Toshiba Camileo X-Sports Kullanım kılavuzu

Kategori
Kameralar
Tip
Kullanım kılavuzu
CAMILEO X-SPORTS
TR-1
Kullanıcı El Kitabı
İçindekiler
Giriş .............................................................................................2
Güvenlik Talimatları .....................................................................2
Pil Takımı Hakkında ...................................................................3
TOSHIBA desteği ........................................................................4
Yönetmelik Bilgileri ......................................................................4
Kutunun İçindekiler .....................................................................7
Başlarken ....................................................................................8
Pilin takılması ve çıkarılması ..................................................8
Video Kamera ve Uzaktan Kumandayı şarj edin ....................8
microSD™ kart takılması ve çıkartılması ...............................9
Hızlı Bakış ...................................................................................9
Camileo X-Sports Video Kamera .........................................10
Uzaktan Kumanda ................................................................11
Uzaktan Kumanda Durum LED ............................................11
Su Geçirmez Muhafaza ........................................................12
Güç Açık, Video Kaydı, Güç Kapalı ......................................13
ANA MENÜ ...........................................................................13
X-Sports Kameranızda Yerleşik Elektronik Görüntü
Stabilizatörü (EIS) Hakkında .....................................................24
Ürünle birlikte verilen Bağlama Aksesuarlarının kullanımı ........25
İsteğe Bağlı Aksesuar Paketleri ................................................29
Uzaktan Kumandanın Video Kamerayla Bağlanması ...............29
Uzaktan Kumandanızın Video Kameranızla
eşleştirilmesiyle başlayın ......................................................29
WI-FI .........................................................................................29
Wi-Fi Özelliğinin Açılıp Kapatılması ......................................29
Toshiba Uygulaması “Toshiba WiFi Connect”.......................29
Fotoğraarın ve Videoların TV’de Gösterilmesi ........................30
Yüksek Çözünürlüklü (HD) 16:9 (geniş) bir TV’ye
bağlantı yapılması ................................................................30
Spesikasyonlar ........................................................................30
Çalışma Ortamı Koşulları ..........................................................32
Aygıt Yazılım Sürümünün Yükseltilmesi ....................................32
Kullanıcı El Kitabı
İçindekiler
CAMILEO X-SPORTS
TR-2
Kullanıcı El Kitabı
Giriş
Hoş geldiniz. Bir TOSHIBA ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
Size kolaylık sağlamak için TOSHIBA ürününüzle birlikte iki adet kılavuz
sunulmaktadır:
a) Hızlı Başlangıç Kılavuzu ve
b) elinizdeki kapsamlı Kullanıcı El Kitabı (PDF biçiminde).
Lütfen bu elkitabını dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte de başvurabilmek
için ürün dokümantasyonunuzla birlikte saklayın.
Güvenlik Talimatları
1. Lütfen video kamerayı / Uzaktan Kumandayı delmeyin veya sökmeyin; aksi
taktirde garanti geçersiz hale gelecektir.
2. Kamerayı / uzaktan kumandayı yüksek ısıya veya doğrudan güneş ışığına
maruz bırakmayın. Aksi takdirde video kamera zarar görebilir.
3. Sürekli kullanıldığında video kamera ısınabilir. Aşırı ısınmaya karşı yerleşik
koruma özelliği gerektiğinde güvenlik nedeniyle otomatik olarak üniteyi
kapatacaktır. Bu olursa, yeniden kullanma girişiminde bulunmadan önce
video kameranın soğumasını bekleyin.
4. Video kamerayı / Uzaktan kumandayı dikkatli kullanın. Kameranın /
kumandanın gövdesine baskı uygulamayın.
5. Kendi güvenliğiniz için video kamerayı / kumandayı fırtınalı veya şimşek
çakan havalarda kullanmayın.
6. Yalnızca üretici tarafından sağlanan aksesuarları kullanın.
7. Aygıtınızla* birlikte verilenler dışında, başka AC/DC adaptörlerini
kullanmayın, aksi takdirde aygıtınız zarar görebilir.
* (Sunny Electronics Corp.; model: SYS1460-0505; GİRİŞ: 100-240 V~, 50-60Hz,
Max. 1,0 A, Class II; ÇIKIŞ: 5,0 Vd.c., 1 A, LPS)
8. Video kamerayı / kumandayı çocukların erişemeyeceği yerde tutun.
Video kameranın suyun altında, Su Geçirmez Muhafaza içinde
kullanımıyla ilgili uyarılar
Lütfen video kameranın kendisinin herhangi bir su geçirmezlik özelliğinin
olmadığını dikkate alınız. Su geçirmezlik özelliği yalnız Su Geçirmez
Muhafaza için geçerlidir.
Muhafazanın su geçirmezlik özellikleri sadece tatlı suda ve tuzlu suda
geçerlidir; temizlik maddeleri, kimyasallar veya kaplıca suları için geçerli
değildir. Sıvı sıçrarsa, hemen nemi silin.
Su Geçirmez Muhafaza kapağının kapalı ve kapak mandalının düzgün bir
şekilde kilitli olduğundan emin olun.
60 metreden daha derin suya daldırmayın.
Kamerayı yüksek basınçlı suya maruz bırakmayın.
CAMILEO X-SPORTS
TR-3
Kullanıcı El Kitabı
1.5 saatten daha uzun süre suyun içinde tutmayın.
Video kamera ıslakken veya suyun altındayken Muhafaza kapağını
açmayın veya kapatmayın.
Muhafaza kapağını ıslak elle açıp kapatmayın.
Muhafaza kapağını plajda veya havuz kenarında açmayın.
Kamerayı suda sarsmayın. Aksi takdirde Muhafaza kapağı açılabilir.
Muhafazayı yere düşürmeyin ve zarar vermeyin. Bu Muhafazanın su
geçirmezlik özelliğini zedeleyebilir. Su Geçirmezlik garantisi sadece hasarlı
olmayan Muhafazalar için geçerlidir.
Su Geçirmez Muhafazayı her zaman temiz tutun ve kullanımdan sonra
Muhafazanın üzerindeki suyu yumuşak ve kuru bir bezle silin.
Uzaktan Kumandanın suyun altında kullanımına yönelik uyarılar
Uzaktan Kumandanın su geçirmez özelliği (3 m’ye kadar) sadece tatlı suda
ve tuzlu suda geçerlidir; temizlik maddeleri, kimyasallar veya kaplıca suları
vb. için geçerli değildir. Sıvı sıçrarsa, hemen nemi silin.
Uzaktan Kumanda mikro USB kapağının kapalı ve kapak mandalının
düzgün bir şekilde kilitli olduğundan emin olun.
3 metreden daha derin suya daldırmayın.
Uzaktan Kumandayı yüksek basınçlı suya maruz bırakmayın.
30 dakikadan daha uzun süre suda tutmayın.
Kumanda ıslakken veya suyun altındayken kapağını açmayın veya
kapatmayın.
Kumanda kapağını ıslak elle açıp kapatmayın.
Kumanda kapağını plajda veya havuz kenarında açmayın.
Suyun altındayken Kumandayı sarsmayın. Aksi takdirde Kumada kapağının
açılmasına neden olabilir.
Kumandayı yere düşürmeyin ve zarar vermeyin. Kumandanın su
geçirmezlik özelliği zedelenebilir. Su Geçirmezlik garantisi sadece hasarlı
olmayan Kumandalar için geçerlidir.
Uzaktan Kumandayı temiz tutun ve kullanımdan sonra Kumandanın
üzerindeki suyu yumuşak ve kuru bir bezle silin.
Eğer Uzaktan Kumanda ıslaksa, kapağını açmadan önce kurutun.
Pil Takımı Hakkında
Pil takımı lityum iyon pil içermektedir; düzgün bir şekilde kullanılmayan
piller patlayabilir.
Pili her zaman 5 ile 35 santigrad derece arasındaki ortam sıcaklığında şarj
edin. Aksi takdirde, elektrolit çözeltisi sızabilir, pilin performansı düşebilir ve
pilin kullanım ömrü kısalabilir.
Pili bu El Kitabında belirtilen talimatlara uygun olarak şarj edin.
DİKKAT
YANLIŞ TİPTE PİL TAKILIRSA PATLAMA RİSKİ BULUNMAKTADIR.
KULLANILMIŞ PİLLERİ TALİMATLARA UYGUN OLARAK BERTARAF EDİN.
CAMILEO X-SPORTS
TR-4
Kullanıcı El Kitabı
TOSHIBA desteği
Yardım ister misiniz?
En yeni sürücü güncelleştirmeleri, Kullanıcı El Kitapları ve SSS (Sıkça Sorulan
Sorular) için lütfen TOSHIBA seçenekler ve hizmetler destek sayfasına bakın:
computers.toshiba.eu/options-support
TOSHIBA yardım hattı numaraları için computers.toshiba.eu/options-warranty
web adresine başvurabilirsiniz.
Yönetmelik Bilgileri
CE uygunluğu
Bu ürün, geçerli AB Yönergeleri uyarınca CE işareti
taşımaktadır. CE İşareti ile ilgili sorumluluklar
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Almanya adresinde faaliyet
gösteren TOSHIBA Europe GmbH kuruluşuna aittir.
Resmi Uygunluk Beyanının bir kopyasını şu web sitesinden
edinebilirsiniz: http://epps.toshiba-teg.com.
Çalışma Ortamı
Bu ürün Mesken, Ticari ve Aydınlatma Endüstri Ortamı ürün kategorisiyle
ilgili olarak Elektromanyetik Uyum (EMC) konusunda onaylanmıştır. Toshiba
bu ürünün başka çalışma ortamlarında kullanılması konusunda tavsiyede
bulunmamaktadır ve bu gibi kullanımdan kaynaklanan sorunlarla ilgili olarak
hiçbir yükümlülük kabul etmemektedir. Bu ürün uygun olmayan çalışma
ortamlarında kullanıldığında, aşağıdaki sonuçlar oluşabilir: Yakın çevredeki
diğer aygıtların veya bu aygıtın yol açtığı parazit nedeniyle bu ürün geçici
olarak arızalı çalışabilir veya veri kaybı/bozulması oluşabilir. Uygun olmayan
çalışma ortamları ve ilgili öneriler:
Endüstriyel ortamlar (örneğin, 380V trifaze şebeke cereyanı kullanılan
ortamlar): Özellikle büyük makine ve ekipman yakınındayken bu üründe
güçlü elektromanyetik alanlardan kaynaklanan bozulmalar oluşabilir.
Tıbbi ortamlar: Toshiba Tıbbi Yönetmeliklere Uyum konusunda test
yapmamıştır, dolayısıyla bu ürün ileri testler yapılmadan tıbbi ürün olarak
kullanılamaz. Sorumlu idare tarafından herhangi bir kısıtlama getirilmediği
takdirde, genel os ortamlarında (ör. hastane) kullanım bir sorun teşkil
etmemelidir.
Otomotiv ortamları: Bu ürünün kullanımıyla ilgili tavsiyeler için lütfen ilgili
aracın kullanıcı talimatlarına bakın.
Uçuş ortamları: Kullanım kısıtlamalarıyla ilgili olarak uçuş personelinin
talimatlarını uygulayın.
CAMILEO X-SPORTS
TR-5
Kullanıcı El Kitabı
Elektromanyetik Uyumla ilgili olmayan ek ortamlar
Dış mekanda kullanım: Evde/oste kullanılmak üzere tasarlanan bu ürün nem
ve darbelere karşı dayanıklılık konusunda hiçbir özel korumaya sahip değildir.
Patlayıcı ortamlar: Bu ürün, patlama tehlikesinin bulunduğu ortamlar gibi
özel iş ortamlarında kullanılmamalıdır.
Kablosuz Cihazlar ve sağlığınız
Kablosuz teknolojisine sahip ürünler tıpkı diğer radyo cihazları gibi radyo
frekansı elektromanyetik enerjisi yayar. Bununla birlikte, Kablosuz ürünlerin
yaydığı enerji düzeyi, sözgelimi mobil telefonlar gibi, kablosuz aygıtların
yaydığı elektromanyetik enerjiden çok daha azdır. Kablosuz teknolojisine
sahip ürünler radyo frekansı güvenlik standartlarında ve önerilerinde
belirtilen talimatlara uygun olarak çalıştığı için TOSHIBA söz konusu
Kablosuz ürünlerinin müşteriler tarafından güvenli bir şekilde kullanılabileceği
inancındadır. Belirtilen standartlar ve öneriler bilim çevrelerinin ortak görüşünü
yansıtmaktadır ve kapsamlı araştırma çalışmalarını sürekli olarak inceleyen
ve yorumlayan bilim insanlarının düzenlediği panellerde ve oluşturduğu
komitelerde dile getirilen görüşleri temel almaktadır. Kablosuz ürünlerinin
kullanımı bazı durumlarda veya ortamlarda bina sahibi veya kuruluş yetkilileri
tarafından kısıtlamaya tabi tutulabilir. Bu gibi durumlar aşağıdakileri içerebilir:
Kablosuz ürünlerine sahip ekipmanın uçaklarda kullanımı veya
Diğer cihazlarla veya hizmetlerle sinyal karışımı tehlikesinin zararlı kabul
edildiği veya sayıldığı diğer tüm ortamlarda kullanımı. Kablosuz aygıtlar
için belirli kuruluş veya çevrelerde (ör. havaalanları) uygulanacak politikalar
hakkında emin değilseniz, yetkilendirme için sormanız önerilmektedir.
REACH
Aşağıdaki bilgiler sadece AB üyesi ülkeler için geçerlidir:
REACH - Uygunluk Bildirimi
Yeni Avrupa Birliği (AB) kimya düzenlemesi, REACH (Kimyasal Tescili,
Değerlendirmesi, Yetkilendirmesi ve Kısıtlaması), 1 Haziran 2007 tarihinde
yürürlüğe girmiştir.
Toshiba tüm REACH şartlarını yerine getirecektir ve müşterilerimize REACH
düzenlemeleri uyarınca ürünlerimizdeki kimyasal maddeler hakkında bilgi
vermeyi taahhüt etmekteyiz.
Lütfen www.toshiba-europe.com/computers/info/reach adresindeki web
sitesini ziyaret ederek madde 59(1) / Yönetmelik (EC) No 1907/2006
(“REACH”) uyarınca aday listede yer alan maddelerin ürünlerimizde ne oranda
bulunduğuna göz atın; %0,1 üzerindeki değerler mevcut olmaları durumunda
ağırlık bazında verilmektedir.
CAMILEO X-SPORTS
TR-6
Kullanıcı El Kitabı
Aşağıdaki bilgiler sadece AB üyesi ülkeler için geçerlidir:
Ürünlerin bertaraf edilmesi
Üzerinde çarpı işareti olan tekerlekli çöp kutusu simgesi ürünlerin
toplanması ve ev atıklarından ayrı olarak bertaraf edilmesi
gerektiğini göstermektedir. Entegre piller ve aküler ürünle birlikte
bertaraf edilebilir. Bu bileşenler geri dönüşüm merkezinde
ayrılacaktır. Siyah çubuk ürünün 13 Ağustos 2005 tarihinden sonra
pazara sunulduğunu göstermektedir.
Ürünlerin ve pillerin ayrıca toplanmasına katkıda bulunarak
ürünlerin ve pillerin uygun şekilde bertaraf edilmesini güvence altına
alabilir ve böylelikle çevreye ve insan sağlığına yönelik muhtemel
olumsuz sonuçları önleyebilirsiniz.
Ülkenizdeki toplama ve geri dönüşüm programları hakkında daha
ayrıntılı bilgi için lütfen (http://eu.computers.toshiba-europe.com)
adresini ziyaret edin ya da şehrinizin ilgili bürosu veya ürünü satın
aldığınız mağaza ile iletişim kurun.
Pillerin ve/veya akülerin bertaraf edilmesi
Üzerinde çarpı işareti olan tekerlekli çöp kutusu simgesi ürünlerin
toplanması ve ev atıklarından ayrı olarak bertaraf edilmesi
gerektiğini göstermektedir.
Pil, Pil Yönergesi (2006/66/EC) içinde belirtilen değerlerden
daha yüksek oranda kurşun (Pb), cıva (Hg) ve/veya kadmiyum
(Cd) içeriyorsa, üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp
kutusunun altında kurşun (Pb), cıva (Hg) ve/veya kadmiyum (Cd)
elementlerinin kimyasal simgeleri görüntülenir.
Ürünlerin ve pillerin ayrıca toplanmasına katkıda bulunarak
ürünlerin ve pillerin uygun şekilde bertaraf edilmesini güvence altına
alabilir ve böylelikle çevreye ve insan sağlığına yönelik muhtemel
olumsuz sonuçları önleyebilirsiniz.
Ülkenizdeki toplama ve geri dönüşüm programları hakkında daha
ayrıntılı bilgi için lütfen (http://eu.computers.toshiba-europe.com)
adresini ziyaret edin ya da şehrinizin ilgili bürosu veya ürünü satın
aldığınız mağaza ile iletişim kurun.
Toshiba, 26891 sayılı “Elektrikli ve elektronik eşyalarda bazı zararlı maddelerin
kullanımının sınırlandırılmasına dair yönetmelik” koşullarını tam olarak karşılamaktadır.
EEE Yönetmeliğine Uygundur
CAMILEO X-SPORTS
TR-7
Kullanıcı El Kitabı
Kutunun İçindekiler
Aşağıdaki öğelerin hepsinin mevcut olduğundan emin olun:
Camileo X-Sports Video Kamera
Su Geçirmez Muhafaza
Uzaktan Kumanda
mikro USB kablosu
AC Adaptör (değiştirilebilir EU/
UK şleriyle)
Li-Ion Pil
DVD (Kullanıcı El Kitabı,
Magix Video Easy HD Deneme
Sürümü, Magix Movie Edit Pro
Plus Deneme Sürümü)
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Garanti Kitapçığı
Bağlama Aksesuarları:
Düz Tutturma (Flat Clip)
Bağlantısı
Düz Yapıştırıcılı (Flat Adhesive)
Bağlantı
Eğimli Yapıştırıcılı Bağlantı
Yandan Bağlantı
Bisiklet Bağlantısı,
Havalandırmalı Kask Bağlantısı
Sörf Tahtası Bağlantısı
Tripod Bağlantısı
CAMILEO X-SPORTS
TR-8
Kullanıcı El Kitabı
Başlarken
Pilin takılması ve çıkarılması
Kullanım öncesi kameraya takılması gereken pil video kameranızla birlikte
verilmektedir.
1. Bağlantı noktası kapağını açın.
2. Düzgün bir şekilde kilitlenene kadar pili yuvaya sokun.
3. Pili çıkarmak için pil kilidini yavaşça dışa doğru itin ve pili dışarı çıkarın.
4. Bağlantı noktası kapağı kapatın.
Pil kilidi
Pil
(Örnek Şekil) Pilin takılması / çıkarılması
Video Kamera ve Uzaktan Kumandayı şarj edin
Video kameranızı veya uzaktan kumandanızı kullanmadan önce şarj etmek için
AC adaptörü veya USB kablo kullanmanız gerekmektedir. Video kameranızı
veya kumandanızı AC Adaptörüyle (5V/1A) şarj etmek için AC adaptörünü
bir AC prize takın ve mikro USB şini de video kameradaki / kumandadaki
mikro USB bağlantı noktasına takın. Yanıp sönen yeşil ışık pilin şarj edilmekte
olduğunu göstermektedir; şarj tamamlandığında ışık sürekli olarak yeşil yanar.
AC adaptörle tam şarj süresi yaklaşık 2,5 saattir. (Gerçek şarj süresi pil ve şarj
ortamı koşullarına bağlı olarak değişecektir.)
Video kameranızı / kumandanızı ürünle birlikte verilen USB kabloyla şarj
etmek için video kameranızın / kumandanızın mikro USB bağlantı noktasını
bilgisayarınızdaki bir USB bağlantı noktasına takın. Yanıp sönen yeşil ışık
pilin şarj edilmekte olduğunu göstermektedir; şarj tamamlandığında ışık
sürekli olarak yeşil yanar. USB kabloyla şarj süresi video kamera için yaklaşık
6, kumanda için yaklaşık 2,5 saattir. (Gerçek şarj süresi, bilgisayarın USB
bağlantı noktasının güç kullanılabilirliği de dahil olmak üzere pil ve şarj ortamı
koşullarına bağlı olarak değişecektir.)
Pili asla belirtilen talimatlar haricinde başka bir yöntemle şarj etmeyin.
Aksi halde ciddi yaralanmalara yol açabilecek yangın veya patlama riski ile
karşılaşabilirsiniz.
CAMILEO X-SPORTS
TR-9
Kullanıcı El Kitabı
microSD™ kart takılması ve çıkartılması
Ayrıca bir microSD™ kart satın alınması gerekebilir. Video kameranızda
cihazın bellek kapasitesini micro SDXC™ özelikli bir bellek kartına kadar
isteğe bağlı bir microSD™ ile arttırmak üzere bir microSD™ kart yuvası
bulunmaktadır.
1. Bağlantı noktası kapağını açın.
2. (İsteğe bağlı) microSD™ kartı düzgün bir şekilde kilitlenene kadar
yuvaya sokun.
3. microSD™ kartını çıkartmak için, serbest bırakmak üzere içeri doğru
bastırın ve hafçe dışarı çekin.
4. Bağlantı noktası kapağını kapatın.
(Örnek Şekil) microSD™ kartın takılması / çıkarılması
NOT
SD kartı kilitlenene kadar yavaşça itin, sonra yavaşça serbest bırakın. SD kart
yuvasında takılıyken minimum gerilim altında olduğu için, çıkarırken lütfen dikkatli olun.
microSD™ kartı çıkarmak için serbest bırakmak üzere içeriye doğru basın. Kartın ucu
çıktığında tutun ve düz bir şekilde çekin.
Daha yüksek çerçeve hızına sahip daha yüksek video çözünürlüklerinde kayıt yapmak
için an azından Sınıf 6 SD kartı kullanmanızı öneriyoruz.
Hızlı Bakış
Bu bölüm Camileo X-Sports video kameranızın farklı bileşenlerini
tanımlamaktadır.
Tek tek bileşenlerin açıklamaları için lütfen her bir şeklin altındaki tabloya başvurun.
CAMILEO X-SPORTS
TR-10
Kullanıcı El Kitabı
Camileo X-Sports Video Kamera
1: Kayıt/Çıkış düğmesi
2: HDMI
®
bağlantı noktası (Mini C)
3: microSD™ yuvası
4: Pil yuvası
5: mikro USB bağlantı noktası
6: Durum LED göstergesi
7: Objektif
8: Yukarı/Sol/Yakınlaştırma düğmesi
9: Aşağı/Sağ/Uzaklaştırma düğmesi
10: LCD ekranı
11: Güç düğmesi
12: Kayıttan Oynat/Doğrula düğmesi
13: Menü/Geri düğmesi
14: Tripod deliği
Düğmeler Açıklama
1 Kayıt Video veya fotoğraf çekmek için
kayıt düğmesi
Menüden Canlı Video/Fotoğraf
görünümüne çıkış
8 Yukarı Görüntüyü Yakınlaştırma
Menü seçenekleri arasında hareket
9 Aşağı Görüntüyü Uzaklaştırma
Menü seçenekleri arasında hareket
11 Güç Kamerayı Açma
Kamerayı Kapatma
12 Kayıttan
Oynatma
Kayıttan Oynatmaya Giriş
Seçme ve Doğrulama
13 Menü Menüye Giriş
Geri dönüş
CAMILEO X-SPORTS
TR-11
Kullanıcı El Kitabı
Uzaktan Kumanda
1. Kayıt/Eşleştirme düğmesi
2. Durdur/Mod düğmesi
3. USB kapağı
4. Kapak kilidi
Düğmeler Açıklama
1 Kayıt Kumandanızı açıp kapatmak için Kayıt
düğmesini basılı tutun.
LED geçerli kamera modunu
göstermektedir.
Video kameranızla eşleştirmek için Kayıt
düğmesine basın.
2 Durdur Kayıt sırasında, kaydı durdurmak için
Durdur düğmesine basın.
Durdur modunda modlar arası geçiş
yapmak için durdur düğmesine basın.
3 USB kapağı Uzaktan kumandayı kullanırken USB
kapağını kapatın.
4 Kapak kilidi USB kapağını açmak için kapak kilidini
merkeze doğru kaydırın
*Uzaktan kumandanızı video kameranızla nasıl eşleştirileceğinize ilişkin
talimatlar için lütfen Uzaktan Kumanda bölümünü okuyun.
Uzaktan Kumanda Durum LED
Uzaktan Kumanda LED durumu İşlem
Yanıp Sönen Yeşil + Kırmızı (altenatif) Pil ömrü %15’in altında
Yavaşça Yanıp Sönen Kırmızı Video Modu
Yavaşça Yanıp Sönen Mavi Fotoğraf Modu
CAMILEO X-SPORTS
TR-12
Kullanıcı El Kitabı
Uzaktan Kumanda LED durumu İşlem
Yanıp Sönen Kırmızı + Mavi
(alternatif)
Eş Zamanlı Video ve Fotoğraf Modu
Sürekli yanıp sönen Kırmızı Video / Eş Zamanlı Video ve
Fotoğraf Kaydet
Sürekli yanıp sönen Mavi Hızlandırılmış Fotoğraf Modunda
Fotoğraf Çekimi
Bir kez Yanıp Sönen Mavi (1 sn) Tek bir Fotoğraf Çekimi/Sürekli
Fotoğraf/Arka Arkaya Fotoğraf
Bir kez Yanıp Sönen Beyaz Kamera uzaktan Kumandadan
çalışma sinyali aldı
Yanıp Sönen Yeşil Uzaktan Kumanda şarj oluyor
Sürekli Yeşil yanar Uzaktan Kumanda tamamen şarj oldu
Su Geçirmez Muhafaza
NOT
Lütfen video kameranın kendisinin herhangi bir su geçirmezlik özelliğinin olmadığını dikkate
alınız. Kamera yalnız Su Geçirmez Muhafaza içinde su geçirmezlik özelliğne sahiptir.
Kameranın su geçirmez muhafaza içine koyulması:
1. Açma düğmesini kaydırın ve mandalı yukarı kaldırın. Su geçirmez
muhafaza kapağını açın.
2. Kamerayı su geçirmez muhafazanın içine koyun.
3. Su geçirmez muhafaza kapağını kapatın ve mandalı kapağı kapalı tutacak
konuma getirin.
4. Mandalı aşağı doğru iterek kapağı kilitleyin.
Kameranın su geçirmez muhafazadan çıkarılması:
1. Açma düğmesini kaydırın ve mandalı yukarı kaldırın.
2. Kapağı açın.
3. Kamerayı dışarı çıkarın.
CAMILEO X-SPORTS
TR-13
Kullanıcı El Kitabı
Güç Açık, Video Kaydı, Güç Kapalı
1. Kamerayı başlatmak için Power (Güç) düğmesini 2 saniye basılı tutun.
2. Ekran açılacak, Toshiba karşılama görüntüsü 2 saniye görünecek ve Canlı
görünüme geçecektir.
3. Kamera varsayılan moda girecektir: Video 1080p/60fps canlı görünüm.
Modlar ekranın sol üstünde yer alan simgelerle ve durum LED aracılığıyla
gösterilmektedir.
4. Video kaydı başlatmak için Kayıt düğmesine basın. Video kaydını
durdurmak için yine Kayıt düğmesine basın.
5. Gücü kapatmak için Power (Güç) düğmesini 3 saniye basılı tutun.
ANA MENÜ
Video canlı görünümden Ana Menüye girmek için Menu düğmesine basın.
Dört menü seçeneği gösterilecektir: Mode (Mod), Playback (Kayıttan
Oynatma), Mode Settings (Mod Ayarları), Settings (Ayarlar). Menü
seçeneklerini Yukarı ve Aşağı düğmelerini seçerek ve sonra tercih ettiğiniz
menü seçeneği ekranın üst kısmında vurgulandığı zaman Kayıttan Oynat
düğmesine basarak bir sonraki düzeye girebilirsiniz.
Mod Menüsü
Mod vurgulandığı zaman Kayıttan Oynat düğmesine bastığınızda Mod
seçenekleri gösterilecektir: Video, Photo (Fotoğraf), Photo Burst (Arka
arkaya hızlı fotoğraf çekimi), Timelapse (Hızlandırılmış Fotoğraf Çekimi),
Simultaneous Video + Photo (Eş Zamanlı Video ve Fotoğraf).
CAMILEO X-SPORTS
TR-14
Kullanıcı El Kitabı
VİDEO MODU
Video modunda durum LED göstergesi kırmızı renkte yavaş bir şekilde
yanıp sönecektir. Kullanıcı, kamera veya uzaktan kumanda üzerindeki Kayıt
düğmesine bastığında, kamera kaydetmeye başlayacak ve LED sürekli olarak
kırmızı renkte yanıp sönecektir. Kameranın üzerindeki Kayıt düğmesine
basıldığında kayıt duracak ve durum LED göstergesi kırmızı renkte yavaşça
yanıp sönmeyi sürdürecektir. Kumandanın üzerindeki Durdur düğmesine
basıldığında kamera kaydı durduracak ve durum LED göstergesi kırmızı renkte
yavaşça yanıp sönmeyi sürdürecektir.
Lütfen kaydedilen orijinal video dosyasının (VID00001.mp4) yanı sıra daha
küçük boyutlu bir video dosyasının (VID00001_thm.mp4) da oluşturulacağını
dikkate alın. Bu dosya kameradaki WiFi APP ile kameradan tabletinize/akıllı
telefonunuza ve oradan da video ve fotoğraarınızı sosyal ağlara yüklemek
amacıyla daha hızlı bir video içerik aktarımı için kullanılacaktır.*
*Lütfen WiFi APP hakkında daha fazla bilgi için Toshiba APP “Toshiba WiFi
Connect” bölümüne başvurun.
FOTOĞRAF MODU
Fotoğraf modunda durum LED göstergesi mavi renkte yavaşça yanıp
sönecektir. Kullanıcı, kamera veya uzaktan kumanda üzerindeki Kayıt
düğmesine bastığında, kamera tek bir resim çekecek ve fotoğraf çekilirken
LED yanıp sönecektir.
CAMILEO X-SPORTS
TR-15
Kullanıcı El Kitabı
ARKA ARKAYA HIZLI FOTOĞRAF ÇEKİMİ MODU
Arka arkaya hızlı fotoğraf çekimi modunda durum LED göstergesi mavi renkte
yavaşça yanıp sönecektir. Kullanıcı, kamera veya uzaktan kumanda üzerindeki
Kayıt düğmesine bastığında, kamera önceden tanımlı bir süre içinde önceden
tanımlı sayıda fotoğraf çekecektir (lütfen Arka Arkaya Hızlı Fotoğraf Çekim
Ayarları bölümüne başvurun) ve fotoğraarın çekimi sırasında LED yanıp
sönecektir.
HIZLANDIRILMIŞ FOTOĞRAF ÇEKİMİ
Hızlandırılmış Fotoğraf Çekimi modunda durum LED göstergesi mavi renkte
yavaşça yanıp sönecektir. Kullanıcı, kamera veya uzaktan kumanda üzerindeki
Kayıt düğmesine bastığında, kamera kullanıcı tarafından belirlenmiş önceden
tanımlı bir zaman aralığında fotoğraarı çekmeye başlayacaktır (lütfen
Hızlandırılmış Fotoğraf Çekim Ayarları bölümüne başvurun) ve LED sürekli
olarak mavi renkte yanıp sönecektir. Kameranın üzerindeki Kayıt düğmesine
basıldığında kamera fotoğraf çekmeyi durduracak ve durum LED göstergesi
mavi renkte yavaşça yanıp sönmeyi sürdürecektir. Kumandanın üzerindeki
Durdur düğmesine basıldığında kamera fotoğraf çekmeyi durduracak ve durum
LED göstergesi mavi renkte yavaşça yanıp sönmeyi sürdürecektir.
CAMILEO X-SPORTS
TR-16
Kullanıcı El Kitabı
Eş Zamanlı Video ve Fotoğraf Modu
Eş Zamanlı Video ve Fotoğraf Modunda LED değişimli olarak kırmızı ve mavi
renkte yanıp sönecektir. Kullanıcı, kamera veya uzaktan kumanda üzerindeki
Kayıt düğmesine bastığında, kamera kullanıcı tarafından belirlenmiş önceden
tanımlı bir zaman aralığında eş zamanlı olarak video kaydına ve fotoğraf
çekimine başlayacaktır (lütfen Eş Zamanlı Video ve Fotoğraf Modu Ayarları
bölümüne başvurun) ve LED sürekli olarak kırmızı renkte yanıp sönecektir.
Kameranın üzerindeki Kayıt düğmesine basıldığında kamera eş zamanlı
olarak video ve fotoğraf çekmeyi durduracak ve durum LED göstergesi kırmızı
renkte yavaşça yanıp sönmeyi sürdürecektir. Kumandanın üzerindeki Durdur
düğmesine basıldığında kamera eş zamanlı olarak video ve fotoğraf çekmeyi
durduracak ve durum LED göstergesi kırmızı renkte yavaşça yanıp sönmeyi
sürdürecektir.
Menü düğmesine basılması sizi önceki gezinme düzeyine geri getirecektir.
Kayıt düğmesine basılması sizi video veya fotoğraf canlı görünümüne geri
getirecektir.
Kayıttan Oynat Menüsü
Playback (Kayıttan Oynat) Menüsü vurgulandığı zaman kayıttan oynatma
seçeneklerine girmek için Kayıttan Oynat düğmesine basın. Burada farklı
video ve fotoğraf modlarında çekilmiş ortam dosyalarını seçebilirsiniz:
Video Playback (Video Oynatma), Photo Playback (Fotoğraf Oynatma),
Timelapse Playback (Hızlandırılmış Fotoğraf Çekimi Oynatma), Photo Burst
Playback (Arka Arkaya Hızlı Fotoğraf Çekimi Oynatma).
CAMILEO X-SPORTS
TR-17
Kullanıcı El Kitabı
Her bir Kayıttan Oynat modu simgesinin üst köşesinde görünen rakam bu
klasördeki dosya numarasıdır. Bir kayıttan Oynat modunun seçilmesi ve Kayıt
düğmesine basılmasıyla oynatılabilen tüm video ve fotoğraara girilir. Dosyalar
arasında Yukarı ve Aşağı düğmeleri aracılığıyla gezinebilirsiniz. Video veya
fotoğraarı oynatmak için Kayıttan Oynat düğmesine basın.
Kayıttan Oynat düğmesine basarak canlı video veya fotoğraf modundan
doğrudan Kayıttan Oynat Moduna geçebilirsiniz.
Menü düğmesine basılması sizi önceki gezinme düzeyine geri getirecektir.
Kayıt düğmesine basılması sizi video veya fotoğraf canlı görünümüne geri
getirecektir.
Mod Ayarları
Kayıttan Oynat düğmesiyle Mode Ayarları menüsüne girerek kamerayı her
5 kamera modu için yapılandırabilirsiniz.
CAMILEO X-SPORTS
TR-18
Kullanıcı El Kitabı
Video Ayarları
Yukarı ve Aşağı düğmeleriyle Çözünürlük ve Çerçeve Hızı değerlerini
seçebilirsiniz. Farklı seçenekler arasında geçiş yapmak için Kayıttan Oynat
düğmesini kullanın.
Menü düğmesine basılması sizi önceki gezinme düzeyine geri getirecektir.
Kayıt düğmesine basılması sizi video veya fotoğraf canlı görünümüne geri
getirecektir.
Video çözünürlüğü
/ Çerçeve hızı
FULL HD 1920 x 1080: (60 / 48 / 30 / 24 fps NTSC)
(50 / 48 / 25 / 24 fps PAL)
HD 1280 x 720: (120 / 60 fps NTSC) (100 / 50 fps PAL)
1200P 1600 x 1200: (60 / 30 fps NTSC) (50 / 25 fps PAL)
960P 1280 x 960: (60 / 48 fps NTSC) (50 / 48 fps PAL)
WVGA 848 x 480: (240 fps NTSC) (200 fps PAL)
VGA 640 x 480: (30 fps NTSC)
Fotoğraf Ayarları
Yukarı ve Aşağı düğmeleriyle Çözünürlük, ISO ve Sürekli Fotoğraf değerlerini
seçebilirsiniz. Farklı seçenekler arasında geçiş yapmak için Kayıttan Oynat
düğmesini kullanın.
Menü düğmesine basılması sizi önceki gezinme düzeyine geri getirecektir.
Kayıt düğmesine basılması sizi video veya fotoğraf canlı görünümüne geri
getirecektir.
CAMILEO X-SPORTS
TR-19
Kullanıcı El Kitabı
Resim çözünürlüğü 12MP: 12 megapiksel, (4000 x 3000)
8MP: 8 megapiksel, (3264 x 2448)
5MP: 5 megapiksel, (2592 x 1944)
ISO Otomatik / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 / 6400
Sürekli fotoğraf
çekimi
Kapalı, saniyede / 3 / 5 / 10
ISO ayarları size, fotoğraf çekim ortamınız için en iyi ışık duyarlılığını seçmek
üzere farklı seçenekler sunar.
Sürekli Fotoğraf size, kameranızdaki Kayıt düğmesine basarak saniye başına
sürekli olarak bir dizi fotoğraf çekme seçeneği sunar. Uzaktan Kumandanızdan
kayıt düğmesine basarak sürekli olarak değil, yalnız bir kez saniye başına bir
dizi fotoğraf çekebilirsiniz.
Hızlandırılmış Çekim Ayarları (Timelapse)
Yukarı ve Aşağı düğmeleriyle Çözünürlük ve Dizilim Aralığı değerlerini
seçebilirsiniz. Farklı seçenekler arasında geçiş yapmak için Kayıttan Oynat
düğmesini kullanın.
Menü düğmesine basılması sizi önceki gezinme düzeyine geri getirecektir.
Kayıt düğmesine basılması sizi video veya fotoğraf canlı görünümüne geri
getirecektir.
CAMILEO X-SPORTS
TR-20
Kullanıcı El Kitabı
Resim çözünürlüğü 12MP: 12 megapiksel, (4000 x 3000)
8MP: 8 megapiksel, (3264 x 2448)
5MP: 5 megapiksel, (2592 x 1944)
Dizilim Aralığı 0.5s* / 1 s / 2 s / 5 s / 10 s / 30 s / 60 s
*0,5 saniye ayarını kullandığınızda Hız Sınıfı Değeri 10 olan bir SD kart
kullanmanız gerekmektedir.
Arka Arkaya Çekim Ayarları (Photoburst)
Yukarı ve Aşağı düğmeleriyle Çözünürlük ve Süre değerlerini seçebilirsiniz.
Farklı seçenekler arasında geçiş yapmak için Kayıttan Oynat düğmesini kullanın.
Menü düğmesine basılması sizi önceki gezinme düzeyine geri getirecektir.
Kayıt düğmesine basılması sizi video veya fotoğraf canlı görünümüne geri
getirecektir.
Resim çözünürlüğü 12MP: 12 megapiksel, (4000 x 3000)
8MP: 8 megapiksel, (3264 x 2448)
5MP: 5 megapiksel, (2592 x 1944)
Çekim hızı ve süresi 3f/1s, 5f / 1s, 10f / 1s, 10f / 2s, 30f / 1s, 30f / 2s, 30f / 3s *
*30f / 1s, 30f / 2s ve 30f / 3s yalnız 5MP görüntü çözünürlüğü değerinde
desteklenmektedir.
Eşzamanlı Video ve Fotoğraf Ayarları
Yukarı ve Aşağı düğmeleriyle Aralık değerini seçebilirsiniz. Farklı seçenekler
arasında geçiş yapmak için Kayıttan Oynat düğmesini kullanın.
Menü düğmesine basılması sizi önceki gezinme düzeyine geri getirecektir.
Kayıt düğmesine basılması sizi video veya fotoğraf canlı görünümüne geri
getirecektir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636

Toshiba Camileo X-Sports Kullanım kılavuzu

Kategori
Kameralar
Tip
Kullanım kılavuzu