Sony cyber shot dsc wx1s Kullanım kılavuzu

  • Merhaba! Ben, bu belgedeki Cyber-shot DSC-WX1 dijital fotoğraf makinesi hakkında size yardımcı olabilecek bir sohbet asistanıyım. Bu kılavuzu inceledim ve cihazın özellikleri, kullanımı ve temel işlevleri hakkında bilgi sahibiyim. Merak ettiğiniz her konuda sorularınızı yanıtlamaya hazırım. Örneğin; cihazın nasıl şarj edileceği, hangi hafıza kartlarının desteklendiği, fotoğraf çekme veya görüntüleme modları gibi konular hakkında size yardımcı olabilirim.
  • Pil takımı nasıl şarj edilir?
    Hangi hafıza kartları kullanılabilir?
    Fotoğraflar nasıl silinir?
    Dil ayarları nasıl değiştirilir?
2
TR
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz bırakmayın.
ÖNEMLİ GÜVENLİK
TALİMATLARI
Bu Talimatları Saklayın
TEHLİKE
YANGIN VEYA ELEKTRİK ÇARPMASI
RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN, BU
TALİMATLARI DİKKATLE UYGULAYIN
Fişin şekli duvardaki prize uymazsa, güç kaynağı için uygun özellikte ek bir fiş adaptörü
kullanın.
[ Pil takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir, yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir.
Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
•Sökmeyin.
Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma, düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya
kuvvete maruz bırakmayın.
Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin.
60 °C (140 °F) üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında
tutmayın veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın.
Yakmayın veya ateşe atmayın.
Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile
şarj edin.
Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen eşdeğer türde pillerle değiştirin.
Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda belirtildiği şekilde atın.
Türkçe
UYARI
DİKKAT
3
TR
TR
[ Pil şarj aleti
CHARGE lambasi yanmasa bile, pil şarj cihazi duvar prizine bagli oldugu sürece AC
güç kaynagindan çikarmayin. Pil şarj cihazini kullanirken sorunla karşilaşirsaniz, fişi
duvar prizinden çikararak hemen gücü kesin.
[ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için
bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075
Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi
uyarınca test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini
etkileyebilir.
[ Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine
(başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim
kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın
[ Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev
atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine,
elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için mevcut olan
uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde
atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahele edilmesi sonucunda
ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide
bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı olursunuz.
Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza yardımcı
olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde
bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız
mağazayla temasa geçin.
Avrupa’daki Müşteriler için
4
TR
[ Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim
edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bazı bateriler için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek
kullanılmış olabilir. Eğer bateriler 0,0005% cıva veya 0,004%
kurşun‘dan fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva
(Hg) veya kurşun (Pb) için eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde
bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan
potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin
geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir şekilde
değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda elektrikli ve
elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama
noktasına teslim ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin
bölümü inceleyiniz.
Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasına teslim
ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel
Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla
irtibat kurunuz.
5
TR
TR
İçindekiler
Başlarken
Bakınız, verilen CDROM içindeki
“Cybershot El Kitabı” (PDF)..........................................6
Ürünle verilen aksesuarların kontrolü .............................6
Fotoğraf makinesinin kullanımıyla ilgili notlar...................6
Parçaları tanıma...........................................................9
Pilin şarj edilmesi........................................................ 10
Pilin/“Memory Stick Duo” (ayrı olarak satılır) kartının
takılması.................................................................... 12
Saatin ayarlanması ..................................................... 15
Görüntüler çekme/izleme
Fotoğraf çekme ......................................................... 16
Görüntüleri izleme ...................................................... 17
“Cybershot El Kitabı” (PDF)
Fotoğraf makinesini daha iyi tanıma
(“Cybershot El Kitabı”) .............................................. 18
Diğerleri
Ekranda görüntülenen simgelerin listesi....................... 19
Hareketsiz görüntü sayısı ve filmlerin kayıt süresi .......... 21
Uyarılar ..................................................................... 22
Teknik Özellikler......................................................... 24
6
TR
Ürünle verilen aksesuarların
kontro
•Pil şarj aleti BCCSGD/BCCSGE (1)
•Güç kablosu (1)
•Şarj edilebilir pil NPBG1 (1)
•Pil kutusu (1)
•USB, A/V çoklu kullanım terminali kablosu (1)
•Bilek askısı (1)
•CDROM (1)
Cybershot uygulama yazılımları
“Cybershot El Kitabı
“Cybershot Gelişmiş Özellikler Kılavuzu”
•Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
Fotoğraf makinesinin kullanımıyla
ilgili notlar
Dil ayarını değiştirme
Ekran dili gerekirse değiştirilebilir.
Dil ayarını değiştirmek için, MENU düğmesine basın, sonra şunları seçin:
(Ayarlar) t (Ana Ayarlar) t [Language Setting].
Bakınız, verilen CDROM
içindeki “Cybershot El Kitabı
(PDF)
Gelişmiş kullanım konusundaki ayrıntılar için, bir
bilgisayar kullanarak lütfen CDROM (ürünle verilir)
içindeki “Cybershot El Kitabı”nı (PDF) okuyun.
Görüntüler çekme ve izleme ve fotoğraf makinenizi
bilgisayarınıza, yazıcıya veya TV’ya bağlama konusunda kapsamlı
talimatlar için “Cybershot El Kitabı”na bakın (sayfa 18).
7
TR
TR
Dahili bellek ve “Memory Stick Duo” yedeklemesi
Erişim lambası yanarken fotoğraf makinesini kapatmayın, pili veya
“Memory Stick Duo” kartını çıkarmayın. Aksi takdirde, dahili bellekteki
veriler veya “Memory Stick Duo” hasar görebilir. Verilerinizi korumak için
mutlaka bir kopyalarını yedekleyin.
Veritabanı dosyaları hakkında
Fotoğraf makinesine veritabanı dosyası olmadan bir “Memory Stick Duo
takıp, gücü açtığınız zaman, “Memory Stick Duo” kapasitesinin bir
bölümü otomatik olarak bir veritabanı dosyası oluşturmak için kullanılır.
Sonraki işlemi yapabilmeniz için biraz beklemeniz gerekebilir.
Kaydetme/kayıttan gösterme ile ilgili notlar
•Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf makinesinin doğru çalıştığından
emin olmak için bir deneme kaydı yapın.
•Bu fotoğraf makinesi toza, serpintiye karşı korumalı veya su geçirmez
değildir. Fotoğraf makinesini kullanmadan önce “Uyarılar” (sayfa 22)
bölümünü okuyun.
•Fotoğraf makinesini suya maruz bırakmayın. Eğer makinenin içine su
girerse, bir arıza oluşabilir. Bazı durumlarda, fotoğraf makinesi
onarılamaz.
•Fotoğraf makinesiyle güneşi veya başka parlak ışıkları hedef almayın. Bu,
makinenizin bozulmasına neden olabilir.
•Fotoğraf makinesini güçlü radyo dalgaları üreten veya radyasyon yayan bir
yerin yakınında kullanmayın. Aksi takdirde, fotoğraf makinesi görüntüleri
doğru şekilde kaydedemeyebilir veya kayıttan gösteremeyebilir.
•Fotoğraf makinesinin kumlu veya tozlu yerlerde kullanılması arızalara
neden olabilir.
•Eğer nem yoğunlaşması olursa, onu fotoğraf makinesini kullanmadan
önce temizleyin.
•Fotoğraf makinesini sallamayın veya bir yere çarpmayın. Bir arızaya
neden olabilir ve görüntüleri kaydedemeyebilirsiniz. Ayrıca, kayıt ortamı
kararsızlaşabilir ve görüntü verileri hasar görebilir.
•Kullanmadan önce flaş yüzeyini temizleyin. Flaş emisyonunun ısısı flaş
yüzeyindeki kirlerin yüzeyin rengini bozmasına veya yüzeye yapışmasına
neden olarak, yetersiz ışık emisyonuna yol açabilir.
8
TR
LCD ekran ve mercek ile ilgili notlar
•LCD ekran son derece yüksek hassasiyetli teknolojiyle imal edildiği için
piksellerin %99,99’undan fazlası etkin kullanımdadır. Ancak, LCD ekran
üzerinde bazı küçük siyah ve/veya parlak (beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil
renkli) noktalar görülebilir. Bu noktalar imalat sürecinin normal bir
sonucudur ve görüntü kaydı etkilemez.
•Pil seviyesi düştüğü zaman, merceğin hareketi durabilir. Dolu bir pil takın
ve fotoğraf makinesini yeniden açın.
Fotoğraf makinesinin sıcaklığı hakkında
Fotoğraf makineniz ve pili sürekli kullanım nedeniyle ısınabilir ama bu bir
arıza değildir.
Aşırı ısınma koruması hakkında
Fotoğraf makinesinin ve pilin sıcaklığına bağlı olarak, film
kaydedemeyebilirsiniz ya da makineyi korumak için güç otomatik şekilde
kesilebilir.
Güç kesilmeden veya artık film kaydedemez duruma gelinmeden önce
LCD ekranda bir mesaj görüntülenir.
Görün verilerinin uyumluluğu hakkında
•Bu fotoğraf makinesi JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association) tarafından belirlenen DCF (Design
rule for Camera File system) evrensel standardıyla uyumludur.
•Sony bu fotoğraf makinesinin başka donanımlarla kaydedilmiş veya
düzenlenmiş görüntüleri ya da diğer donanımların bu makine ile
kaydedilmiş görüntüleri kayıttan göstereceğini garanti etmez.
Telif hakkı ile ilgili uyarı
Televizyon programları, filmler, video bantları ve diğer materyaller telif
hakkı ile korunuyor olabilir. Bu materyallerin izinsiz kaydedilmesi telif
hakkı yasalarının hükümlerine aykırı olabilir.
Hasarlı içerik veya kayıt hatası için tazminat söz konusu değildir
Sony fotoğraf makinesinin veya kayıt ortamının, vb. bir arızası nedeniyle
kaydın başarısız olması veya kaydedilmiş içeriğin kaybolması ya da hasar
görmesi için tazminat ödemez.
9
TR
TR
Parçaları tanıma
A Deklanşör
B (Seri Çekim/Braket)
düğmesi
C Flaş
D Mikrofon
E ON/OFF (Güç) düğmesi
F Hoparlör
G Zamanlayıcı lambası/
Gülümseme deklanşörü
lambası/AF ışığı
H Mercek
I LCD ekran
J Çekim için: W/T (Zum)
düğmesi
İzleme için: (Kayıttan
gösterme zumu) düğmesi/
(İndeks) düğmesi
K Mod kadranı
L Bilek askısı için kanca
M (Kayıttan gösterme)
düğmesi
N Kontrol düğmesi
Menü açık: v/V/b/B/z
Menü kapalı: DISP/ / /
O (Sil) düğmesi
P MENU düğmesi
Q Üçayak yuvası
•Vida uzunluğu 5,5 mm’den kısa
olan bir üçayak kullanın. Aksi
takdirde, fotoğraf makinesini
sıkıca sabitleyemezsiniz ve
makine zarar görebilir.
R Pil/“Memory Stick Duo”
kapağı
S Çoklu konektör
T Memory Stick Duo” yuvası
U Erişim lamba
V Pil çıkarma düğmesi
W Pil takma yuvası
Alt Taraf
10
TR
Pilin şarj edilmesi
x
Şarj süresi
1
Pili şarj aletine takın.
•Pili kısmen dolu olsa bile şarj
edebilirsiniz.
2
Şarj aletini duvar
prizine bağlayın.
Eğer pili CHARGE
lambası söndükten sonra
yaklaşık bir saat daha şarj
etmeye devam ederseniz,
şarj biraz daha uzun süre dayanır (tam şarj).
CHARGE lambası
Yanıyor: Şarj oluyor
Kapalı: Şarj tamamlandı (normal şarj)
3
Şarj tamamlandığı zaman, pil şarj aletini
prizden çıkarın.
Tam şarj süresi Normal şarj süresi
Yaklaşık 330 dak. Yaklaşık 270 dak.
Pil takımı
CHARGE lambası
Güç kablosu
11
TR
TR
•Yukarıdaki tabloda tamamen bitmiş bir pili 25°C sıcaklıkta şarj etmek için
gereken süre gösterilmektedir. Şarj süresi kullanım ve çevre koşullarına bağlı
olarak daha uzun olabilir.
•Şarj aletini en yakındaki duvar prizine bağlayın.
•Şarj tamamlandığı zaman, güç kablosunu duvar prizinden ayırın ve pili şarj
aletinden çıkarın.
•Mutlaka orijinal Sony marka pil veya şarj aleti kullanın.
x
Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/
izleyebileceğiniz görüntü sayısı
•Kaydedilebilen hareketsiz görüntü sayısı CIPA standardına göredir ve aşağıdaki
koşullardaki çekim içindir.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
–[SteadyShot] işlevi [Çekim] olarak ayarlıysa.
–DISP (Ekran Görünümü Ayarı) [Normal] olarak ayarlanır.
–Her 30 saniyede bir çekim.
–Zum sırayla W ve T uçları arasında değişir.
–Flaş her iki defada bir çakar.
–Güç her on defada bir açılır ve kapanır.
–25°C bir ortam sıcaklığında tam şarjlı bir pil (ürünle verilir) kullanılır.
–Sony “Memory Stick PRO Duo” (ayrı olarak satılır) kullanımı.
Notlar
Pil ömrü (dak.) Görüntü sayısı
Hareketsiz görüntüler
çekme
Yaklaşık 175 Yaklaşık 350
Hareketsiz görüntüleri
izleme
Yaklaşık 420 Yaklaşık 8400
Not
z Fotoğraf makinesini ülke dışında kullanma
Fotoğraf makinesini ve pil şarj aletini (ürünle verilir) güç kaynağının
100 V ila 240 V AC, 50/60 Hz arasında olduğu herhangi bir ülkede veya
bölgede kullanabilirsiniz.
Bir elektronik transformatör (seyahat akım dönüştürücüsü)
kullanmayın. Bu bir arızaya neden olabilir.
12
TR
Pilin/“Memory Stick Duo” (ayrı
olarak satılır) kartının takılması
1
Kapağı açın.
2
“Memory Stick Duo”
kartını (ayrı olarak
satılır) takın.
“Memory Stick Duo” kartını,
tarafı LCD ekrana bakacak
şekilde, klik sesiyle yerine
oturuncaya kadar içeri itin.
3
Pili takın.
Pil çıkarma düğmesine ok
yönünde bastırırken pili takın.
4
Kapağı kapatın.
13
TR
TR
x
Kullanabileceğiniz “Memory Stick”
“Memory Stick Duo”
Fotoğraf makinesiyle bir “Memory Stick PRO Duo” veya
“Memory Stick PROHG Duo” kartı da kullanabilirsiniz.
Kaydedilebilecek görüntü sayısı/süre konusundaki ayrıntılar
için, bakınız sayfa 21. Başka “Memory Stick” veya bellek
kartı tipleri fotoğraf makinesi ile uyumlu değildir.
“Memory Stick”
Fotoğraf makinesiyle birlikte bir “Memory Stick”
kullanamazsınız.
x
“Memory Stick Duo” kartını çıkarmak için
•Erişim lambası yanarken “Memory Stick Duo” kartını/pili asla çıkarmayın.
Bu, “Memory Stick Duo”/dahili bellek içindeki verilerin zarar görmesine
neden olabilir.
x
Bir “Memory Stick Duo” takılı olmadığı zaman
Görüntüler fotoğraf makinesinin dahili belleğinde depolanır (yaklaşık
11 MB).
Dahili bellekten bir “Memory Stick Duo” kartına görüntüler kopyalamak
için, “Memory Stick Duo” kartını fotoğraf makinesine taktıktan sonra şu
adımları izleyin MENU t (Ayarlar) t ("Memory Stick" Aracı)
t [Kopya].
Erişim lambasının yanmadığından emin
olun, sonra “Memory Stick Duo”
kartını bir kez içeri itin.
Not
Erişim lambası
14
TR
x
Pili çıkarmak için
x
Kalan pil şarjının kontrol edilmesi
LCD ekranda bir kalan şarj göstergesi gözükür.
•Doğru kalan şarj göstergesi gözükünceye kadar yaklaşık bir dakika geçer.
•Kalan şarj göstergesi belli koşullarda doğru olmayabilir.
•Eğer NPFG1 pil (ayrı olarak satılır) kullanılıyorsa, kalan şarj göstergesinden
sonra dakika göstergesi de görüntülenir.
•Fotoğraf makinesi açıksa ve yaklaşık bir dakika makineyi kullanmazsanız LCD
ekran kararır.
•Makine açıkken, yaklaşık iki dakika boyunca herhangi bir işlem yapmazsanız
fotoğraf makinesi otomatik olarak kapanır (Otomatik güç kesme işlevi).
Pil çıkarma düğmesini kaydırın. Pili
kesinlikle düşürmeyin.
Notlar
Pil çıkarma düğmesi
Yüksek
Düşük
15
TR
TR
Saatin ayarlanması
x
Tarihi ve saati yeniden ayarlama
MENU düğmesine bastıktan sonra şu adımları izleyin (Ayarlar) t
(Saat Ayarları).
1
ON/OFF (Güç)
düğmesine basın.
Fotoğraf makinesi açılır.
•Gücün açılması ve işlem
yapılabilmesi biraz zaman
alabilir.
2
Kontrol düğmesi
üstündeki v/V ile bir
ayar öğesi seçin,
sonra z düğmesine
basın.
Tarih ve Saat Biçimi: Tarih ve
saat görüntüleme biçimini seçin.
Yaz Saati: Gün Işığından Yararlanma açık/kapalı seçimini yapın.
Tarih ve Saat: Tarih ve saati ayarlar.
3
Sayısal değeri ve istenilen ayar öğesini v/V/
b/B ile ayarlayın, sonra z düğmesine basın.
•Geceyarısı 12:00 AM ve öğle 12:00 PM şeklinde gösterilir.
4
Ekrandaki talimatları izleyin. İstediğiniz bölgeyi
kontrol düğmesi üstünde b/B ile seçin, sonra
zğmesine basın.
5
[Tamam] ile onaylayın, ardından z düğmesine
basın.
ON/OFF (Güç) düğmesi
Kontrol
düğmesi
16
TR
Fotoğraf çekme
1
Mod kadranını
(Akıllı otomatik
ayarlama) seçeneğine
ayarlayın, sonra ON/
OFF (Güç) düğmesine
basın.
Film çekmek için, mod kadranını
(Film modu) konumuna ayarlayın.
2
Fotoğraf makinesini şekilde
gösterildiği gibi sabit tutun.
•Yakınlaştırmak için T düğmesine,
uzaklaştırmak için W düğmesine basın.
3
Odaklanmak için
deklanşöre yarıya
kadar basın.
SteadyShot işlevinin
çalıştığını göstermek için
görüntülenir. Görüntü
odağa gelince, bir bip sesi
duyulur ve z göstergesi
yanar.
4
Deklanşöre sonuna
kadar basın.
Görüntü çekilir.
Mod kadranı
ON/OFF (Güç) düğmesi
SteadyShot
işareti
Deklanşör
AE/AF
kilidi
17
TR
TR
Görüntüleri izleme
x
Görüntü çekimine geri dönme
Deklanşöre yarıya kadar basın.
x
Fotoğraf makinesini kapatma
ON/OFF (Güç) düğmesine basın.
1
(Kayıttan gösterme)
düğmesine basın.
•Bir “Memory Stick Duo” üstünde,
başka fotoğraf makineleriyle
kaydedilmiş görüntüler bu fotoğraf
makinesinde kayıttan
gösterilemiyorsa MENU
düğmesine basın ve bu görüntüleri
izlemek için [İzleme Modu] t
[Klasör Grünümü] öğelerini seçin.
x
Sonraki/önceki
görüntüyü seçme
Kontrol düğmesi üstünde B (sonraki)/
b (önceki) ile bir görün seçin.
x
Bir görüntüyü silme
1 (Sil) düğmesine basın.
2 Kontrol düğmesi üstündeki v ile [Bu
görüntü] öğesini seçin, sonra z
düğmesine basın.
(Kayıttan gösterme)
düğmesi
MENU düğmesi
(Sil)
düğmesi
Kontrol düğmesi
18
TR
Fotoğraf makinesini daha iyi
tanıma (“Cybershot El Kitabı”)
Fotoğraf makinesinin nasıl kullanılacağını ayrıntılı olarak açıklayan
“Cybershot El Kitabı”, CDROM (ürünle verilir) üstündedir. Fotoğraf
makinesinin birçok işlevi konusundaki kapsamlı talimatlar için bu el
kitabına bakın.
x
Windows kullanıcıları için
x
Macintosh kullanıcıları için
1
Bilgisayarınızı açın ve CDROM’u (ürünle
verilir) CDROM sürücüsüne takın.
2
[Cybershot El Kitabı] üzerine tıklayın.
Fotoğraf makinesinin aksesuarları konusunda bilgiler içeren “Cyber
shot Gelişmiş Özellikler Kılavuzu”, aynı zamanda yüklenir.
3
“Cybershot El Kitabı” uygulamasını
masaüstündeki kısayoldan başlatın.
1
Bilgisayarınızı açın ve CDROM’u (ürünle
verilir) CDROM sürücüsüne takın.
2
[Handbook] klasörünü seçin ve [TR]
klasöründeki “Handbook.pdf” dosyasını
bilgisayarınıza kopyalayın.
3
Kopyalama tamamlandıktan sonra,
“Handbook.pdf” dosyasına çift tıklayın.
19
TR
TR
Ekranda görüntülenen simgelerin
listesi
Hareketsiz görüntü çekimi
yaparken
Simgeler (Kolay Çekim)
modunda sınırlıdır.
Film çekimi yaparken
A
Görünüm Anlamı
Kalan pil
Düşük pil uyarısı
Görüntü boyutu
Sahne Seçimi
Mod kadranı (Akıllı
Otomatik Ayarlama,
Otomatik Program,
Panorama Taraması,
Sarsıntı Bulanıklığı
Önleme, Elde
Alacakaranlık, Film
Modu)
Sahne Tanıma simgesi
Film çekme modu
Beyaz dengesi
Metraj modu
SteadyShot
Titreşim uyarısı
Sahne Tanıma
DRO
Gülümseme Algılama
Hassaslığı göstergesi
Zum ölçekleme
Görünüm Anlamı
20
TR
B
C
D
Görünüm Anlamı
z
AE/AF kilidi
ISO400
ISO sayısı
NR yavaş deklanşör
125
Deklanşör hızı
F3.5
Diyafram açıklığı
değeri
+2.0EV
Pozlama Değeri
AF telemetre çerçevesi
göstergesi
Hazır
Bir filmi kaydetme/
Hazırda bekletme
0:12
Kayıt süresi (d:sn)
Görünüm Anlamı
Kayıt klasörü
96
Kaydedilebilir görüntü
sayısı
100Dak
Kayıt yapılabilir süre
Kaydetme/Kayıttan
gösterme Ortamı
(“Memory Stick Duo”,
dahili bellek)
AF ışığı
Kırmızı göz giderme
Flaş modu
Flaş şarj oluyor
Görünüm Anlamı
Zamanlayıcı
C:32:00
Kendini tanılama
ekranı
Varış Yeri
Aşırı ısınma uyarısı
Yüz Algılama
Seri çekim/Poz desteği
Veritabanı dosyası dolu
Braket Ayarları
AF telemetre çerçevesi
Hedefe yönelik nokta
metrajı
21
TR
TR
Hareketsiz görüntü sayısı ve
filmlerin kayıt süresi
Hareketsiz görüntüler
(Birim: Görüntü sayısı)
Panorama Taraması görüntüleri
(Birim: Görüntü sayısı)
•Hareketsiz görüntü sayısı çekim koşullarına ve kayıt ortamına bağlı olarak
değişebilir.
•Kalan çekilebilir görüntü sayısı 9.999’dan büyük olduğu zaman, “>9999”
göstergesi gözükür.
•Başka fotoğraf makineleriyle çekilmiş bir görüntü bu makinede kayıttan
gösterildiği zaman, bu görüntü gerçek görüntü boyutunda gözükmeyebilir.
Kapasite
Boyut
Dahili
bellek
Bu fotoğraf makinesiyle biçimlendirilmiş
“Memory Stick Duo
Yaklaşık
11 MB
1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB
10M 2 202 412 812 1640 3335
5M 3 293 595117423724821
3M 7 617 1253 2472 4991 10140
VGA 70 5924 12030 23730 47910 97390
3:2(8M) 2 200 406 801 1618 3290
16:9(7M) 2 201 409 807 1629 3312
16:9(2M) 11 987 2005 3955 7986 16230
Kapasite
Boyut
Dahili
bellek
Bu fotoğraf makinesiyle biçimlendirilmiş
“Memory Stick Duo”
Yaklaşık
11 MB
1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB
Standart (yatay) 3 315 640 1262 2548 5180
Geniş (yatay) 3 259 527 1040 2101 4271
Standart (dikey) 2 222 452 892 1801 3661
Geniş (dikey) 2 213 432 853 1723 3503
Notlar
1/483