Whirlpool OK1037ELD.20 X/HA S Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi
Türkçe
Kullanım talimatları
FIRIN
İçindekiler
Kullanım talimatları,1
Uyarı,2
Teknik Servis,3
Cihazın tanıtımı,4
Cihazın tanıtımı,5
Montaj,6
Fırının yapısı,8
Başlatma ve kullanım,9
Programlar,10
Önlemler ve tavsiyeler,16
Servis ve bakım,17
Arızalar ve çözümler,18
Iталiиська
Довідник користувача
ДУХОВКА
Зміст
Довідник користувача,1
Запобіжні заходи,2
Допомога,3
Опис приладу,4
Опис приладу,5
Установлення,19
Конструкція духовки,21
Запуск і використання,22
Програми,23
Запобіжні заходи та поради,30
Технічне обслуговування та догляд,31
Несправності та засоби їх усунення,32
OK1037ELD.20 X/HA S
2
Uyarı
DİKKAT: Bu cihaz ve erişilebilen bölümleri,
kullanım sırasında çok sıcak olur.
Dikkat etmek ve ısıtılan parçalara
dokunmaktan kaçınmak gerekir.
Eğer sürekli olarak gözetim altında
değiller ise, 8 yaşından küçük çocukları
uzak tutunuz.
Bu cihaz, eğer uygun şekilde gözetim
altında bulunuyorlar ise veya güvenli
şekilde cihazın kullanımı hakkında
eğitim almışlar ise ve ilişkin tehlikeler
göz önünde bulundurulur ise, 8 yaşından
itibaren çocuklar ve fiziksel, duyusal
veya mental kapasitelerden yoksun veya
tecrübe ve bilgi sahibi olmayan kişiler
tarafından kullanılabilir. Çocuklar, cihaz
ile oynamamalıdır. Temizlik ve bakım
işlemleri, denetimsiz olarak çocuklar
tarafından gerçekleştirilmemelidir.
Camın parçalanmasına neden olarak
yüzeyi çizebileceğinden, fırının cam
kapağını temizlemek için aşındırıcı ürünler
ve kesici metal spatulalar kullanmayınız.
Cihazı temizlerken asla buharlı yada yüksek
basınçlı temizleyiciler kullanmayınız.
DİKKAT: Muhtemel elektrik çarpmalarının
önüne geçmek için lambayı yenisi ile
değiştirmeden önce, cihazın sönük
olduğundan emin olunuz.
! Izgara takıldığı zaman, kilidin yukarı
doğru dönük ve yuvanın arka tarafında
olduğundan emin olunuz.
Запобіжні заходи
УВАГА! Під час роботи цей прилад,
а також його доступні частини
нагріваються до високих температур.
Слід бути особливо обережними, щоб
не торкатися нагрівальних елементів.
Діти віком до 8 років мають знаходитися
на небезпечній відстані від приладу,
якщо неможливо забезпечити постійний
контроль над ними.
Дозволяється користування цим
приладом дітьми віком від 8 років,
а також особами з обмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими
можливостями або особами без
належного досвіду і знань, якщо вони
перебувають під постійним контролем
або проінструктовані щодо правил з
небезпечного користування приладу
і усвідомлюють ступені ризику. Не
дозволяйте дітям гратися з приладом.
Операції з очищення і догляду не
повинні виконуватися дітьми без
належного контролю.
Не використовувати абразивні засоби
ані металеві загострені шпателі
для очищення скляних дверцях
духовки, тому що вони можуть
пошкрябати поверхню, призводячи до
розтріскування скла.
Забороняється використання апаратів
для очищення парою або високим
тиском.
УВАГА! Щоб запобігти враженню
електричним струмом переконайтеся
в тому, що прилад вимкнений, перш
ніж заміняти лампочку.
! Під част вставляння решітки слід
переконатися, що стопор повернутий
вгору і всередину ніші.
3
Teknik Servis
Dikkat:
Cihaz, muhtemel çalışma bozukluklarının tespit edilmesini
sağlayan otomatik bir teşhis sistemi ile donatılmıştır. Bu
bozukluklar ekranda aşağıdaki mesaj tipleri vasıtasıyla
gösterilir: “--F” ve arkasında sayılar.
Bu durumda teknik destek müdahalesi gerekir.
Teknik desteğe başvurmadan önce:
Arızanın bağımsız olarak çözülebildiğini kontrol ediniz;
Aksaklığın giderilip giderilmediğini kontrol etmek için
programı yeniden başlatınız;
Giderilmediği takdirde, Yetkili Teknik Destek Servisine
başvurunuz.
! Yetkili olmayan teknisyenlerden asla yardım almayınız.
Bu durumda şu bilgileri veriniz:
arıza tipi
SıCAKlıK ekranı üzerinde görülen mesaj
cihazın modeli (Mod.)
seri numarası (S/N)
Bu bilgiler, soğutucu bölmesi içinde aşağıda solda bulunan
teknik veriler etiketi üzerinde bulunmaktadır.
-
Допомога
Увага:
Прилад оснащений автоматичною системою діагностики,
яка дозволяє знайти наявні неполадки. Повідомлення
про неполадки виводяться на дисплей, наприклад: “F—”
разом з цифрами.
В таких випадках необхідно звернутися по допомогу до
сервісного центру.
Перш ніж звернутися у Сервісний центр:
Перевірте, чи не можна усунути неполадку самостійно;
Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи
усунено несправність;
При негативному результаті зверніться в
уповноважений сервiсний центр.
! Не звертайтеся по допомогу до не уповноваженого
персоналу.
Слід повідомити:
Тип несправності;
Повідомлення, яке виведене на дисплей
Модель приладу (Mod.)
Серійний номер (S/N)
Дана інформація міститься на табличці з
характеристиками, прикріпленій до духовки.
4
Cihazın tanıtımı
Genel görünüm
1 KONUM 1
2 KONUM 2
3 KONUM 3
4 KONUM 4
5 KONUM 5
6 Bölücü “D” pozisyonu
7 KONUM 6
8 KONUM 7
9 Raarın kaydırma KILAVUZLARI
10 YAĞ TOPLAMA TEPSİSİ rafı
11 IZGARA rafı
12 BÖLÜCÜ rafı
13 Kontrol Paneli
Опис приладу
Загальний вигляд
1 ПОЗИЦІЯ 1
2 ПОЗИЦІЯ 2
3 ПОЗИЦІЯ 3
4 ПОЗИЦІЯ 4
5 ПОЗИЦІЯ 5
6 позиція Роздільник “D”
7 ПОЗИЦІЯ 6
8 ПОЗИЦІЯ 7
9 Ковзні НАПРЯМНІ для рівнів
10 Рівень ДЕКО
11 Рівень РЕШІТКА
12 Рівень РОЗДІЛЬНИК
13 Панель керування
13
12
11
10
1
2
3
5
7
4
6
8
9
5
Cihazın tanıtımı
Kontrol Paneli
1. MANÜEL PROGRAMLAR ikonu
2. KÜÇÜK BOŞLUK SEÇİMİ ikonu
3. KÜÇÜK VE EXTRA GENİŞ BOŞLUK SICAKLIĞI ekranı
4 KÜÇÜK ve EXTRA GENİŞ BOŞLUK ÖN ISITMA/
KALAN ISI ikonu
5 SICAKLIK ikonu
6 SÜRE / SICAKLIK AYARLAMA ikonu
7 SÜRE ikonu
8 SÜRELER ekranı
9 PİŞİRME SONU ikonu
10 KAPI KİLİDİ / KUMANDALAR ikonu
11 BAŞLATMA / DURDURMA
12 IŞIK ikonu
13 SAAT ikonu
14 DAKİKA SAYACI ikonu
15 ANA BOŞLUK ÖN ISITMA/KALAN ISI ikonu
16 ANA BOŞLUK SICAKLIĞI ekranı
17 ANA BOŞLUK SEÇİMİ ikonu
18 OTOMATİK PROGRAMLAR/ECO ikonu
19 PANELİN AÇILMASI
Опис приладу
Панель керування
1 Іконки РУЧНИХ ПРОГРАМ
2 Іконка ВИБОРУ ЗОНИ ГОТУВАННЯ SMALL
3 Дисплей ТЕМПЕРАТУРИ У ЗОНІ ГОТУВАННЯ SMALL
і EXTRALARGE
4 Іконки ПОПЕРЕДНЬОГО НАГРІВУ/ОСТАТОЧНОГО
ТЕПЛА У ЗОНАХ ГОТУВАННЯ SMALL і EXTRALARGE
5 Іконка ТЕМПЕРАТУРИ
6 Іконки РЕГУЛЮВАННЯ ЧАСУ/ТЕМПЕРАТУРИ
7 Іконка ТРИВАЛОСТІ
8 Дисплей ЧАСУ
9 Іконка КІНЦЯ ГОТУВАННЯ
10 Іконка БЛОКУВАННЯ ДВЕРЦЯТ/КОМАНД
11 ПУСК / СТОП
12 Іконка ОСВІТЛЕННЯ
13 Іконка ГОДИННИКА
14 Iконка ТАЙМЕРУ
15 Іконки ПОПЕРЕДНЬОГО НАГРІВУ/ОСТАТОЧНОГО
ТЕПЛА У ЗОНІ ГОТУВАННЯ MAIN
16 Дисплей ТЕМПЕРАТУРИ У ЗОНІ ГОТУВАННЯ MAIN
17 Іконка ВИБОРУ ЗОНИ ГОТУВАННЯ MAIN
18 Іконки АВТОМАТИЧНИХ ПРОГРАМ/ЕСО
19 УВІМКНЕННЯ ПАНЕЛІ
1 32
4 6 7 8 10
1112131415171819
16
5 9
6
TR
Montaj
! Her gerektiğinde başvurulabilmesi için bu el kitapçığının
muhafaza edilmesi önemlidir. Cihazın satılması, başkasına
verilmesi ya da taşınması durumunda yeni kullanıcının
işleyiş ve ilişkin uyarılar hakkında bilgi edinmesi için el
kitapçığının cihazla birlikte verildiğinden emin olunuz.
! Talimatları dikkatli bir şekilde okuyunuz: kurulum, kullanım
ve emniyet hakkında önemli bilgiler içermektedir.
Yerleştirme
! Ambalajlar çocukların oyuncağı değildir ve ayrıştırılmış
çöp için belirlenen kurallara uygun olarak imha edilmelidirler
(bakınız Önlem ve tavsiyeler).
! Kurulum işlemi bu talimatlar doğrultusunda ve profesyonel
olarak kaliye personel tarafından yapılmalıdır. Hatalı yapılan bir
kurulum, insan ve hayvan sağlığına ya da mala zarar verebilir.
Yuvaya oturtma
Cihazın düzgün bir şekilde çalışması için fırın yuvasının yer
aldığı dolabın uygun özellikleri taşıması gerekir:
fırına yapışık konumdaki paneller ısıya dayanıklı
malzemeden olmalıdır;
ahşap kaplama dolapların söz konusu olduğu durumlarda,
kullanılan tutkal 100°C ısıya dayanıklı olmalıdır;
fırının yuvasına yerleştirilmesi durumunda, işlem ister
masa altında (şekle bakınız) ister kolon üzerinde
yapılacak olsun, dolapların ebatları şöyle olmalıdır:
590 mm.
595 mm.
22,5 mm.*
20,5 mm.
550 mm.
570 mm.
20 mm.
575-585 mm.
45 mm.
560 mm.
550 mm.
min.
* Sadece inox modeller için
! Cihaz yuvasına yerleştirildikten sonra elektrikli bölümler
ile hiçbir şekilde temas etmemelidir.
Özellikler etiketinde belirtilmiş olan tüketime ilişkin bilgiler
bu kurulum tipine göre ölçülmüştür.
Havalandırma
İyi bir havalandırma sağlanması için
yuvanın arka duvarının çıkarılması
gerekir. Fırının kurulumun iki ahşap
pervaz üzerine ya da en az 45 x 560
mm ebatlarında bir açıklığı olan bir
zemine yaslanacak şekilde yapılması
tercih edilir (şekillere bakınız).
560 mm.
45 mm.
min. 20 mm
min. 45 mm
FANLI
FIRIN
Ortalama ve sabitleme
Cihazı dolaba sabitlemek için:
fırının kapağını açınız;
Üst yan kisimdan contalari iki sabitleme deligini ortaya
cikaracak sekilde çikariniz;
2 tahta vida kullanarak fırını dolaba sabitleyiniz;
Iki contayi yeniden konumlandiriniz.
! Cihazın korunmasını sağlayan tüm bölümler, bir alet
yardımı olmadan çıkarılamayacak şekilde sabitlenmelidir.
Elektrik bağlantısı
Üç kutuplu besleme kablosuyla donatılmış fırınlar, cihazın
üzerindeki özellikler etiketinde belirtilmiş olan gerilim ve
frekans değerlerinde dalgalı akımla çalışacak şekilde
üretilmiştir (aşağıya bakınız).
Besleme kablosu montajı
1. Bir tornavida yardımıyla,
kapağın yan uzantılarını
kaldırıp terminal kutu
kapağını açınız: kapağı
çekiniz ve açınız (şekle
bakınız);
2. Besleme kablosunu şu
şekilde devreye alınız: Kablo
bağlama vidası ile L-N-
üç adet temas vidasını
sökünüz, daha sonra Mavi
(N), Kahverengi (L), Sarı-
Yeşil kablolarını (renk
tablosuna bakarak) vida
kafaları altına sabitleyiniz
(bkz. şekil).
3. Kabloyu kablo
bağlayıcısına sabitleyiniz.
4. Terminal kapağını
kapatınız.
N
L
7
TR
Besleme kablosunun şebekeye bağlantısı
Kablo üzerine özellikler etiketi üzerinde belirtilen yüke uygun bir
ş monte ediniz (yana bakınız).
Şebekeye doğrudan bağlantı yapılması halinde, cihaz ile şebeke
arasına minimum temas aralığı 3 mm olan ve yürürlükteki
normlara uygun nitelikte çok kutuplu bir anahtar takmak
gerekmektedir (toprak kablosu elektrik anahtarı tarafından
kesintiye uğratılmamalıdır). Besleme kablosu, hiçbir aşamada
ortam ısısını 50°C geçmeyecek şekilde yerleştirilmelidir (örneğin
fırının arka tarafı).
! Elektrik bağlantısının doğru yapılmasından ve güvenlik
kurallarına uyulmasından kurulumu yapan kişi sorumludur.
Şebekeye bağlamadan önce aşağıdaki durumları kontrol
ediniz:
prizin topraklamasının yürürlükteki normlara uygun
olduğunu;
prizin, cihazın özellikler etiketi üzerinde belirtilen
maksimum güç miktarını destekleyecek şekilde
olduğunu;
besleme geriliminin özellikler etiketi üzerinde belirtilmiş
olan değerler arasında olduğunu;
cihaz şinin prizle uyumlu olduğunu. Aksi hallerde prizi
ya da şi değiştiriniz; uzatma kabloları ya da çoklu prizler
kullanmayınız.
! Cihaz monte edildikten sonra elektrik kablosu ve priz kolay
erişilebilecek yerlerde olmalıdır.
! Kablo kıvrılmalara, bükülmelere veya ezilmelere maruz
kalmamalıdır.
! Kablo periyodik olarak kontrol edilmeli ve sadece yetkili teknik
personel tarafından değiştirilmelidir (Destek bölümüne bakınız).
! Bu kurallara uyulmaması halinde firma hiç bir
sorumluluk kabul etmez.
* Sadece çekilen k
ı
lavuzlara sahip modeller için.
** Sadece s
ı
ral
ı
k
ı
lavuzlara sahip modeller için.
ÖZELLİKLER ETİKETİ
Ebatlar
genişlik 43,5 cm
yükseklik 41 cm
derinlik 41 cm
Hacim*
lt. 74
Elektrik
bağlantıları
Gerilim 220-240V ~ 50/60Hz ya da 50Hz
(özellikler etiketine bakınız)
emilen azami güç 2600W
Ebatlar**
genişlik 45,5 cm
yükseklik 41 cm
derinlik 41 cm
Hacim**
lt. 77
*
ENERGY
LABEL
Bu cihaz aşağıdaki Topluluk
Direktiflerine uygundur:
- 12/12/06 tarihli 2006/95/CEE
(Alçak Gerilim) ve sonraki değişiklikler
- 15/12/04 tarihli 2004/108/CEE
(Elektromanyetik Uygunluk)
ve sonraki değişiklikler
- 22/07/93 tarihli 93/68/CEE ve sonraki
değişiklikler.
- 2012/19/CE ve sonraki değişiklikler.
- 1275/2008 standby/off mode.
Elektrikli fırınlar etiketi hakkındaki
2002/40/CE mevzuatı.
EN 50304 Düzenlemesi
Enerji tüketimi beyanı Güçlendirilmiş
klasik sınıf – ısıtma fonksiyonu:
ECO.
AEEE Yönetmeliğine uygundur
8
TR
Fırının yapısı
OPEN SPACE fırın, 70lt kapasite ve geleneksel bir fırında
mevcut olmayan bir özellik olan, aynı anda 4 kat üzerinde
yemek veya geniş porsiyonlar pişirme olanağı sunmaktadır.
Çok amaçlı ve otomatik 56 adet pişirme programı, herhangi
bir tarif için kusursuz sonuçlar sağlamaktadır.
OPEN SPACE, ayrıca herhangi bir ihtiyaç için maksimum
konfor sunar ve 4 farklı kullanım olanağı ile bunu yapar:
fırın, tektir ancak farklı boyutlardaki boşluklara bölünebilir,
herbirinin bağımsız sıcaklık ve süre ayarları vardır.
Bu, farklı büyüklükteki iki boşluğa tüm ExtraGeniş Alan’i
bölmeye olanak tanıyan, ısı yalıtımlı BÖLÜCÜ sayesinde
mümkündür. Ana Alan ve Küçük Alan.
Iki adet Ana ve Küçük Alan, daha az sürede farklı yemekleri
pişirmek için, veya ayrı olarak, sadece hizmet sunan alanı
kullanmak için aynı anda kullanılabilir.
Iki boşluk birlikte kullanıldığı zaman, pişirme sıcaklıklarını
30° ve 300° arasında ayarlamak ve aralarında tat ve koku
karışmadan çok farklı olan tarieri de gerçekleştirmek
için, iki bölge arasında 100°’ye kadar bir sıcaklık derecesi
farklılığına sahip olmak mümkündür.
IZGARA
YAĞ TOPLAMA
TEPSİSİ
IZGARA
IZGARA
EXTRAGENİŞ
ALAN
ExtraGeniş Alan: 4 kademe üzerinde pişirme
IZGARA veya
YAĞ TOPLAMA TEPSİSİ
YAĞ TOPLAMA TEPSİSİ
(3 kademe üzerinde pişirme)
Bölücü "D" (sabit pozisyon)
IZGARA (3 kademe üzerinde pişirme)
IZGARA (3 kademe üzerinde pişirme)
KÜÇÜK
BOŞLUK
ANA
BOŞLUK
YAĞ TOPLAMA TEPSİSİ
(3 kademe üzerinde pişirme)
Bölücü "D" (sabit pozisyon)
IZGARA (3 kademe üzerinde pişirme)
IZGARA (3 kademe üzerinde pişirme)
KÜÇÜK
BOŞLUK
ANA
BOŞLUK
Ana ve Küçük Alan: aynı anda pişirme
IZGARA veya
YAĞ TOPLAMA TEPSİSİ
Bölücü "D"
(sabit pozisyon)
KÜÇÜK
BOŞLUK
ANA
BOŞLUK
Sadece Küçük Boşluk'ta pişirme
Sadece Ana Boşluk'ta pişirme: 3 kademe üzerinde pişirme
Aşağıda aktarılan tablo, ayarlanabilir olası sıcaklık
değerlerini gösterir. Akıllı ekran, iki boşluğun sıcaklık
derecelerinin mevcut regülasyonunda size kılavuzluk
edecektir.
Birinci boşluktaki sıcaklık derecesi
(Ana veya Küçük Alan)
İkinci boşluktaki sıcaklık derecesi
(Küçük veya Ana Alan)
40°C’den 150°C’ye kadar
Seçilen birinci boşluğa göre sıcaklık farklılığı, maksimum 50°C'dir
Örnek: bir boşluk üzerinde 90°C ayarlayın;
diğerinde 40°C (90°C-50°C) ve 140°C (90°C+50°C) arasında bir değer ayarlayabilirsiniz.
155°C’den 200°C’ye kadar Seçilen birinci boşluğa göre sıcaklık farklılığı, maksimum 70°C'dir
Örnek:bir boşluk üzerinde 180°C ayarlayın;
diğerinde 110°C (180°C-70°C) ve 250°C (80°C+70°C) arasında bir değer ayarlayabilirsiniz.
205°C’den 250°C’ye kadar
Seçilen birinci boşluğa göre sıcaklık farklılığı, maksimum 100°C'dir
Örnek:bir boşluk üzerinde 210°C ayarlayın;
diğerinde 110°C (210°C-100°C) ve maks ayarlanabilen sıcaklık derecesi olan 250°C arasında bir değer ayarlayabilirsiniz.
9
TR
Başlatma ve kullanım
DİKKAT! Fırın, ızgaraları
durdurma sistemi ile
donatılmıştır, bu sistem
ızgaralar fırından dışarı
çıkmadan bunları çıkarmayı
sağlar (1).
Izgaraları tamamen
çıkarmak için, çizimde
belirtildiği gibi, bunları ön
taraftan alarak yukarı kaldırmak ve çekmek yeterlidir (2).
! Fırını ilk kez kullandığınızda, içi boşken termostatı
maksimuma getirerek kapağı kapalı vaziyette en az bir saat
çalıştırınız. Sonra fırını kapatıp kapağını açınız ve mekanı
havalandırınız. Duyulan koku, fırını korumak için kullanılan
maddelerin buharlaşmasına bağlı olarak ortaya çıkmaktadır.
! Ayarlamaları kolaylaştırmak için, ve tuşlarına basılı
tutunuz: sayılar ekranda daha hızlı bir şekilde kayar:
! Her ayar, 10 saniye sonra otomatik olarak hafızaya alınır.
! Kullanım sırasında, kapalı boşluklardan olası yemekleri
veya leziz tabakları kaldırmanız tavsiye edilir.
! Pişirme işlemi başladığı zaman, BÖLÜCÜ’yi kaldırmadan
önce tuşu ile fırını kapatmanız gerekir.
! Her açıldığında fırın ÇOK AMAÇLI pişirmeler üzerinde
ayarlanır
! Eğer eldiven takılmış ise, dokunmatik tuşları etkinleştirmek
mümkün değildir.
Kumanda Kilidi
! Fırın kapalı iken, pişirme işlemi başladığı veya sona
erdiği zaman ve programlamada kumandaları kilitlemek
mümkündür.
Fırını ayarlayan kumandaları kilitlemek için, en az 2 saniye
boyunca tuşuna basınız. Sesli bir sinyal yayılır ve
SICAKLIK ekranı “O—n” anahtar sembolünü görüntüler.
Yanık ikonu kilidin devrede olduğunu gösterir.
Kilidi devred ışı bırakmak için, en az 2 saniye boyunca
tuşuna yeniden basınız.
Saatin ayarlanması
! Saat, sadece fırın kapalı iken ayarlanabilir. Eğer fırın
standby modunda ise, tuşuna bir defa basmak mevcut
saati görüntüler. Saati ayarlamak için yeniden basınız.
Elektrik şebekesine bağladıktan veya
bir elektrik kesintisinden sonra, tuşu ve SÜRELER
ekranındaki sayılar 10 saniye boyunca yanıp söner.
Saati ayarlamak için:
1. tuşuna basınız.
2. ve tuşları vasıtasıyla saati ayarlayınız.
3. Doğru saate ulaştıktan sonra, yeniden tuşuna
basınız.
4. yukarıda anlatılan işlemi dakikalar için tekrarlayınız.
Elektrik kesintisi halinde, saat yeniden ayarlanmalıdır. Ekran
üzerinde yanıp sönen ikonu, saatin doğru bir şekilde
ayarlanmadığını bildirir.
Dakika sayacının ayarlanması
! Dakika sayacı, hem fırın kapalı iken hem de açıkken her
zaman ayarlanabilir. Fırının yakılması ve söndürülmesini
kontrol etmez.
Süresi biten dakika sayacı, 30 saniye sonra veya herhangi
bir aktif tuşa basınca duran sesli bir sinyal yayar.
Dakika sayacını ayarlamak için:
1. tuşuna basınız.
2. Arzu edilen süreyi ve tuşları ile ayarlayınız.
3. Arzu edilen ayara ulaştıktan sonra, yeniden tuşuna
basınız.
Yanık ikonu, dakika sayacının aktif olduğunu bildirir.
Dakika sayacını iptal etmek için, tuşuna basınız ve
ve tuşları ile süreyi 00:00’a kadar getiriniz. Yeniden
tuşuna basınız.
ikonunun sönmesi, dakika sayacının devre dışı
bırakıldığını bildirir.
Soğutma fanı
Harici sıcaklık derecesinin düşürülmesi için bir soğutma fanı
tarafından atılan hava, kontrol paneli ve fırın kapağı arasından
ve aynı zamanda fırın kapağının alt tarafından çıkar.
! Pişirme sonunda fırın yeterince soğuyana kadar bu fan
çalışır durumda kalır.
Fırın lambası
Işık, fırının kapağını açınca veya bir pişirme programı
başladığı zaman yanar.
LED INSIDE ile donatılan modeller de, pişirme işlemi
başladığı zaman tüm pişirme seviyelerinin daha iyi
aydınlanması için kapak üzerindeki led ışıklar yanar.
tuşu, herhangi bir zamanda ışığı açıp kapatmamıza
olanak tanır.
Kalan ısı göstergeleri
Cihaz, bir adet kalan ısı göstergesi ile donatılmıştır.
Fırın kapalı iken ekran “kalan ısı” çubuğunun yanması
ile boşluğun içindeki sıcaklık mevcudiyetini bildirir. Uyarı
lambası, fırının içi soğuduğu zaman, söner.
Demo Modu
Fırın, DEMO modunda çalışma olanağına sahiptir:
kumandaları çalışır halde bırakınca, tüm ısıtma elemanları
devre dışı kalır.
DEMO modunu etkinleştirmek için, kısaca tuşuna ve
daha sonra, ve tuşlarına aynı anda 6 saniye boyunca
basınız ve daha sonra, tuşuna kısaca basınız.. Sesli bir
sinyal verilir ve SICAKLIK ekranı “dEon” yazısını görüntüler.
DEMO modunu devre dışı bırakmak için, fırın kapalı iken 3
saniye boyunca tuşuna ve tuşuna aynı anda basınız.
Sesli bir sinyal verilir ve “dEoF” yazısı görüntülenir.
Fabrika ayarlarına geri dönülmesi
Fırın, kullanıcı tarafından seçilen tüm ayarları sıfırlayarak
(saat ve özelleştirilen süreler), fabrika değerlerine geri
gelme olanağına sahiptir. Sıfırlama işlemini gerçekleştirmek
için fırını kapatınız, sol üstte yer alan manüel ilk pişirme
10
TR
tuşuna ve tuşuna aynı anda 6 saniye boyunca basılı
tutunuz. Sıfırlama işlemi gerçekleştiği zaman, sesli bir sinyal
verilir. tuşuna ilk basışta, ilk yanmaya geçilir.
Standby
Bu ürün, standby konumda enerji tüketiminin sınırlanması
hakkındaki yeni Avrupa Direktifi tarafından belirlenmiş
gereklilikleri karşılamaktadır. Eğer 30 dakika boyunca işlem
gerçekleşmez ve hiçbir tuş veya kapı kilidi ayarlanmamış ise,
cihaz standby moduna otomatik olarak geçer. Standby modu,
yüksek ışıktaki “Saat Tuşu” ile görüntülenir. Cihaz ile yeniden
etkileşime girer girmez, sistem işletim moduna geri döner.
Programlar
! Gıdaların tamamen yumuşaklığını ve kıtırlığını garanti
etmek için, fırın yemekten doğal olarak gelen nemi su buharı
olarak serbest bırakır. Bu şekilde, tüm yemekler üzerinde
en uygun pişirme sonuçlarına sahip olunabilir.
! Her yandığında fırın, birinci ÇOK AMAÇLI pişirme
programını sunar.
! Fırın tabanına asla herhangi bir cisim koymayınız,
emayesine zarar verebilirsiniz.
! Pişirme kaplarını daima teçhizattaki ızgara üzerine
koyunuz.
ExtraGeniş Alan
! Pişirme raarı için “D” pozisyonunu kullanmayınız.
Fırının yakılması
1. tuşuna basarak, kontrol panelini açınız. Cihaz, üç
misli yükselen bir ses yayar ve tüm tuşlar sırasıyla yanar.
2. Arzu edilen pişirme programının tuşuna basınız.
SICAKLIK ekranı, aşağıdaki bilgileri görüntüler:
- manüel program halinde, programa ilişkin sıcaklık
derecesi;
- Otomatik program halinde, “Auto”.
SÜRELER ekranı, aşağıdaki bilgileri görüntüler:
- manüel program halinde, mevcut saati;
- otomatik program halinde, süreyi.
3. Pişirme işlemini başlatmak için tuşuna basınız.
4. Fırın, ön ısıtma aşamasına girer: ön ısıtma uyarı lambası
yanıp söner.
5. Sesli bir sinyal ve tüm ön ısıtma göstergelerinin yanması,
ön ısıtma işleminin tamamlandığını bildirir. Pişirilecek
gıdaları fırına koymak mümkündür.
6. Pişirme sırasında aşağıdaki işlemleri yerine getirmek
mümkündür:
- tuşuna ve daha sonra ve tuşlarına basarak sıcaklık
derecesini değiştirmek (sadece manüel programlar için);
- bir pişirme işleminin süresini programlamak (bakınız
Programlar);
- tuşuna basarak, pişirme işlemini yarıda kesmek.
Bu durumda cihaz önceden değiştirilmiş olan sıcaklık
derecesini hatırlar (sadece manüel programlar için).
- 3 saniye boyunca tuşuna basılı tutarak fırını kapatınız.
7. Elektrik kesilmesi durumunda, eğer fırın ısısı çok
düşmemişse, cihaz, programı kesildiği yerden yeniden
devreye sokacak bir sistem ile donatılmıştır. Başlatma
beklenirken yapılan planlamalar ise elektrik geri geldiğinde
yenilenmez, tekrar programlanmaları gerekir.
! BARBEKÜ programında ön ısıtma öngörülmez.
ÇOK AMAÇLI pişirme programları
! Tüm programlarda önceden ayarlanmış bir pişirme ısısı
vardır. Bu manuel olarak, arzuya göre 30°C ve 250°C
arasında ayarlanabilir (BARBEKÜ programı için 300°C).
ÇOK AMAÇLI programlar, tüm manüel pişirme işlemlerini
kapsar.
Bunların herbiri için, fırın en kolaylardan en karmaşık
olanlarına kadar, sadece tüm tarierin başarılması için
gereken parametreleri yönetir: sıcaklık derecesi, ısı kaynağı,
nem oranı ve havanın güçlü sirkülasyonu, otomatik olarak
kontrol edilen değerlerdir.
Bu bölüm, yemek pişirme uzmanımızın değerli işbirliği ile
oluşturulmuştur. Tecrübesinden tamamen yararlanmak
amacıyla, tavsiyelerini takip etmeye ve daima kusursuz bir
pişirme elde etmeye sizi davet ediyoruz.
Pişirme fonksiyonları, sıcaklık dereceleri ve seçilecek
yemekleri yerleştirme raarı, en iyi sonuçları elde etmek için
kendisi tarafından düzenli olarak kullanılanlardır.
Herbir ÇOK AMAÇLI fonksiyon için, aşağıdaki tabloda
yemeğin soğuk mu yoksa sıcak fırınlandığı gösterilir.
Bu göstergelere riayet edilmesi, en ideal pişirme sonucunu
garanti eder.
Eğer sıcak fırınlanması arzu edilir ise, sesli sinyal dizisi
tarafından işaret edilen ön ısıtma sonunu bekleyiniz.
Sıcaklık derecesi, seçilen pişirme tipine göre otomatik olarak
belirlenir; bunu değiştirmek, gerçekleştirilecek olan özel
tarife uyarlamak için mümkündür.
Derhal veya gecikmeli başlatma ile bir pişirme süresi
ayarlamak ta mümkündür.
MULTILIVELLO programı
Tüm ısıtma elemanları devreye girer ve fan çalışmaya
başlar. Tüm fırında ısı sabit olduğundan, hava yemeği eşit
bir şekilde pişirir ve kızartır. Aynı anda maksimum iki raf
kullanılabilir.
BARBEKÜ programı
Üst ısıtma elemanı ve şiş döndürme ünitesi (mevcut ise)
devreye girer. Izgaranın yüksek ve doğrudan ısısı, yüksek
yüzey ısısı gerektiren besinler için tavsiye edilir. Pişirme
işlemlerini fırının kapağı kapalı iken gerçekleştiriniz (bakınız
“Pratik pişirme önerileri”).
GRATIN programı
Üst ısıtma elemanı ve devrenin bir bölümü sırasında dairesel
ısıtma elemanı da etkinleşir, fan ve şiş döndürme ünitesi
(mevcut ise) çalışır. Tek yönlü termik yansımayla birlikte fırın
içindeki havanın güçlendirilmiş sirkülasyonu başlar.
Bu ısının kısımlara işleme gücünü artırarak gıda
yüzeylerinin yanmasını önler. Pişirme esnasında fırınınızın
kapağını kapalı olarak muhafaza ediniz.
11
TR
BASSA TEMPERATURA programları
Bu pişirme tipi mayalama yapmamıza, buz çözmemize,
yoğurt yapmamıza, daha çok veya daha az hızlı ısıtma
yapmamıza, düşük ısıda ağır bir şekilde pişirmemize olanak
tanımaktadır. Seçilebilen sıcaklık dereceleri, aşağıdaki
gibidir: 40, 65, 90 °C.
PIZZA programı
Üst ve dairesel ısıtma elemanları devreye girer ve
fan çalışmaya başlar. Bu kombinasyon, fırının hızlı
bir şekilde ısınmasını sağlar. Her seferinde bir tek raf
kullanıldığı durumlarda pişirme işleminin ortasında pozisyon
değiştirilmesi gerekir.
FAST COOKING programı
Bu program ön ısıtma gerektirmez. Önceden ambalajlanmış
yemeklerin (dondurulmuş ya da ön pişirme yapılmış) hızlı bir
şekilde pişirilmesi için tavsiye edilir. Tek bir raf kullanıldığı
takdirde mükemmel sonuçlar alınır.
ECO programı
Arka ısıtma elemanı yanar ve fan devreye girerek fırının
içinde eşit hoş bir sıcaklık yayılmasını sağlar. Bu elektrik
tasarruflu program, yiyecekleri ısıtmaya ve pişirme
işlemlerini tamamlamaya uygun, küçük yemeklerin
pişirilmesi için gösterilir.
Rosto çevirme*
Rosto çevirme ünitesini devreye sokmak için (şekle bakınız)
aşağıdaki işlemleri yerine getiriniz:
1. yağ toplama tepsisini 1
no’lu pozisyona koyunuz;
2. rosto çevirme ünitesinin
dayanağını 3 no’lu pozisyona
koyarak şişi fırının arka
duvarında yer alan deliğe
geçiriniz;
3. veya programlarını
seçerek, rosto çevirme
fonksiyonunu çalıştırınız;
! Başlatılan programı ile kapak açıldığında rosto
çevirme ünitesi durur.
OTOMATIK pişirme programları
! Sıcaklık derecesi ve pişirme süresi C.O.P sistemi
vasıtasıyla önceden ayarlanmıştır (Programlanan En
Ideal Pişirme-COP), bu sistem otomatik olarak kusursuz
bir sonuç sağlar. Pişirme işlemi, otomatik olarak durur ve
fırın yemek piştiği zaman uyarır. Pişirme işlemi soğuk veya
sıcak fırınlayarak gerçekleştirilebilir. Seçilen programa göre,
başlatmadan önce, ±5/20 dakika değiştirerek, kendi kişisel
zevkinize göre pişirme süresini özelleştirmek mümkündür.
Pişirme işlemi başladığı zaman, süresini değiştirmek te
mümkündür. Eğer değiştirme işlemi program başlamadan
önce gerçekleşir ise, bu hafızaya alınır ve programın sonraki
kullanımında yeniden önerilir. Eğer fırının içindeki sıcaklık
derecesi seçilen program için önerilen sıcaklığın üzerinde ise,
SICAKLIK ekranı “Hot” yazısını görüntüler ve pişirme işlemini
başlatmak mümkün değildir; fırının soğumasını bekleyiniz.
! Pişirme fazına ulaşıldığı zaman, fırın sesli bir sinyal verir.
! Pişirme işlemlerinin uygulama süre ve sıcaklıklarını
değiştirmemek için, fırının kapağını açmayınız.
DANA ETI programı
Dana, domuz etlerini pişirmek için bu programı kullanınız.
Fırın soğukken fırınlayınız. Fırın sıcakken de fırınlamak
mümkündür.
TAVUK programı
Bu fonksiyon, tavuk etini (tüm veya parçalı) pişirmek için
idealdir. Fırın soğukken fırınlayınız. Fırın sıcakken de
fırınlamak mümkündür.
EKMEK programı
Bu programı, ekmek yapmak için kullanınız. En iyi sonucu
elde etmek için, aşağıda aktarılan bilgileri dikkatli bir şekilde
takip etmenizi tavsiye ederiz:
tarife riayet ediniz;
yağ toplama tepsisi için maksimum ağırlık;
7 no’lu pozisyondaki yağ toplama tepsisi üzerine
100gr (1dl) soğuk su koymayı unutmayınız;
hamuru mayalama işlemi, oda sıcaklığına göre ve,
uygulamalı olarak, hamur iki misli olana kadar 1 veya 1
buçuk saat ortam sıcaklığında yapılmalıdır.
EKMEK için tarif :
Maks 1000gr’lık 1 adet Yağ Toplama Tepsisi, Alt raf
Maks 1000gr’lık 2 adet YToplama Tepsisi, Alt ve orta raar
1000 gr hamur için tarif : 600gr Un, 360gr Su, 11gr Tuz,
25gr yaş maya (veya 2 adet toz paket)
Yapılacak işlemler:
Unu ve tuzu geniş bir kapta karıştırınız.
Mayayı az ılık suda eritiniz (yaklaşık 35 derece).
Unu havuz gibi açınız.
Su ve maya karışımını dökünüz.
Homojen ve az yapışkan bir hamur elde edene kadar,
avuç içi ile bastırarak ve 10 dakika üzerinde çalışarak,
hamuru yoğurunuz.
Bir top yapınız, hamuru bir kaseye koyunuz ve üzerini
hamur yüzeyinin kurumasını önlemek için transparan
bir lmle kapatınız. 40°C’de manüel DÜŞÜK SICAKLIK
fonksiyonunda fırına kaseyi koyunuz ve yaklaşık 1
saat mayalanmaya bırakınız (hamurun hacmi iki misli
olmalıdır)
Farklı ekmekler elde etmek için hamur topunu bölünüz.
Bir fırın kağıdı üzerinde yağ toplama tepsisi üzerine
koyunuz.
Un toplarını yayınız.
Toplar üzerinde kesikler yapınız.
Fırın soğukken fırınlayınız.
EKMEK pişirme işlemini başlatınız
Pişirme işlemi sonunda, ekmekleri tamamen soğuyana
kadar bir ızgara üzerine dinlenmeye bırakınız.
* Nur bei einigen Modellen.
12
TR
TATLILAR programı
Bu fonksiyon, hem doğal maya hem de kimyasal maya bazlı
ve mayasız tatlıları pişirmek için idealdir. Fırın soğukken
fırınlayınız. Fırın sıcakken de fırınlamak mümkündür.
BALIK FILETO programı
Bu fonksiyon, küçük-orta büyüklükteki letoları pişirmeye
uygundur. Fırın soğukken fırınlayınız.
BÖLÜCÜ
BÖLÜCÜ’yü BÖLÜCÜ “D” rafı üzerine, pim ve oklar fırının arka
tarafına doğru yönelik iken, takınız. Doğru takma işleminden
sonra, fırın sesli bir sinyal yayar ve ayrı ola0rak veya aynı
anda iki ANA ve KÜÇÜK Alanın kullanılmasına olanak tanır.
KÜÇÜK Alan ve ANA Alan boşluğunun seçilmesi için,
tuşlar etkinleştirilir. Seçilen varsayılan boşluk, ANA boşluktur.
Küçük Boşluk
Fırının yakılması
1. Takılan BÖLÜCÜ ile, KÜÇÜK Alan boşluğunu seçiniz
2. Farklı regülasyonlar ve ayarlar için, EXTRA GENIŞ
boşluğu için yukarıda tanımlanan bilgileri takip ediniz.
Pişirme programları
BARBECUE programı
Üst ısıtma elemanı ve şiş döndürme ünitesi (mevcut ise)
devreye girer. Izgaranın yüksek ve doğrudan ısısı, yüksek
yüzey ısısı gerektiren besinler için tavsiye edilir. Pişirme
işlemlerini fırının kapağı kapalı iken gerçekleştiriniz (bakınız
“Pratik pişirme önerileri ”).
FAST COOKING programı
Bu program ön ısıtma gerektirmez. Önceden ambalajlanmış
yemeklerin (dondurulmuş ya da ön pişirme yapılmış) hızlı bir
şekilde pişirilmesi için tavsiye edilir. Tek bir raf kullanıldığı
takdirde mükemmel sonuçlar alınır.
Ana Boşluk
Fırının yakılması
1. Takılan BÖLÜCÜ ile, ANA Alan boşluğunu seçiniz
2. Farklı regülasyonlar ve ayarlar için, EXTRA GENIŞ
boşluğu için yukarıda tanımlanan bilgileri takip ediniz.
ÇOK AMAÇLI pişirme programları
! Tüm programlarda önceden ayarlanmış bir pişirme ısısı
vardır. Bu manuel olarak, arzuya göre 30°C ve 250°C
arasında ayarlanabilir (BARBEKÜ programı için 300°C). ÇOK
AMAÇLI programlar, tüm manüel pişirme işlemlerini kapsar.
Bunların herbiri için, fırın en kolaylardan en karmaşık
olanlarına kadar, sadece tüm tarierin başarılması için
gereken parametreleri yönetir: sıcaklık derecesi, ısı kaynağı,
nem oranı ve havanın güçlü sirkülasyonu, otomatik olarak
kontrol edilen değerlerdir.
Bu bölüm, yemek pişirme uzmanımızın değerli işbirliği ile
oluşturulmuştur. Tecrübesinden tamamen yararlanmak
amacıyla, tavsiyelerini takip etmeye ve daima kusursuz bir
pişirme elde etmeye sizi davet ediyoruz.
Pişirme fonksiyonları, sıcaklık dereceleri ve seçilecek
yemekleri yerleştirme raarı, en iyi sonuçları elde etmek için
kendisi tarafından düzenli olarak kullanılanlardır.
Herbir ÇOK AMAÇLI fonksiyon için, aşağıdaki tabloda
yemeğin soğuk mu yoksa sıcak fırınlandığı gösterilir.
Bu göstergelere riayet edilmesi, en ideal pişirme sonucunu
garanti eder.
Eğer sıcak fırınlanması arzu edilir ise, sesli sinyal dizisi
tarafından işaret edilen ön ısıtma sonunu bekleyiniz.
Sıcaklık derecesi, seçilen pişirme tipine göre otomatik olarak
belirlenir; bunu değiştirmek, gerçekleştirilecek olan özel
tarife uyarlamak için mümkündür.
Derhal veya gecikmeli başlatma ile bir pişirme süresi
ayarlamak ta mümkündür.
MULTILIVELLO programı
Tüm ısıtma elemanları devreye girer ve fan çalışmaya
başlar. Tüm fırında ısı sabit olduğundan, hava yemeği eşit
bir şekilde pişirir ve kızartır. Aynı anda maksimum iki raf
kullanılabilir.
BASSA TEMPERATURA programları
Bu pişirme tipi mayalama yapmamıza, buz çözmemize,
yoğurt yapmamıza, daha çok veya daha az hızlı ısıtma
yapmamıza, düşük ısıda ağır bir şekilde pişirmemize olanak
tanımaktadır. Seçilebilen sıcaklık dereceleri, aşağıdaki
gibidir: 40, 65, 90 °C.
PIZZA programı
Üst ve dairesel ısıtma elemanları devreye girer ve
fan çalışmaya başlar. Bu kombinasyon, fırının hızlı
bir şekilde ısınmasını sağlar. Her seferinde bir tek raf
kullanıldığı durumlarda pişirme işleminin ortasında pozisyon
değiştirilmesi gerekir.
OTOMATIK pişirme programları
! Sıcaklık derecesi ve pişirme süresi C.O.P sistemi
vasıtasıyla önceden ayarlanmıştır (Programlanan En
Ideal Pişirme-COP), bu sistem otomatik olarak kusursuz
bir sonuç sağlar. Pişirme işlemi, otomatik olarak durur ve
fırın yemek piştiği zaman uyarır. Pişirme işlemi soğuk veya
sıcak fırınlayarak gerçekleştirilebilir. Seçilen programa göre,
başlatmadan önce, ±5/20 dakika değiştirerek, kendi kişisel
zevkinize göre pişirme süresini özelleştirmek mümkündür.
Pişirme işlemi başladığı zaman, süresini değiştirmek te
mümkündür. Eğer değiştirme işlemi program başlamadan
önce gerçekleşir ise, bu hafızaya alınır ve programın sonraki
kullanımında yeniden önerilir. Eğer fırının içindeki sıcaklık
derecesi seçilen program için önerilen sıcaklığın üzerinde
ise, SICAKLIK ekranı “Hot” yazısını görüntüler ve pişirme
işlemini başlatmak mümkün değildir; fırının soğumasını
bekleyiniz.
! Pişirme fazına ulaşıldığı zaman, fırın sesli bir sinyal verir.
! Pişirme işlemlerinin uygulama süre ve sıcaklıklarını
değiştirmemek için, fırının kapağını açmayınız.
13
TR
SIĞIR ETI programı
Dana, domuz etlerini pişirmek için bu programı kullanınız.
Fırın soğukken fırınlayınız. Fırın sıcakken de fırınlamak
mümkündür.
TAVUK programı
Bu fonksiyon, tavuk etini (tüm veya parçalı) pişirmek için
idealdir. Fırın soğukken fırınlayınız. Fırın sıcakken de
fırınlamak mümkündür.
TATLILAR programı
Bu fonksiyon, hem doğal maya hem de kimyasal maya bazlı
ve mayasız tatlıları pişirmek için idealdir. Fırın soğukken
fırınlayınız. Fırın sıcakken de fırınlamak mümkündür.
Küçük Boşluk ve Ana Boşlukta aynı anda
kullanım
! Eşzamanlı çalıştırma, sadece ÇOK AMAÇLI fonksiyonları
kullanarak mümkündür.
Fırının yakılması
Eşzamanlı kullanım için, her iki boşlukta ardı ardına bir
pişirme programı başlatmak yeterlidir.
SICAKLIK DERECESI ekranı, her iki boşluğun pişirme
parametrelerini görüntüler.
! Yüksek enerji randımanı sayesinde, KÜÇÜK ALAN
boşluğunun ön ısıtma süresi yaklaşık 15 dakikadır.
Pişirme işleminin programlanması
! Programlama ancak bir pişirme programı seçildikten sonra
mümkündür.
! Bir pişirme programı seçince, tuşu aktiftir ve artık süreyi
programlamak mümkündür. Sadece süreyi ayarladıktan
sonra, tuşu devreye girer ve gecikmeli bir pişirme işlemi
programlamak mümkündür.
Sürenin programlanması
1. tuşuna basınız; tuşu ve SÜRELER ekranı
üzerindeki sayılar yanıp söner.
2. Süreyi ayarlamak için ve tuşlarına basınız.
3. Arzu edilen süreye ulaştıktan sonra, yeniden tuşuna
basınız.
4. Pişirme işlemini başlatmak için tuşuna basınız.
5. Süre dolduğunda SICAKLIK ekranı üzerinde “END” yazısı
belirecek ve sesli bir sinyal duyulacaktır.
Örnek: diyelim saat 9:00 ve 1 saat 15 dakikalık bir süre
programlandı. Program saat 10:15’te otomatik olarak durur.
Gecikmeli olarak başlatılan bir pişirme işleminin
programlanması
! Pişirme sonunun programlanması ancak bir pişirme süresi
ayarlandıktan sonra mümkündür.
! Gecikmeli programlamayı en iyi şartlarda kullanmak için,
saatin doğru bir şekilde ayarlanmış olması gerekmektedir.
1. tuşuna basınız ve süre için anlatılan prosedürü 1’den
3’e kadar takip ediniz;
2. Daha sonra tuşuna basınız ve ve tuşlarına
basarak bitiş saatini ayarlayınız.
3. Arzu edilen pişirme sonu saatine ulaştıktan sonra,
yeniden tuşuna basınız.
4. Programlamayı etkinleştirmek için tuşuna basınız.
ve tuşları, bir programa işleminin gerçekleştiğini
bildirmek için sırasıyla yanıp sönerler; pişirme işleminin
başlamasını bekleme süresi sırasında, SÜRELER ekranı
süreyi ve pişirme sonu saatini sırayla görüntüler.
5. Pişirme işlemi sona erdiğinde SICAKLIK ekranı üzerinde
“END” yazısı belirecek ve sesli bir sinyal duyulacaktır.
Örnek: Saat 9.00 olsun, 1 saat 15 dakika sürecek bir pişirme
ve pişirmeyi bitirme saati olarak da 12.30’u programlamış
olalım. Program saat 11:15’de otomatik olarak başlar.
Bir programlamayı iptal etmek için, tuşuna basınız.
Pratik pişirme önerileri
MULTILIVELLO
1-3-5-6 pozisyonlarını kullanınız.
Ytoplama tepsisini en alta, ızgarayı ise üste koyunuz.
Pizza veya pide için, teçhizattaki ızgara üzerine
dayayarak, maksimum 30cm çapında haf alüminyum
bir fırın tavası kullanınız. Çok malzemeli pizzalarda
mozzarella peynirinin pişirme işleminin tam ortasında
eklenmesi tavsiye edilir. Pişirme işlemi sırasında, raarın
düzenini değiştirmek tercih edilebilir.
2 ve 4. raf pozisyonlarını kullanınız ve daha fazla ısı
gerektiren yemekleri 2 rafta pişiriniz.
Ytoplama tepsisini en alta, ızgarayı ise üste koyunuz.
GRILL
Fırını, 5 dakika boyunca önceden ısıtınız.
BÖLÜCÜ’yi BÖLÜCÜ “D” rafı üzerine koyunuz.
Pişirme işlemini kapak kapalı iken gerçekleştiriniz.
Pişirilecek gıdaları ızgaranın ortasına koyarak ızgarayı
7 pozisyonuna yerleştiriniz. 6 pozisyonuna yağ toplama
tepsisini koyunuz.
Bu fonksiyon, aşağıdakiler için gösterilir: esmerleştirme,
graten, beze renklendirme, tost, ince ve haf etler için
küçük ızgaralar.
Enerji seviyesinin maksimuma ayarlanması tavsiye
edilir. Üst rezistans sürekli olarak yanık kalmazsa
endişelenmeyiniz: bu parçanın çalışması bir termostat
tarafından kontrol edilir.
Pişirilecek gıdaları ızgaranın ortasına yerleştirerek
ızgarayı 3 veya 4 konumuna yerleştiriniz.
Maksimum sıcaklığı ayarlamanız tavsiye edilir. Üst
rezistans sürekli olarak yanık kalmazsa endişelenmeyiniz:
bu parçanın çalışması bir termostat tarafından kontrol
edilir.
FAST COOKING
Yağ toplama tepsisini 6. rafta kullanınız.
Dondurulmuş gıdaların pişirilmesi için, ambalaj üzerindeki
bilgilere bakınız.
14
TR
ExtraGeniş Alan pişirme boşluğu tablosu
Fonksiyonlar Gıdalar Ağırlık
(Kg)
Pişirme
rafı
Rafların pozisyonu Ön ısıtma Tavsiye edilen
sıcaklık
derecesi (°C)
Pişirme
süresi
(dakika)
Yağ Toplama
Tepsisi
Izgara 1 Izgara 2Izgara 3
Fast cooking*
Şiş
Balık filetoları
Dondurulmuş patates
1
1
1
1
1
5
5
5
Hayır
Hayır
Hayır
210
200
230
20-25
15-20
25-30
Ekmek
Ekmek (tarife bakınız)2
2
2
1
2
3
7**
7**
7**
2
1
1
4
3
5
Hayır
Hayır
Hayır
Sığır eti
Rosto1,2-1,5 1 1*** 5
Hayır
Tavuk
Tavuk/kuşlar 1,2-1,52 1 5
Hayır
Tatlılar
Tatlılar 1
2
2
25
Hayır
Hayır
* Pişirme süreleri bilgi amaçlı olup kişisel zevke göre değiştirilebilir. Fırının ön ısıtma süreleri önceden ayarlanmış
olup manüel olarak değiştirilemez.
** Tarifteki gibi, 7 pozisyonundaki yağ toplama tepsisi içine 100 gr (1 dl) su ekleyiniz.
***
Pişirme yağını toplamak için tepsi kullanın.
! ECO programı : Bu program, uzun pişirme süreleri ile ancak oldukça fazla bir enerji tasarrufu ile birlikte, balık
filetoları, küçük pasta ve sebzeler gibi yemekler için önerilir. Yemeklerin ısıtılması ve pişirme işlemlerini tamamlamak
için de uygundur.
1
2
3
4
2 veya 3
1 veya 2
1
1
3 veya 5
3
3
5
56
Evet
Evet
Evet
Evet
220
220
220
220
15-25
20-30
25-35
30-40
Gratin*
Et rosto
Graten
Büyük rosto
Büyük kuş rostosu
1
1
1
1
2***
3 veya 4
1***
1***
3
2
2
Hayır
Hayır
Hayır
Hayır
200
190
200
200
35-75
40-60
90-120
90-120
Barbecue*
Sığır pirzolası
Sosis
Domuz pirzolası
Jambon
1
1
1
1
3***
3***
3***
3***
4 veya 5
5 veya 7
5 veya 7
5 veya 7
Evet
Evet
Evet
Evet
270-300
270-300
270-300
270-300
20-30
10-20
15-25
3-6
Düşük
sıcaklık*
Mayalama/
Buz çözme
Beyaz bezeler
Et/Balık
1
4
3
2
1
1
3
3
5
5
6
Hayır
Hayır
Hayır
40
65
90
8-12 saat
90-180
Pizza*
Pizza/Pide
Çok amaçlı
Otomatik
Multilivello*
Tartlar1
2
3
4
Evet
Evet
Evet
Evet
190
180
180
180
25-30
35-45
40-50
45-55
Profiterol Topları1
2
3
4
2 veya 3
1 deki 2
1
1
3 deki 5
3
3
5
5 6
Evet
Evet
Evet
Evet
1
2
3
4
2 veya 3
1 deki 2
1
1
3 deki 5
3
3
5
5 6
Evet
Evet
Evet
Evet
190
190
190
190
25-35
25-35
30-40
30-40
Bisküviler 180
180
180
180
15-25
15-25
20-30
20-30
Börekler 1
2
3
2 veya 3
2
1
5
4 6
Evet
Evet
Evet
200
200
200
30-40
35-45
40-50
Krem Karamel
(ben mari)
1
2
3
2 veya 3
2
1
5
46
Evet
Evet
Evet
170
170
170
35-45
35-45
40-50
Kek11 veya 2 Evet 160 45-60
Plumcake 1
2
2 veya 3
1
4 veya 5
Evet
Evet
160
160
60-75
60-75
Pandispanya
1
2
3
2 veya 3
2
1
5
4
6
Evet
Evet
Evet
190
190
190
30-35
35-40
40-45
Rosto
1,5-2 1***2
Evet 16090-240
1
2 veya 3
1 veya 2
1
3
3 veya 5
3
5
5
6
Hayır
Hayır
Balık
fileto
Balık fileto
1
2
0,5-0,6
0,8-1
2
2
5
15
TR
Küçük Boşluk ve Ana Boşlukta aynı anda pişirme tablosu
Ana Boşluk
Küçük Boşluk
Fast cooking*
Balık filetoları
Et filetoları
Dondurulmuş pizza
Dondurulmuşların
hazırlanması
1
1
1
1
6
6
6
6
D
D
D
D
D
Evet
Evet
Evet
Evet
160-180
180-200
20-30
30-40
* Pişirme süreleri bilgi amaçlı olup kişisel zevke göre değiştirilebilir. Fırının ön ısıtma süreleri önceden
ayarlanmış olup manuel olarak değiştirilemez.
** Pişirme yağını toplamak için tepsi kullanı n.
Barbecue*
Domuz Bifteği 16** 7Evet 270-300 15-25
Fonksiyonlar Gıdalar Ağırlık
(Kg)
Rafların pozisyonu Ön ısıtma Tavsiye
edilen
sıcaklık
derecesi (°C)
Pişirme
süresi
(dakika)
Pişirme
rafı
YağToplama
Tepsisi
Izgara 1
Bölücü
1
2
2 veya 3
1 veya 23 veya 5
D
D
Evet
Evet
220
220
15-25
20-30
Pizza*
Pizza
Çok amaçlı
Multilivello*
Tartlar1
2
2
13
D
D
Evet
Evet
200
200
30-40
35-45
1
2
2
13
D
D
Evet
Evet
Bisküviler 180
180
15-25
15-25
Börekler 1
2
2
13
D
D
Evet
Evet
200
200
30-40
35-45
Krem Karamel
(ben mari)
12 DEvet 170 35-45
Plumcake 12 DEvet 160 60-75
Czas
pieczenia
(min)
Fonksiyonlar Gıdalar Ağırlık
(Kg)
Rafların pozisyonu Ön ısıtma Tavsiye
edilen
sıcaklık
derecesi (°C)
Pişirme
rafı
YağToplama
Tepsisi
Izgara 1
Bölücü
Küçük Boşluk pişirme tablosu
Fonksiyonlar Gıdalar Ağırlık
(Kg)
Pişirme
rafı
Rafların pozisyonu Ön ısıtma Tavsiye
edilen
sıcaklık
derecesi (°C)
Pişirme
süresi
(dakika)
Yağ
toplama
tepsisi
Izgara 1
Bölücü
Fast cooking*
Balık filetoları
Et filetoları
Dondurulmuş pizza
Dondurulmuşların
hazırlanması
1
1
1
1
6
6
6
6
D
D
D
D
D
D
D
Evet
Evet
Evet
Evet
160-180
180-200
20-30
30-40
* Pişirme süreleri bilgi amaçlı olup kişisel zevke göre değiştirilebilir. Fırının ön ısıtma süreleri önceden
ayarlanmış olup manüel olarak değiştirilemez.
** Pişirme yağını toplamak için tepsi kullanı n.
Barbecue*
Tost
Jambon
Domuz bifteği
1
1
1
6**
6**
6
7
7
Evet
Evet
Evet
270-300
270-300
270-300
3-5
3-6
15-25
16
TR
Önlemler ve tavsiyeler
! Cihaz uluslararası emniyet mevzuatlarına uygun olarak
projelendirilmiş ve üretilmiştir. Bu uyarılar güvenlik amaçlı
olup dikkatlice okunmalıdır.
Genel emniyet
Cihaz, meskenlerde kullanılmak üzere tasarlanmış olup
profesyonel kullanım amaçlı değildir.
Yağmur ve fırtınaya maruz kalması son derece tehlikeli
olduğundan cihaz, üzeri kapalı bile olsa açık alanlara
monte edilemez.
Cihazı yerinden hareket ettirirken daima fırının yan
taraarında bulunan tutma kulplarından yararlanınız.
Cihaza ayaklarınız çıplakken ya da elleriniz veya
ayaklarınız ıslak ya da nemliyken dokunmayınız.
Cihaz, sadece yetişkin kişiler tarafından ve bu
kitapçıkta aktarılan talimatlara göre, yemek pişirmek
amaçlı kullanılmalıdır. Her türlü diğer kullanımlar
(örneğin: ortam ısıtması) uygunsuz ve bu nedenle
tehlikeli bulunur. Üretici rma uygunsuz, hatalı ve
mantık dışı kullanımlardan kaynaklanan muhtemel
zararlardan sorumlu tutulamaz.
Cihazın kullanımı sırasında ısıtma elemanları ile
fırının bazı kısımları çok sıcak duruma gelir. Bunlara
dokunmamaya dikkat ediniz ve çocukları uzak tutunuz.
Diğer beyaz eşyalara ait kabloların fırının sıcak
kısımlarına temas etmesini önleyiniz.
Havalandırma ve ısı dağılma noktalarını tıkamayınız.
Fırın kapağını açma kulpunu tam ortasından tutunuz:
yan taraarı sıcak olabilir.
Kapları fırına sürerken veya fırından çıkartırken daima
fırın eldiveni kullanınız.
Fırının alt kısmını alüminyum folyo ile örtmeyiniz.
Tutuşabilen maddeleri fırın içinde bulundurmayınız:
bunlar fırın yanlışlıkla çalıştırılacak olursa alev alabilirler.
Fişi prizden çekerken kablosundan değil şin kendisinden
tutarak çekiniz.
Fişi elektrik şebekesinden çekmeden, temizlik veya
bakım müdahalelerinde bulunmayınız.
Arıza halinde onarmak amacıyla mekanizmaları
kurcalamayınız. Teknik servis ile irtibata geçiniz (Teknik
servis bölümüne bakınız).
Fırının kapağı açıkken kapak üzerine ağır cisimler
koymayınız.
Çocukların cihaz ile oynamasını önleyiniz.
Cihaz; (çocuklar dahil) ziki, duyusal ya da zihinsel
kapasiteleri kısıtlı kişiler tarafından kullanılamayacağı
gibi, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında
bulunmadıkça veya cihazın kullanımı hakkında ön bilgiler
almış olmadıkça, deneyimsiz ve ürüne fazla bir alışkanlığı
bulunmayan kimseler tarafından da kullanılmamalıdır.
Cihaz harici bir otomatik zaman ayarı veya ayrı bir
uzaktan kumanda sistemi ile çalıştırılacak şekilde
tasarlanmamıştır.
İmha
Ambalaj malzemelerinin imha edilmesi: ambalajların geri
dönüşümünü sağlayan yerel düzenlemelere uyunuz.
Elektrik ve elektronik cihazların atıklarını değerlendirme
konusunu düzenleyen 2012/19/CE sayılı Avrupa
Birliği mevzuatında; beyaz eşyaların kentsel katı atık
genel yöntemi ile imha edilmemesi öngörülmüştür.
Kullanılmayan cihazlar, madde geri kazanım ve geri
Ana Boşluk pişirme tablosu
Fonksiyonlar Gıdalar Ağırlık
(Kg)
Pişirme
rafı
Rafların pozisyonu Ön ısıtma Tavsiye edilen
sıcaklık
derecesi (°C)
Pişirme
süresi
(dakika)
Yağ
Toplama
TepsisiIzgara 1 Bölücü
Sığır eti
Rosto1,2-1,5
D
Hayır
Tavuk
Tavuk/kuşlar 1,2-1,5
D
Hayır
Tatlılar
Tatlılar 1
2
Hayır
Hayır
* Pişirme süreleri bilgi amaçlı olup kişisel zevke göre değiştirilebilir. Fırının ön ısıtma süreleri önceden
ayarlanmış olup manuel olarak değiştirilemez.
** Pişirme yağını toplamak için tepsi kullanı n.
1
2
2 veya 3
1 veya 23 veya 5
D
D
D
D
Evet
Evet
220
220
15-25
20-30
Düşük
sıcaklık*
Mayalama/
Buz çözme
Beyaz bezeler
Et/Balık
1
2
2
2
1
1
3
3
D
D
D
Hayır
Hayır
Hayır
40
65
90
8-12 saat
90-180
Pizza*
Pizza/Pide
Çok amaçlı
Otomatik
Multilivello*
Tartlar1
2
2
13
D
D
Evet
Evet
200
200
30-40
35-45
Profiterol Topları1
2
2
13
D
D
Evet
Evet
1
2
2
13
D
D
Evet
Evet
190
190
25-35
25-35
Bisküviler 180
180
15-25
15-25
Börekler 1
2
2
13
D
D
Evet
Evet
200
200
30-40
35-45
Krem Karamel
(ben mari)
12 DEvet 170 35-45
Plumcake 12 DEvet 160 60-75
Pandispanya
1
2
2
13
D
D
Evet
Evet
190
190
30-35
35-40
11** 2
2
13
1 1** 2
17
TR
dönüşüm oranını en yüksek seviyeye yükseltmek, çevre
ve insan sağlığına olası zararları engellemek için ayrı ayrı
toplanması gerekir. Tüm ürünlerin üzerinde; ayrıştırılmış
atık hükümlerini hatırlatmak amacıyla üstünde çarpı
işareti olan sepet sembolü yer almaktadır.
Kullanılmayan beyaz eşyalar belediye atık toplama
servisine teslim edilebilecektir, bunları belediyenin bunun
için özel olarak belirlediği yerlere ya da konuyla ilgili
ulusal düzenlemelerin mevcut olduğu durumlarda, benzer
tipte yeni bir ürün aldığınız satıcılara verebilirsiniz.
Belli başlı tüm beyaz eşya üreticileri kullanılmayan cihazların
toplanması ve imha edilmesi için öngörülen sistemlerin
oluşturulması ve idaresi konusunda faaliyet göstermektedir.
Tasarruf ve çevreye saygı
Fırın ikindi saatleri ile sabahın ilk saatleri arasında kalan
zaman diliminde çalıştırıldığı takdirde elektrik şirketlerinin
emilim yükünün azaltılmasına katkı sağlanır. Program
planlama seçenekleri, özellikle de “gecikmiş pişirme”
(Programlara bakınız) ve “gecikmiş otomatik temizleme”
(Temizlik ve Bakım’a bakınız ), bunu mümkün kılar.
BARBEKÜ ve GRATEN pişirmelerinin daima fırın kapağı
kapalı vaziyette yapılması önerilir: bu hem daha iyi sonuç
elde edilmesini hem de enerji tasarrufu sağlar (yaklaşık
%10).
Contaların temiz ve bakımlı tutulması, bunların kapağa
tam olarak yapışarak ısı kaybını önlemesini sağlar.
! Bu ürün, standby konumda enerji tüketiminin sınırlanması
hakkındaki yeni Avrupa Direkti tarafından belirlenmiş
gereklilikleri karşılamaktadır.
Servis ve bakım
Elektrik akımının devre dışı bırakılması
Herhangi bir işlem yapmadan önce cihazın elektrik
şebekesine bağlantısını kesiniz.
Cihazın temizlenmesi
Fırının ön tarafındaki farklı renk seviyeleri cam, plastik
veya metal gibi farklı malzemelere uygundur.
Kapağın camı üzerindeki olası gölgelendirmeler, çizgilere
benzer, fırın lambasının ışığının yansıması için gereklidir.
Çok yüksek sıcaklıklarda emaye ateşte kızar. Bu işlem
sırasında kromatik varyasyonlar oluşabilir. Bu normaldir
ve hiçbir şekilde işleyişe etki etmez. Ince sac kenarları,
tamamen emayelenemezler ve bu nedenle pürüzlü
görünebilirler. Bu, korozyon önleyici muhafazaya zarar
vermez.
Emayeli veya inox dış kısımlar ile lastik contalar ılık
su ve nötr sabunla ıslatılmış bir sünger yardımıyla
temizlenebilir. Lekeler çok zor çıkan türdense özel
ürünler kullanınız. Bol su ile durulayıp temizlikten sonra
kurulamanız tavsiye edilir. Çizici tozlar ve aşındırıcı
maddeler kullanmayınız.
Fırının içi mümkünse her kullanımdan sonra, daha henüz
ılıkken temizlenmelidir. Sıcak su ile deterjan kullanınız,
durulayınız ve yumuşak bir bezle kurulayınız. Çizici
maddelerden kaçınınız.
Sürgülü kızaklar hariç aksesuarlar normal bulaşık yıkama
sistemiyle ve bulaşık makinasında da yıkanabilirler.
Kumanda bölgesi üzerine doğrudan deterjanları
püskürtmemeniz ancak bir nemli sünger kullanmanız
tavsiye edilir.
! Cihazın temizliği için asla buharlı ya da yüksek basınçlı
temizleyiciler kullanmayınız.
Kapağın temizliği
! LED INSIDE donanimli modellerde kapilarin sökül-
mesi mümkün değildir.
Kapağın cam olan kısmı aşındırıcı olmayan ürün ve
sünger kullanılarak temizlenmeli ve yumuşak bir bezle
kurutulmalıdır; yüzeyi çizebilecek ya da camın kırılmasına
neden olabilecek aşındırıcı pürüzlü malzeme veya keskin
madeni kazıyıcı kullanılmamalıdır. Daha özenli bir te-
mizlik için fırın kapağını sökmek mümkündür:
1. kapağı tamamen açınız (şekle bakınız);
2. bir tornavida yardımıyla, iki adet menteşe üzerinde yer
alan kolları F yukarı kaldırarak döndürünüz (şekle bakınız);
F
3. kapağı iki dış yanından tutarak,
aralık kalacak şekilde yavaşça
kapatınız. Sonra kapağı ken-
dinize doğru çekip yuvasından
çıkartınız (şekle bakınız). Kapağı
aynı işlemleri tersten uygulaya-
rakyerine monte ediniz.
Contaların kontrolü
Fırın kapağını çevreleyen contanın durumunu periyodik
olarak kontrol ediniz. Hasarlı olması halinde en yakın
Teknik Servise başvurunuz (bakınız Teknik Servis). Bu
durumda onarım yapılıncaya kadar fırını kullanmamanız
tavsiye edilir.
Ampulün yenisi ile değiştirilmesi
Fırının aydınlatma
lambasını değiştirmek için:
1. Lamba tutucusunun cam
kapağını gevşetip çıkarınız.
2. Ampulü sökünüz ve aynı
özelliklere sahip bir ampul
ile değiştiriniz: gerilim
230 W, güç 25 W, uç E 9
halojen lamba.
3. Kapağı yerine takınız
(şekle bakınız);
! Elinizle doğrudan lambaya dokunmayınız.
! Ortamı aydınlatmak amacıyla fırın lambasını kullanmayınız.
Kapak
Ampul
18
TR
Sürgülü Kızaklar setinin montajı
Sürgülü kızakları monte
etmek için:
1. Ara çubuklarından A takılı
olan iki tezgahı çıkartınız
(şekle bakınız).
2. Sürgülü kızağın takılacağı
rafı seçiniz. Sürgülü kızağın
çıkarılacağı yönü dikkate
alarak tezgaha önce B sonra
C ankastre olarak yerleştiriniz.
3. Fırının yan duvarları
üzerinde yer alan delikle-
re monte edilen sürgülü
kızaklar ile iki adet tezgahı
sabitleyiniz (şekle bakınız).
Sol tezgahın delikleri
yukarıda, sağ tezgahın
delikleri ise aşağıdadır.
4. Son olarak tezgahı A ara
parçaları üzerine ankastre
olarak takınız.
! Sürgülü kızakları 5. konuma takmayınız.
Arızalar ve çözümler
A
D
"Saat Tuşu" ve ekran üzerindeki
sayılar yanıp sönüyor.
Cihaz, elektrik şebekesine henüz
bağlanmış veya elektrik kesintisi
olmu
ş
.
Saatin ayarlanması.
Bir pişirme işleminin
programlanması başlamamış.
Bir elektrik kesintisi olmuş. Programlamaları yeniden
ayarlayınız.
Sadece "Saat Tuşu" yüksek
ışıkta yanıyor.
Cihaz standby modunda. Standby modundan çıkmak için
herhangi bir tuşa dokununuz.
Otomatik bir program seçtim.
Ekran "Hot" görüntülüyor ve
pişirme işlemi başlamıyor.
Fırının içindeki sıcaklık derecesi
seçilen program için önerilen
sıcaklık derecesinden fazla.
Fırının soğumasını bekleyiniz.
Fan çalışırken yapılan pişirmeyi
seçtim ve yemek yandı.
1 ve 5. pozisyonlar: Doğrudan
sıcak hava ie kaplı oldukları için
hassas yiyeceklerin yanmasına
neden olabilirler.
Pişirmenin yarısında tepsilerin
döndürülmesi tavsiye edilir.
UA
19
Установлення
! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати нагоду
звернутися до неї у будь-який момент. У раз продажу,
передачі іншій особі або переїзду переконайтеся,
що інструкція перебуває разом із приладом й новий
власник може ознайомитися з принципами його роботи
й відповідними запобіжними заходами.
! Уважно вивчіть інструкцію: в ній міститься важлива
інформація щодо встановлення, використання та безпеки.
Розташування
! Упаковки не призначені для дитячих ігор, тому їх
необхідно утилізувати згідно до норм розподільного
збору відходів (див. Запобіжні заходи та поради).
! Встановлення має здійснюватися лише фахівцями та з
дотриманням цих інструкцій. Помилкове встановлення
може призвести до травмування осіб, тварин або до
ушкодження речей.
Вбудування
Щоб гарантувати справну роботу приладу, меблі, в
які він має вбудовуватися, повинні мати відповідні
характеристики:
панелі поблизу від духовки мають бути виконані з
жароміцних матеріалів;
якщо меблі облицьовані шпоном, застосований клей
має витримувати температуру 100°C;
стіл , під який вбудовується духовка (див.малюнок),
або висока шафа повинні мати такі розміри:
590 mm.
595 mm.
22,5 mm.*
20,5 mm.
550 mm.
570 mm.
20 mm.
575-585 mm.
45 mm.
560 mm.
550 mm.
min.
* Тільки для моделей з неіржавіючої сталі
! Вбудований прилад не повинен контактувати з
електричними частинами.
Енергоспоживання, вказане на табличці з даними, було
заміряно при цьому типі встановлення.
Вентилювання
Для гарантії належного
вентилювання необхідно зняти
задню стінку у відсіку. Бажано
встановити духовку так, щоб
вона обпиралася на дві дерев’яні
планки або на суцільну поверхню
з отвором щонайменш 45 x 560
мм (див.малюнки).
560 mm.
45 mm.
мін. 20 мм
мін. 45 мм
ДУХОВКА З
КОНВЕКЦІЄЮ
Центрування і закріплення
Щоб закріпити прилад до меблі:
відчиніть дверцята духовки;
зніміть бічні прокладки у верхній частині, щоб відкрити
2 кріпильні отвори;
прикріпіть духовку до меблі за допомогою 2 дерев’яних
гвинтів;
поверніть на місце 2 прокладки.
! Всі частини, які забезпечують безпеку, мають
закріплюватися так, щоб унеможливити їх витягання
без спеціальних інструментів.
Електричні підключення
! Духовки оснащені триполюсним шнуром живлення та
працюють від змінного струму, робоча напруга і частота
вказуються на табличці з даними, закріпленої на приладі
(див.нижче).
Встановлення шнуру живлення
1. Відкрийте клемну
коробку, скориставшись
викруткою як важелем,
натискуючи нею на бічні
язички кришки: потягніть
та відкрийте кришку (див.
малюнок).
20
UA
N
L
2. Підготуйте та встановіть
шнур живлення: зніміть
гвинти з затискувача і три
гвинти з контактів L-N-
, потім закріпіть жили під
голівками гвинтів,
дотримуючись кольорів
Синій (N) Коричневий (L)
Жовтий-Зелений ( ) -
див.малюнок.
3. Зафіксуйте шнур
відповідним затискачем.
4. Закрийте кришкою клемну коробку.
Підключення шнуру живлення до електричної мережі
Забезпечте шнур вилкою, придатною для вказаного на
табличці з даними навантаження (див.поруч). У разі
безпосереднього підключення до мережі необхідно
передбачити між приладом і мережею всеполюсний
вимикач з мінімальною відстанню між контактами у 3 мм,
який витримує навантаження і відповідає чинним нормам
(дріт заземлення не має перериватися вимикачем).
При розташуванні шнуру живлення слідкуйте, щоб
температура у приміщенні не перевищувала 50°C в
ніякій точці.
! Монтажник є відповідальним за правильне електричне
підключення та дотримання норм безпеки.
Перш ніж виконувати підключення, переконайтеся в
тому, що:
розетка має заземлення у відповідності до
встановлених норм;
розетка розрахована на максимальне навантаження
у межах потужності приладу, зазначене у таблиці з
характеристиками (див. нижче);
напруга живлення знаходиться в межах значень,
вказаних на табличці з характеристиками (див.нижче);
розетка сумісна з вилкою приладу. В іншому випадку
замініть розетку або вилку; не використовуйте
подовжувачі й трійники.
! У встановленому приладі має бути забезпечений
легкий доступ до електричного шнуру і розетки.
! Шнур не повинен мати згинів або утисків.
! Шнур має періодично перевірятися і замінюватися
тільки вповноваженими фахівцями (див. Допомога).
! Компанія знімає з себе відповідальність у разі
недотримання вказаних норм.
ТАБЛИЧКА З ТЕХНІЧНИМИ ДАНИМИ
ширина 43,5 см
висота 41,0 см
глибина 41,0 см
Об’єм*
74 л
Електричні
підключення
напруга при 220-240В ~ 50/60Гц
або 50Гц максимальна споживана
потужність 2600 Вт
(див. табличку з технічними даними)
МАРКУВАННЯ
ЕНЕРГОЕФЕКТИВНОСТІ
Директива 2002/40/CE на
маркувальній етикетці
електричних духовок.
Стандарт EN 50304
Енергоспоживання декларація
Клас Примусова конвекція
функція нагрівання: ECO
Цей прилад вiдповідає таким
Директивам ЄС: 2006/95/CEE
від 12/12/06 (Низька напруга) з
подальшими внесеними змінами
- 2004/108/CEE від 15/12/04
(Електромагнітна сумісність)
з подальшими внесеними змінами
- 93/68/CEE від 22/07/93
з подальшими внесеними змінами
- 2012/19/CE з подальшими
внесеними змінами.
1275/2008 Про енергоспоживання
електропобутових приладів у
черговому та вимкненому режимах
ширина 45,6 см
висота 41,0 см
глибина 41,0 см
Об’єм**
77 л
* Тільки для моделей з литими напрямними.
** Тільки для моделей з дротяними напрямними.
Розмiри*
Розмiри**
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Whirlpool OK1037ELD.20 X/HA S Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi