Tefal ZE585D38 Kullanım kılavuzu

Kategori
Meyve suyu üreticileri
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

BG
BS
CS
HU
RO
SK
SL
SR
HR
ET
LV
LT
PL
EN
NL
DA
NO
SV
FI
TR
ES
A
L
N
J
M
K
F
P
B
C
D
E
H
G
I
O
3
4
5
6
1
2
2
1
2
1
1
2
3
9
11
10
7
8
2
1
1
ОПИСАНИЕ
СИСТЕМА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Уредът е снабден със система за безопасност. За да можете да използвате
сокоизстисквачката, капакът (C) трябва да бъде правилно фиксиран с
блокиращата скоба (H). При отключване на блокиращата скоба (H)
сокоизстисквачката спира да работи. В края на работния цикъл поставете
бутона за управление (I) на 0 и изчакайте окончателното спиране на филтъра
(D), преди да махнете капака.
ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
• Препоръчваме ви да миете всички подвижни части (A, B, C, D, E, G, L, M, N) с
топла сапунена вода (вижте раздел „Почистване“). Изплакнете ги и грижливо ги
подсушете.
Извадете уреда от опаковката и го поставете върху здрав и стабилен работен
плот.
• Уверете се, че сте отстранили всички опаковъчни материали, преди да
започнете да използвате уреда.
УПОТРЕБА
• Поставете колектора за сок (E) върху корпуса на уреда, като промушите улея
за изтичане на сока през отвора на корпуса (вижте Фиг. 1).
A Бутало
B Фуния за пълнене
C Капак
D Филтър
E Колектор за сок
F Улей за изтичане на сока с
противокапкова система
G Колектор за пулпа
H Блокираща скоба
I Бутон за управление
(2 скорости)
J Задвижваща ос
K Моторен блок
L Капак на каната за сок
M Сепаратор за пяна
N Кана за сок
O Четка
P
Отделение за прибиране на кабела
1
BG
ВНИМАНИЕ: мерките за безопасност са част от уреда.
Прочетете ги внимателно, преди да използвате Вашия нов уред
за първи път. Съхранявайте ги на място, където ще можете да
ги намерите и да ги разгледате на по-късен етап.
• Поставете филтъра (D) в колектора за сок (E). Уверете се, че филтърът е
поставен правилно върху задвижващата ос (J). Трябва да чуете щракване, ако
филтърът е правилно поставен (вижте Фиг. 2).
• Сложете капака (C) върху уреда, като отворът за изтичане трябва да сочи
назад (вижте Фиг. 3).
• Натиснете блокиращата скоба (H) назад до фиксиране, като трябва да чуете
щракване (вижте Фиг. 4).
• Сложете колектора за пулпа (G) в задната част на уреда (вижте Фиг. 5).
• Сложете буталото (A) във фунията (B), като жлебът на буталото трябва да
съвпадне с релсата на фунията.
Ако искате да отделите сока от пяната, поставете сепаратора за пяна (M) в каната
за сок (N) и сложете капака на каната (вижте Фиг. 6). Сепараторът за пяна ви
позволява да отделите пяната в каната за сок, когато сипвате сока в чаша.
• Този уред е снабден с противокапкова система (F): насочете улея за изтичане
на сока надолу, за да задействате системата и оставете сока да изтече (вижте
Фиг. 7
).
• Поставете каната за сок (N) под улея за изтичане на сока в предната част на
уреда (вижте Фиг. 8).
• Включете уреда в мрежата.
• Използвайте бутона за управление (I), за да задействате уреда.
• Сложете плодовете или зеленчуците във фунията (B).
• Плодовете и зеленчуците трябва да се слагат само когато моторът работи.
• Не натискайте буталото (A) твърде силно. Не използвайте никакъв друг
прибор. НИКОГА не натискайте с пръсти.
• Когато приключите работа, спрете уреда, като поставите превключвателя на
скоростта (I) на 0 и изчакайте окончателното спиране на филтъра (D).
Когато колекторът за пулпа (G) се напълни или сокът започне да изтича по-бавно,
изпразнете колектора за пулпа, почистете филтъра и капака.
• След като приготвите сока, задействайте противокапковата система, като
поставите улея за изтичане на сока нагоре, преди да махнете чашата, за да
спрете изтичането на сок (вижте Фиг. 9).
2
• За да извадите филтъра, освободете го, като издърпате силно с двете си ръце
(вж. фиг. 10 и 11).
КАКВА СКОРОСТ ДА ИЗПОЛЗВАМЕ?
Препоръчително е да използвате уреда в продължение на не повече от 2 минути.
ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ
• Измийте добре плодовете, преди да отстраните костилките.
• Обикновено не е нужно да ги белите. Трябва да обелите само плодовете с
дебела и горчива кожа като лимони, портокали, грейпфрути или ананаси
(отстранете сърцевината).
• Системата „Direct Fruit System“ позволява директно да обработвате, без да
нарязвате някои видове плодове - ябълки, круши, домати и др. с диаметър до
74,5 мм. Съответно изберете подходящи плодове или зеленчуци.
• Бананите, авокадото, касисът, смокините, патладжаните и ягодите се изцеждат
трудно.
• Не използвайте уреда за изцеждане на сок от захарна тръстика или всякакви
други много твърди плодове или зеленчуци, както и такива с много фибри.
• Изберете добре узрели и свежи плодове и зеленчуци, които дават повече сок.
Уредът е подходящ за обработване на плодове като например ябълки, круши,
портокали, грейпфрут и ананас и зеленчуци като например моркови,
краставици, домати, цвекло и целина.
• Ако изцеждате твърде зрели плодове, филтърът ще се запуши по-бързо.
• Важно! Сокът трябва да се консумира веднага. При контакт с въздуха сокът се
окислява бързо, като това може да доведе до промяна на вкуса, цвета и
хранителните му качества. Сокът от ябълки и круши бързо покафенява.
Прибавете няколко капки лимонов сок, за да забавите оцветяването.
3
*
Качеството и количеството на сока зависят до голяма степен от свежестта и от вида на съответния плод или
зеленчук. Количеството сок от таблицата по-долу е само с информативен характер.
Продукти
Скорост
Приблизително тегло (в кг)
Количество изстискан
сок в мл (*)
Ябълки
2
1 65
Круши 2
1
60
Моркови 2
1
60
Краставици 1
1 (около 2 краставици)
60
Ананас 2
1
30
Грозде 1
1
45
Домати 1
1,5
90
Целина 2
1,5
35
Неправилно избраната скорост може да предизвика необичайни вибрации на уреда.
ПОЧИСТВАНЕ
• Всички подвижни части (A, B, C, D, G, L, M и N) могат да се почистват в миялна
машина с изключение на колектора за сок (E). Колекторът за сок (E) трябва да
се почиства със сапунена вода веднага след използване.
• Уредът се почиства по-лесно, ако това се направи веднага след използване.
• Не използвайте тел за съдове, абразивни препарати, ацетон, спирт (чист спирт)
и др. за почистване на уреда.
• С филтъра трябва да се борави внимателно. Използвайте го правилно, за да
не намалите ефективността му. Филтърът може да се почиства с четката (O).
Сменете филтъра, ако изглежда изхабен или повреден.
• Почиствайте моторния блок с влажна кърпа. Подсушавайте го добре.
• Никога не мийте моторния блок под течаща вода.
УРЕДЪТ НЕ РАБОТИ?
НЕИЗПРАВНОСТИ
ПРИЧИНИ
РЕШЕНИЯ
Уредът не работи.
Не е правилно включен в контакта,
бутонът за управление (I) не е на
позиция „1“ или „2“.
Включете уреда в контакт със
съответното напрежение. Завъртете
бутона за управление на позиция „1“
или „2“.
Капакът (C) не е добре затворен.
Проверете дали капакът (C) е
правилно фиксиран с блокиращата
скоба (H).
Уредът мирише, твърде горещ е
на допир, издава необичаен шум
или отделя дим.
Филтърът (D) не е поставен
правилно.
Уверете се, че филтърът (D) е
поставен правилно върху
задвижващата ос (J).
Количеството на обработваните
плодове или зеленчуци е твърде
голямо.
Оставете уреда да изстине и нама-
лете количеството на обработваните
плодове или зеленчуци.
Дебитът на сок намалява.
Филтърът (D) е запушен. .
Изключете уреда, почистете фунията
за пълнене (B) и филтъра (D).
За всякакви други проблеми или неизправности се обръщайте към най-близкия сервиз за
гаранционно обслужване
4
OPIS
SIGURNOSNI SISTEM
Ovaj aparat ima sigurnosni sistem. Da bi se sokovnik pokrenuo, poklopac (C) mora
biti pravilno blokiran uz pomoć ručice za zaključavanje (H). Ručice za zaključavanje
(H) zaustavlja sokovnik. Na kraju jednog ciklusa, okrenite prekidač (I) na 0 i sačekajte
da se sito (D) potpuno zaustavi prije nego što skinete poklopac.
PRIJE PRVE UPOTREBE
• Preporučujemo vam da perete sve odvojive dijelove (A, B, C, D, E, G, L, M, N)
toplom sapunicom (vidi odjeljak ”Čišćenje”). Isperite ih i dobro obrišite.
• Otpakujte aparat i stavite ga na čvrstu i stabilnu radnu površinu.
• Provjerite jeste li prije upotrebe aparata uklonili sve elemente pakiranja.
UPOTREBA
• Stavite posudu za sok (E) na tijelo aparata provlačeći lijevak za sipanje kroz otvor u
tijelu (vidi Sl. 1).
• Stavite sito (D) u posudu za sok (E). provjerite je li sito pravilno postavljeno na
pogonsku osovinu (J). Kad je sito pravilno postavljeno, treba da se začuje « klik »
(vidi Sl. 2).
Stavite poklopac (C) na aparat, tako da odvodni otvor bude okrenut unazad (vidi Sl. 3).
A Potiskivač
B Cijev za punjenje
C Poklopac
D Sito
E Spremnik za sok
F Lijevak za sipanje sa sistemom
protiv kapanja
G Spremnik za pulpu
H Ručica za zaključavanje
I Prekidač
(2 brzine)
J Pogonska osovina
K Blok motora
L Poklopac posude za sok
M Separator pjene
N Posuda za sok
O Četka
P Spremnik za kabal
5
BS
OPREZ: sigurnosne upute su dio aparata. Pažljivo ih pročitajte prije
prve upotrebe novog aparata. Držite ih na dostupnom mjestu kako
bi vam bili pri ruci u slučaju potrebe.
• Gurnite ručicu za zaključavanje (H) unazad dok se blokiranje ne potvrdi zvučnim
Klak” (vidi Sl. 4).
• Stavite spremnik za pulpu (G) na zadnji dio aparata (vidi Sl. 5).
• Ubacite potiskivač (A) u cijev (B) tako što ćete poravnati žljeb potiskivača sa šinom
u cijevi.
• Ako želite odvojiti sok od pjene, stavite separator pjene (M) u bokal za sok (N) i
stavite poklopac na bokal (vidi Sl. 6). Separator pjene vam omogućava da zadržite
pjenu u posudi za sok kad sipate sok u čašu.
• Ovaj aparat je opremljen sistemom za zaustavljanje kapanja (F): da biste aktivirali
sistem, nagnite lijevak za sipanje na dolje i pustite da sok curi (vidi Sl. 7).
Stavite posudu za sok (N) pod lijevak za sipanje na prednjem dijelu aparata, (vidi Sl. 8).
• Uključite aparat u struju.
• Za pokretanje aparata koristite prekidač (I).
• Ubacite voće ili povrće kroz cijev (B).
• Voće i povrće treba ubacivati samo kad motor radi.
• Ne pritiskajte pretjerano potiskivač (A). Ne koristite nikakav drugi kuhinjski pribor.
NIKAD ne gurajte prstima.
• Kad završite, zaustavite aparat okretanjem prekidača (I) na 0 i pričekajte da se sito
(D) potpuno zaustavi.
• Kad je spremnik za pulpu (G) pun ili sok curi sporije, ispraznite spremnik za pulpu i
očistite sito i poklopac.
• Nakon što ste napravili sok, aktivirajte sistem za zaustavljanje kapanja tako što ćete
podići lijevak za sipanje na gore prije nego što sklonite čašu, kako biste zaustavili
curenje soka (vidi Sl. 9).
6
• Filter ćete skinuti tako da ga oslobodite snažnim povlačenjem objema rukama (vidi
sl. 10. i 11).
KOJA BRZINA SE KORISTI?
Preporučujemo da aparat ne koristite više od 2 minute u kontinuitetu.
PRAKTIČNI SAVJETI
• Pažljivo operite voće prije nego što izvadite košpice.
• Uglavnom nije potrebno ljuštiti voće ili povrće. Treba ljuštiti samo voće s debelom
korom, kao što su limun, narandža, grejpfrut ili ananas (izvadite sredinu).
“Direct Fruit System” omogućava direktnu obradu bez rezanja određenih vrsta voća –
jabuke, kruške, paradajz itd. – promjera manjeg od 74,5 mm. Shodno tome odaberite
vrstu voća ili povrća.
• Teško je cijediti sok iz banana, avokada, borovnica, smokava, patlidžana i jagoda.
• Ne koristite aparat za cijeđenje soka iz šećerne trske ili iz bilo kog previše tvrdog ili
previše vlaknastog voća ili povrća.
• Izaberite svježe i zrelo voće i povrće koje daje više soka. Aparat je predviđen za
voće kao što su jabuke, kruške, narandže, grejpfrut i ananas i za povrće poput
mrkve, krastavca, paradajza, cvekle i celera.
Ako cijedite prezrelo voće, sito će se brže začepiti.
• Važno: Iscijeđene sokove treba konzumirati odmah. U dodiru s vazduhom brzo
dolazi do oksidacije soka, uslijed čega se mijenjaju njegov ukus, boja i hranljive
vrijednosti. Sok od jabuke i od kruške veoma brzo potamni. Da biste usporili
tamnjenje soka, dodajte nekoliko kapi soka od limuna.
7
*
Kvalitet i količina soka znatno variraju u zavisnosti od datuma berbe i od vrste korištenog voća ili povrća. Količine soka
navedene u gornjoj tabeli su približne.
Sastojci
Brzina
Približna težina (u kg)
Dobivena količina soka
u cl (*)
Jabuka
2
1 65
Kruška 2
1
60
Mrkva 2
1
60
Krastavac 1
1 (oko 2 krastavca)
60
Ananas 2
1
30
Grožđe 1
1
45
Paradajz 1
1,5
90
Celer 2
1,5
35
Izbor neodgovarajuće brzine može dovesti do neuobičajenog vibriranja aparata.
ČIŠĆENJE
• Svi odvojivi dijelovi (A, B, C, D, G, L, M i N) mogu se prati u mašini za suđe, osim
spremnika za sok (E). Spremnik za sok (E) treba oprati sapunicom odmah nakon
upotrebe.
• Aparat se lakše čisti ukoliko se čisti odmah nakon upotrebe.
• Za čišćenje aparata ne koristite grube spužve za ribanje, aceton, alkohol itd.
• Sitom treba pažljivo rukovati. Izbjegnite pogrešno rukovanje, jer ono može dovesti
do umanjenja funkcionalnosti aparata. Sito se može čistiti četkom (O). Promijenite
sito čim se na njemu pojave prvi znaci habanja ili oštećenja.
• Blok motora čistite vlažnom krpom. Pažljivo ga osušite.
• Nikad ne stavljajte blok motora pod mlaz tekuće vode.
APARAT NE RADI?
PROBLEMI
UZROCI
RJEŠENJA
Aparat ne radi
Nije uključen u struju, prekidač (l) nije
ni na "1", ni na "2"
Uključite aparat u utičnicu sa odgovara-
jućim naponom. Okrenite preklidač na
brzinu "1" ili "2"
Poklopac (C) nije pravilno blokiran.
Provjerite je li poklopac (C) pravilno
blokiran ručicom za zaključavanje (H).
Proizvod ispušta neki miris ili je jako
vruć na dodir, pravi neuobičajen
zvuk, iz njega izlazi dim.
Sito (D) nije pravilno namješteno.
Provjerite je li sito (D) pravilno
pričvršćeno na pogonsku osovinu (J).
Prevelika količina obrađivanog voća ili
povrća.
Ostavite aparat da se ohladi i smanjite
obrađivanu količinu voća ili povrća.
Slabije curenje soka.
Sito (D) je začepljeno.
Ugasite aparat, očistite cijev (B) i sito (D).
Za bilo koji drugi problem ili nepravilnost u radu kontaktirajte najbliži ovlašteni servis.
8
POPIS
BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM
Tento přístroj je vybaven bezpečnostním systémem. Aby bylo možné odšťavňovač
používat, musí být víko (C) správně zablokované uzavírací sponou (H). Otevření
uzavírací spony (H) odšťavňovač zastaví. Na konci cyklu vraťte ovladač (I) do polohy
0 a vyčkejte do úplného zastavení filtru (D) pak odeberte víko.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Doporučujeme mýt všechny odnímatelné díly (A, B, C, D, E, G, L, M, N) v teplé
vodě se saponátem (viz odstavec „Čištění“). Pečlivě je opláchněte a vysušte.
• Přístroj vyjměte z obalu a postavte na pevnou a stabilní pracovní plochu.
• Zkontrolujte, zda jste správně sejmuli všechny obaly, než začnete přístroj používat.
POUŽITÍ
• Umístěte nádobu na šťávu (E) na tělo přístroje a odtokovou hubici protáhněte
otvorem v těle přístroje (viz obr. 1).
• Umístěte filtr (D) do nádoby na šťávu (E). Zkontrolujte, že je filtr správně nasazen a
zafixován na unášecí ose (J). Jakmile je filtr správně umístěn mělo by být slyšet
cvaknutí (viz obr. 2).
• Umístěte víko (C) na přístroj odváděcím otvorem směrem dozadu (viz obr. 3).
A Pěchovátko
B Plnicí otvor
C Víko
D Filtr
E Nádoba na šťávu
F Výtoková hubice se zařízením na
ukončení odkapávání šťávy
G Nádoba na dužinu
H Uzavírací spona
I Ovladač
(2 rychlosti)
J Unášecí osa
K Blok motoru
L Víko nádoby na šťávu
M Oddělovač pěny
N Nádoba na šťávu
O Kartáček
P Místo na uložení šňůry
9
CS
POZOR: bezpečnostní opatření jsou součástí přístroje. Před tím,
než svůj nový přístroj poprvé použijete, si je pozorně přečtěte.
Uchovávejte je na dostupném místě, aby jste do nich mohli v
případě potřeby nahlédnout.
• Otočte uzavírací sponu (H) směrem dozadu než uzamknete sponu a uslyšíte
cvaknutí“ (viz obr. 4).
• Umístěte nádobu na dužinu (G) na zadní stranu přístroje (viz obr. 5).
• Vložte pěchovátko (A) do komínku (B) a držte rovně žlábkem v drážce komínku.
• Pokud si přejete oddělit šťávu od pěny, vložte oddělovač pěny (M) do nádoby se
šťávou (N) a na nádobu umístěte víko (viz obr. 6). Oddělovač pěny vám umožňuje
udržet pěnu v nádobě na šťávu při vylévání šťávy do sklenice.
• Tento přístroj je vybaven zařízením na ukončení odkapávání šťávy. (F): otočte
výtokovou hubici směrem dolů, tím aktivujete systém a necháte šťávu vytékat
(viz obr. 7).
• Umístěte nádobu na šťávu (N) pod výtokovou trubici na přední stranu přístroje,
(viz obr. 8).
• Zapojte přístroj.
• Pro zprovoznění přístroje použijte ovladač (I).
• Vkládejte ovoce nebo zeleninu do plnícího otvoru v komínku (B).
• Ovoce a zelenina se smí vkládat pouze pokud je motor v chodu.
• Netlačte na pěchovátko (A) příliš silně. Nepoužívejte k tomu žádný jiný nástroj.
NIKDY netlačte prsty.
• Po skončení práce přístroj vypněte otočením přepínačem rychlosti (I) do polohy 0 a
vyčkejte do úplného zastavení filtru (D).
• Pokud je nádoba na dužinu (G) plná nebo pokud šťáva vytéká pomaleji,
vyprázdněte nádobu na dužinu, vyčistěte filtr a víko.
• Jakmile získáte šťávu, dříve než odeberete láhev, zaktivujte systém na ukončení
odkapávání šťávy otočením výtokové hubice směrem nahoru, tím zamezíte vytékání
šťávy (viz Obr. 9).
10
• Pro odstranění filtru zatáhněte pevně oběma rukama a vycvakněte jej (cf. obr 10 a
11)
11
*
Kvalita a množství šťávy se mění podle doby sklizně a odrůdy jednotlivých druhů použitého ovoce nebo zeleniny.
Výše uvedené objemy šťáv jsou pouze informativní.
Přísady
Rychlost
Přibližná hmotnost (v kg)
Množství získané
šťávy v cl (*)
Jablka
2
1 65
Hrušky 2
1
60
Mrkev 2
1
60
Okurky 1
1 (asi 2 okurky)
60
Ananas 2
1
30
Hrozny 1
1
45
Rajčata 1
1,5
90
Celer 2
1,5
35
Výběr nevhodné rychlosti může způsobit přílišné vibrace přístroje.
JAKOU POUŽÍT RYCHLOST?
Nedoporučuje se používat zařízení déle než 2 minuty nepřetržitě.
PRAKTICKÉ RADY
• Pečlivě omyjte ovoce dříve než je odpeckujete.
• Nemusíte odstraňovat kůru a slupku. Musíte oloupat pouze plody se silnou a hořkou
kůrou jako jsou citróny, pomeranče, grapefruity nebo ananas (odstraňte jádro).
• Systém „Direct Fruit System“ dovoluje zpracovat přímo a bez krájení určité plody a
ovoce - jablka, hrušky, rajčata atd. – o průměru menším než 74,5 mm. Vybírejte
tedy vhodné typy ovoce nebo zeleniny.
• Obtížně se vymačkává šťáva z banánu, avokáda, rybízu, fíků , lilku a jahod.
• Nepoužívejte přístroj pro lisování šťávy s cukrovou třtinou nebo příliš tvrdého nebo
vláknitého ovoce či zeleniny.
• Vybírejte zralé a čerstvé ovoce a zeleninu, ze kterého získáte více šťávy. Tento
přístroj je určen pro ovoce, jako jsou jablka, hrušky, pomeranče, grapefruity a
ananas a pro zeleninu, jako je mrkev, okurky, rajčata, řepa a celer.
• Jestliže používáte příliš zralé ovoce, filtr se ucpe rychleji.
• Důležité upozornění: Všechny šťávy je nutno okamžitě spotřebovat. Při styku se
vzduchem dochází rychle k oxidaci šťávy a může dojít i ke změně chuti, barvy a
nutriční kvality šťávy. Jablečná a hrušková šťáva hnědne velmi rychle. Přidejte
několik kapek citrónové šťávy pro zpomalení změny zabarvení.
ČIŠTĚNÍ
• Všechny odnímatelné díly (A, B, C, D, G, L, M a N) se mohou umývat v myčce s
výjimkou nádoby na šťávu (E). Nádobka na šťávu (E) se musí umývat vodou se
saponátem bezprostředně po použití.
• Přístroj se snadněji čistí, pokud to uděláte hned po použití.
• K čištění přístroje nepoužívejte drátěnky, aceton, alkohol (ředidlo White spirit), apod.
• S filtrem je třeba zacházet opatrně. Vyvarujte se jakékoli neopatrné manipulaci, která
by mohla přístroj poškodit. Filtr je možné vyčistit kartáčkem (O). Vyměňte filtr jakmile
zaznamenáte první známky opotřebování nebo poškození.
• Blok motoru čistěte vlhkým hadříkem. Pečlivě jej vysušte.
• Nikdy neponořujte blok motoru (A) pod tekoucí vodu.
PŘÍSTROJ NEFUNGUJE?
POTÍŽE
PŘÍČINY
ŘEŠENÍ
Přístroj nefunguje.
Zástrčka není zapojena správně,
ovladač (I) není ani v pozici „1“ ani „2“.
Zapojte přístroj do zásuvky s
požadovaným napětím. Ovladačem
otočte na rychlost „1“ nebo „2“.
Víko (C) není správně zajištěno.
Zkontrolujte víko (C), zda je správně
zablokované uzavírací sponou (H).
Přístroj vydává zápach nebo je
velmi horký na omak, vydává
nezvyklý hluk, vychází z něj dým.
Filtr (D) není správně umístěn.
Zkontrolujte, že je filtr (D) správně
nasazen a zafixován na unášecí ose (J).
Množství zpracovávaného ovoce a
zeleniny je příliš velké.
Nechte přístroj vychladnout a snižte
množství zpracovávaného ovoce nebo
zeleniny.
Vytékání šťávy oslabuje.
Filtr (D) je ucpaný.
Vypněte přístroj, umyjte plnící otvor v
komínku (B) a filtr (D).
Veškeré dotazy ohledně různých anomálií Vám zodpoví vaše autorizované servisní středisko.
12
TERMÉKLEÍRÁS
BIZTONSÁGI RENDSZER:
A készülék biztonsági rendszerrel van ellátva. A gyümölcscentrifuga bekapcsolásához
a fedélnek (C) szilárdan rögzített állapotban kell lennie a két rögzítőpánt segítségével
(H). A rögzítőpánt (H) megnyitásakor a centrifuga leáll. A ciklus végén a
kapcsológombot (I) állítsa 0 helyzetbe és várja meg, amíg a szűrő (D) teljesen leáll,
mielőtt a fedelet leveszi.
TEENDŐK AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Azt javasoljuk, hogy mosson el minden kivehető alkatrészt (A, B, C, D, E, G, L, M, N)
meleg mosószeres vízben (lásd a „Tisztítás” bekezdést). Öblítse el és alaposan
szárítsa meg őket.
• Bontsa ki a készüléket a csomagolásból, és helyezze el egy szilárd és stabil
munkafelületre.
A készülék használata előtt ellenőrizze, hogy minden csomaglóanyagot eltávolított-e.
HASZNÁLAT
• A légyűjtő edényt (E) helyezze a készüléktestre úgy, hogy a kiöntő csőrét a test
nyílásán átvezeti (lásd 1. ábra).
• Helyezze bele a szűrőt (D) a légyűjtő edénybe (E). Bizonyosodjon meg arról, hogy a
szűrő megfelelően helyezkedik el a hajtótengelyen (J). Kattanást hall akkor, amikor
a szűrő megfelelően a helyére került (lásd 2. ábra).
A Nyomóprés
B Töltőgarat
C Fedél
D Szűrő
E Légyűjtő
F Kiöntő
G Rostgyűjtő
H Rögzítőpánt
I Kapcsológomb (2 sebesség)
J Meghajtó tengely
K Motorblokk
L A létartó kancsó fedele
M Hableválasztó
N Létartó kancsó
O Kefe
P Kábelcsévélő
13
HU
FIGYELEM! A biztonsági előírások a készülék részét képezik.
Kérjük, a készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el az
utasításokat. Tartsa a leírást olyan helyen, ahol a későbbiekben
szükség esetén könnyen hozzáférhet a dokumentumhoz.
Illessze rá a fedelet (C) a készülékre úgy, hogy a kiöntő nyílás hátra kerüljön (lásd 3. ábra).
• Nyomja a rögzítőpántot (H) hátra “kattanásig” (lásd 4. ábra).
• Helyezze a rosttartályt (G) a készülék hátoldalára (lásd 5. ábra).
• Illessze be a nyomóprést (A) a töltőgaratba (B) úgy, hogy a nyomóprésen lévő
horony egy vonalba kerüljön a töltőgaratban lévő kis sínnel.
Ha el szeretné távolítani a habot a léről, helyezze be a hableválasztót (M) a légyűjtő
kancsóba (N) és tegye vissza a kancsó fedelét (lásd 6. ábra). A hableválasztó a
kancsóban visszatartja a habot, amikor pohárba tölti a levet.
• A készülék cseppfogó rendszerrel van ellátva (F): a kiöntőt helyezze alulra a
rendszer bekapcsolásához, és hagyja a levet folyni (lásd 7. ábra)
.
Helyezze a légyűjtő kancsót (N) a készülék elülső részén lévő kiöntő alá, (lásd 8. ábra).
• Dugja be a készüléket.
A készüléket a kapcsológombbal indítsa el (I).
• Helyezze a gyümölcsöket vagy a zöldségeket a töltőgaratba (B).
A gyümölcsöket és zöldségeket járó motor mellett kell a készülékbe helyezni.
• Ne nyomja túl erősen a nyomóprést (A). Ne használjon semmilyen egyéb eszközt.
SEMMILYEN ESETBEN ne használja az ujjait a darabok lenyomására.
• Miután befejezte a facsarást, kapcsolja ki a készüléket, állítsa a kapcsolót (I)0
helyzetbe, és várja meg a szűrő (D) teljes leállását.
• Megtelt rostgyűjtő (G) esetén, vagy ha nagyon lassan folyik a lé, ürítse ki a tartályt
és tisztítsa meg a szűrőt és a fedelet.
• A gyümölcslé elkészítése után használja a cseppfogó rendszert, állítsa a kiöntő
csőrt felfelé, mielőtt a poharat elvenné, hogy a lé ne csorogjon tovább (lásd 9. ábra).
14
• A szűrő eltávolításához két kézzel erősen húzza azt ki (lásd: fig. 10. és 11.).
MILYEN SEBESSÉGGEL HASZNÁLJA?
Nem ajánlott a készülék folyamatos használata 2 percnél tovább.
PRAKTIKUS TANÁCSOK
A magvak eltávolítása előtt alaposan mossa meg a gyümölcsöket.
• Nem feltétlen szükséges meghámozni a gyümölcsöt vagy a zöldséget. Csak az
olyan vastag és keserű héjú gyümölcsöket kell meghámozni, mint a citrom,
narancs, grapefruit vagy ananász (a belsejét távolítsa el).
• A „Direct Fruit System” segítségével közvetlenül és aprítás nélkül kezelhet egyes
gyümölcsfajtákat - almát, körtét, paradicsomot stb.- amelyek átmérője nem haladja
meg a 74,5 mm-t. Válasszon tehát ennek megfelelően gyümölcs- vagy
zöldségfajtát.
Rendkívül nehéz kinyerni a banán, avokádó, fekete ribizli, füge, padlizsán és az eper
levét.
• Ne használja a készüléket cukornád, vagy más kemény vagy rostos gyümölcs vagy
zöldség levének kifacsarásához.
• Válasszon érett és friss gyümölcsöket, mivel ezekből több lé nyerhető ki. A
készüléket olyan gyümölcsökhöz tervezték, mint az alma, körte, narancs, grapefruit
és ananász, a zöldségek közül sárgarépa, uborka, paradicsom, cékla és zeller.
• Túl érett gyümölcsök használata esetén a kosár hamarabb eltömődhet.
• Fontos: A kinyert levet mindig azonnal el kell fogyasztani. Levegővel érintkezve a lé
hamar oxidálódik, ezáltal megváltozhat íze, színe és tápértéke. Az alma- és körtelé
nagyon hamar megbarnul. Adjon hozzá néhány csepp citromot az elszíneződés
lassítására.
15
*
A kinyert lé minősége és mennyisége nagymértékben függ a gyümölcs vagy zöldség érettségi fokától, illetve fajtájától.
A feltüntetett értékek ezért csak megközelítő jellegűek.
Hozzávalók
Sebesség
Hozzávetőleges tömeg (kg)
Kinyert lé cl-ben
kifejezve (*)
Alma
2
1 65
Körte 2
1
60
Sárgarépa 2
1
60
Kígyóuborka 1
1 (körülbelül 2 uborka)
60
Ananász 2
1
30
Szőlő 1
1
45
Paradicsom 1
1,5
90
Zeller 2
1,5
35
A sebesség nem megfelelő megválasztásakor a készülék abnormálisan rezeghet.
TISZTÍTÁS
• Minden kivehető alkatrész (A, B, C, D, G, L, M és N) mosható meleg mosószeres
vízben, a légyűjtő kivételével (E). A légyűjtőt (E) használat után azonnal el kel mosni
mosószeres vízben.
• Közvetlenül használat után könnyebb megtisztítani a készüléket.
• A készülék tisztításához ne használjon súrolószivacsot, acetont, alkoholt stb.
• A szűrővel óvatosan kell bánni. Kerüljön minden hibás műveletet, hogy ne
csökkenjen a készülék teljesítménye. A szűrőt a kefével lehet tisztítani (O).
Az elhasználódás vagy megrongálódás első jeleinél cserélje ki a szűrőt.
• A motorblokk tisztításához használjon nedves törlőruhát. Gondosan szárítsa meg.
A motorblokkot soha ne tartsa vízsugár alá.
A KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDIK?
PROBLÉMÁK
OKOK
MEGOLDÁSOK
A készülék nem működik.
A készülék nincs bedugva, a kapcsoló
(I) nincs 1-es vagy 2-es állásban.
Dugja be a készüléket megfelelő feszültségű
aljzatba Fordítsa a kapcsológombot 1-es
vagy 2-es állásba
A fedél (C) rögzítése nem megfelelő.
Ellenőrizze, hogy a fedelet (C) a
rögzítőpánt megfelelően megtartja (H).
A készülék égett szagot bocsát ki,
érintésre rendkívül forró, füstöl vagy
rendellenes zajt ad ki.
A szűrő (D) nem megfelelően
helyezkedik el.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a szűrő
(D) megfelelően helyezkedik el a
hajtótengelyen (J).
A kezelt gyümölcs vagy zöldség
mennyisége túl nagy.
Hagyja lehűlni a készüléket, majd
csökkentse a feldolgozandó gyümölcs
vagy zöldség mennyiséget.
A lé folyása csökken.
A szűrő (D) eltömődött.
Kapcsolja ki a készüléket, tisztítsa meg
a töltőgaratot (B) és a szűrőt (D).
Minden egyéb probléma vagy rendellenesség esetén vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi márkaszervizzel.
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Tefal ZE585D38 Kullanım kılavuzu

Kategori
Meyve suyu üreticileri
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: