Joby Beamo (JB01579-BWW) Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
GB - This LED light includes a safety mechanism which at a certain
temperature, the LED will switch to the preceding power level to protect
the internal components and ensure continued safe functionality.
I - Questa luce a LED è dotata di un meccanismo di sicurezza che raggiunta
una certa temperatura fa abbassare il livello di potenza della luce stessa per
proteggere tutte le componenti interne e assicurarne la corretta e continua
funzionalità.
F - Cette torche Led intègre un mécanisme de sécurité qui se déclenche lors
de l'atteinte d'une température interne excessive. Ainsi l'intensité de lumière
diminue automatiquement an de proteger les composants internes et assurer le
parfait fonctionnement de la torche Led dans le temps.
D - Dieses LED Licht beinhaltet ein Sicherheitsmechanismus, welcher die
Temperatur überwacht. Somit sind die innenliegenden Komponenten geschützt
und gewährleisten eine fortlaufende sichere Funktion.
E - Esta luz LED incluye un mecanismo de seguridad que a determinada
temperatura ajustará el LED al nivel de potencia inferior para proteger los
componentes internos y asegurar un funcionamiento continuo seguro.
P - Esta luz LED inclui um mecanismo de segurança que, a uma determinada
temperatura, comuta o LED para o nível de potência inferior, para proteger os
componentes internos e garantir o funcionamento contínuo em segurança.
S - Denna LED-lampa inkluderar en säkerhetsmekanism som vid en viss tempe
-
ratur växlar över till föregående strömnivå för att skydda inre komponenter och
säkerställa fortsatt säker användning.
NL - Deze LED lamp is voorzien van een veiligheidsmechanisme. Wanneer de
LED een bepaalde temperatuur bereikt schakelt de LED over naar een lager
stroomniveau om interne componenten te beschermen.
TR - LED ışığı, ürün içindeki parçaları aşırı ısınmadan korumak ve uzun ömürlü
kullanımı sağlamak için güç seviyesini dengeleyen bir mekanizma içerir.
RU - Этот светодиодный свет имеет систему безопасности, которая при опреде
-
ленной температуре, понижает мощность, чтобы защитить внутренние компо-
ненты и гарантировать долговечное и безопасное использование.
P -
O produto foi testado de acordo com o padrão de segurança IEC
62471:2006 “Segurança Fotobiológica de Lâmpadas e Sistemas de
Lâmpada”, grupo de risco 1.
Aparelho de classe III, a protecção contra choques eléctricos depen-
de da utilização de uma tensão de segurança extra-baixa (SELV, do
inglês “Safety Extra-Low Voltage”) vericada como fonte de energia
limitada (LPS, do inglês “Limited Power Source”).
S - Den här produkten är testad i enlighet med standard IEC 62471:2006
Fotobiologisk säkerhet hos lampor och lampsystem”, riskgrupp 1.
Klass III redskap, skydd mot elektriska stötar förlitas till användandet
av en säkerhetsinstruktion för extra låg spänning (SELV) verierad som
begränsad kraftkälla (LPS).
NL - Het product is getest volgens de richtlijnen van de standard IEC
62471:2006 “Photobiological Safety of Lamps and Lamp Systems”, risk
group 1.
Class III appliance, protection against electrical shock berust op het
gebruik van extra-low voltage (SELV), geverieerd als limited power
source (LPS).
TR - JOBY BEAMO, risk gruplarından 1. olan , IEC 62471:2006, lamba sis-
temlerinin ve lambaların, fotobiyolojik güvenlik testlerine tabi tutulmuştur.
3. sınıf cihaz, güvenli ekstra düşük voltaj (SELV) değerleri neticesinde
elektrik çarpmasına karşı korumalı olduğu ve sınırlı güç kaynağına(LPS)
sahip olduğu doğrulanmıştır.
TR
UYARILAR
Ürünü diğer insanlara tehlike oluşabilecek şekilde, gözetiminiz olmadan çalışır
halde bırakmayın. çocukların erişimden uzak tutun. Ürünün taşıma bölümlerinden
taşınması tavsiye edilir.
Ürünü çözücü, inceltici, benzin veya diğer korozif maddelerle temizlemeyin.
Yüksek Isı:
+70°C (158°F) üzerinde yüksek ısıya maruz bırakmayın. Kumanda cihazını direkt
güneş ışığına veya güneş altında park halindeki araç ve benzeri ortamlardaki uzun
süreli ısıya maruz bırakmayın.
Elektrik uyarıları:
Bu kılavuzda belirtilmeyen pil, güç kaynağı veya aksesuarları kullanmayın. Kendi
yaptığınız veya tasarladığınız pilleri üründe kullanmayın.
Kullanılan piller değiştirilemez. Değiştirmek için yetkili servise başvurulmalıdır.
Dahili pilin aşırı ısınmasından sakınmak için doğrudan güneşe, aşırı sıcak ısı kay
-
naklarına, ateşe ya da benzeri bir aşırı sıcaklık ortamına maruz bırakılmamalıdır.
Ürünün içine, aksesuarlarına, bağlantı kabloları da dahil olmak üzere hiçbir
-
lümüne, mekanik, elektrikli veya elektronik kısımlarına yabancı cisim veya metal
maddeler sokmayın.
Ürünü çizmeyin, kablolarını katlamayın, parçaları veya kendisi üzerine ağır cisimler
koymayın.
Kaplaması aşınmış kabloları kullanmayın.
Kablolarda oluşabilecek aşınma ve bozulmaları önlemek için, kabloları ısı kaynak
-
ları yakınında bulundurmayın.
Kullanma kılavuzunda belirtilmeyen sebepler ve yöntemler haricinde, ürünü sökme
-
yin, parçalayarak farklı şekillerde birleştirmeyin.
TR
CAYMA HAKKI
Bu belgede belirtilen bilgiler hiçbir uyarı yapılmaksızın değiştirilebilir.
Vitec Imaging Solutions bu belge içinde olabilecek hatalardan sorumlu tutulamaz.
Vitec Imaging Solutions tarafından yazılı olarak belirtilmeden uygulanan değişik
-
lik veya düzenlemeler, kullanıcının bu ürün üzerindeki kullanma hakkını ortadan
kaldırır.
KULLANICI İÇİN BİLGİLER
04/07/2012 tarihli 2012/19/AB Elektrikli ve Elektronik Ürünler Atığı Yöner-
gesi Md.10 uyumludur.
Aşağıda belirtilen ve ürün üzerinde de bulunan bu sembol, kullanıcı ürünü atmaya
karar verdiğinde, ürünün kamusal atıklarla beraber ATILAMAYACAĞINI, ayrıştırıl-
ması gerektiğini ifade eder. Bu bilgi ürünün içerebileceği şarj ve doldurma aparatları
için de geçerlidir.
Bu ürüne uygun atık toplama sistemi ile ilgili bilgi için Vitec Imaging Solutions veya
AB ülkeleri ulusal sicilleriyle iletişime geçebilirsiniz. Evsel (veya benzeri) atıklar, ye
-
rel atık toplama kurallarına göre işlem görebilir.
Eğer bu ürünün yeni modelini yahut benzer bir modelini satın alırsanız,(veya varolan
ekipmanınız 25cmden ufak ölçülerde ise) ihtiyacınız olmayan bu ürünleri verdiğiniz
bayilerden geri isteyebilir ya da şirket ile iletişime geçip kullanılmış olan ürünlerin top-
latılmasını isteyebilirsiniz.
Doğru ayrıştırma işlemi ve Elektrikli ve Elektronik Ürünler Atığı uygulaması; insan
ve çevre sağlığına gelebilecek zararların önlenmesini ve ürünün geri dönüşümü-
TR
JOBY ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.
JOBY ürünleri, tasarlandıkları amaçlar doğrultusunda kullanılabilmeleri için, ve
malzeme veya işçilikten kaynaklanabilecek olumsuzlukları giderebilmek adına
garanti altındadır. Bu garanti, sonradan meydana getirilen zararları veya hatalı
kullanımları kapsamaz. Standart sınırlı garanti, ürünün satıldığı ülkenin yasala
-
rında belirtilen süredir. Garantiden faydalanabilmek için lütfen satınalma belgenizi
saklayınız.
nün sağlanmasını amaçlar. Bu ürünün kullanıcı tarafından uygunsuz veya yasal
olmayan yöntemlerle atılması cezai sonuç doğurabilir (91/156/EC and 2008/98/EC
yönergeler).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Joby Beamo (JB01579-BWW) Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu