Hama 00200012 Kullanım kılavuzu

Kategori
Güç bankaları
Tip
Kullanım kılavuzu
26800mAh“PD-27W60”
Power Pack
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
TR
FIN
RO
GR
NL
P
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
00
200012
1
5
2
3
4
6
2
GOperating instruction
Controls and Displays
1. On/Off button
2. USB port
3. USB port
4. USB-C port IN/OUT (Power Delivery)
5. LED capacity indicator
6. USB-C cable
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions and
information completely. Please keep these instructions in a
safe place for future reference. If you sell the device, please
pass these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to
draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
2. Package Contents
Power Pack 26800 mAh*, with Power Delivery
USB-C to USB-C charging cable
These operating instructions
3. Safety Notes
Use the product only for the intended purpose.
Do not use the product in the immediate vicinity of
heaters, other heat sources or in direct sunlight.
Ensure there is sucient scope for heat dissipation and
ventilation.
Only use the article under moderate climatic conditions.
Do not use the product in areas in which electronic
products are not permitted.
Do not use the product in a damp environment and
avoid splashing water.
Do not short-circuit the battery of the opened terminal
device. There is a risk of explosion.
Protect the product from dirt, moisture and overheating
and use it in dry environments only.
Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
Do not operate the product outside the power limits
specied in the technical data.
Always pull directly on the plug when disconnecting the
cable, never on the cable itself.
Make sure that cables do not pose a tripping hazard or
block emergency exits.
Do not bend or crush the cable.
As with all electrical products, this device should be kept
out of the reach of children.
Do not modify the device in any way. Doing so voids the
warranty.
Keep the packaging material out of the reach of children
due to the risk of suffocation.
Dispose of packaging material immediately in
accordance with the locally applicable regulations.
Do not open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
Do not throw the battery or the product into re.
Do not tamper with or damage/heat/disassemble the
batteries/rechargeable batteries.
4. Operation
4.1 Charging the Power Pack
Begin charging the power pack by connecting the
included USB-C charging cable to the power pack’s
USB-C input (IN 5V/3A; 9V/3A; 12V/2.5A; 15V/2A;
20V/1.5A) and to a suitable PD charger. Alternatively,
you can charge the power pack using a USB-A to USB-C
charging cable and a suitable USB charger. Please refer to
the operating instructions for the USB charger used.
Charging begins and ends automatically.
Charge the Power Pack fully before using it for the rst
time.
Since the battery is integrated and cannot be removed,
you will need to dispose of the product as a whole. Do
this in compliance with the legal requirements.
Note – Capacity
The capacity is always shown when the Power Pack is
charging.
Each status LED corresponds to 25% of the capacity.
When an LED is permanently illuminated, this indicates
that this capacity level has already been reached. The
Power Pack is charged to at least 75% if three LEDs are
illuminated, and the fourth is ashing.
If all four status LEDs light up, the full capacity is
available.
Press the button of the Power Pack to switch it on and
to check its current capacity.
The power pack switches off automatically after about
10 seconds.
Warning – Battery
Only use suitable charging devices or USB connections
for charging.
As a rule, do not charge devices or USB connections
that are defective and do not try to repair them
yourself.
Do not overcharge the product or allow the battery to
completely discharge.
Avoid storing, charging or using the device in extreme
temperatures and extremely low atmospheric pressure
(for example, at high altitudes).
When stored over a long period of time, batteries
should be charged regularly (at least every three
months).
3
4.2 Charging terminal devices
Connect the included USB-C charging cable to the
power pack’s USB-C connection (see 7. Technical
Data) and to the USB-C connection of your terminal
device (smartphone, tablet, notebook, etc.) to charge
your terminal device with Power Delivery. Alternatively,
connect a suitable charging cable for your terminal
device to one of the two USB outputs to charge your
terminal device.
Charging begins automatically. The status LEDs show the
remaining capacity when the Power Pack is charging.
The current battery status of your terminal device will
appear on this device.
Charging ends automatically. Then disconnect the power
pack from your terminal device.
The Power Pack will automatically switch off if it is not
connected to a terminal device.
Warning – Connecting terminal devices
Before connecting a terminal device, check whether
the power output of the charger can supply sucient
power for the device.
Ensure that the total power consumption of the
connected terminal device does not exceed the limit
value (see point 7. Technical Data).
Please refer to the instructions in the operating manual
of your terminal device.
It is essential that you observe these specications and
the safety instructions regarding the power supply of
your devices.
The power pack must not be charged and discharged
at the same time!
Note – Optimised charging
Optimised charging means that the Power Pack
recognises the connected terminal device and supplies
it with the optimal current to minimise charging time.
Warning
Never connect the charging cable of the Power Pack to
both the input and the output of the Power Pack at the
same time. This could damage the battery.
Do not connect any terminal devices while the Power
Pack is charging. This could damage the Power Pack
and the connected device.
5. Care and Maintenance
Note
Disconnect the product from the mains before cleaning.
Only clean this product with a slightly damp, lint-free
cloth and do not use aggressive cleaning agents.
Ensure that no water is able to enter the product.
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failure to
observe the operating instructions and/or safety notes.
7. Technical Data
USB-C input
5V 3A, 15W
9V 3A, 27W
12V 2.5A, 30W
15V 2A, 30W
20V 1.5A, 30W
USB-C output
5V 3A, 15W
9V 3A, 27W
12V 3A, 36W
15V 3A, 45W
20V 3A, 60W
Output
USB-A1/A2
Single USB-A
5V 2.4A, 12W
Combined USB-A1+A2
max. 15W
Output
USB-C+USB-A1+A2 60W + 15 W
Max. output power 75W
Battery type 3.6V/Li-Ion
Includes 8 cells
typ. 3350mAh,
min. 3300mAh *
Total energy typ. 96.48Wh, min. 95.04 Wh
4
DBedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
1. Ein/Ausschalter
2. USB-Anschluss
3. USB-Anschluss
4. USB-C-Anschluss IN/OUT (Power Delivery)
5. LED-Kapazitätsanzeige
6. USB-C-Kabel
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an
einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen
zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie
diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer
weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere
Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
Power Pack 26800 mAh* mit Power Delivery
USB-C auf USB-C-Ladekabel
diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe
der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
Achten Sie auf ausreichende Möglichkeit zur
Wärmeableitung und Belüftung.
Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen
elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten
Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
Schließen Sie den Akku des geöffneten Endgerätes nicht
kurz. Es besteht Explosionsgefahr!
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Umgebungen.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker
und niemals am Kabel.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass keine Stolpergefahr
entsteht oder Fluchtwege blockiert werden!
Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte,
nicht in Kinderhände!
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch
verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß
den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer.
Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie
Akkus/Batterien nicht.
Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt
werden, entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß
den gesetzlichen Bestimmungen.
Hinweis – Power Delivery (PD)
Ob Ihr Endgerät Power Delivery (PD) unterstützt,
entnehmen Sie bitte der Produktinformation oder
Bedienungsanleitung des jeweiligen Herstellers oder dem
Internet.
4. Betrieb
4.1 Laden des Power Pack
Starten Sie den Ladevorgang des Power Packs, indem
Sie das beiliegende USB-C-Ladekabel an den USB-
C-Eingang des Power Packs (IN 5V/3A; 9V/3A;
12V/2.5A; 15V/2A; 20V/1,5A) und an ein geeignetes
PD-Ladegerät anschließen. Alternativ können Sie das
Power Pack auch über ein geeignetes USB-Ladegerät
unter Verwendung eines Ladekabels USB-A auf USB-C
laden. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des
verwendeten USB-Ladegeräts.
Der Ladevorgang startet und endet automatisch.
Laden Sie vor dem ersten Gebrauch das Power Pack
zunächst einmal vollständig auf.
Hinweis – Kapazität
Während des Ladevorgangs des Power Packs wird die
Kapazität dauerhaft angezeigt.
Jede Status-LED entspricht 25 % der Kapazität. Das
dauerhafte Leuchten einer LED signalisiert die bereits
erreichte Kapazität. Leuchten drei LEDs auf, und die
vierte blinkt, ist das Power Pack zu mind. 75 % geladen.
Leuchten alle vier Status-LEDs, ist die volle Kapazität
verfügbar.
Drücken Sie die Taste des Power Packs, um dieses
einzuschalten und die aktuelle Kapazität des Power
Packs zu erfahren.
Das Power Pack schaltet sich nach ca. 10 Sekunden
automatisch ab.
5
Warnung – Akku
Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB-
Anschlüsse zum Auaden.
Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB-
Anschlüsse generell nicht mehr und versuchen Sie
nicht, diese zu reparieren.
Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht.
Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung
bei extremen Temperaturen und extrem niedrigem
Luftdruck (wie z.B. in großen Höhen).
Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind.
vierteljährig) nach.
4.2 Laden von Endgeräten
Verbinden Sie das beiliegende USB-C-Ladekabel mit dem
USB-C-Anschluss des Power Packs (siehe 7. Technische
Daten) und mit dem USB-C-Anschluss Ihres Endgerätes
(Smartphone, Tablett, Notebook, etc.) um Ihr Endgerät mit
Power Delivery zu laden. Alternativ verbinden Sie ein für Ihr
Endgerät passendes Ladekabel mit einem der beiden USB-
Ausgängen um Ihr Endgerät zu laden.
Der Ladevorgang startet automatisch. Während des
Ladevorgangs zeigen die Status-LEDs die noch verfügbare
Kapazität des Power Packs an.
Der aktuelle Akku-Ladestatus Ihres Endgerätes wird auf
diesem angezeigt.
Der Ladevorgang endet automatisch. Bitte trennen Sie
anschließend das Power Pack von Ihrem Endgerät.
Für den Fall, dass kein Endgerät angeschlossen wird,
schaltet sich das Power Pack automatisch ab.
Warnung – Anschluss von Endgeräten
Prüfen Sie vor Anschluss eines Endgerätes, ob dieses
mit der Stromabgabe des Power Packs ausreichend
versorgt werden kann.
Stellen Sie sicher, dass die gesamte Stromaufnahme
des angeschlossenen Endgerätes nicht überschritten
wird (siehe 7. Technische Daten).
Beachten Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung
Ihres Endgerätes.
Beachten Sie unbedingt die dort aufgeführten Angaben
und Sicherheitshinweise zur Stromversorgung Ihrer
Geräte.
Das Power Pack darf nicht gleichzeitig geladen und
entladen werden!
Hinweis – Optimiertes Laden
Optimiertes Laden bedeutet, dass das Power Pack das
angeschlossene Endgerät erkennt, mit der optimalen
Stromstärke versorgt und dadurch die Ladezeit auf ein
Minimum reduziert.
Warnung
Schließen Sie das Ladekabel des Power Packs nie an
dessen Ein- und Ausgang gleichzeitig an. Der Akku
kann dadurch beschädigt werden.
Schließen Sie während des Ladevorgangs des Power Packs
keine Endgete an. Dadurch können das Power Pack und
die angeschlossenen Endgeräte beschädigt werden.
5. Wartung und Pflege
Hinweis
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung vom Netz.
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine
aggressiven Reiniger.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt
eindringt.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
7. Technische Daten
USB-C Eingang
5V 3A, 15W
9V 3A, 27W
12V 2.5A, 30W
15V 2A, 30W
20V 1.5A, 30W
USB-C Ausgang
5V 3A, 15W
9V 3A, 27W
12V 3A, 36W
15V 3A, 45W
20V 3A, 60W
Ausgang
USB-A1/A2
Einzel USB-A
5V 2.4A, 12W
Kombiniert USB-A1+A2
max. 15W
Ausgang
USB-C+USB-A1+A2 60W + 15 W
Max.
Ausgangsleistung 75W
Batterietyp 3,6V/Li-Ion
Enthält 8 Zellen
Typ. 3350 mAh,
Min. 3300mAh *
Gesamtenergie Typ. 96.48 Wh, Min. 95.04 Wh
6
FMode d‘emploi
Éléments de commande et d'achage
1. Interrupteur ON/OFF
2. Port USB
3. Port USB
4. Port USB-C IN/OUT (Power Delivery)
5. LED d'achage de la capacité
6. Câble USB-C
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques
et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode
d‘emploi à portée de main an de pouvoir le consulter en
cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec
l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et
risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
Bloc d‘alimentation 26800mAh* avec Power Delivery
Câble de charge USB Type C vers USB Type C
Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa
fonction prévue.
N’utilisez pas l’appareil à proximité immédiate d’un
chauffage, d’autres sources de chaleur ou à la lumière
directe du soleil.
Faites attention à ce que la dissipation de la chaleur et
l’aération soient susantes.
Utilisez l’article dans des conditions climatiques
modérées uniquement.
N’utilisez pas le produit dans des zones où les produits
électroniques ne sont pas autorisés.
N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide
et évitez les projections d’eau.
Ne court-circuitez pas la batterie de l’appareil ouvert.
Risque d’explosion !
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe
et utilisez-le uniquement dans des environnements secs.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
N’utilisez pas le produit en dehors des limites de
puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
Pour retirer le câble, tirez directement au niveau de la
che et non du câble.
Posez les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent aucun
risque de chute et ne bloquent aucune issue de secours !
Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors de portée des enfants !
N’apportez aucune modication à l’appareil. Des
modications vous feraient perdre vos droits de garantie.
Tenez les emballages d’appareils hors de portée des
enfants, risque d’étouffement.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration
et cessez de l’utiliser
Ne jetez pas le produit ni aucune batterie dans un feu.
Ne modiez pas et/ou ne déformez/chauffez/
désassemblez pas les batteries/piles.
La batterie est installée de façon permanente et ne peut pas
être retirée ; recyclez le produit en bloc conformément aux
directives légales.
Remarque – Power Delivery (PD)
Veuillez vous reporter à la che d’information de votre
produit ou au mode d’emploi du fabricant concerné ou
encore vous informer sur Internet pour savoir si votre
appareil est compatible Power Delivery (PD).
4. Fonctionnement
4.1 Charge de la batterie
Démarrez le cycle de charge du bloc d'alimentation en
connectant le câble de charge USB-C fourni à l'entrée
USB-C du bloc d'alimentation (IN 5V/3A; 9V/3A;
12V/2.5A; 15V/2A; 20V/1,5A) et à un chargeur PD
adapté. En alternative, vous pouvez recharger le bloc
d’alimentation sur un chargeur USB adapté en utilisant
un câble de charge USB A sur USB-C. Veuillez également
consulter le mode d’emploi du chargeur USB utilisé.
Le cycle de charge commence et se termine
automatiquement.
Veuillez charger entièrement le bloc d‘alimentation lors
de la première utilisation.
Remarque – Capacité
La capacité du bloc d‘alimentation apparaît en
permanence pendant le cycle de charge.
Chaque LED d’état correspond à 25 % de la capacité.
L’allumage en permanence d’un voyant LED indique
la capacité atteinte. La charge du bloc d’alimentation
atteint au moins 75 % lorsque trois voyants LED sont
allumés et le quatrième clignote.
La pleine capacité est disponible lorsque les quatre
voyants LED s‘allument.
Appuyez sur la touche du bloc d‘alimentation an de vérier
la capacité actuelle du bloc d‘alimentation.
Le bloc d’alimentation se met hors tension au bout
d’environ 10 secondes.
7
Avertissement – concernant les batteries
Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou une
connexion USB lors de la recharge.
Cessez d‘utiliser tout chargeur défectueux ou toute
connexion USB défectueuse et ne tentez pas de réparer
ces derniers.
Ne surchargez ou ne déchargez pas totalement le
produit.
Évitez de stocker, charger et utiliser le produit
à des températures extrêmes et à une pression
atmosphérique extrêmement basse (à haute altitude,
par exemple).
Rechargez régulièrement le produit (au moins une fois
par trimestre) en cas de longue période de stockage.
4.2 Charge d'appareils
Connectez le câble de charge USB-C fourni au port
USB-C du bloc d’alimentation (voir 7. Caractéristiques
techniques) et au port USB-C de votre appareil
(smartphone, tablette, ordinateur portable, etc.) an
de recharger votre appareil avec Power Delivery. En
alternative, connectez un câble de charge adapté à votre
appareil à l’une des deux sorties USB an de recharger
votre appareil.
Le cycle de charge commence automatiquement. Les
voyants LED indiquent la capacité disponible du bloc
d‘alimentation pendant la charge.
L‘état actuel de charge de la batterie de votre appareil
apparaît sur ce dernier.
La charge se termine automatiquement. Déconnectez
ensuite le bloc d’alimentation de votre appareil.
Le bloc d’alimentation se met automatiquement hors
tension lorsqu’aucun appareil n’est branché.
Avertissement concernant la connexion‚
d‘appareils
Avant de raccorder un appareil, veuillez contrôler que
le débit de courant du bloc d‘alimentation est susant
pour ce type d‘appareil.
Assurez-vous de ne pas dépasser la consommation
totale de courant de l’appareil branché (voir 7.
Caractéristiques techniques).
Veuillez respecter les consignes du mode d‘emploi de
votre appareil.
Veuillez impérativement respecter les indications et
les consignes de sécurité mentionnées concernant
l‘alimentation en électricité de vos appareils.
Ne chargez et déchargez pas simultanément le bloc
d’alimentation.
Remarque – Optimised charging
Une optimisation de la charge signie que le bloc
d’alimentation reconnaît l’appareil connecté, l’alimente
avec la puissance électrique optimale et réduit ainsi le
temps de charge au maximum.
Avertissement
Ne branchez en aucun cas le câble de charge du bloc
d‘alimentation simultanément à son entrée et à sa
sortie. Risque de détérioration de la batterie.
Ne connectez aucun appareil pendant le cycle de
charge du bloc d‘alimentation. Risque de détérioration
du bloc d‘alimentation et des appareils connectés.
5. Maintenance et entretien
Remarque
Débranchez le produit du secteur avant de le nettoyer.
Nettoyez ce produit uniquement à l’aide d’un chiffon non
breux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.
Veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans le produit.
6. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité
en cas de dommages provoqués par une installation, un
montage ou une utilisation non conformes du produit ou
encore provoqués par un non respect des consignes du
mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
7. Caractéristiques techniques
Entrée USB-C
5V 3A, 15W
9V 3A, 27W
12V 2.5A, 30W
15V 2A, 30W
20V 1.5A, 30W
Sortie USB-C
5V 3A, 15W
9V 3A, 27W
12V 3A, 36W
15V 3A, 45W
20V 3A, 60W
Sortie
USB-A1/A2
USB-A simple
5V 2.4A, 12W
USB-A1+A2 combiné
15W maxi
Sortie
USB-C+USB-A1+A2 60W + 15 W
Puissance de sortie
maximale 75W
Type de pile 3,6V/Li-Ion
Contenu 8 cellules
de type 3350 mAh,
3300 mAh mini *
Énergie globale type 96,48 Wh, 95,04 Wh mini
8
EInstrucciones de uso
Elementos de manejo e indicadores
1. Interruptor on/off
2. Puerto USB
3. Puerto USB
4. Puerto USB-C IN/OUT (Power Delivery)
5. Indicador LED de capacidad
6. Cable USB-C
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de
Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones
e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones
de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas
cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas
instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las
indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad
o para llamar la atención sobre peligros y riesgos
especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o
indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
Power Pack 26800 mAh* con Power Delivery
Cable de carga de USB-C a USB-C
Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
Utilice el producto exclusivamente para el n previsto.
No utilice el producto junto a sistemas de calefacción,
otras fuentes de calor ni expuesto a la luz solar directa.
Asegúrese de que las condiciones del entorno sean
adecuadas para proporcionar una ventilación y una
disipación de calor sucientes.
Use el artículo únicamente cuando las condiciones
climáticas sean moderadas.
No utilice el producto en áreas donde no se permitan
aparatos electrónicos.
No utilice el producto en entornos húmedos y evite el
contacto con las salpicaduras de agua.
No cortocircuite la batería del terminal abierto. ¡Existe
peligro de explosión!
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el
sobrecalentamiento y utilícelo solo en entornos secos.
No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas
fuertes.
No utilice el producto fuera de los límites de potencia
indicados en los datos técnicos.
Para sacar el cable, tire directamente de la clavija y
nunca del cable.
Tienda todos los cables de modo que no haya riesgo de
tropezar con ellos y que no bloqueen los caminos de
evacuación.
No pliegue ni aplaste el cable.
Este producto, como todos los productos eléctricos, no
debe estar en manos de los niños.
No realice cambios en el aparato; Esto conllevaría la
pérdida de todos los derechos de la garantía.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de
los niños, ya que existe peligro de asxia.
Deseche el material de embalaje de conformidad con las
normativas locales vigentes en materia de eliminación
de desechos.
No abra el producto y no lo siga operando de presentar
deterioros.
No arroje la batería o el producto al fuego.
No modique ni deforme/caliente/desensamble las pilas
recargables/baterías.
La batería recargable está montada de forma ja y no se
puede retirar, deseche el producto como una unidad y en
conformidad con los reglamentos locales
Nota – Power Delivery (PD)
Consulte si su terminal es compatible con Power Delivery
(PD) en la información proporcionada sobre el producto,
el manual de instrucciones del fabricante correspondiente
o en Internet.
4. Funcionamiento
4.1 Carga de la batería
Inicie el proceso de carga del Power Pack conectando
el cable de carga USB-C adjunto al puerto de entrada
USB-C del Power Pack (IN 5V/3A; 9V/3A; 12V/2.5A;
15V/2A; 20V/1,5A) y a un cargador PD adecuado. De
forma alternativa, también puede cargar el Power Pack
con un cargador USB adecuado utilizando un cable de
carga USB-A en el tipo C. Para ello, tenga en cuenta las
instrucciones de manejo del cargador USB utilizado.
La carga se inicia y naliza de forma automática.
Antes de utilizar por primera vez el Power Pack, cárguelo
por completo.
Nota – Capacidad
La capacidad se muestra en todo momento durante el
proceso de carga del Power Pack.
Cada LED de estado se corresponde con un 25 % de la
capacidad. Si un LED se muestra iluminado de forma
continua, indica la capacidad ya alcanzada. Si se
iluminan tres LEDs y el cuarto LED parpadea, el Power
Pack cuenta con una carga mínima del 75 %.
Si se iluminan el cuatro LEDs de estado, dispone de
capacidad de carga plena.
Pulse la tecla del Power Pack para encenderlo y
consultar la capacidad actual del Power Pack.
El Power Pack se apaga automáticamente después de
aprox. 10 segundos.
9
Aviso - Pila recargable
Utilice sólo cargadores adecuados o conexiones USB
para cargar.
No siga utilizando cargadores o conexiones USB
defectuosos y no intente repararlos.
Evite almacenar, cargar y utilizar el despertador
a temperaturas extremas y con presiones de aire
exageradamente bajas (p. ej. bajas temperaturas).
En caso de almacenamiento prolongado, cargue
regularmente (mín. trimestralmente).
4.2 Carga de terminales
Conecte el cable de carga USB tipo C adjunto con el
puerto USB tipo C del Power Pack (véase 7. Datos
técnicos) y con el puerto USB tipo C de su terminal
(smartphone, tablet, portátil, etc.) para cargar su
terminal con Power Delivery. De forma alternativa,
conecte un cable de carga que sea adecuado para su
terminal a una de las dos salidas USB para cargarlo.
La carga se inicia de forma automática. Durante el
proceso de carga, la capacidad restante del Power Pack
se muestra a través de los LEDs de estado.
Podrá visualizar el estado actual de la carga de su
terminal en el mismo.
La carga naliza de forma automática. A continuación,
desconecte el Power Pack de su terminal.
En caso de no conectar ningún terminal, el Power Pack
se apaga automáticamente.
Aviso – Conexión de terminales
Antes de conectar un terminal, compruebe si éste se
puede alimentar de manera suciente con la salida de
corriente del Power Pack.
Asegúrese de que no se supera el consumo de
corriente total del terminal conectado (véase 7. Datos
técnicos).
Observe las indicaciones contenidas en las
instrucciones de manejo de su terminal.
Observe siempre los datos y las indicaciones de
seguridad relativos a la alimentación de corriente de
sus dispositivos contenidos en las mismas.
¡El Power Pack no debe cargarse y descargarse
simultáneamente!
Nota – Carga optimizada
La carga optimizada signica que el Power Pack
reconoce el terminal conectado y le suministra la
intensidad de corriente óptima, reduciéndose el tiempo
de carga al mínimo.
Aviso
No conecte el cable de carga del Power Pack a su
propia entrada y salida simultáneamente. Podría
provocar el deterioro de la batería.
No conecte ningún terminal durante el proceso de
carga del Power Pack. Podría dañar el Power Pack y los
terminales conectados.
5. Mantenimiento y cuidado
Nota
Desenchufe el producto de la red eléctrica después de
limpiarlo.
Limpie este producto solo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes
agresivos.
No deje que entre agua en el producto.
6. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje o manejo incorrectos del producto o por la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
7. Datos técnicos
Entrada USB-C
5V 3A, 15W
9V 3A, 27W
12V 2.5A, 30W
15V 2A, 30W
20V 1.5A, 30W
Salida USB-C
5V 3A, 15W
9V 3A, 27W
12V 3A, 36W
15V 3A, 45W
20V 3A, 60W
Salida
USB-A1/A2
USB-A individual
5V 2.4A, 12W
Combina USB-A1+A2
15W máx
Salida
USB-C+USB-A1+A2 60W + 15 W
Potencia máx. de
salida 75W
Tipo de batería 3,6V/Li-Ion
Contiene 8 celdas
típ. 3350mAh,
mín. 3300mAh *
Potencia total Típ. 96,48Wh, mín. 95,04 Wh
10
NGebruiksaanwijzing
Bedieningselementen en weergaven
1. Aan/Uit-schakelaar
2. USB-aansluitpunt
3. USB-aansluitpunt
4. USB-C-aansluitpunt IN/OUT (Power Delivery)
5. Ledcapaciteitsindicatie
6. USB-C-kabel
Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft
gekozen.
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies
volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing
vervolgens op een goede plek op zodat u hem als
naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem als
naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen,
geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe
eigenaar.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en
instructies
Waarschuwing
Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de
aandacht te trekken op bijzondere gevaren en risico‘s.
Aanwijzing
Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke
informatie.
2. Inhoud van de verpakking
Power Pack 26800 mAh* met Power Delivery
USB-C op USB-C-oplaadkabel
deze bedieningsinstructies
3. Veiligheidsinstructies
Gebruik het product alleen voor het beoogde doel.
Gebruik het product niet in de onmiddellke nabheid
van de verwarming, andere warmtebronnen of in direct
zonlicht.
Zorg voor voldoende warmteafvoer en ventilatie.
Gebruik het artikel alleen in gematigde klimatologische
omstandigheden.
Gebruik het product niet op plaatsen waar elektronische
producten niet zn toegestaan.
Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en
vermd spatwater.
Sluit de accu van het geopende eindtoestel niet kort. Er
bestaat explosiegevaar!
Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting
en gebruik het alleen in droge omgevingen.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan
zware schokken of stoten.
Gebruik het product niet buiten de in de technische
gegevens vermelde vermogensgrenzen.
Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan de
stekker en nooit aan de kabel.
Leg alle kabels zodanig dat er geen struikelgevaar
ontstaat of vluchtwegen worden geblokkeerd!
Knik of klem de kabel niet.
Dit product dient, zoals alle elektrische producten, buiten
het bereik van kinderen te worden gehouden!
Verander niets aan het apparaat. Daardoor vervalt elke
aanspraak op garantie.
Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen
van kinderen komen in verband met verstikkingsgevaar.
Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig
de lokaal geldende afvoervoorschriften af.
Open het product niet en gebruik het niet meer als het
beschadigd is.
Gooi de accu resp. het product niet in het vuur.
De accu‘s/batterijen niet wijzigen en/of vervormen/
verhitten/demonteren.
De accu is vast ingebouwd en kan niet worden
verwijderd, voer het product derhalve als één geheel af
overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Aanwijzing – Power Delivery (PD)
Of uw eindtoestel Power Delivery (PD) ondersteunt, kunt
u in de productinformatie, de bedieningsinstructies van
de betreffende fabrikant of op internet vinden.
4. Gebruik
4.1 Opladen van het Power Pack
Start het opladen van het Power Pack door de
meegeleverde USB-C-oplaadkabel op de USB-C-ingang
van het Power Pack (IN 5V/3A; 9V/3A; 12V/2.5A;
15V/2A; 20V/1,5A) en op een geschikte PD-oplader
aan te sluiten. Als alternatief kunt u het Power Pack
tevens via een geschikte USB-oplader met gebruikmaking
van een USB-A-oplaadkabel op USB-C opladen. Neem
hiervoor de bedieningsinstructies van de gebruikte USB-
oplader in acht.
Het opladen start en eindigt automatisch.
Laad voor het eerste gebruik het Power Pack allereerst
eenmaal volledig op.
Aanwijzing – Capaciteit
Tijdens het opladen van het Power Pack wordt de
capaciteit continu weergegeven.
Ledere status-LED komt overeen met 25% van de
capaciteit. Het continu branden van een LED signaleert
de reeds bereikte capaciteit. Indien er drie LEDs
branden en de vierde knippert, dan is het Power Pack
voor ten minste 75% opgeladen.
Indien alle vier LEDs oplichten, dan is de volledige
capaciteit ter beschikking.
Druk op de toets van het Power Pack teneinde deze in
te schakelen en de actuele capaciteit van het Power
Pack te weten te komen.
Het Power Pack schakelt zichzelf na ca. 10 seconden
automatisch uit.
11
Waarschuwing – accu
Gebruik alleen geschikte laadapparatuur of USB-
aansluitingen voor het opladen.
Gebruik defecte laadapparatuur of USB-aansluitingen
niet meer en probeer ze niet te repareren.
Het op te laden product niet overladen of
diepontladen.
Vermijd opslag, opladen en gebruik bij extreme
temperaturen en extreem lage luchtdruk (bijv. op grote
hoogte).
Indien de accu’s gedurende langere tijd worden
opgeborgen dienen ze ten minste elke 3 maanden
opgeladen te worden.
4.2 Opladen van eindapparatuur
Verbind de meegeleverde USB-C-oplaadkabel met
het USB-C-aansluitpunt van het Power Pack (zie
7. Technische specicaties) en met het USB-C-
aansluitpunt van uw eindapparaat (smartphone, tablet,
notebook, enz.) om uw eindapparaat met Power Delivery
op te laden. Als alternatief verbindt u een voor uw
eindapparaat geschikte oplaadkabel met één van beide
USB-uitgangen om uw eindapparaat op te laden.
Het opladen start automatisch. Tijdens het opladen
tonen de status-LEDs de nog beschikbare capaciteit van
het Power Pack.
De actuele accu-laadstatus van uw eindtoestel wordt
daarop weergegeven.
Het opladen stopt automatisch. Koppel vervolgens het
Power Pack los van uw eindapparaat.
In het geval dat er geen eindtoestel wordt aangesloten,
schakelt het Power Pack automatisch.
Waarschuwing – aansluiten van
eindapparatuur
Controleer voor het aansluiten van een eindtoestel
of het met de stroomlevering door het Power Pack
voldoende van stroom kan worden voorzien.
Voorkom dat het maximale stroomverbruik van het
aangesloten eindapparaat wordt overschreden (zie 7.
Technische specicaties).
Neem de aanwijzingen in de bedieningsinstructies van
uw eindtoestel in acht.
Neemt u absoluut de aldaar vermelde informatie
en veiligheidsinstructies met betrekking tot de
stroomvoorziening van uw apparatuur in acht.
Het Power Pack mag niet tegelijkertijd worden
opgeladen en ontladen!
Aanwijzing – geoptimaliseerd opladen
Geoptimaliseerd opladen betekent, dat het Power Pack
het aangesloten eindtoestel herkent, met de optimale
stroomsterkte voedt en daardoor de oplaadtijd tot een
minimum beperkt.
Waarschuwing
Sluit de laadkabel van het Power Pack nooit
tegelijkertijd op de in- en uitgang daarvan aan. De
accu kan daardoor worden beschadigd.
Sluit tijdens het opladen van het Power Pack geen
eindapparatuur aan. Daardoor kunnen het Power Pack
en de aangesloten eindapparatuur worden beschadigd.
5. Onderhoud en verzorging
Aanwzing
Koppel het product los van het lichtnet voordat u het
reinigt.
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvre,
licht vochtige doek en gebruik geen agressieve
reinigingsmiddelen.
Let erop dat er geen water in het product terechtkomt.
6. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid
of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van
het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht
nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
7. Technische specificaties
USB-C-ingang
5V 3A, 15W
9V 3A, 27W
12V 2.5A, 30W
15V 2A, 30W
20V 1.5A, 30W
USB-C-uitgang
5V 3A, 15W
9V 3A, 27W
12V 3A, 36W
15V 3A, 45W
20V 3A, 60W
Uitgang
USB-A1/A2
Enkelvoudig USB-A
5V 2.4A, 12W
Gecombineerd USB-A1+A2
max. 15W
Uitgang
USB-C+USB-A1+A2 60W + 15 W
Max.
uitgangsvermogen 75W
Batterijtype 3,6V/Li-Ion
Bevat 8 cellen
Typ. 3350 mAh,
Min. 3300mAh *
Totale energie Typ. 96,48Wh, Min. 95,04Wh
12
IIstruzioni per l‘uso
Elementi di comando e indicatori
1. Interruttore On/Off
2. Porta USB
3. Porta USB
4. Porta USB-C IN/OUT (Power Delivery)
5. Indicatore a LED del livello di carica
6. Cavo USB-C
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!
Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi
il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni
descritte di seguito. Custodire quindi il presente libretto in un
luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario. In caso
di cessione dell’apparecchio, consegnare anche il presente
libretto al nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle
istruzioni
Attenzione
Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama
l’attenzione su particolari rischi e pericoli.
Nota
Contraddistingue informazioni supplementari o
indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
Power Pack 26800 mAh* con Power Delivery
Cavo di ricarica da USB-C a USB-C
Il presente libretto di istruzioni
3. Istruzioni di sicurezza
Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti.
Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanze del
riscaldamento, di fonti di calore o alla luce diretta del
sole.
Assicurare una suciente ventilazione e dissipazione del
calore.
Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni climatiche
moderate.
Non utilizzare il prodotto in ambienti dove non è
consentito l’uso di strumenti elettronici.
Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi e proteggerlo
dagli spruzzi d’acqua.
Non mettere in corto circuito la batteria del dispositivo
aperto. Pericolo di esplosione!
Proteggere il prodotto dallo sporco, dall’umidità e
dal surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti
asciutti.
Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti.
Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza indicati
nei dati tecnici.
Disconnettere il prodotto dalla presa elettrica estraendo
direttamente la spina e in nessun caso tirando il cavo.
Disporre il cavo in modo che non comporti pericoli di
inciampo od ostruzioni delle vie di fuga!
Non piegare, né schiacciare il cavo.
Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il
prodotto fuori dalla portata dei bambini!
Non apportare modiche all’apparecchio. In tal caso
decade ogni diritto di garanzia.
Tenere l’imballaggio assolutamente fuori dalla portata
dei bambini: pericolo di soffocamento.
Smaltire immediatamente il materiale d’imballaggio in
conformità alle prescrizioni locali vigenti.
Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se presenta
danneggiamenti.
Non gettare la batteria o il prodotto nel fuoco.
Non modicare e/o deformare/riscaldare/scomporre le
batterie/pile.
La batteria è installata ssa e non può essere rimossa.
Smaltire il prodotto completo in conformità alle
normative in vigore.
Nota – Power Delivery (PD)
Per sapere se il proprio dispositivo supporta il Power
Delivery (PD), consultare le informazioni sul prodotto o il
manuale di istruzioni del costruttore o visitare il relativo
sito Internet.
4. Funzionamento
4.1 Come caricare il Power Pack
Avviare il processo di ricarica del Power Pack collegando
il cavo USB-C in dotazione alla presa USB-C del
Power Pack (IN 5V/3A; 9V/3A; 12V/2.5A; 15V/2A;
20V/1,5A) e a un caricabatteria PD appropriato. In
alternativa, il Power Pack può anche essere caricato
tramite un caricabatteria USB appropriato utilizzando un
cavo di ricarica da USB-A a USB-C. Seguire le istruzioni
d’uso del caricabatteria USB utilizzato.
Il processo di carica si avvia e termina automaticamente.
Prima di iniziare a utilizzarlo, caricare completamente il
Power Pack.
Nota – Livello di carica
Durante il processo viene indicato il livello di carica del
Power Pack.
Ciascun LED di stato equivale al 25 % della sua
capacità. L'accensione a luce ssa di un LED segnala il
livello di carica raggiunto. Se tre LED sono accesi a luce
ssa e il quarto lampeggia, signica che il Power Pack
è carico almeno al 75 %.
L'accensione a luce ssa di tutti e quattro i LED indica
la carica completa del Power Pack.
Premere il tasto del Power Pack per accenderlo e
vericare l'attuale livello di carica.
Il Power Pack si spegne automaticamente dopo circa
10 secondi.
13
Nota – Batteria
Utilizzare soltanto caricabatteria o prese USB
compatibili.
Non utilizzare caricabatteria o prese USB guasti e non
effettuare tentativi di riparazione.
Non sovraccaricare il prodotto ed evitare scariche
profonde.
Evitare la custodia, la ricarica e l’uso del prodotto
a temperature estreme e a pressioni atmosferiche
estremamente basse (ad esempio ad alte quote).
In caso di inutilizzo prolungato effettuare la ricarica a
intervalli regolari (per lo meno ogni tre mesi).
4.2 Come caricare i dispositivi
Collegare il cavo di ricarica USB-C in dotazione alla presa
USB-C del Power Pack (vedere 7. Dati tecnici) e alla
presa USB-C del proprio dispositivo (smartphone, tablet,
notebook, ecc.) per caricare quest'ultimo con il Power
Delivery. In alternativa, collegare un cavo di ricarica adatto
per il proprio dispositivo a una delle due uscite USB.
Il processo di carica si avvia automaticamente. I LED di stato
indicano la carica ancora disponibile del Power Pack.
Il livello di carica del dispositivo appare sul display del
medesimo.
Il processo di carica termina automaticamente. Disconnettere
il Power Pack dal dispositivo.
Se non vi sono collegati dispositivi, il Power Pack si spegne
automaticamente.
Attenzione – Come collegare i dispositivi
Prima di collegare un dispositivo, vericare se la
corrente erogata dal Power Pack è suciente a
consentire la sua alimentazione.
Assicurarsi che non venga superato l’assorbimento di
corrente totale del dispositivo collegato (vedere 7. Dati
tecnici).
Osservare le informazioni riportate nelle istruzioni d’uso
del dispositivo.
Attenersi assolutamente ai dati e alle istruzioni
di sicurezza sull'alimentazione di corrente in esse
descritte.
Non caricare e scaricare contemporaneamente il Power
Pack!
Nota – Carica ottimizzata
Carica ottimizzata signica che il Power Pack riconosce
il dispositivo collegato, lo alimenta a un amperaggio
ottimale riducendo quindi al minimo il tempo di carica.
Attenzione
Non collegare in nessun caso il cavo di ricarica del
Power Pack contemporaneamente all'ingresso e
all'uscita del medesimo. La batteria potrebbe subire
danneggiamenti.
Non collegare dispositivi durante il processo di carica
del Power Pack. Il Power Pack e il dispositivo collegato
potrebbero subire danneggiamenti.
5. Cura e manutenzione
Nota
Prima della pulizia disconnettere il prodotto dalla rete
elettrica.
Pulire il presente prodotto servendosi di un panno anti-
pelucchi leggermente umido, senza utilizzare detergenti
aggressivi.
Fare attenzione che nel prodotto non penetri acqua.
6. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per
danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del
prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni
d’uso e/o di sicurezza.
7. Dati tecnici
Ingresso USB-C
5V 3A, 15W
9V 3A, 27W
12V 2.5A, 30W
15V 2A, 30W
20V 1.5A, 30W
Uscita USB-C
5V 3A, 15W
9V 3A, 27W
12V 3A, 36W
15V 3A, 45W
20V 3A, 60W
Uscita
USB-A1/A2
USB-A singola
5V 2.4A, 12W
USB-A1+A2 combinata
15W max.
Uscita
USB-C+USB-A1+A2 60W + 15 W
Potenza massima di
uscita 75W
Tipo di batteria 3,6V/ioni di litio
Contiene 8 cellule
di tipo 3350mAh,
min. 3300mAh *
Energia totale Capacità 96.48Wh,
min. 95.04Wh
14
PInstrukcja obsługi
Elementy obsługi i sygnalizacji
1. Wyłącznik zasilania
2. Złącze USB
3. Złącze USB
4. Złącze USB-C IN/OUT (Power Delivery)
5. Dioda LED wskazująca pojemność
6. Kabel USB-C
Dziękujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać
instrukcjęobsługi. Instrukcjęnależy przechować, gdyż
może byćjeszcze potrzebna.
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek
Ostrzeżenie
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne
niebezpieczeństwo lub ryzyko.
Wskazówki
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie
przydatne informacje.
2. Zawartość opakowania
Zestaw Power Pack 26800mAh* z protokołem Power
Delivery
Złącze USB typ C z dostosowanym kablem do ładowania
niniejsza instrukcja obsługi
3. 3. Wskazówki bezpieczeństwa
Produkt należy używaćwyłącznie zgodnie z
przeznaczeniem.
Nie używaćproduktu w bezpośrednim sąsiedztwie
grzejnika, innych źródełciepła lub w bezpośrednim
świetle słonecznym.
Upewnićsię,że istnieje wystarczające odprowadzanie
ciepła i wentylacja.
Z produktu należy korzystaćwyłącznie w umiarkowanych
warunkach klimatycznych.
Nie używaćproduktu w miejscach, gdzie niedozwolone
jest stosowanie urządzeńelektronicznych.
Nie używaćproduktu w wilgotnym otoczeniu i chronićgo
przed bryzgami wody.
Nie zwieraćakumulatora otwartego urządzenia
końcowego. Niebezpieczeństwo wybuchu!
Chronićprodukt przed zanieczyszczeniami, wilgociąi
przegrzaniem. Korzystaćz produktu wyłącznie w suchych
pomieszczeniach.
Nie upuszczaćproduktu i nie narażaćgo na silne
wstrząsy.
Nie używaćproduktu poza granicami jego wydajności
określonymi w danych technicznych.
Wyciągając kabel, chwytaćbezpośrednio za wtyczkę,
nigdy za kabel.
Wszystkie kable poprowadzićtak, aby nie stanowiły
one ryzyka potknięcia sięani nie zagradzały dróg
ewakuacyjnych!
Nie zginaći nie zgniataćkabla.
Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty
elektryczne, nie jest przeznaczony do obsługi przez dzieci!
Nie dokonywać żadnych zmian w urządzeniu. Spowoduje
to utratęgwarancji.
Opakowanie przechowywaćw miejscu niedostępnym dla
dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia.
Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z
lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji.
Nie otwieraćproduktu i nie używaćgo, gdy jest
uszkodzony.
Nie wrzucaćakumulatora ani produktu do ognia.
Nie modykować/ deformować/ podgrzewać/ rozkładać
akumulatorów / baterii.
Akumulator jest zamontowany na stałe i nie można
go usunąć, poddaćcały produkt utylizacji zgodnie z
ustawowymi postanowieniami.
Wskazówki – Power Delivery (PD)
To, czy urządzenie końcowe wspiera protokółPower
Delivery (PD), można sprawdzićw informacjach o
produkcie lub instrukcji obsługi producenta bądźw
Internecie.
4. Obsługa
4.1 Ładowanie zestawu zasilającego Power Pack
Uruchomićproces ładowania zestawu zasilającego Power
Pack, podłączając dołączony kabel ładujący USB typu C
do wejścia USB typu C zestawu Power Pack (IN 5V/3A;
9V/3A; 12V/2.5A; 15V/2A; 20V/1,5A) i odpowiedniej
ładowarki. Alternatywnie można naładowaćzestaw
Power Pack równieżza pomocąodpowiedniej ładowarki,
używając do tego kabla ładującego USB-A typu C.
Uwzględnićinstrukcjęobsługi stosowanej ładowarki USB.
Proces ładowania rozpoczyna i kończy sięautomatycznie.
Przed pierwszym użyciem zestawu zasilającego Power
Pack należy go całkowicie naładować.
Wskazówki – pojemność
Podczas ładowaniazestawuzasilającegoPowerPack
wskazywana jeststalejegopojemność.
KażdadiodaLEDstanuodpowiada25% pojemności.Ciągłe
świeceniediodyLEDsygnalizujeuzyskanąjużpojemność.Jeżeli
świecąsiętrzydiody LED,aczwartadioda miga,oznaczato,że
zestawzasilający jest naładowanyw przynajmniej75%.
JeżeliświecąsięwszystkieczterydiodyLED,oznaczato,że
dostępnajestpełna pojemność.
NacisnąćprzyciskzestawuPowerPack,abygowłączyći
sprawdzićaktualnąpojemnośćzestawuPowerPack.
ZestawPowerPack wyłączysięautomatycznie pook.10
sekundach.
15
Ostrzeżenie - akumulator
Używaćdo ładowania tylko odpowiednich ładowarek lub
portów USB.
Generalnie nie stosowaćuszkodzonych ładowarek lub
portów USB ani nie próbowaćich naprawiać.
Chronićprodukt przed przeładowaniem lub głębokim
rozładowaniem.
Unikaćprzechowywania, ładowania i stosowania w
ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim
ciśnieniu powietrza (np. na dużych wysokościach).
W przypadku dłuższego przechowywania regularnie
(przynajmniej co kwartał) doładowywaćurządzenie.
4.2 Ładowanie urządzeńkońcowych
Podłączyćdołączony kabel ładujący USB typu C do
złącza USB typu C zestawu Power Pack (patrz 7. Dane
techniczne) oraz do złącza USB typu C urządzenia
końcowego (smartfonu, tabletu, notebooka, itp.) aby
naładowaćurządzenie końcowe za pomocąPower Delivery.
Alternatywnie, w celu naładowania urządzenia końcowego,
można podłączyćpasujący kabel ładujący do urządzenia
końcowego za pomocąobu wyjść USB.
Proces ładowania rozpoczyna sięautomatycznie. Podczas
ładowania diody stanu LED wskazujądostępnąjeszcze
pojemność zestawu Power Pack.
Aktualny stan naładowania akumulatora urządzania
końcowego jest wskazywany na urządzeniu.
Proces ładowania zostaje zakończony automatycznie.
Należy na koniec odłączyćzestaw Power Pack od urządzenia
końcowego.
Jeżeli nie zostanie połączone żadne urządzenie końcowe,
zestaw Power Pack wyłączy sięautomatycznie.
Ostrzeżenie – podłączanie urządzeń
końcowych
Przed podłączeniem urządzenia końcowego sprawdzić,
czy będzie ono dostatecznie zasilane prądem
wyjściowym zestawu zasilającego Power Pack.
Zadbaćo to, aby całkowity pobór prądu podłączonego
urządzenia końcowego nie byłwyższy od wartości
maksymalnej (patrz 7. Dane techniczne).
Uwzględnićinformacje w instrukcji obsługi urządzenia
końcowego.
Koniecznie przestrzegaćteżpodanych w nich informacji
i wskazówek bezpieczeństwa dotyczących zasilania
prądem stosowanych urządzeń.
Zestaw zasilający Power Pack nie może być
równocześnie ładowany i rozładowywany!
Wskazówka – optymalizacja ładowania
Optymalne ładowanie oznacza, że zestaw zasilający
rozpoznaje podłączone urządzenie końcowe, zasila je
prądem o optymalnym natężeniu i dzięki temu redukuje
do minimum czas ładowania.
Ostrzeżenie
Nigdy nie podłączaćkabla ładującego zestawu zasilającego
Power Pack jednocześnie do jego wejścia i wyjścia. Może to
doprowadzićdo uszkodzenia akumulatora.
Podczas ładowania zestawu zasilającego Power Pack
nie podłączać żadnych urządzeńkońcowych. Może
to prowadzićdo uszkodzenia zestawu Power Pack i
podłączonych urządzeńkońcowych.
5. Obsługa i konserwacja
Wskazówka
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć
produkt od sieci elektrycznej.
Czyścićprodukt wyłącznie niestrzępiącąsię, lekko wilgotną
ściereczką. Nie używaćagresywnych środków czyszczących.
Upewnićsię,że do produktu nie dostanie sięwoda.
6. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada
za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz
nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania
instrukcji obsługi i/lub wskawek bezpieczeństwa.
7. Dane techniczne
Wejście USB-C
5V 3A, 15W
9V 3A, 27W
12V 2.5A, 30W
15V 2A, 30W
20V 1.5A, 30W
Wyjście USB-C
5V 3A, 15W
9V 3A, 27W
12V 3A, 36W
15V 3A, 45W
20V 3A, 60W
Wyjście
USB-A1/A2
Pojedyncze USB-A
5V 2.4A, 12W
Łączone USB-A1+A2
maks. 15W
Wyjście
USB-C+USB-A1+A2 60W + 15 W
Maks. moc
wyjściowa 75W
Typ baterii 3,6V/Li-Ion
Zawiera 8 ogniw
stand. 3350mAh,
min. 3300mAh *
Energia łączna Stand. 96,48Wh,
min. 95,04 Wh
16
HHasználati útmutató
Kezelőelemek és kijelzők
1. Be-/kikapcsolás
2. USB-csatlakozó
3. USB-csatlakozó
4. USB-C csatlakozó BE/KI (Power Delivery)
5. LED kapacitáskijelző
6. USB-C kábel
Köszönjük, hogy Hama terméket választott!
Szánjon rá időt, és elsőteendőként olvassa el végig az alábbi
utasításokat és megjegyzéseket. A későbbiekben tartsa
biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén
bármikor használhassa referenciaként. Ha eladja ezt a terméket,
vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.
1. Figyelmeztetőjelzések és megjegyzések
magyarázata
Figyelmeztetés
A biztonsági utasítások jelölésére használjuk, illetve
hogy felhívjuk a gyelmet a különleges veszélyekre és
kockázatokra.
Megjegyzés
Akkor használjuk, ha kiegészítőinformációkat közlünk,
vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet.
2. A csomag tartalma
Külsőakku 26 800 mAh* Power Delivery megoldással
USB-C >> USB-C töltőkábel
a jelen használati útmutató
3. Biztonsági utasítások
A terméket kizárólag a rendeltetési céljára használja.
Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül fűtés, más
hőforrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál.
Gondoskodjon a megfelelőhőelvezetésről és a
szellőzésről.
A terméket csak mérsékelt időjárási körülmények között
használja.
Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus
készülékek használata nem megengedett.
Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje
az érintkezést fröccsenővízzel.
Ne zárja rövidre a felnyitott készülék akkumulátorát.
Robbanásveszély!
Óvja a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és
túlmelegedéstől, és kizárólag száraz környezetben
használja.
Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki erős rázkódásnak.
Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban
megadott teljesítményhatárokon túl.
A kábel kihúzásakor mindig közvetlenül a dugós
csatlakozót fogja, és sohasem a kábelt.
Úgy fektesse az összes kábelt, hogy ne alakuljon ki
botlásveszély és a menekülési útvonalak ne legyenek
eltorlaszolva!
Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt.
A termék, mint minden elektromos készülék, nem
gyermekek kezébe való!
Ne végezzen semmilyen módosítást a készüléken. Ebben
az esetben minden garanciaigény megszűnik.
Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a
csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn.
Azonnal selejtezze le a csomagolóanyagot a helyileg
érvényes hulladékkezelési előírások szerint.
Ne nyissa ki a terméket, és sérülés esetén ne üzemeltesse
tovább.
Ne dobja tűzbe az akkumulátort, ill. a terméket.
Ne módosítsa és/vagy deformálja/hevítse/szedje szét az
akkumulátorokat/elemeket.
Az akkumulátor nem kivehető, a termék beépített részét
képezi, így a terméket egyben kell leselejtezni a törvényi
előírásoknak megfelelően.
Megjegyzés – Power Delivery (PD)
Annak megállapítására, hogy a végberendezés
kompatibilis-e a Power Delivery (PD) technológiával, lásd
a mindenkori gyártó terméktájékoztatását, használati
utasítását, illetve használja referenciaként az internetet.
4. Használat
4.1 A Power Pack töltése
A Power Pack töltésének megkezdéséhez csatlakoztassa
a mellékelt USB-C töltőkábelt a Power Pack USB-C
bemenetére (IN 5 V/3 A; 9 V/3 A; 12 V/2,5 A;
15 V/2 A; 20 V/1,5 A) és egy megfelelőPD
töltőkészülékre. Alternatív megoldásként a Power Pack-et
egy megfelelőUSB-töltőn keresztül is töltheti, USB-A >>
USB-C töltőkábellel. Ehhez vegye gyelembe a használt
USB-töltőkészülék kezelési útmutatóját.
A töltés magától elindul és le is áll.
Elsőhasználat előtt először töltse fel egyszer teljesen a
Power Packot.
Megjegyzés – Kapacitás
A Power Pack töltése közben folyamatosan kijelzi a
kapacitást.
Mindegyik állapotjelzőLED 25%-os kapacitásnak felel
meg. A folyamatosan világító LED-ek mutatják a már
feltöltött kapacitást. Ha három LED világít, a negyedik
pedig villog, akkor a Power Pack töltöttsége 75%-os.
Ha mind a négy LED világít, akkor a teljes kapacitás
rendelkezésre áll.
A Power Packot a gomb megnyomásával lehet
bekapcsolni, amivel meg lehet tudni az aktuális
kapacitását is.
A Power Pack kb. 10 másodperc után automatikusan
kikapcsol.
17
Figyelmeztetés – akkumulátor
Töltéshez csak megfelelőtöltőket vagy USB-
csatlakozókat használjon.
A meghibásodott töltőkészülékeket, USB-csatlakozókat
ne használja tovább, és ne próbálkozzon a
megjavításukkal se.
Ne töltse túl és ne merítse le túlságosan a terméket.
A terméket ne tárolja, ne töltse és ne használja
szélsőséges hőmérsékleteken, ill. szélsőségesen
alacsony légnyomáson (pl. jelentős tengerszint feletti
magasságban).
Hosszabb tárolás alatt rendszeresen töltse újra (min.
negyedévente).
4.2 Végkészülékek töltése
Csatlakoztassa a mellékelt USB-C töltőkábelt a Power
Pack USB csatlakozójába (lásd 7. Műszaki adatok) és a
végberendezés (okostelefon, táblagép, laptopstb.) USB-C
csatlakozójába, hogy a Power Delivery technológiával töltse
a végberendezést. Alternatív megoldásként a végberendezés
töltéséhez csatlakoztassa eszközét egy megfelelő
töltőkábellel a két USB-kimenet egyikéhez.
A töltés automatikusan elindul. Az állapotjelzőLED-ek töltés
közben mutatják a Power Pack még rendelkezésre álló
kapacitását.
A végkészülék aktuális töltési szintjét a végkészülék jelzi ki.
A töltés automatikusan befejeződik. Végül válassza le
eszközéről a Power Pack-et.
Ha nincs rácsatlakoztatva végkészülék, a Power Pack
magától kikapcsolódik.
Figyelmeztetés – Végkészülékek
csatlakoztatása
A végberendezés csatlakoztatása előtt ellenőrizze,
hogy a Power Pack leadott árama elegendőlesz-e a
táplálásához.
Győződjön meg arról, hogy a csatlakoztatott
végberendezés teljes áramfelvételét ne haladja meg
(lásd 7. Műszaki adatok).
Kérjük, kövesse a termék használati útmutatójában
megadott utasításokat.
Feltétlenül vegye gyelembe a készülék
áramellátásához ott megadott adatokat és a biztonsági
utasításokat.
Tilos a Power Packot egyidejűleg tölteni és használni!
Megjegyzés – Optimalizált töltés
Az optimalizált töltés azt jelenti, hogy a Power
Pack felismeri a csatlakoztatott eszközt, optimális
áramerősséget biztosít, ezáltal a minimálisra csökkenti
a töltési időt.
Figyelmeztetés
Soha ne csatlakoztassa a Power Pack töltőkábelét
egyszerre a bemenetre és kimenetre is. Tönkremehet
miatta az akkumulátor.
A Power Pack töltése közben ne csatlakoztasson rá
semmilyen végkészüléket. A Power Packban és a
csatlakoztatott készülékben is kárt tehet.
5. Karbantartás és gondozás
Megjegyzés
A terméket a tisztítás előtt válassza le az elektromos
hálózatról.
A terméket csak szöszmentes, kissé nedves kendővel
tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert.
Ügyeljen arra, hogy ne juthasson víz a termékbe.
6. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy
szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen
telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából,
vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások
be nem tartásából eredőkárokért.
7. Műszaki adatok
USB-C bemenet
5V 3A, 15W
9V 3A, 27W
12V 2.5A, 30W
15V 2A, 30W
20V 1.5A, 30W
USB-C kimenet
5V 3A, 15W
9V 3A, 27W
12V 3A, 36W
15V 3A, 45W
20V 3A, 60W
Kimenet
USB-A1/A2
Egyszeres USB-A
5V 2.4A, 12W
Kombinált USB-A1+A2
max. 15W
Kimenet
USB-C+USB-A1+A2 60W + 15 W
Max.
kimenőteljesítmény 75W
Akkumulátortípus 3,6 V/Li-Ion
Tartalma 8 cella
típus 3350 mAh,
min. 3300 mAh *
Összenergia Típus 96,48 Wh, min. 95,04 Wh
18
MManual de utilizare
Elemente de comandă și așaje
1. Comutator pornit/oprit
2. Racord USB
3. Racord USB
4. Racord USB-C IN/OUT (Power Delivery)
5. LED indicator de capacitate
6. Cablu USB-C
Vămulţumim căaţi optat pentru un produs Hama.
Pentru început vărugăm săvălăsați puțin timp și săcitiți
complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vărugăm
săpăstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o
consultare ulterioarăîn caz de nevoie. În caz de înstrăinare
a aparatului vărugăm săpredațiși acest manual noului
proprietar.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare și indicații
Avertizare
Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau
la concentrarea atenției în caz de pericol și riscuri mari.
Instrucțiune
Se folosește pentru marcarea informațiilor și
instrucțiunilor importante.
2. Conţinutul pachetului
Power Pack 26800mAh* cu Power Delivery
USB-C la cablu de încărcare USB-C
acest manual de utilizare
3. Instrucțiuni de siguranță
Utilizați produsul numai pentru scopul prevăzut pentru
acesta.
Nu operați produsul în imediata apropiere a sistemului
de încălzire, de alte surse de căldurăsau în razele directe
ale soarelui.
Asigurați-văcăexistăsuciente posibilități de
îndepărtare a căldurii și ventilație.
Utilizați articolul numai în condiții climaterice moderate.
Nu folosiți produsul în zone unde nu sunt admise aparate
electronice.
Nu folosiți produsul în mediu umed și evitați stropirea
cu apă.
Nu scurtcircuitați acumulatorul aparatului terminal
deschis. Existăpericol de explozie!
Protejați produsul de murdărie, umiditate și
supraîncălzire și utilizați-l numai în medii uscate.
Nu lăsați produsul săcadă și nici nu îl expuneți unor
vibrații puternice.
Operați produsul numai în limita capacităților sale
indicate în cadrul datelor tehnice.
Pentru scoaterea din prizătrageți de ștecărși niciodată
de cablu.
Pozați cablurile astfel încât sănu văîmpiedicați de ele și
sănu blocheze ieșirile de urgență!
Nu îndoițiși nu striviți cablul.
Acest produs, ca toate produsele electrice, nu are ce
căuta pe mâinile copiilor!
Nu efectuați modicări ale aparatului. În acest fel
pierdeţi orice drept la garanţie.
Țineți copiii neapărat departe de ambalaje, deoarece
existăpericol de sufocare.
Eliminați ambalajele imediat, conform prescripțiilor locale
valabile de eliminare a deșeurilor.
Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în continuare în
caz de deterioare.
Produsul sau acumulatorul nu se aruncăîn foc.
Nu modicați, deformați, încălziți sau dezmembra
bateriile/acumulatoarele.
Acumulatorul este montat xși nu poate demontat,
salubrizați produsul ca un întreg conform prevederilor
legale.
Instrucțiune – Power Delivery (PD)
Pentru a aa dacăaparatul nal susține Power Delivery
(PD) consultați informațiile produsului, manualul de
utilizare al respectivului producător sau din Internet.
4. Funcţionare
4.1 Încărcare Power Pack
Porniți încărcarea Power Pack prin conectarea cablului de
încărcare USB-C livrat între intrarea USB-C a Power Pack
(IN 5V/3A; 9V/3A; 12V/2.5A; 15V/2A; 20V/1,5A)și
un aparat de încărcare PD adecvat. Alternativ, puteți
încărca Power Pack printr-un aparat de încărcare USB
adecvat prin utilizarea unui cablu de încărcare USB-A pe
USB-C. Vărugăm sărespectați instrucțiunile de utilizare
ale aparatului de încărcat USB.
Încărcarea pornește și se opreşte automat.
Înaintea primei utilizări se executăîncărcarea completă.
Indicație - Capacitate
În timpul încărcării capacitatea se aşeazăpermanent.
Fiecare LED de statut corespunde cu 25 % din
capacitate. Luminarea continuăa unui LED
semnalizeazăatingerea capacităţii respective. Dacătrei
LED-uri lumineazăcontinuu și al patrulea intermitent,
Power Pack este cel puţin 75 % încărcat.
Dacătoate cele patru LED-uri lumineazăcontinuu este
disponibilăîntreaga capacitate.
Pentru aarea actualei capacităţiși conectarea acesteia
apăsaţi tasta.
Power Pack se deconecteazăautomat dupăcca 10
secunde.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hama 00200012 Kullanım kılavuzu

Kategori
Güç bankaları
Tip
Kullanım kılavuzu