est destiné uniquement au stockage
du vin O/N
Non
9.2 Autres caractéristiques
techniques
Dimensions de l'appareil
Hauteur 876 mm
Largeur 1061 mm
Profondeur 667,5 mm
Tension 230 - 240 V
Fréquence 50 Hz
Les caractéristiques techniques figurent
sur la plaque signalétique située sur le
côté intérieur ou extérieur de l'appareil et
sur l'étiquette énergétique.
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
www.electrolux.com16
İÇİNDEKİLER
1. GÜVENLIK BILGILERI..................................................................................... 17
2. GÜVENLIK TALIMATLARI............................................................................... 19
3. MONTAJ........................................................................................................... 21
4. ÇALIŞTIRMA.................................................................................................... 22
5. GÜNLÜK KULLANIM........................................................................................23
6. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER..................................................................24
7. BAKIM VE TEMIZLIK........................................................................................25
8. SORUN GIDERME........................................................................................... 26
9. TEKNIK VERILER............................................................................................ 29
10. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI............................................................... 30
BİZİM İÇİN ÖNEMLİSİNİZ
Bir Electrolux cihazı aldığınız için teşekkürler. Size onlarca yıllık profesyonel
deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı
ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları
alacağınızdan emin olabilirsiniz.
Electrolux'e hoş geldiniz.
Aşağıdakiler için web sitemizi ziyaret edin:
Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri edinmek
için:
www.electrolux.com/webselfservice
Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin:
www.registerelectrolux.com
Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın
alın:
www.electrolux.com/shop
MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS
Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz.
Yetkili Servis Merkezimizle iletişim sırasında, aşağıdaki verilerin bulunduğunu
kontrol edin: Model, PNC, Seri Numarası.
Bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır.
Uyarı / Dikkat-Güvenlik bilgileri
Genel bilgiler ve tavsiyeler
Çevre ile ilgili bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
1. GÜVENLIK BILGILERI
Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları
dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış kurulum veya
kullanımdan kaynaklanan yaralanma ya da hasarlardan
TÜRKÇE 17
sorumlu değildir. Talimatları, ileride kullanabilmeniz için
her zaman güvenli ve kolay ulaşılabilir bir yerde tutun.
1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği
Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek
tehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgi
verilmesi halinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel,
duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve
deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
3 ile 8 yaş arasındaki çocuklar ve ileri düzey zihinsel
ile fiziksel engellere sahip kişiler gözetim altında
bulunmadıkları müddetçe bu ürünü tek başına
kullanmamalıdır.
3 yaşından küçük çocuklar, sürekli olarak
gözlemlenmedikçe cihazdan uzak tutulmalıdır.
Çocukların cihazla oynamasına izin vermeyin.
Temizlik ve bakım işlemi çocuklar tarafından, denetim
altında olmadıkları sürece, yapılmamalıdır.
Tüm ambalajları çocuklardan uzak tutun ve uygun
şekilde bertaraf edin.
1.2 Genel Güvenlik
Bu cihaz, aşağıdaki gibi ev ve benzeri alanlarda
kullanılmak üzere tasarlanmıştır:
Çiftlik evleri; mağaza, ofis ve diğer çalışma
ortamlarındaki çalışanlar için yapılmış mutfak
bölümleri
Otel, motel, pansiyon ve diğer konaklama tarzı
yerlerdeki müşteriler tarafından
UYARI: Cihazın kabinindeki veya ankastre yapıdaki
havalandırma menfezlerinin tıkanmasını önleyin.
UYARI: Buz çözme sürecini hızlandırmak için üretici
tarafından önerilenin dışında mekanik cihazlar veya
başka yöntemler kullanmayın.
UYARI: Soğutucu devresine zarar vermeyin.
www.electrolux.com18
UYARI: Üretici tarafından önerilen tipte olmadıkları
sürece, cihazın yiyecek saklama bölmelerinin içinde
elektrikli cihazlar kullanmayın.
Cihazı temizlemek için su spreyi veya buhar
kullanmayın.
Cihazı yumuşak nemli bir bezle temizleyin. Sadece
nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı ürünler, aşındırıcı
ovma bezleri, çözücüler veya metal cisimler
kullanmayın.
Yanıcı itici gazlı aerosol teneke kutular gibi patlayıcı
maddeleri bu cihazda saklamayın.
Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda, bir
kazanın meydana gelmesine engel olmak için,
kablonun değişimi, üretici, Yetkili Servis veya benzer
nitelikteki kalifiye bir kişi tarafından yapılmalıdır.
2. GÜVENLIK TALIMATLARI
2.1 Montaj
UYARI!
Cihazın montajı yalnızca
kalifiye bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
Tüm ambalajları çıkartın.
Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya
da kullanmayın.
Cihazla birlikte verilen montaj
talimatlarını takip edin.
Cihazı hareket ettirdiğinizde dikkatli
olun, cihaz ağırdır. Her zaman
koruyucu eldiven ve koruyuculu
ayakkabı kullanın.
Cihazın çevresinde havanın
dolaşabileceğinden emin olun.
İlk kurulum sonrası veya kapı açılma
yönü değiştirildikten sonra cihazı güç
kaynağına bağlamadan önce en az 4
saat bekleyin. Bunun amacı yağın
kompresöre geri akmasını
sağlamaktır.
Cihaz üzerinde herhangi bir müdahale
yapmadan önce (örn; kapı açılma
yönünün değiştirilmesi) cihazın fişini
prizden çekin.
Cihazı radyatörler, fırınlar, ankastre
fırın ya da ocakların yakınına monte
etmeyin.
Cihazı yağmura maruz bırakmayın.
Doğrudan güneş ışığı alan yerlere
cihazı monte etmeyin.
Bu cihazı çok nemli veya çok soğuk
olan yerlere kurmayın.
Cihazı hareket ettirirken, zeminin
çizilmemesi için cihazın ön
kenarından kaldırın.
2.2 Elektrik bağlantısı
UYARI!
Yangın ve elektrik çarpması
riski.
UYARI!
Cihazı konumlandırırken,
elektrik kablosunun
sıkışmadığından veya zarar
görmediğinden emin olun.
UYARI!
Priz çoğaltıcılarını ve uzatma
kablolarını kullanmayın.
Cihaz topraklanmalıdır.
TÜRKÇE 19
Anma değeri plakasındaki
parametrelerinin ana güç kaynağının
elektrik gücüne uygun olduğunda
emin olun.
Her zaman doğru monte edilmiş,
darbeye dayanıklı bir priz kullanın.
Elektriksel aksamlara (ör. fiş, elektrik
kablosu, kompresör) zarar
vermemeye özen gösterin. Elektrik
aksamlarını değiştirmek için Yetkili
Servise ya da bir elektrikçiye
başvurun.
Elektrik kablosu fiş seviyesinin altında
kalmalıdır.
Fişi prize sadece kurulum
tamamlandıktan sonra takın.
Kurulumdan sonra elektrik fişine
erişilebildiğinden emin olun.
Cihazın fişini prizden çıkarmak için
elektrik kablosunu çekmeyin. Her
zaman fişten tutarak çekin.
2.3 Kullanım
UYARI!
Yaralanma, yanık, elektrik
çarpması ya da yangın riski.
Cihaz yüksek çevresel uyumluluğa
sahip bir doğal gaz olan yanıcı izobütan
(R600a) içerir. İzobütan içeren soğutucu
devresine zarar vermemeye dikkat edin.
Cihazın teknik özelliklerini kesinlikle
değiştirmeyin.
Üretici tarafından önerilmediği sürece
cihaz içine elektrikli cihazları (ör.
dondurma makineleri) koymayın.
Soğutucu devrede hasar oluşursa,
odada alevlerin ve ateşleme
kaynaklarının olmadığından emin
olun. Odayı iyice havalandırın.
Sıcak maddelerin cihazın plastik
parçalarına temas etmesine izin
vermeyin.
İçecekleri dondurucu bölmesine
koymayın. Bu durum içecek
kutusunda basınç oluşturacaktır.
Yanıcı gaz ve sıvıları cihazda
saklamayın.
Cihazın içine, üzerine veya yakınına
yanıcı ürünler ya da yanıcı ürünlerle
ıslanmış maddeler koymayın.
Kompresöre ya da yoğuşturucuya
dokunmayın. Bunlar sıcaktır.
Elleriniz ıslak ya da nemli ise
dondurucu bölmesinden yiyecekleri
çıkarmayın ya da bunlara
dokunmayın.
Çözülmüş olan yiyeceği yeniden
dondurmayın.
Dondurulmuş yiyeceğin paketi
üstündeki saklama talimatlarına
başvurun.
Yiyecekleri dondurucu bölmesine
koymadan önce herhangi bir gıdayla
temas etmemesi için sarın.
2.4 Dahili ışık
UYARI!
Elektrik çarpması riski.
Bu cihazda kullanılan lamba türü
yalnızca ev aletleri içindir. Ev
aydınlatması için kullanmayın.
2.5 Bakım ve temizlik
UYARI!
Yaralanma veya cihazın
zarar görme riski söz
konusudur.
Bakım işleminden önce, cihazı devre
dışı bırakın ve elektrik fişini prizden
çekin.
Bu cihaz, soğutma ünitesinde
hidrokarbonlar içerir. Ünitenin bakım
ve şarj işlemleri sadece kalifiye bir
personel tarafından yapılmalıdır.
Cihazın tahliyesini düzenli olarak
kontrol edin ve gerekirse temizleyin.
Tahliye kısmı tıkalı ise, buzu
çözülmüş su cihazın alt kısmında
toplanır.
2.6 Servis
Cihazı onarmak için yetkili bir Servis
Merkezine başvurun.
Sadece orijinal yedek parçalar
kullanın.
2.7 Elden çıkarma
UYARI!
Yaralanma ya da boğulma
riski.
Cihazın fişini prizden çekin.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EC3230AOW2 Kullanım kılavuzu

Kategori
Dondurucular
Tip
Kullanım kılavuzu

diğer dillerde