Russell Hobbs 22340-56 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
r
I www.russellhobbs.com
22340-56
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
2
e
j
g
i
k
f
¬
¬
¬
bsuc
3
Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging
before use.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Follow basic safety precautions, including:
This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
supervised/instructed and understand the hazards involved.
Children must not use or play with the appliance.
Keep the appliance and cable out of reach of children.
To avoid injury, take care handling the blades, emptying the appliance, and
cleaning.
h Don’t add hot liquid (over 40°C), as it may be ejected due to sudden
steaming.
Misuse of the appliance may cause injury.
Unplug the appliance before assembly, disassembly, or cleaning.
Don’t leave the appliance unattended while plugged in.
If the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent, or someone similarly qualified, to avoid hazard.
b Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
Don’t use the appliance for any purpose other than those described in these instructions.
Don’t operate the appliance if its damaged or malfunctions.
Don’t run the motor for more than 1 minute, or it may overheat. After 1 minute, switch off for at least
2 minutes, to let the motor cool.
The blades are not interchangeable:
Use the black blade unit only for making smoothies
Use the white blade unit only for grinding.
HOUSEHOLD USE ONLY
PARTS
1. Blade unit
2. Bottle
3. Motor unit
4. Lid
5. Cap
6. Jar
¬ Dishwasher – top rack
POWER UP
1. Sit the motor unit on a dry, firm, level surface.
2. Put the plug into the power socket.
USING A BOTTLE (SMOOTHIES)
1. Add the ingredients. Add liquid ingredients first, then solid ones. Don’t fill the appliance past the
600ml mark.
2. Don’t use more than 3 ice cubes.
3. Screw the black blade unit on to the top of the bottle.
4. Turn the bottle upside down.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
4
5. Lower the blade unit into the motor unit.
6. Turn the blade unit clockwise to lock it into the motor unit.
7. Press the switch to start the motor, release it to switch off.
8. Turn the blade unit anti-clockwise to unlock it.
9. Lift the bottle off the motor unit.
10. Turn the bottle right way up.
11. Unscrew the blade unit.
12. Screw the lid on to the top of the bottle.
13. Flip the cap on the lid open to pour, press it closed to store.
USING A JAR (GRINDING)
1. Add the ingredients.
2. Don’t fill the jar more than about half full.
3. Screw the white blade unit on to the top of the jar.
4. Turn the jar upside down.
5. Lower the blade unit into the motor unit.
6. Turn the blade unit clockwise to lock it into the motor unit.
7. Press the switch to start the motor, release it to switch off.
8. Turn the blade unit anti-clockwise to unlock it.
9. Lift the jar off the motor unit.
10. Turn the jar right way up.
11. Unscrew the blade unit.
12. Empty the jar into a container suitable for the ingredients.
13. Clean the jar and blade unit after each use.
14. Don’t use the jar for storage – most ground ingredients are likely to taint the jar and blade unit if not
cleaned out after use.
CARE AND MAINTENANCE
1. Unplug the appliance.
2. Wipe the motor unit with a damp cloth.
3. Hand wash the removable parts.
¬ You may wash these parts in the top rack of a dishwasher.
RECYCLING
W
To avoid environmental and health problems due to hazardous substances, appliances
and rechargeable and non-rechargeable batteries marked with one of these symbols
must not be disposed of with unsorted municipal waste. Always dispose of electrical
and electronic products and, where applicable, rechargeable and non-rechargeable
batteries, at an appropriate official recycling/collection point.
RECIPES
Press the Y button and hold it for 20 seconds.
180ml milk
½ banana
7 strawberries
3 ice cubes
300ml apple juice
½ mango, peeled, stoned,
and chopped
250ml lemonade
100g vanilla ice cream
50g blueberries
5
Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch
die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen:
Dieses Gerät ist für die Nutzung von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen geeignet, wenn ihnen die Handhabung erklärt
wurde/sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen
Gefahren bewusst sind.
Kinder dürfen das Gerät weder verwenden noch damit spielen.
Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außer Reichweite von Kindern auf.
Um Verletzungen zu vermeiden, seien Sie beim Umgang mit den Messern,
beim Leeren des Geräts sowie bei der Reinigung vorsichtig.
h Füllen Sie keine heiße Flüssigkeit (höher als 40°C) ein, da diese durch
plötzlichen Dampfausstoß austreten kann.
Bei nicht ordnungsgemäßem Gebrauch kann es zu Verletzungen kommen.
Ziehen Sie vor dem Auf- oder Abbau oder der Reinigung des Geräts den
Netzstecker vom Strom.
Das Gerät nicht unbeaufsichtigt stehen lassen, wenn sich der Stecker in der
Steckdose befindet.
Weist das Kabel Beschädigungen auf, muss es vom Hersteller, einer
Wartungsvertretung des Herstellers oder einer qualifizierten Fachkraft
ersetzt werden, um eine mögliche Gefährdung auszuschließen.
b Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, einem Behälter oder anderen Gefäßen,
die Wasser enthalten.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in diesen Anweisungen beschriebenen Zwecken.
Gerät keinesfalls benutzen, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktion zeigt.
Den Motor nicht länger als 1 Minute lang laufen lassen – er könnte sonst heißlaufen. Nach 1 Minute
den Motor mindestens 2 Minuten lang ausschalten, damit der Motor abkühlen kann.
Die Messer sind nicht beliebig austauschbar:
Verwenden Sie die schwarze Messereinheit nur zur Herstellung von Smoothies.
Verwenden Sie die weiße Messereinheit nur zum Mahlen.
NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET
ZEICHNUNGEN
1. Messereinheit
2. Flasche
3. Motoreinheit
4. Deckel
5. Kappe
6. Becher
¬ Spülmaschine – oberes Fach
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
6
STARTEN
1. Stellen Sie die Motoreinheit auf eine trockene, feste, ebene Fläche.
2. Gerätenetzstecker in die Steckdose stecken.
GEBRAUCH MIT DER FLASCHE (SMOOTHIES)
1. Füllen Sie die Zutaten hinein. Geben Sie zuerst die flüssigen und anschließend die festen Zutaten
hinein. Befüllen Sie das Gerät nur bis zur 600 ml Markierung.
2. Verwenden Sie nicht mehr als 3 Eiswürfel.
3. Schrauben Sie die schwarze Messereinheit oben auf die Flasche.
4. Drehen Sie die Flasche um.
5. Setzen Sie die Messereinheit in die Motoreinheit ein.
6. Drehen Sie die Messereinheit im Uhrzeigersinn, um sie an der Motoreinheit zu befestigen.
7. Drücken Sie den Knopf um den Motor zu starten, lassen Sie ihn los, um das Gerät wieder auszuschalten.
8. Drehen Sie die Messereinheit gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu lösen.
9. Nehmen Sie die Flasche von der Motoreinheit.
10. Stellen Sie die Flasche aufrecht hin.
11. Lösen Sie die Messereinheit.
12. Schrauben Sie den Deckel auf die Flasche.
13. Öffnen Sie zum Ausschenken die Kappe auf dem Deckel, zur Aufbewahrung schließen Sie sie wieder.
GEBRAUCH MIT DEM BECHER (MAHLEN)
1. Füllen Sie die Zutaten hinein.
2. Befüllen Sie den Becher höchstens bis zur Hälfte.
3. Schrauben Sie die weiße Messereinheit oben auf den Becher.
4. Stellen Sie den Becher auf den Kopf.
5. Setzen Sie die Messereinheit in die Motoreinheit ein.
6. Drehen Sie die Messereinheit im Uhrzeigersinn, um sie an der Motoreinheit zu befestigen.
7. Drücken Sie den Knopf um den Motor zu starten, lassen Sie ihn los, um das Gerät wieder auszuschalten.
8. Drehen Sie die Messereinheit gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu lösen.
9. Nehmen Sie den Becher von der Motoreinheit.
10. Stellen Sie den Becher wieder aufrecht hin.
11. Lösen Sie die Messereinheit.
12. Entleeren Sie den Becher in einen für die Lebensmittel geeigneten Behälter.
13. Reinigen Sie den Becher und die Messereinheit nach jedem Gebrauch.
14. Benutzen Sie den Becher nicht zur Aufbewahrung – es ist höchstwahrscheinlich, dass die meisten
gemahlenen Lebensmittel den Becher und die Messereinheit verfärben, wenn diese nach dem
Gebrauch nicht gereinigt werden.
PFLEGE UND INSTANDHALTUNG
1. Den Stecker des Geräts aus der Steckdose ziehen.
2. Wischen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch ab.
3. Reinigen Sie die abnehmbaren Teile nur mit der Hand.
¬ Sie können diese Teile im oberen Fach des Geschirrspülers reinigen.
RECYCLING
W
Um durch giftige Substanzen hervorgerufene Gefahren für Gesundheit und Umwelt zu
vermeiden, dürfen Geräte sowie wiederaufladbare und nicht wiederaufladbare
Batterien, die mit einem dieser Symbole gekennzeichnet sind, nicht mit unsortiertem
Siedlungsabfall entsorgt werden. Entsorgen Sie elektrische und elektronische
Produkte und gegebenenfalls wiederaufladbare und nicht wiederaufladbare Batterien
bei entsprechenden amtlichen Recycling- / Rücknahmestellen.
7
Rezepte finden Sie auf unserer Website: http://eu.russellhobbs.com/recipes/
REZEPTE
Drücken Sie die Y-Taste und halten Sie diese 20 Sekunden lang gedrückt.
180ml Milch
½ Banane
7 Erdbeeren
3 Eiswürfel
300ml Apfelsaft
½ Mango, geschält, entsteint undgehackt
250ml Limonade
100g Vanilleeis
50g Heidelbeeren
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
8
Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez lappareil. Retirez tous les
emballages avant utilisation.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir:
Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux aptitudes physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et les
connaissances suffisantes, pour autant que ces personnes soient
supervisées/aient reçu des instructions et soient conscientes des risques
encourus.
Les enfants ne doivent pas utiliser ni jouer avec l'appareil.
Tenez l'appareil et le câble hors de portée des enfants.
Pour éviter toute blessure, faites preuve de prudence lorsque vous
manipulez les lames et lorsque vous videz l'appareil et le nettoyez.
h Veillez à ne pas ajouter de liquide chaud (à une température supérieure
à 40°C), car il pourrait être expulsé par un coup de vapeur brusque.
Une utilisation inappropriée de l'appareil peut causer des blessures.
Débranchez l'appareil avant le montage, le démontage ou le nettoyage.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
Si le câble est abî, vous devez le faire remplacer par le fabricant, un de
ses techniciens agréés ou une personne également qualifiée, pour éviter
tout danger.
b Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, douches, lavabos ou autres récipients
contenant de l’eau.
N’utilisez pas lappareil à d’autres fins que celles décrites dans ce mode d’emploi.
N’utilisez pas lappareil s’il est endommagé ou ne fonctionne pas correctement.
Ne faites pas fonctionner l’appareil plus dune minute d’affilée afin d’éviter qu’il ne surchauffe.Après
une minute, laissez reposer lappareil pendant au moins 2 minutes pour que le moteur se refroidisse.
Les lames ne sont pas interchangeables:
Utilisez le bloc de lames noir uniquement pour faire des smoothies
Utilisez le bloc de lames blanc uniquement pour le broyage.
USAGE MÉNAGER UNIQUEMENT
SCHÉMAS
1. Bloc de lames
2. Bouteille
3. Bloc moteur
4. Couvercle
5. Bouchon
6. Bocal
¬ Lave-vaisselle – grille supérieure
FONCTIONNEMENT
1. Déposez le bloc moteur sur une surface sèche, ferme et plane.
2. Mettez la fiche dans la prise de courant.
9
UTILISATION D'UNE BOUTEILLE (SMOOTHIES)
1. Ajoutez les ingrédients. Ajouter d'abord les ingrédients liquides, puis les ingrédients solides. Veillez à
ne pas remplir l’appareil au-delà de la marque de 600 ml.
2. N'utilisez pas plus de 3 glaçons.
3. Vissez le bloc de lames noir sur le haut de la bouteille.
4. Retournez la bouteille.
5. Insérez le bloc de lames dans le bloc moteur.
6. Faites pivoter le bloc de lames dans le sens horaire pour le verrouiller dans le bloc moteur.
7. Appuyez sur l’interrupteur pour démarrer le moteur, relâchez l’interrupteur pour l’arrêter.
8. Faites pivoter le bloc de lames dans le sens anti-horaire pour le déverrouiller.
9. Retirez la bouteille du bloc moteur.
10. Retournez la bouteille en position verticale.
11. Dévissez le bloc de lames.
12. Vissez le couvercle sur le haut de la bouteille.
13. Dévissez le bouchon du couvercle pour verser le liquide, vissez-le pour conserver le liquide.
UTILISATION D'UN BOCAL (BROYAGE)
1. Ajoutez les ingrédients.
2. Veillez à ne pas remplir le bocal à plus de la moitié de sa capacité.
3. Vissez le bloc de lames blanc sur le haut du bocal.
4. Retournez le bocal.
5. Insérez le bloc de lames dans le bloc moteur.
6. Faites pivoter le bloc de lames dans le sens horaire pour le verrouiller dans le bloc moteur.
7. Appuyez sur l’interrupteur pour démarrer le moteur, relâchez l’interrupteur pour l’arrêter.
8. Faites pivoter le bloc de lames dans le sens anti-horaire pour le déverrouiller.
9. Soulevez le bocal et séparez-le du bloc moteur.
10. Remettez le bocal en position verticale.
11. Dévissez le bloc de lames.
12. Videz le bocal dans un récipient approprié pour les ingrédients.
13. Nettoyez le bocal et le bloc de lames après chaque utilisation.
14. N'utilisez pas le bocal pour conserver des aliments. La plupart des ingrédients broyés vont teinter le
bocal et le bloc de lames si ces éléments ne sont pas nettoyés après utilisation.
SOINS ET ENTRETIEN
1. Débranchez l’appareil.
2. Essuyez le bloc moteur avec un chiffon humide.
3. Lavez à la main les pièces amovibles.
¬ Vous pouvez laver ces pièces sur la grille supérieure du lave-vaisselle.
RECYCLAGE
W
Afin d’éviter les problèmes occasionnés à lenvironnement et à la santé par des
substances dangereuses, les appareils et les batteries rechargeables et non
rechargeables présentant l’un de ces symboles ne doivent pas être éliminés avec les
déchets municipaux non triés. Éliminez dans tous les cas les produits électriques et
électroniques et, le cas échéant, les batteries rechargeables et non rechargeables,
dans un centre officiel et approprié de collecte/recyclage.
Rezepte finden Sie auf unserer Website: http://eu.russellhobbs.com/recipes/
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
10
RECETTES
Appuyez sur le bouton Y pendant 20 secondes.
180ml lait
½ banane
7 fraises
3 glaçons
300ml jus de pomme
½ mangue, pelée, dénoyautée et hachée
250ml limonade
100g crème glacée à la vanille
50g myrtilles
11
Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde
geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals:
Dit apparaat kan onder toezicht worden gebruikt door personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of die
gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand hen heeft uitgelegd hoe
het apparaat moet worden gebruikt en ze de gevaren begrijpen.
Kinderen mogen het apparaat niet gebruiken of ermee spelen.
Bewaar het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen.
Wees voorzichtig met de mesjes en bij het ledigen en schoonmaken van
het apparaat om letsels te vermijden.
h Giet geen hete vloeistoffen (warmer dan 40 C) in het apparaat
aangezien deze stoom kunnen veroorzaken.
Verkeerd gebruik van het apparaat kan leiden tot letsels.
Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat monteert,
demonteert of schoonmaakt.
Laat het apparaat niet onbeheerd achter, terwijl de stekker in het
stopcontact zit.
Indien het snoer beschadigd is, moet het door de fabrikant, een technicus
of een ander deskundig persoon vervangen worden om eventuele risico’s
te vermijden.
b Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere reservoirs die
water of andere vloeistoffen bevatten.
Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan degene die in deze gebruiksaanwijzing
worden beschreven.
Gebruik het apparaat niet bij beschadigingen of storingen.
Om oververhitting te voorkomen, dient u de motor niet langer dan 1 minuut onafgebroken te laten
draaien. Zet het apparaat na 1 minute minstens 2 minuten uit om de motor te laten afkoelen.
De mesjes kunnen niet worden verwisseld:
Gebruik de zwarte messeneenheid alleen om smoothies te maken.
Gebruik de witte messeneenheid alleen om te malen.
UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
AFBEELDINGEN
1. Messeneenheid
2. Fles
3. Motoreenheid
4. Deksel
5. Dop
6. Pot
¬ Vaatwasmachine – bovenste korf
INSCHAKELEN
1. Plaats de motoreenheid op een droog, stevig en vlak oppervlak.
2. Steek de stekker in het stopcontact.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
12
EEN FLES GEBRUIKEN (SMOOTHIES)
1. Voeg de ingrediënten toe. Giet eerst de vloeibare ingrediënten en voeg dan pas de vaste toe. Het
apparaat mag maximaal tot aan de markering van 600 ml worden gevuld.
2. Gebruik maximaal 3 ijsblokjes.
3. Schroef de zwarte messeneenheid vast op de bovenkant van de fles.
4. Draai de fles ondersteboven.
5. Laat de messeneenheid zakken in de motoreenheid.
6. Draai de messeneenheid rechtsom om deze aan de motoreenheid vast te maken.
7. Druk op de schakelaar om de motor te starten, laat hem los om de motor uit te schakelen.
8. Draai de messeneenheid linksom om los te maken.
9. Til de fles omhoog uit de motoreenheid.
10. Draai de fles naar de rechtstaande positie.
11. Schroef de messeneenheid los.
12. Schroef het deksel vast aan de bovenkant van de fles.
13. Klap de dop van het deksel open om te gieten en sluit deze om de bereiding te bewaren.
EEN POT GEBRUIKEN (MALEN)
1. Voeg de ingrediënten toe.
2. Vul de pot maximaal halfvol.
3. Schroef de witte messeneenheid vast op de bovenkant van de pot.
4. Draai de pot ondersteboven.
5. Laat de messeneenheid zakken in de motoreenheid.
6. Draai de messeneenheid rechtsom om deze aan de motoreenheid vast te maken.
7. Druk op de schakelaar om de motor te starten, laat hem los om de motor uit te schakelen.
8. Draai de messeneenheid linksom om los te maken.
9. Til de pot omhoog uit de motoreenheid.
10. Draai de pot naar de rechtstaande positie.
11. Schroef de messeneenheid los.
12. Maak de pot leeg in een bak die voor de ingrediënten geschikt is.
13. Reinig de pot en de messeneenheid na elk gebruik.
14. Gebruik de pot niet om ingrediënten te bewaren. De meeste ingrediënten kunnen de pot en de
messeneenheid verkleuren als deze na gebruik niet worden gereinigd.
ZORG EN ONDERHOUD
1. Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
2. Reinig de motoreenheid met een vochtige doek.
3. Was de afneembare onderdelen met de hand.
¬ Deze onderdelen mogen in de bovenste korf van een vaatwasmachine worden gewassen.
RECYCLING
W
Om milieu- en gezondheidsproblemen door gevaarlijke stoffen te vermijden, mogen
apparaten en oplaadbare en niet oplaadbare batterijen met een van deze symbolen
niet samen met het huishoudelijk afval worden verwijderd. Breng elektrische en
elektronische producten en, indien van toepassing, oplaadbare en niet-oplaadbare
batterijen, altijd naar een officieel recycling-/inzamelpunt.
U vindt recepten op onze website: http://eu.russellhobbs.com/recipes/
13
RECEPTJES
Druk op de Y knop en houd deze 20 seconden lang vast.
180ml melk
½ banaan
7 aardbeien
3 ijsblokjes
300ml appelsap
½ mango, gepeld, zonder, steenpit en gemalen
250ml limonade
100g vanille-ijs
50g bosbessen
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
14
Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dellapparecchio ad altre persone,
consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso.
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI
Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza, e in particolare quanto segue:
Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o che manchino di esperienza o conoscenza
dellapparecchio, a condizione che siano controllate o istruite da un adulto
e che siano in grado di capirne i rischi.
I bambini non devono utilizzare o giocare con l'apparecchio.
Tenere l'apparecchio ed il cavo fuori dalla portata dei bambini.
Per evitare danni, fare attenzione nel maneggiare le lame, durante lo
svuotamento dell'apparecchio e la pulizia.
h Non aggiungere liquido caldo (oltre 40°C), in quanto può essere espulso
a causa di una improvvisa fuoriuscita di vapore.
L'uso errato dell'apparecchio può causare lesioni.
Scollegare l’apparecchio prima di montarlo, smontarlo o pulirlo.
Non lasciare l’apparecchio incustodito con la spina inserita.
Se il cavo è danneggiato, farlo cambiare dal fabbricante, da un rivenditore
autorizzato o da personale similmente qualificato, per evitare incidenti.
b Non utilizzare l’apparecchio vicino a vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti contenenti
acqua.
Non usare l’apparecchio per altri scopi se non quelli per i quali è stato progettato, di seguito descritti
in questo manuale di istruzioni.
Non usare l’apparecchio se è danneggiato o funziona male.
Non tenere in funzione il motore per più di 1 minuto, altrimenti si potrebbe surriscaldare. Dopo 1
minuto, spegnere l’apparecchio per almeno altri 2 minuti per lasciare raffreddare il motore.
Le lame non sono intercambiabili:
Utilizzare il gruppo delle lame nero solo per preparare i frappè
Utilizzare il gruppo delle lame bianco solo per macinare.
SOLO PER USO DOMESTICO
IMMAGINI
1. Gruppo delle lame
2. Bicchiere
3. Gruppo del motore
4. Coperchio
5. Tappo
6. Contenitore
¬ Lavastoviglie - cestello superiore
ACCENSIONE
1. Collocare il gruppo del motore su una superficie asciutta, stabile e a livello.
2. Inserire la spina nella presa di corrente.
USO DI UN BICCHIERE (FRAPPE')
1. Aggiungere gli ingredienti. Aggiungere prima gli ingredienti liquidi, poi quelli solidi. Non riempire
l’apparecchio oltre l’indicazione 600ml.
15
2. Non utilizzare più di 3 cubetti di ghiaccio.
3. Avvitare il gruppo delle lame nero sulla parte superiore del bicchiere.
4. Capovolgere il bicchiere.
5. Poggiare il gruppo delle lame sul gruppo del motore.
6. Ruotare il gruppo delle lame in senso orario per bloccarlo nel gruppo del motore.
7. Premere l’interruttore per avviare il motore, rilasciarlo per spegnere.
8. Ruotare il gruppo delle lame in senso antiorario per sbloccarlo.
9. Staccare il bicchiere dal gruppo del motore.
10. Ruotare il bicchiere a destra verso l’alto.
11. Svitare il gruppo delle lame.
12. Avvitare il coperchio sulla parte superiore del bicchiere.
13. Mettere il tappo sul coperchio aperto per versare, premere chiudendo per conservare.
USO DI UN CONTENITORE (MACINAZIONE)
1. Aggiungere gli ingredienti.
2. Non riempire il contenitore oltre la metà.
3. Avvitare il gruppo delle lame bianco sulla parte superiore del contenitore.
4. Capovolgere il contenitore.
5. Poggiare il gruppo delle lame sul gruppo del motore.
6. Ruotare il gruppo delle lame in senso orario per bloccarlo nel gruppo del motore.
7. Premere l’interruttore per avviare il motore, rilasciarlo per spegnere.
8. Ruotare il gruppo delle lame in senso antiorario per sbloccarlo.
9. Staccare il contenitore dal gruppo del motore.
10. Rimettere il contenitore in posizione eretta.
11. Svitare il gruppo delle lame.
12. Svuotare il contenitore in un recipiente per alimenti.
13. Pulire il contenitore e il gruppo delle lame dopo ogni uso.
14. Non utilizzare il contenitore per conservare gli alimenti - la maggior parte degli ingredienti macinati
tendono ad alterare il contenitore e il gruppo delle lame se non vengono puliti dopo l'uso.
CURA E MANUTENZIONE
1. Staccare la spina dalla presa di corrente.
2. Pulire il gruppo del motore con un panno umido.
3. Lavare a mano le parti rimovibili.
¬ È possibile lavare queste parti nel cestello superiore della lavastoviglie.
RICICLO
W
Per evitare problemi di salute ed ambientali dovuti a sostanze pericolose, gli
apparecchi e le batterie ricaricabili e non ricaricabili contrassegnati con uno di questi
simboli non devono essere smaltiti con i rifiuti urbani indifferenziati. Smaltire i
prodotti elettrici ed elettronici e, quando possibile, le batterie ricaricabili e non
ricaricabili, in un punto di raccolta autorizzato per il riciclo/la raccolta.
Le ricette sono disponibili sul nostro sito http://eu.russellhobbs.com/recipes/
RICETTA
Premere il pulsante Y e tenerlo premuto per 20 secondi.
180ml latte
½ banana
7 fragole
3 cubetti di ghiaccio
300ml succo di mela
½ mango, sbucciato, privato
del nocciolo e tritato
250ml limonata
100g gelato alla vaniglia
50g mirtilli
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
16
Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona,
entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo:
Este aparato puede ser utilizado por personas inexpertas o con discapacidad
física, sensorial o mental, siempre que hayan sido supervisadas o instruidas
en su uso y comprendan los riesgos que conlleva. No permita que los niños
utilicen el aparato ni jueguen con él. Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños.
Para evitar heridas, tenga cuidado al manipular las cuchillas y al vaciar y
limpiar el aparato.
h No añada líquidos calientes (a más de 40°C): pueden salpicar por un
golpe brusco de vapor.
El uso inadecuado del aparato puede ocasionar heridas.
Desenchufe el aparato antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
No deje el aparato desatendido mientras está enchufado.
Si el cable está dañado, este deberá ser cambiado por el fabricante, su
agente de servicio, o alguien con cualificación similar para evitar peligro.
b No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones.
No use el aparato si está dañado o si no funciona bien.
No haga funcionar el motor durante más de 1 minuto, ya que puede sobrecalentarse. Después de 1
minuto, apague el motor durante 2 minutos como mínimo para dejar que se enfríe.
Las cuchillas no son intercambiables:
Utilice la unidad de las cuchillas de color negro únicamente para preparar smoothies.
Utilice la unidad de las cuchillas de color blanco únicamente para moler.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
ILUSTRACIONES
1. Unidad de las cuchillas
2. Vaso
3. Unidad motora
4. Tapa
5. Tapa pequeña
6. Vaso pequeño
¬ Lavavajillas – bandeja superior
FUNCIONAMIENTO
1. Coloque la unidad motora sobre una superficie seca, plana y estable.
2. Enchufe el aparato a la corriente.
USO DEL VASO (PARA SMOOTHIES)
1. Añada los ingredientes. Añada primero los ingredientes líquidos y después los sólidos. No llene el
aparato por encima de la marca de 600ml.
2. No utilice más de 3 cubitos de hielo.
3. Enrosque la unidad de las cuchillas de color negro en la parte superior del vaso.
4. Ponga el vaso boca abajo.
17
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
5. Baje la unidad de las cuchillas hasta que encaje en la unidad motora.
6. Gire la unidad de las cuchillas en el sentido de las agujas del reloj hasta encajarla en la unidad motora.
7. Mantenga presionado el interruptor para encender el motor y deje de presionarlo para detenerlo.
8. Gire la unidad de las cuchillas en el sentido contrario al de las agujas del reloj para soltarla.
9. Retire el vaso de la unidad motora.
10. Vuelva a poner el vaso en su posición original.
11. Desenrosque la unidad de las cuchillas.
12. Enrosque la tapa en la parte superior del vaso.
13. Abra la tapa pequeña para verter el liquido; ciérrela para guardarlo en el vaso.
USO DEL VASO PEQUEÑO (PARA MOLER)
1. Añada los ingredientes.
2. No llene el vaso pequeño más de la mitad.
3. Enrosque la unidad de las cuchillas de color blanco en la parte superior del vaso pequeño.
4. Coloque el vaso pequeño cabeza abajo.
5. Baje la unidad de las cuchillas hasta que encaje en la unidad motora.
6. Gire la unidad de las cuchillas en el sentido de las agujas del reloj hasta encajarla en la unidad motora.
7. Mantenga presionado el interruptor para encender el motor y deje de presionarlo para detenerlo.
8. Gire la unidad de las cuchillas en el sentido contrario al de las agujas del reloj para soltarla.
9. Levante el vaso pequeño hasta separarlo de la unidad motora.
10. Coloque el vaso pequeño en su posición normal.
11. Desenrosque la unidad de las cuchillas.
12. Vacíe el contenido del vaso pequeño en un recipiente apropiado para contener los ingredientes.
13. Limpie el vaso pequeño y la unidad de las cuchillas después de cada uso.
14. No utilice el vaso pequeño para guardar ingredientes: la mayor parte de los ingredientes molidos
pueden contaminar el vaso pequeño y la unidad de las cuchillas si estos componentes no se limpian
después de cada uso.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1. Desenchufe el aparato.
2. Limpie la unidad motora con un trapo húmedo.
3. Lave a mano las piezas que puedan separarse.
¬ Lave estas piezas en la bandeja superior del lavavajillas.
RECICLAJE
W
Para evitar problemas medioambientales y de salud derivados de sustancias
peligrosas, los electrodomésticos y las pilas recargables y no recargables en las que
aparezca uno de estos símbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos
no seleccionados. Deseche siempre los aparatos eléctricos y electrónicos y, cuando
corresponda, las pilas recargables y no recargables, en puntos oficiales de recogida/
reciclado adecuados.
En nuestra página web encontrará recetas: http://eu.russellhobbs.com/recipes/
RECETAS
Pulse el botón Y y mantenlo presionado 20 segundos.
180ml leche
½ plátano
7 fresas
3 cubitos de hielo
300ml zumo de manzana
½ mango, pelado,
deshuesado y troceado
250ml limonada
100g helado de vainilla
50g arándanos
18
Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a
alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização.
MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES
Siga as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes:
Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e
conhecimento desde que supervisionadas/instruídas e que compreendam
os riscos envolvidos.
As crianças não devem usar nem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças.
Tenha cuidado ao manusear as lâminas, ao esvaziar o aparelho e durante a
limpeza, para evitar ferimentos.
h Não acrescente líquidos quentes (com mais de 40°C), pois podem ser
expelidos devido a vaporização repentina.
Utilizar o aparelho incorretamente poderá resultar em ferimentos.
Desligue o aparelho da corrente elétrica antes da montagem,
desmontagem ou limpeza.
Não deixe o aparelho desacompanhado enquanto estiver ligado.
Se o cabo estiver danificado, o fabricante, o seu agente de assistência
técnica ou qualquer profissional devidamente qualificado deverá substituí-
lo para se evitarem riscos.
b Não utilize o aparelho perto de casas de banho, duches, bacias ou outros recipientes que contêm
água.
Não utilize o aparelho para quaisquer outras finalidades senão as descritas nestas instruções.
Não utilize o aparelho se estiver danificado ou se o seu funcionamento for defeituoso.
Não ponha o motor a funcionar por um período superior a 1 minuto, pois pode causar o seu
sobreaquecimento. Após 1 minuto, desligue-o pelo menos durante 2 minutos para o deixar arrefecer.
As lâminas não são intercambiáveis.
Use o conjunto de lâminas preto apenas para fazer smoothies.
Use o conjunto de lâminas branco apenas para moer.
APENAS PARA USO DOSTICO
ESQUEMAS
1. Conjunto de lâminas
2. Garrafa
3. Unidade motora
4. Tampa
5. Tampa pequena
6. Copo
¬ Máquina de lavar loiça – prateleira superior
LIGAR
1 Coloque a unidade motora numa superfície seca, estável e nivelada.
2 Ligue a ficha à tomada elétrica.
19
USAR A GARRAFA (SMOOTHIES)
1. Adicione os ingredientes. Acrescente ingredientes líquidos primeiro e depois os sólidos. Não encha o
aparelho para além da marca 600 ml.
2. Não use mais do que 3 cubos de gelo.
3. Aparafuse o conjunto de lâminas preto no topo da garrafa.
4. Vire a garrafa ao contrário.
5. Desça o conjunto de lâminas sobre a unidade motora.
6. Gire o conjunto de lâminas para a direita para o bloquear na unidade motora.
7. Prima o interruptor para arrancar o motor, liberte-o para desligar.
8. Gire o conjunto de lâminas para a esquerda para o desbloquear.
9. Retire a garrafa para fora da unidade motora.
10. Rode a garrafa para a posição original.
11. Desenrosque o conjunto de lâminas.
12. Enrosque a tampa no topo da garrafa.
13. Abra a tampa pequena na tampa para verter, prima para a fechar e armazenar.
USAR O COPO (MOER)
1. Adicione os ingredientes.
2. Não encha o copo mais do que metade, aproximadamente.
3. Aparafuse o conjunto de lâminas branco no topo do copo.
4. Vire o copo ao contrário.
5. Desça o conjunto de lâminas sobre a unidade motora.
6. Gire o conjunto de lâminas para a direita para o bloquear na unidade motora.
7. Prima o interruptor para arrancar o motor, liberte-o para desligar.
8. Gire o conjunto de lâminas para a esquerda para o desbloquear.
9. Retire o copo da unidade motora.
10. Volte a colocar o copo na posição correta.
11. Desenrosque o conjunto de lâminas.
12. Esvazie o copo num recipiente adequado para alimentos.
13. Limpe o copo e o conjunto de lâminas após cada utilização.
14. Não use o copo para armazenamento, pois a maioria dos alimentos moídos poderá manchar o copo
e o conjunto de lâminas se não for retirada após a utilização.
CUIDADO E MANUTENÇÃO
1. Desligue o aparelho.
2. Limpe a unidade motora com um pano húmido.
3. Lave à mão as peças removíveis.
¬ Poderá lavar estas peças na prateleira superior de uma máquina de lavar loiça.
RECICLAGEM
W
Para evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas, os
aparelhos e baterias recarregáveis e não recarregáveis com um destes símbolos não
deverão ser eliminados com o lixo doméstico normal. Elimine sempre os produtos
elétricos e eletrónicos e, quando aplicável, as baterias recarregáveis e não
recarregáveis, no ponto de reciclagem/recolha oficial apropriado.
Receitas disponíveis no nosso website: http://eu.russellhobbs.com/recipes/
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
20
RECEITAS
Pressiona o botão Y e mantém-no pressionado por 20 segundos.
180ml leite
½ banana
7 morangos
3 cubos de gelo
300ml sumo de maçã
½ manga, descascada, sem caroço e picada
250ml limonada
100g gelado de baunilha
50g amoras
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Russell Hobbs 22340-56 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu