Kenwood COX750BK El kitabı

Kategori
Mikser / mutfak robotu aksesuarları
Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

67 68
Kenwood Kahve Deneyimi
Biz Kenwood’da kahve zevkinizi paylaşırız ve bu yüzden bu filtre kahve
makinesinin filtre kahve zevkinizi zenginleştireceğinden eminiz. Ne yazık ki
tüm kahve makineleri kahveyi yapmaları gerektiği gibi hazırlayamamaktadır.
Aslında doğru bileşenleri ve doğru ekipmanları kullanarak mükemmel bir
fincan kahve hazırlamak bir sanattır.
Filtre kahve, kahve keyfinin bir çok yolundan biridir, aşağıda, kendiniz, aileniz
ve arkadaşlarınız için eşsiz kahve deneyimini mükemmelleştirecek tavsiyeler
bulacaksınız.
Su ~ Kahvenizin %98-99’u sudur, bu yüzden iyi su kullanmak son derece
önemlidir. Su filtresi kullanılmasını tavsiye ederiz, bu kireçlenmeyi azaltır ve
kahve makinenizin daha uzun süre kullanılabilmesini sağlar.
Kahve ~ Bu makine orta öğütülmüş çekirdek kahvenin tüm gövde, aroma
ve tadını verecek şekilde optimize edilmiştir. Kahvenizi satın almadan önce
filtre makine için uygun olduğundan emin olun. Veya çekirdek kahveyi
kendiniz öğütüyorsanız, orta tanecikli olarak ayarlayın. Eğer kahve çok küçük
öğütülürse su filtreden çok yavaş geçer ve bu aşırı ‘demlenmeye’ sebep olur,
kahvenin tadı acılaşır. Eğer kahve çok büyük parçacıklı olursa, su çok hızlı
geçeceği için ‘yetersiz demlenme’ olur ve kahveniz çok zayıf, sulu olur.
Ölçümler ~ Mükemmel dengede bir fincan kahve için fincan başına 7 gram
veya bir çorba kaşığı öğütülmüş kahve tavsiye ederiz. Kahve taze iken
lezzeti daha iyidir, bu yüzden kahveyi hazırladıktan sonra 30 dakika içinde
içmenizi öneririz, ederiz, sonrasında kahvenin tadı bozulmaya başlar.
Bakım Mükemmel kahveler hazırlamak için kağıt filtre veya kalıcı filtre
kullanabilirsiniz. Kalıcı filtreyi her kullanımdan sonra su ile yıkamanızı tavsiye
ederiz, deterjan artıkları kahvenin tadını bozabilir. Kullanım sonrasında
kullanılmış kahveyi hemen atın, damlamalar istenmeyen tatlara sebep
olabilir. Kahve makinenizi temiz tutmaya özen gösterin, özellikle su başlığının
temiz olması makinenizin ömrünü uzatır ve daha mükemmel kahveler sağlar.
Kenwood ile hazırlayacağınız kahveleri seveceğinizi umuyoruz.
Türkçe
Okumaya ba…lamadan önce ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız
69 70
güvenlik
l
Bu talimatları dikkatle okuyun ve
gelecekteki kullanımlar için saklayın.
l
Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın.
l
Kablo hasar görmüşse, güvenlik
nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili
bir KENWOOD servisi tarafından
değiştirilmelidir.
l
Buhara dikkat edin, kahve yapılırken
su haznesinin kapağını asla açmayın.
l
Sıcak tutma plakasına veya çevresine
asla dokunmayın.
l
Kapağı daima öndeki tırnağı
2
kullanarak açın.
l
Fincan ısıtma tepsisi
1
dahil sıcak
kısımlara dokunmayın.
l
Kabloyu asla çocukların tutabileceği
şekilde sarkıtmayın.
l
Asla hasarlı bir cihaz kullanmayın. Kontrol
veya tamir ettirin: bkz. ‘servis ve müşteri
hizmetleri’.
l
Cihazı asla suya koymayın veya kablosu
ya da fişini ıslatmayın elektrik çarpabilir.
l
Fişten çekin:
su ile doldurmadan önce
temizlemeden önce
kullandıktan sonra.
l
Cihazı asla başıboş bırakmayın.
l
Kablo sıcak kısımlara temas etmemelidir.
l
Cihazı çalıştırmadan önce su haznesinde
su olduğundan emin olun.
l
Bu kahve makinesi sadece ürünle birlikte
verilen karaf ile kullanılabilir.
l
Sıcak plaka üzerinde boş karaf varken
cihazı açık bırakmayın.
69 70
fişe takmadan önce
l
Aygıtı kullanmadan önce
evinizdeki elektrik akımının aygıtta
belirtilen akımla aynı olduòundan
emin olunuz.
l
UYARI: BU CİHAZ
TOPRAKLANMALIDIR.
l
Bu cihaz gıda ile temas eden
malzemeler ve maddeler ile ilgili
EC 1935/2004 Yönetmeliğine
uygundur.
ilk kullanımdan önce
1 Parçaları yıkayın: bkz. ‘bakım ve
temizlik’.
2 Kahve makinesinin tamamen
temizlenmesi için 2 hazne dolusu
su ile (kahvesiz) çalıştırın. Bkz
‘kahve yapma’.
l
Karafı asla mikro dalga fırına koymayın.
l
Cihazın hatalı kullanımı yaralanmaya
neden olabilir.
l
8 yaş ve üzeri çocuklar bu cihazı
Kullanma Talimatlarına uygun şekilde
kullanabilir, temizleyebilir ve kullanıcı
bakım işlemlerini gerçekleştirebilir, ancak
bunun için güvenliklerinden sorumlu bir
kişinin gözetiminde olmaları ve cihazın
kullanımına ilişkin talimatları ve mevcut
tehlikeleri öğrenmiş olmaları gereklidir.
l
Fiziki, algılama veya zihinsel yetersizliği
olan kişiler ya da bu cihazı kullanmayı
bilmeyen kişiler denetim altında
kullanmalı veya güvenli kullanımı
hakkında bilgilendirilmeli ve olası
tehlikeler öğretilmelidir.
l
Çocuklar cihazla oynamamalıdır, hem
cihaz hem de kablosu 8 yaşından küçük
çocukların erişemeyeceği bir yerde
olmalıdır.
l
Bu cihazı sadece mekanlarda kullanım
alanının olduğu yerlerde kullanın.
Kenwood, cihaz uygunsuz kullanımlara
maruz kaldığı ya da bu talimatlara
uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk
kabul etmez.
71 72
parçalar
1
fincan ısıtma tepsisi
2
kapak tırnağı
3
kalıcı filtre (birlikte verilmişse)
4
filtre tutucu
5
damlama önleme valfi
6
su haznesi (840 ml/6 fincan)
7
göstergeli açma/kapatma
düğmesi
8
aroma kontrol düğmesi
9
sıcak plaka
bk
karaf
bl
ölçme kaşığı
kahve yapmak için
1 Kahve makinesinin önündeki
tırnaktan
2
tutarak kapağı açın
2 Su haznesine istediğiniz miktarda
su koyun. Su seviyesi 1 ve 6
fincan işareti arasında olmalıdır.
MAX seviyesi üzerinde su
koymayın.
l
Soğuk su kullanın. Filtre edilmiş
su kullanılmasını tavsiye ederiz,
su sayede kireç oluşumu azalır ve
cihazınızın ömrü uzar. Ilık veya
kabarcıklı su kullanmayın.
3 Filtre tutucunun doğru pozisyonda
olduğundan emin olun.
4 Ya ürünler birlikte verilen kalıcı
filtreyi ya da kağıt filtreyi tutucuya
yerleştirin. Ölçme kaşığını
kullanarak kahveyi ekleyin (her
fincan için yaklaşık bir silme
yemek kaşığı (7g) kahve).
5 Kapağı kapatın ve karafı sıcak
plaka üzerine yerleştirin. NOT:
Damlama önleyici valfin
çalışması için karafın kapağın
altına tam oturması gereklidir.
6 Fişe takın ve çalıştırın.
Aroma Kontrol Düğmesi
7 Kahvenizin sertliğini ayarlamak
için aroma kontrol düğmesine
bir kez basarak daha sert kahve
yapabilirsiniz. (Basıldığında aroma
kontrol düğmesinin ışığı yanar).
İptal etmek için aroma kontrol
düğmesine bir kez daha basın
8 Kahve yapılması bitine kadar
karafı çıkartmayın. Karaf boşken,
kapatın ve cihazın fişini çekin.
l
Kahve makineniz kahveyi sıcak
tutar ve yaklaşık 40 dakika sonra
kapanır. Sıcak tutma durduğunda
gösterge ışığı söner. Kahveyi
sıcak tutmaya devam etmek
istiyorsanız, kahve makinesini
yaklaşık 2 saniye kapatın sonra
geri açın, kahve 40 dakika daha
sıcak tutulacaktır.
l
Sıcak plaka kahvenizi sıcak
tutacaktır ancak ne kadar
bekletmeden içerseniz tadı o
kadar iyi olacaktır.
l
Cihazı uzun süre
kullanmadığınızda, bir hazne
dolusu su (kahve olmadan) ile
çalıştırarak temizleyin.
bakım ve temizlik
l
Temizlemeden önce daima
kapatın, fişten çekin ve
soğumasını bekleyin.
karaf, kapak, filtre tutucu ve
kalıcı filtre tutucu
l
Elde yıkayın, sonra iyice kurulayın
veya bulaşık makinesinde yıkayın.
gövde
l
Islak bir bezle silin, sonra
kurulayın. Aşındırıcı maddeler
kullanmayın – metali ve plastik
yüzeyleri çizerler.
kireç çözmek için
1 Uygun kireç çözücü satın alın.
2 Makinede kireç çözme işlemi
yapın.
