VF-2

Olympus VF-2 El kitabı

  • Merhaba! Ben bu belgeyi okudum ve size {detected_brand} marka {full_model_name_list} hakkında yardımcı olabilirim. Bu belge, cihazın nasıl takılıp kullanılacağı, teknik özellikleri ve önemli güvenlik bilgilerini içerir. Cihazın açısını ayarlama, dioptri ayarı yapma ve LCD ekrana görüntü aktarımı gibi konularda sorularınız varsa, çekinmeden sorun.
  • Vizörü kameraya nasıl takarım?
    Vizörün açısını nasıl ayarlarım?
    Vizör görüntüsünü LCD ekrana nasıl aktarırım?
    Vizörü nasıl çıkarırım?
4 EN
OLYMPUS NORGE AS
Postboks 119 Kjelsås, 0411 OSLO, Tel.: 23 00 50 50
OLYMPUS BELGIUM N.V.
Boomsesteenweg 77, 2630 Aartselaar, Tel.: (03) 870 58 00
OLYMPUS POLSKA SP. Z O.O.
ul. Suwak 3, 02-676 Warszawa
tel. 022 – 366 00 77, faks 022 – 831 04 53
OLYMPUS PORTUGAL, SA
Rua Santos Pousada, 552 Oliveira do Douro
4430-287 V.N.Gaia, Tel: +351 229 999 800
Rua Fernando Lopes Graça, 19 - L Telheiras
1600-805 Lisboa
Tel: +351 217 523 067
OLYMPUS ROMANIA
Str. Academiei, nr. 39-41, sc. A, et. 4, sector 1,
Bucureşti, cod poştal 010013,
tel/fax: 0314100032
ООО
«
ОЛИМПУС РУС
»
г. Москва ул. Электрозаводская, д. 27, корп. 8 тел.: +7 495 926 70 71
OLYMPUS SVERIGE AB
Pyramidvägen 5, 169 56 Solna, Sweden
Tel.: +46 8 7353400, Fax: +46 8 7353410
OLYMPUS SLOVENIJA D.O.O.
Baznikova 2, SI-1000 Ljubljana, Tel.: +386 1 236 33 20
OLYMPUS SK SPOL. S R.O.
Slovnaftská 102, 821 07 Bratislava, Tel.: +421 2 4920 9411
e-mail: info@olympus.sk, servis@olympus.sk
OLYMPUS D.O.O. BEOGRAD
Đorđa Stanojevića 12 (Office Park)
11070 Beograd, Srbija
Tel.: (011) 2222 914, Fax: (011) 2222 910
www.olympus.rs
Olympus Türkiye Yetkili Teknik ServisiDatapro
Bilişim Hizmetleri San. ve Tic.A.Ş.
Çağrı Merkezi, Tel:+90 (212) 331 04
http://www.datapro.com.tr/
Olympus Türkiye
Perdemsaç Plaza Bayar Cad.Gülbahar Sok. No:17
34742 Kozyatağı Istanbul
Tel: +90 216 372 9393
Fax:+90 216 372 1070
www.olympus.com.tr
turkey@olympus-europa.com
ABTOPИЗOBAHI CEPBICHI ЦEHTPИ
УKPAЇHA ТОВ «СOHIKO УKPAЇHA»,
м Київ, вул. Щусєва 10, тел. (044) 251-29-68
УKPAЇHA ТОВ «КPOK-ТТЦ», м Київ, пр-т
Маяковського 26, тел. (044) 459-42-55, 204-72-55
INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this Olympus product.
To ensure your safety, please read this
instruction manual before use, and keep it handy
for future reference.
Names of Parts (Figure 1)
1 Electronic viewfinder mounting part
2 Connector
3 Connector cover
4 Display switching button (u)
5 Diopter adjustment ring
Attaching the Viewfinder (Figure 2)
1 Turn off the camera.
2 Slide off the hot shoe cover.
3 Remove the connector cover, align the
viewfinder with the hot shoe, and slide it in
until it stops.
To detach the viewfinder, turn off the
camera and follow the reverse procedure.
Using the Viewfinder (Figure 3)
1 Turn on the camera.
2 Turn the diopter adjustment ring to a position
where the image on the viewfinder can be
seen clearly.
3 Adjust the viewfinder to your preferred angle
(up to 90 degrees).
The display switches between the LCD
monitor and viewfinder with every press of the
display switching button (u).
Attaching the Case (Figure 4)
Warnings: Safety Precautions
When carrying the camera, do not hold it by
the electronic viewfinder.
You cannot use an external flash and the
electronic viewfinder at the same time.
*
1 3
42
EN
R2115_E_cover_en_cs2e.indd 2R2115_E_cover_en_cs2e.indd 2 06/10/2009 09:57:2506/10/2009 09:57:25
54 TR
TR
TALİMATLAR
Bu Olympus ürününü satın aldığınız için
teşekkür ederiz. Güvenliğiniz için kullanmadan
önce bu kullanma kılavuzunu okuyun ve güvenli
bir yerde saklayın.
Parçaların İsimleri (Şekil 1)
1 Elektronik vizör monte parçası
2 Bağlantı
3 Bağlantı kapağı
4 Ekran değiştirme düğmesi (u)
5 Diopter ayarlama halkası
Vizörün Takılması (Şekil 2)
1 Fotoğraf makinesini kapatın.
2 Flaş yuvası kapağını çıkarın.
3 Bağlantı kapağını çıkar
ın, vizörü flaş yuvası
ile aynı hizaya getirin ve onu duruncaya
kadar kaydırın.
Vizörü çıkarmak için, fotoğraf makinesini
kapatıp işlemin tersini takip edin.
Vizörün Kullanılması (Şekil 3)
1 Fotoğraf makinesini açın.
2 Diopter ayarlama halkasını, vizör üzerindeki
görüntünün net olarak görülebileceği bir
konuma çevirin.
3 Vizörü tercih ettiğiniz açıya ayarlayın (90
dereceye kadar).
Ekran, ekran değiştirme düğmesine her
basmanızla LCD monitör ve vizör arasında
değişir (u).
Muhafazanın Takılması (Şekil 4)
Uyarılar: Güvenlik Önlemleri
Fotoğraf makinesini taşırken, onu elektronik
vizöründen tutmayın.
Harici bir flaş ve elektronik vizörü aynı anda
kullanamazsınız.
*
R2115_E_tr_cs2e.indd 54R2115_E_tr_cs2e.indd 54 01/10/2009 09:31:2701/10/2009 09:31:27
TR 55
Ana Özellikler
Ekran pikselleri : Yaklaşık 1.440.000 nokta
Görüntüleme alanı
: 100 %
Vizör büyültmesi : Yaklaşık 1.15
(-1 m
-1
50 mm mercek/
sonsuz)
Göz noktası : Yaklaşık 18 mm (-1 m
-1
)
Diopter ayarlama
aralığı : -3.0 - +1.0 m
-1
Ağırlık : 32 g
(bağlantı kapağı olmadan)
Boyutlar : 29.4 × 48.5 × 46.3 mm
(E × B × D)
* Teknik özellikler üretici tarafından önceden
haber verilmeden değiştirilebilir.
Avrupa Teknik Müşteri Desteği
Lütfen ana sayfamızı ziyaret edin
http://www.olympus-europa.com
veya bizi arayın:
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Ücretsiz)
+49 180 5 - 67 10 83 veya
+49 40 - 237 73 4899 (Ücretli)
Avrupa’daki müşteriler için
«CE» işareti, ürünün Avrupa
güvenlik, sağlık, çevre ve müşteri
koruma şartnameleri ile uyumlu
olduğunu belirtir. CE işaretli ürünler
Avrupa’daki satışlara yöneliktir.
Avrupa’daki müşteriler için
Bu sembol [çarpı işaretli tekerlekli
çöp kutusu WEEE Ek IV] AB
ülkelerinde, hurda elektrik ve
elektronik cihazların ayrı toplanması
anlamına gelir.
Lütfen cihazı evinizdeki çöpe
atmayın.
Bu ürünün atılması için, lütfen
ülkenizdeki geri dönüşüm ve
toplama sistemlerini kullanın.
R2115_E_tr_cs2e.indd 55R2115_E_tr_cs2e.indd 55 01/10/2009 09:31:2701/10/2009 09:31:27
1/66