Rowenta REFLEX SPA DIGIPRESSION El kitabı

Tip
El kitabı
_Q[QV]T[U\]UVQ
1. ±qxhcq
2. Xjxdolt2zs wvtdncgyo
3. ±`πhgq 2h twdlrcgld
4. Poghlpj 2afltujs tu`k2js
ohrq{
5. Sp`ruj2d rhwnhpqnqfcds
6. Sp`rujtj dπqnaπltjs
7. Sp`ruj2d 2dt`i 2h
πlathls (do`nqfd 2h uq
2qouanq)
8. Vhourlmz vπqtubrlf2d
πqgl|o
9. Vdπ`ml
10. ±ldmzπujs
11. Wdeas 2hudwqr`s
12. Qπqkbmhvtj mdnygcqv
13. Vdn|glq urqwqgqtcds
14. R`tj πqgl|o
15. ^|ud
EL
ÖZELL3KLER3
1. Kap
2. Kabarcık yayıcı
3. Bilyeli yüzey
4. Maksimum su seviyesi
göstergesi
5. Refleksoloji aksesuarı
6. Ta4lama aksesuarı
7. "Parmak basıncı" aksesuarı
(modele göre)
8. Orta "ayak deste5i"
9. Kapak
10. Seçim 5mesi
11. Kordon haznesi
12. Kablo yuvası
13. Elektrik kordonu
14. Ayaklar
15. I4ık spotları
TR
POPIS
1. Nádrž
2. Difuzér bublinek
3. Kuli6ková podložka
4. Ukazatel maximální
hladiny vody
5. PGíslušenství na reflexní masáž
6. PGíslušenství pro obrušování
7. PGíslušenství pro tlakovou
masáž prstK (v závislosti na
modelu)
8. StGedová op>ra chodidla
9. Kryt
10. Ovlada6
11. Nosné rukojeti
12. Prostor pro uskladn>ní kabelu
13. PGívodní kabel
14. Základna s noži6kami
15. Sv>telné body
CS
LASTNOSTI
1. Banjica
2. Šobe za zra6ne mehur6ke
3. Podlaga s kroglicami
4. Oznaka za najvišjo raven vode
5. Dodatek za refleksno masažo
6. Dodatek za odstranjevanje
odmrle kože
7. Dodatek za u6inek »ro6ne«
masaže (odvisno od modela)
8. Sredinska opora za noge
9. Pokrov
10. Izbirni gumb
11. Nosilna ro6aja
12. Prostor za shranjevanje
priklju6ne vrvice
13. Priklju6na vrvica
14. Nogice
15. Svetlobni to6ki
SL
OPIS
1. Nádrž
2. Difuzér bubliniek
3. GuCô6ková podložka
4. UkazovateC maximálnej
hladiny vody
5. Príslušenstvo reflexológie
6. Exfolia6príslušenstvo
7. Príslušenstvo „tlaku prstov“
(podCa modelu)
8. Stredová opora nohy
9. Kryt
10. Voli6
11. Držiaky na nesenie
12. Priestor na kábel
13. Elektrický kábel
14. Základ pätky
15. Svetelné body
SK
OPIS PRODUKTU
1. Zbiornik
2. Listwy wylotu powietrza
3. Wypustki
4. WskaMnik maksymalnego
poziomu wody
5. Wkładka do masaNu reflekso-
logicznego
6. Nakładka do eksfoliacji
7. Wkładka do akupresury
(w zaleNnoHci od modelu)
8. Panel centralny do eksfoliacji
9. Pokrywa
10. Przeł;cznik
11. Uchwyty
12. Schowek na kabel
13. Przewód zasilaj;cy
14. Nki podstawy
15. Punkty Hwietlne
PL
Œ~ˆ~ƒŠ•ˆŠƒ
1. ˆ”–”Ÿ‘••Ÿ
2. €—£¢–”Ÿ –• ›”¤¢Ÿ¦”¡•
3. €-–— –• ›”¤¢Ÿ¦”¡•
4. ‚œ“—™•¡•Ÿ –• ›•™ —›•šœ•
œ—‘• œ• ‘•“•¡•
5. ˆ£š š•¦œ žŸ— ¡™•
6. •™ £•š—Ÿ•¨• žŸ— ¡•‘™•
7. ‡Ÿ— ¡•‘™• –• žŸ© ¡•‘
›• •• ( ž•Ÿ”“ ›•“”š•)
8. •”œ¡Ÿ•šœ• žš•¡£•Ÿ›• –•
¤•“—š•
ƒ•ž•™
‰”š”™¡•Ÿ
€Ÿ©•™—–•œ• ”œ”
†¡“”š”œ—”–• ©¤Ÿ•œ”
œ—”œ•™••”š
•š™••”š
‡š•¡£•Ÿ›•–•¤•“—š•¡•
‰‘”¡š—œœ— ž•¡•‘”
BG
TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page4
ROWENTAnın geliştirdiği ayak masaj aleti REFLEXSPsayesinde, suyla masajın ve bilyelerin serbest bırakılmasının yararlarını
keşfedebilirsiniz.
Bu cihaz, rahatlamanızı sağlayacak, tamamen otomatik iki program sunar: RELAX programı ve TONIC programı.
RELAX programı sizi yumuşak bir şekilde ve tamamen gevşeteceğinden, streste veya gergin olduğunuzda idealdir. 15 daki-
kalık bu program, birbirini izleyen birkaç aşamadan oluşur:
• Yumuşak kabarcıklar: 1 dakika.
• Yumuşak kabarcıklar ve hafif titreşimler: 2 dakika.
• Titreşimler, yumuşak kabarcıklar, refleksoloji: 10 dakika.
• Yumuşak kabarcıklar: 2 dakika.
• Mavi, turkuvaz ve yeşil renkte ışık eşliğinde gerçekleşir ve su, program boyunca ısıtılır.
TONIC programı, kendinizi pek dinamik hissetmediğinizde ve bacaklarınızda yorgunluk hissettiğinizde, enerjinizi yeniden
doldurmak, canlılığınızı geri getirmek için tasarlanmıştır:
15 dakikalık bu program, birbirini izleyen birkaşamadan oluşur:
• Tonik kabarcıkları: 1 dakika.
• Kabarcıklar ve tonik titreşimleri: 2 dakika.
• Titreşimler, yumuşak kabarcıklar, "parmak basıncı" masajı: 10 dakika.
• Tonik kabarcıkları: 2 dakika.
• Uyarıcı ve enerji verici özelliği olduğu bilinen turuncuya çalan pembe ışık eşliğinde gerçekleştirilir.
• En iyi sonucu almak için temiz tatlı su kullanmanızı öneririz.
1- GİRİŞ
2- KURULUM VE GÜVENLİK TAVSİYESİ
REFLEXSPcihazınız, IPX4 aracılığıyla, su püskürmelerine karşı korunmuştur. Daha fazla güvenlik için,
REFLEXSPcihazınızı ülkenizdeki yasal düzenlemelere uygun olarak çalıştırın.
• Ayrıca, banyodaki elektrik tesisatına bağlı cihazların daha iyi korunmasını sağlamak için, 30 mA
değerini aşmayacak şekilde, atanan fonksiyonlara göre ayrım gözeten, farka dayalı akım (RDC) cihazı
takılması tavsiye edilir. Elektrik tesisatçınıza danışın.
• Bu cihaz, güvenliğiniz için, ilgili standartlara ve yönetmeliklere uygundur (Düşük Voltaj Direktifi,
Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre ... ).
• Yine de cihazın kurulumunun ve kullanımının, ülkenizde geçerli olan yasal düzenlemelere uygun bir
şekilde gerçekleştirilmesi gerekir.
• Şebeke voltajının, cihazınıza uygun olup olmadığını kontrol edin. Bağlantıdaki herhangi bir hata,
garanti kapsamına girmeyen, onarılamaz hasara yol açabilir.
• Cihazı asla ayaklarınız sudayken veya elleriniz ıslakken prize takmayın veya çıkartmayın.
• Şu durumlarda cihazın prizden çıkartılması gerekir:
- Temizleme ve bakımdan önce,
- Çalışmasında bir bozukluk meydana geldiğinde,
- Hemen kullandıktan sonra,
- Kısa süre için bile olsa cihazın başından ayrılacaksanız.
• Cihazı kullandıktan sonra, doldurmadan veya boşaltmadan önce, temizlemek için ya da başka bir yere
taşımak için daima prizden çıkartın. Cihazı, başında kimse yokken prizde bırakmayın.
• Yalnızca suyla, REFLEXSPA® üzerinde gösterilen seviyeye kadar doldurun.
TR
TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page39
Maksimum su seviyesini aşmayın (4).
• Banyo küvetinin, lavabonun veya içinde su olan herhangi bir şeyin üzerinde, içinde
veya yakınında kullanmayın. Suya sokmayın.
• Cihazın kordonunu çekmeyin.
• Cihazın içinde ayakta durmayın. Kullanım sırasında daima oturur vaziyette olun.
• Cihazı taşımak için her zaman kulplarından tutun (11).
• Bu cihaz, (çocuklar dâhil olmak üzere) fiziksel, algısal veya zihinsel kapasitelerinde eksiklik olan kişiler
ya da gerekli bilgi ve deneyime sahip kişiler dışında kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Bunun tek istis-
nası, bu gibi kimselerin cihazdan yarar sağlayabileceği ve güvenliklerinden, kullanım bilgilerinin veril-
mesinden veya kullanımlarının izlenmesinden sorumlu bir kişinin kılavuzluğunda kullanıldığı durum-
l
ardır. Çocukların cihazla oynamamaları konusunda ikaz edilmesi tavsiye edilir.
• Cihazı, uzun tüylü, kalın halılar üzerinde kullanmayın.
• Isıya maruz bırakmayın.
• Sıcak yüzeyler üzerinde bırakmayın.
• Yalnızca çıplak ayakla kullanın.
• Ağrı, rahatsızlık veya tahriş ortaya çıkarsa cihazı kullanmayı kesin. Ayaklarınızda veya bacaklarınızda
tıbbi bir sorununuz varsa, cihazı kullanmadan önce doktora danışın.
• Cihaz, sıcak bir yüzeye sahiptir. Isı hissine sahip olmayan kişilerin, cihazı kullanırken dikkatli olması
gerekir.
• Yalnızca ROWENTA aksesuarları kullanın.
• Elektrik kordonu zarar görürse, tehlikenin önlenmesi için, üreticisi, servisi veya benzeri uzman kişiler
tarafından değiştirilmesi gerekir.
• Elektrik kaçağı varsa, böyle birine ulaşamıyorsanız, cihazınızı kullanmayın ve Onaylı Servis Merkezi'ne
başvurun.
• REFLEXSPA® ile aynı anda başka elektrikli cihazlar kullanmayın. Diğer elektrikli cihazlar, REFLEXSP
cihazının içine düşmeyecek şekilde yerleştirilmeli veya sabitlenmelidir.
Belirli bir hastalığınız veya boz
ukluğunuz
varsa ya da has
t
aysanız, REFLEXSPA
®
cihazı
nı kullanm
adan
önce dok
-
t
o
r
unuza
danışın.
A) RELAX (
G
EVŞEM
E) PR
OGRAMI İÇİN:
1-
Su doldurmadan önce, açma kapat
m
a düğmesinin "of
f"
(kapalı) konum
unda olduğun
dan ve c
ihazın el
ekt
rik pr
izine
tak
ılı ol
m
adığından emin ol
un.
2
- REFLEXSPcihazını
yere koyun ve REFLE
X
OLOGY aks
esuar
larını (ş
ekil 1) kab
ın dibine yerleşt
irin.
3-
Kabı ılık
suyla doldurun; belir
tilen seviyeyi aşmayın (4)
ve cihazı prize takın.
4-
Bir sandalyeye otu
r
dukt
an sonra ayaklarınızı cihazın kabına sokun.
5- RELAX
progr
amını başlatmak için, düğmeyi (10)
sa
at yönün
de (okun göster
di
ği yönde)
döndürerek REL
A
X konumuna
getirin.
6-
15 dakikalık, gerginlik gevşetici m
a
saja baş
lamış olurs
unuz.
7- REFLEXOLOG
Y bilyelerini t
üm
program
boyunca çalış
tırmak istiyors
anız, düğmey
e (10) b
a
sıp bırakın. Bilyeleri durdur-
mak ist
ers
eniz, düğmeye (10)
t
ekrar bası
n.
B) TONI
C PROGRAM
I İÇİN
:
1
-
Su doldurmadan önce, açma kapat
m
a düğm
es
inin "off
"
(kapalı)
k
onum
unda olduğ
undan ve c
ihazın elektrik prizine
takılı olm
a
d
ığından emin olun.
2-
REFLEX
SP
A
®
cihazını yere koyun ve "DİJİPRESYO
N" akses
uar
larını (şekil 2)
kabın dibine yerleştirin.
3-
Kabı soğuk s
uyla doldurun
; belirtilen seviyeyi aş
mayın (4) ve cihaz
ı pr
ize takın.
4-
Bir sandalyeye
ot
u
r
duktan sonra ayaklarını
zı cihazın kabına sokun.
5- TO
NIC progr
amını başlatmak
in, düğmeyi (10) saat yönünde (okun
göst
erdi
ği y
ön
de)
döndür
er
ek TONIC konum
un
a
getirin.
6-
15 dakikalık, gerginlik gevşetici m
asaja baş
lamış olur
s
unuz.
7- DİJİPRESYON bilyelerini tüm progr
am bo
y
un
c
a çalıştırmak
istiyors
anı
z, düğm
eye (10) basıp bırakın. Bilyeleri durdur
m
ak
iste
rseniz,
düğmeye (10)
tekrar basın.
GARANTİ
Cihazınız, yalnızca ev içinde kullanılmak üzere üretilmiştir. Profesyonel amaçla kullanılamaz.
Kullanma talimatlarında tavsiye edildiğinden başka bir şekilde kullanılması halinde garantisi geçersiz olur.
3
-
KU
L
L
A
NM
A
T
AL
İM
AT
L
A
R
I
TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page40
REFLEKSOLOJİ/DİJİPRESYON:
Bu aksesuarları takmak için, yerine yerleştirip aşağıya doğru bastırın (şekil 1 ve 3). Aksesuarları çıkartmak için, şekil 2 ve
4'e bakın.
• RELAX (gevşeme) programında Refleksoloji bilyelerini (5), TONIC programındaysa DİJİPRESYON bilyelerini (7) kullan-
manızı öneririz.
• 2 program sırasında REFLEKSOLOJİ ve/veya DİJİPRESYON topları otomatik olarak döner; ancak programlar sırasında
REFLEKSOLOJİ veya DİJİPRESYON bilyelerini sürekli olarak da çalıştırabilirsiniz. Bunun için, düğmeye (10) basıp bırakın.
Bilyeleri durdurmak isterseniz, düğmeye (10) tekrar basın.
Önemli Not: Masajın etkisini artırmak için, aksesuarınız, rastgele olarak iki yönde döner.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
REFLEKSOLOJİ DİJİPRESYON
4- TAVSİYE EDİLEN MASAJ SÜRESİ
RELAX programı da TONIC programı da 15'er dakika sürer; masajdan tam olarak yararlanabilmek için optimum süre
budur.
Asla 20 dakika masaj süresini aşmamanız gerekir.
5- BAKIM
- Her kullanımdan sonra cihazı dikkatle yıkayın. Yumuşak bir deterjan da kullanabilirsiniz. Biraz dezenfektan katmanızı
da tavsiye ederiz.
Cihazı asla suya daldırmayın!
Peeling aksesuarınızı su altında yıkamayın!
- Nemli bir sünger ve küçük bir fırçayla temizleyebilirsiniz.
- Peeling aksesuarınız aşındığında, satış sonrası servisine başvurun.
• REFLEXSPcihazınızı esanslı yağlarla kullandıktan sonra, hem cihazın yan taraflarını hem de Refleksoloji veya
Dijipresyon aksesuarlarını (modele göre) iyice temizlemenizi tavsiye ederiz.
PEELİNG:
• Orta ayak desteğinin (8) kapalı olduğundan emin olun
• Ayağınızı peeling aksesuarına koyun ve ayağınızın tümünü ovmak için, ayağınızın her yerini
aksesuarın üzerinde gezdirin.
Önemli Not: Kullandıktan sonra, cihazın 0 konumunda olduğundan emin olun ve prizden çekin.
Ayak banyosu sırasında esanslı yağlar kullanabilirsiniz. Daha sonra cihazı temizlemek için,
bakım konusundaki paragrafa bakın.
TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page41
6- SORUN ÇIKTIĞINDA
7- ÇEVREYİ KORUMAYA SİZ DE KATKIDA BULUNUN!
Cihazınız, değerli olabilecek veya geri dönüştülebilecek birçok malzeme içermektedir.
Gereken işlemlerin yapılabilmesi için, bir toplama noktasına veya onaylı servis merkezine gönderin.
• Bilyeli yüzey kendi kendine
hareket etmiyor.
Bu, normaldir. Bilyeler motora bağlı değildir ve yalnızca ayağın hareketiyle hareket eder.
• REFLEXSPA® cihazınız hava
kabarcığı üretmiyor.
• Kullandığınız bir banyo katkısı delikleri
t
ıkamış olabilir.
• Kabarcık çıkış deliklerini bir iğneyle temiz-
l
eyin, sonra REFLEXSPcihazını çok sıcak
suyla çalıştırarak donmuş malzemeyi eritin.
Bu sırada ayağınızı içine sokmayın.
• Çalışırken cihaz hareket ediyor.
Düz bir yüzeyde durmuyordur.
• Pabuçlarından biri düşmüştür.
Yatay bir yüzeye yerleştirin.
• Satış sonrası servise başvurup eksik olan
pabucu takın.
• Refleksoloji, dijipresyon veya taşla-
ma aksesuarı sıkıştı (modele göre).
• Çok fazla bastırdığınızdan, güvenlik ama-
cıyla devreden çıkmıştır.
Ayağınızı aksesuara hafifçe koyun. Sorun
devam ederse, satış sonrası servise başvurun.
• Su çok sıcak gibi.
• Cihazınıza aşırı sıcak su koymuşsunuzdur. Daha ılık suyla baştan doldurun.
• Cihazınıza, size uygun ısıda su koymaya
çalışın.
Dönen aks
e
s
uarlar yalp
a yapıyor
v
e
ya dö
ş
de
ğişiy
or.
Fazla bastırıyorsunuzdur. O kadar bastırmayın.
• Cihazınızın alnda su damlala
var.
Dikkatli davranılmazsa, temizlendikten
sonra su damlaları oluşabilir.
• REFLEXSPA® cihazınızı suyla
doldurduktan sonra aksesuarlar
hareket ediyor.
Aksesuarları yerine iyi oturtmamışsınızdır.
Sorun devam ederse, satış sonrası servise
başvurun.
Sorun Açıklaması Önerilen çözüm
TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Rowenta REFLEX SPA DIGIPRESSION El kitabı

Tip
El kitabı