3 Kireç çözme işleminden sonra,
kahve makinesinin tamamen
temizlenmesi için 2 hazne dolusu
su ile (kahvesiz) çalıştırın.
4 Parçaları yıkayın.
71 72
servis ve müşteri
hizmetleri
l
Cihazınızın çalışması ile ilgili
herhangi bir sorun yaşarsanız,
yardım istemeden önce bu
kılavuzdaki “sorun giderme
kılavuzu” bölümüne bakın veya
www.kenwoodworld.com adresini
ziyaret edin.
l
Lütfen unutmayın, ürün ürünün
satıldığı ülkedeki mevcut tüm
garanti ve tüketici hakları ile ilgili
yasal mevzuata uygun bir garanti
kapsamındadır.
l
Kenwood ürününüz arızalanırsa
veya herhangi bir kusur
bulursanız yetkili KENWOOD
Servis Merkezine gönderin veya
götürün. Size en yakın yetkili
KENWOOD Servis Merkezinin
güncel bilgilerine ulaşmak için
www.kenwoodworld.com adresini
veya ülkenize özel web sitesini
ziyaret edin.
l
Kenwood tarafından İngiltere’de
dizayn edilmiş ve geliştirilmiştir.
l
Çin’de üretilmiştir.
ÜRÜNÜN ATIK ELEKTRİKLİ
VE ELEKTRONİK EKİPMANIN
BERTARAF EDİLMESİNE İLİŞKİN
AVRUPA DİREKTİFİNE UYGUN
ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ
HAKKINDA ÖNEMLİ BİLGİ (WEEE)
Kullanım ömrünün sonunda ürün
evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır.
Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş
atık toplama merkezine veya
bu hizmeti sağlayan bir satıcıya
götürülmelidir. Ev aletlerinin ayrı bir
şekilde atılması çevre üzerindeki
olası negatif etkileri azaltır ve
aynı zamanda mümkün olan
malzemelerin geri dönüşümünü
sağlayarak önemli enerji ve kaynak
tasarrufu sağlar. Ev aletlerinin
ayrı olarak atılması gerekliliğini
hatırlatmak amacıyla üzeri çarpı
ile işaretlenmiş çöp kutusu resmi
kullanılmıştır.
73
sorun giderme kılavuzu
Problem Nedeni Çözüm
Kahve makinesi
çalışmıyor.
Elektrik yok,
Fişi takılı değil.
Kahve makinesinin fişinin takılı
olup olmadığını edin.
Kahve karaf içine
filtrelenmiyor.
Haznede su yok. Su haznesini suyla doldurun.
Kapak karafa
oturmamış.
Damlama önleyici valfin
çalışması için karafın kapağın
altına tam oturması gereklidir.
Hazne kapağı
doğru şekilde
kapatılmamış.
Kapağın tamamen doğru şekilde
kapatıldığından emin olun. Kapak
tam doğru şekilde kapatılmazsa,
damlama önleyici valf
çalışmayacaktır ve filtre tutucu
aşırı dolarak tutucu alanından su
dökülmesine sebep olacaktır.
Duş kafasında
çalışmayı
önleyecek kireç
kalıntısı/mineral
birikmiş.
Kahve makinenizde kireç giderin.
Bakım ve temizleme kısmının
altında “kireç temizleme” kısmına
bakın.
Kahve sıcak
kalmıyor.
Sıcak tutma
döngüsü bitti ve
kahve makinesi
kapandı.
Kahve makineniz kahveyi
sıcak tutar ve 40 dakika sonra
otomatik olarak kapanır. Sıcak
tutma bittiğinde gösterge ışığı
sönecektir. Kahveyi sıcak tutmaya
devam etmek istiyorsanız, kahve
makinesini yaklaşık 2 saniye
kapatın sonra tekrar açın, kahve
40 dakika daha sıcak tutulacaktır.
Yukarıdakilerin hiç biri sorunu çözmezse, “bakım ve temizlik” bölümüne
bakın
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Kenwood COX750BK El kitabı

Kategori
Mikser / mutfak robotu aksesuarları
Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: