Cafissimo HD8602/51 Kullanım kılavuzu

Kategori
Kahve yapanlar
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

www.tchibo.de
Herzlich willkommen bei
Bedienungsanleitung und Garantie
für Cafissimo TUTTOCAFFÈ
D/A HUGB ROCZ RUPL TRSK KK
4219 440 3621.1
Erleben Sie mit Cafissimo die ganze Welt des Kaffees
Wir freuen uns, dass Sie sich für Cafissimo entschieden haben.
Die Cafissimo TUTTOCAFFÈ verbindet in idealer Weise die langjährige
Erfahrung und Leidenschaft des Kaffee-Experten Tchibo mit der
herausragenden Technik-Kompetenz und dem Gespür für italienischen
Lifestyle von Saeco.
Unsere Experten von Tchibo und Saeco haben gemeinsam Maschine
und Kapseln ideal aufeinander abgestimmt, damit Ihr Kaffee sein volles
Aroma entfalten kann.
Mit Ihrer TUTTOCAFFÈ genießen Sie daher perfekten Espresso,
Caffè Crema und Filterkaffee einfach auf Knopfdruck.
Vielen Dank für Ihr Vertrauen.
Ihr Cafissimo Team
Perfekter Kaffeegenuss auf Knopdruck
Mit der Cafissimo TUTTOCAFFÈ können Sie Espresso, Caffè Crema und
Filterkaffee einfach auf Knopfdruck zubereiten. Damit sich der Geschmack
jeder Kaffeespezialität optimal entfalten kann, haben wir von Cafissimo das
3-Brühdruckstufen-System entwickelt. So garantieren wir Ihnen die optimale
Zubereitung Ihrer Kaffeespezialität mit dem jeweils perfekten Brühdruck.
Für eine einfache und unkomplizierte Bedienung sind die Tasten auf Ihrer
Cafissimo TUTTOCAFFÈ für Espresso, Caffè Crema und Filterkaffee farblich
auf die Kapseln abgestimmt. So erkennen Sie bereits an der Kapselfarbe,
welche Taste Sie für die Zubereitung drücken müssen:
Die ganze Vielfalt der Cafissimo Aromakapseln
Basierend auf unserer langjährigen Tchibo Kaffee-Expertise wählen
wir bei Cafissimo nur die besten Arabica-Bohnen aus und veredeln sie
nach langsamer Reifung durch die Tchibo Einzelröstung. Um Ihnen stets
allerhöchsten Genuss zu garantieren, wird jede Kapsel aromafrisch versiegelt
– so entfaltet sich das perfekte Aroma in Ihrer Tasse.
Erleben Sie die einzigartige Vielfalt des Cafissimo Kapselsystems. Wählen Sie
aus unseren zwölf erlesenen Sorten Espresso, Caffè Crema und Filterkaffee
und entdecken Sie dabei unsere Cafissimo Länderkaffees aus den besten
Anbauregionen Brasiliens, Äthiopiens, Kolumbiens und Indiens. Regelmäßig
ergänzen wir unsere Kapselvielfalt um unsere limitierten Grand Classé
Editionen.
Cafissimo Kapseln erhalten Sie überall dort, wo es Tchibo gibt und unter
www.tchibo.de oder www.tchibo.at
weiße Tasse / Espresso
gelbe Tasse / Caffè Crema
blaue Tasse / Filterkaffee
Die Besonderheiten Ihrer Cafissimo TUTTOCAFFÈ
im Überblick
Einfache Bedienung
Dank des übersichtlichen Bedienfeldes bereiten Sie Espresso,
Caffè Crema und Filterkaffee ganz einfach und sauber auf Knopfdruck zu.
Einzigartiges 3-Brühdruckstufen-System
Durch das intelligente Zusammenspiel von Maschine und Kapseln wird jede
Kaffeesorte automatisch mit dem richtigen Bhdruck zubereitet.
Höhenverstellbare Abtropfschale
Dank der höhenverstellbaren Abtropfschale finden auch Tassen
unterschiedlicher Größen auf Ihrer Cafissimo TUTTOCAFFÈ ihren Platz.
Kapselauffangbehälter
Durch den integrierten Kapsel-
auffangbehälter zur bequemen
Kapselentsorgung bereiten Sie schnell
und sauber gleich mehrere Tassen
direkt nacheinander zu.
Individuell programmierbare
Getränkemenge für alle Getränke
Passen Sie die Stärke des Kaffees Ihrem
persönlichen Geschmack an.
Energieeffizienz
Ihre TUTTOCAFFÈ ist dank Standby-Modus
(Ruhemodus) und Entkalkungserinnerung
besonders energiesparend.
40 Monate Garantie
Aus Überzeugung von der Qualität
unserer Produkte gewähren wir Ihnen
eine extra lange Garantie von
40 Monaten.
Kapselfach
Ein-/Ausschalten der Maschine Filterkaffee
Caffè Crema
Verstell- und abnehmbare
Abtropfschale
Hinweis-Lampe
Espresso
Ihre Cafissimo TUTTOCAFFÈ auf einen Blick
Bedienfeld im Detail – Funktion der Tasten
Innen:
integrierter
Kapselauffangbehälter
Bedienfeld mit
Kontrollleuchten
abnehmbarer
Wassertank
INHALT
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM
BEDIENUNGSANLEITUNG
HD8602
TC. No.: 313174
TC. No.: 313175
TC. No.: 313176
TC. No.: 313177
TC. No.: 300087
TC. No.: 300090
TC. No.: 300093
WICHTIG ........................................................................2
Sicherheitshinweise .................................................................................... 2
Achtung ...................................................................................................... 2
Hinweise ..................................................................................................... 3
Übereinstimmung mit den Normen ........................................................... 3
GESAMTANSICHT DES GERÄTS ..........................................4
AUFSTELLEN DES GERÄTS ................................................5
Vorbereitung ...............................................................................................5
Vorbereitung des Geräts für die Verwendung .............................................. 5
Erste Inbetriebnahme oder nach längerer Nichtbenutzung ......................... 5
Automatische Ausschaltung ........................................................................5
Einstellen der Ausgabehöhe ........................................................................5
KAFFEEZUBEREITUNG .....................................................6
Zubereitung von Kaee ............................................................................... 6
Einstellung Kaeemenge in der Tasse ......................................................... 7
Zurücksetzen auf voreingestellte Mengen ................................................... 7
REINIGUNG UND WARTUNG .............................................7
Allgemeine Reinigung ................................................................................ 7
Auangbehälter für leere Kapseln und Restwasserbehälter leeren ............. 7
Tägliche Reinigung des Wassertanks ........................................................... 8
Wöchentliche Reinigung Kaeesystem ....................................................... 8
ENTKALKEN ....................................................................8
ANZEIGEN DES GERÄTS .................................................. 10
ENTSORGUNG ...............................................................10
PROBLEMLÖSUNG .........................................................11
TECHNISCHE DATEN ......................................................11
KUNDENDIENSTZENTREN UND GARANTIE.......................12
Deutsch
• 2 •
WICHTIG
Sicherheitshinweise
Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotzdem aufmerksam die
Sicherheitshinweise, um eventuelle Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zum späteren Nachlesen auf. Wird das Gerät an andere übergeben, geben Sie auch
die vorliegende Bedienungsanleitung mit.
Der Begri ACHTUNG und dieses Symbol weisen den Benutzer auf Gefahrensituationen hin, die
zu schweren Verletzungen, Lebensgefahr und/oder Schäden am Gerät führen können.
Der Begri HINWEIS und dieses Symbol weisen den Benutzer auf Gefahrensituationen hin, die
zu leichteren Verletzungen und/oder Schäden am Gerät führen können.
Achtung
Schließen Sie das Gerät an eine geeignete, geerdete Wandsteckdose an, deren Netzspannung mit
den technischen Daten der Maschine übereinstimmt.
Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.
Lassen Sie das Netzkabel nicht lose vom Tisch oder der Arbeitsäche herabhängen, und legen Sie es
nicht auf heißen Oberächen ab.
Das Gerät, der Stecker und das Netzkabel dürfen nicht in Wasser getaucht werden: Stromschlaggefahr!
Teile der Maschine können auch nach dem Ausschalten noch heiß sein. Lassen Sie sie abkühlen, bevor
Sie sie anfassen.
Heben Sie das Gerät nicht am Önungshebel für das Kapselfach hoch. Fassen Sie es dafür immer am
Gehäuse an.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nie unbeaufsichtigt.
Das Gerät ist mit rutschfesten Füßen ausgestattet. Die Arbeitsächen sind mit einer Vielfalt von
Lacken und Kunststoen beschichtet und werden mit verschiedensten Pegemitteln behandelt.
Manche dieser Stoe können eventuell die Gerätefüße angreifen und aufweichen. Legen Sie bei
Bedarf eine rutschfeste Unterlage unter das Gerät.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose:
- wenn Betriebsstörungen auftreten;
- wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird;
- bevor das Gerät gereinigt wird.
Ziehen Sie am Stecker, nicht am Netzkabel. Den Stecker nicht mit nassen Händen berühren.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt
oder beschädigt sind.
Am Gerät und am Netzkabel dürfen keinerlei Veränderungen vorgenommen werden. Alle Reparaturen
müssen durch ein von Saeco autorisiertes Kundendienstzentrum ausgeführt werden, um jede Gefahr
zu vermeiden.
Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren benutzt werden.
Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn diese zuvor in die korrekte Bedienung
• 3 •
des Geräts eingewiesen wurden und die entsprechenden Gefahren kennen oder durch einen
Erwachsenen überwacht werden.
Die Reinigung und die Wartung dürfen nicht durch Kinder unter 8 Jahren und ohne das Beisein eines
Erwachsenen ausgeführt werden.
Halten Sie Kinder unter 8 Jahren von Gerät und Netzkabel fern.
Das Gerät kann von Personen mit körperlichen, geistigen oder sensorischen Einschränkungen
bzw. mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie zuvor in die korrekte
Bedienung des Geräts eingewiesen wurden und die entsprechenden Gefahren kennen oder durch
einen Erwachsenen überwacht werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Stecken Sie weder die Finger noch andere Gegenstände in das Kapselfach.
Hinweise
Das Gerät wurde nur für den Gebrauch im privaten Haushalt entwickelt. Es ist z.B. nicht für die
Verwendung in Kantinen oder Personalküchen von Geschäften, Büros, landwirtschaftlichen Betrieben
oder anderen Arbeitsbereichen vorgesehen.
Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene und stabile Fläche.
Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Flächen oder in die Nähe von heißen Öfen, Heizgeräten oder
ähnlichen Wärmequellen.
Verwenden Sie ausschließlich Original Tchibo Cassimo Kapseln. Verwenden Sie keine Kapseln anderer
Hersteller, keine beschädigten oder deformierten Kapseln und füllen Sie auch niemals losen Kaee ein,
da dies die Maschine beschädigt. Eine Reparatur wird in diesem Fall nicht von der Garantie abgedeckt.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Teile des Geräts herausgenommen oder eingesetzt werden.
Keinesfalls heißes, kochendes oder kohlensäurehaltiges Wasser in den Tank füllen.
Verwenden Sie ausschließlich kaltes Wasser.
Verwenden Sie zum Reinigen keine scheuernden oder ätzenden Mittel. Ein weiches, feuchtes Tuch ist
ausreichend.
Das Gerät muss regelmäßig entkalkt werden. Es wird am Gerät angezeigt, wenn das Entkalken
erforderlich ist. Falls das Entkalken nicht durchgeführt wird, funktioniert das Gerät eventuell nicht
störungsfrei. Eine Reparatur wird in diesem Fall nicht von der Garantie abgedeckt!
Das Gerät darf keiner Temperatur unter 0 °C ausgesetzt werden. Das Restwasser im Heizsystem kann
gefrieren und das Gerät beschädigen.
Entleeren Sie den Wassertank, wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Das
Wasser könnte verunreinigt werden. Benutzen Sie bei jeder Verwendung des Geräts frisches Wasser.
Benutzen Sie das Gerät nur, wenn der Behälter für die leeren Kapseln und die Abtropfschale eingesetzt sind.
Übereinstimmung mit den Normen
Dieses Gerät entspricht den Vorgaben der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und der Europäischen Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Deutsch
• 4 •
Netzkabel
Restwasserbehälter
Ausgabetaste Espresso
(weiß)
Ausgabetaste Caè Crema
(gelb)
Hinweis-Lampe (orange)
Kaeeauslauf
Bedienfeld
Auangbehälter
für leere Kapseln
Tassentisch und
Abtropfschale
Herausnehmbarer
Wassertank
Deckel Wassertank
Auangbehälter
für leere Kapseln
Kapselfach
Önungshebel Kapselfach
GESAMTANSICHT DES GERÄTS
Taste ON/OFF
(grün)
Ausgabetaste Filterkaee
(blau)
• 5 •
AUFSTELLEN DES GERÄTS
Vorbereitung
Das Gerät aus der Verpackung nehmen und an einem geeigneten
Ort aufstellen.
Vorbereitung des Geräts für die Verwendung
1- Den Wassertank aus seiner Aufnahme
herausnehmen.
2- Den Deckel vom Wassertank
abnehmen. Den Wassertank ausspülen
und mit frischem, kaltem Leitungs-
bzw. Trinkwasser füllen. Der im Tank
angegebene maximale Füllstand
(MAX) darf nicht überschritten werden.
3- Den Deckel wieder auf den Wassertank aufsetzen.
4- Den Wassertank wieder in das Gerät einsetzen.
Heißes Wasser oder andere Flüssigkeiten können den
Tank und/oder das Gerät beschädigen. Schalten Sie
das Gerät nicht ein, wenn kein Wasser im Tank ist. Kontrollieren
Sie immer, dass der Wassertank ausreichend gefüllt ist.
5- Den Stecker in eine geerdete Wandsteckdose mit geeigneter
Spannungsversorgung einstecken.
6- Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie einfach die
Taste ON/OFF
auf dem Bedienfeld.
7- Solange noch kein Wasser ins System der Maschine gefördert
wurde, blinkt die Hinweis-Lampe (orange). Gehen Sie wie im
nächsten Abschnitt beschrieben vor.
Erste Inbetriebnahme oder
nach längerer Nichtbenutzung
Bei der ersten Inbetriebnahme oder
wenn das Gerät länger als 2 Wochen nicht
verwendet wurde, wie unten beschrieben
vorgehen.
1- Den Wassertank ausspülen und mit
frischem Trinkwasser füllen.
2- Sicherstellen, dass der Hebel
geschlossen ist, und eine Tasse unter
den Kaeeauslauf stellen, wie in der
Abbildung gezeigt.
3- Die Taste Caè Crema (gelb) drücken, ohne eine Kapsel
einzulegen.
4- Wenn die Tasse voll ist, die Taste Caè Crema
drücken, um
die Ausgabe abzubrechen, dann die Tasse leeren.
Die Ausgabe stoppt automatisch, wenn die
eingestellte Menge erreicht wurde.
5- Die Schritte 2 bis 4 wiederholen, bis kein Wasser mehr im Tank ist.
6- Wenn die Hinweis-Lampe (orange) blinkt, ist der Wassertank
leer. Füllen Sie den Tank auf und wiederholen Sie die Schritte
2-5.
7- Den Wassertank erneut füllen. Anschließend ist das Gerät
betriebsbereit.
Automatische Ausschaltung
9 Minuten nach der letzten Benutzung schaltet sich das Gerät auto-
matisch aus.
Um das Gerät wieder einzuschalten, drücken Sie einfach die Taste
ON/OFF
.
Das Gerät kann manuell ausgeschaltet werden. Drücken Sie dazu die
Taste ON/OFF
.
Einstellen der Ausgabehöhe
Das Gerät ermöglicht die Verwendung verschiedener Tassengrößen
für die Ausgabe Ihrer Getränke.
Die Abtropfschale kann auf zwei Ebenen positioniert werden und
ermöglicht dadurch unterschiedliche Ausgabepositionen.
Um die Position der Abtropfschale zu verändern, gehen Sie wie
beschrieben vor:
1- Heben Sie die Abtropfschale wie abgebildet schräg nach oben,
um diese vom Gerät abzunehmen (Abb. 1).
2- Stecken Sie die Abtropfschale mit den Stiften (vorne an der
Abtropfschale) in die entsprechenden Schlitze im Gerät (Abb. 2).
Wenn Sie große Tassen oder Gläser unter den Kaeeauslauf stellen
möchten, können Sie die Abtropfschale auch ganz abnehmen
(Abb. 3)
. Stellen Sie dann die Tasse bzw. das Glas auf die
Abstelläche unter der Abtropfschale.
Abb.1 Abb.2 Abb.3
Deutsch
• 6 •
Tasse für Filterkaee : Abtropfschale
in niedriger Position.
Für die Verwendung der gewünschten Tasse beachten Sie bitte
folgende Hinweise:
Der Auangbehälter für die leeren Kapseln und die
Abtropfschale sollten täglich geleert werden.
Überprüfen Sie vor dem Einsetzen der Kapsel, ob der
Auangbehälter für die leeren Kapseln eventuell voll ist.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde
und/oder die Tasse kalt ist, stellen Sie diese unter
den Kaeeauslauf und drücken Sie die Taste Espresso, ohne
eine Kapsel einzulegen. Auf diese Weise werden die Tasse und
das Gerät aufgewärmt. Leeren Sie anschließend die Tasse und
gehen Sie wie ab Schritt 1 beschrieben vor.
1- Eine kleine oder große Tasse unter den Kaeeauslauf stellen,
wie im Abschnitt „Einstellen der Ausgabehöhe“ beschrieben.
2- Den Hebel für die Önung des Kapselfachs nach oben führen
(Abb.1).
3- Eine Kapsel wie in der Abbildung gezeigt einsetzen (Abb.2).
4- Den Hebel nach unten führen, um das Kapselfach zu schließen
(Abb.3).
Espressotasse
oder Caè Crema Tasse
: Abtropfschale in hoher Position.
Latte Macchiato Glas: Entfernen Sie die
Abtropfschale und setzen Sie das Glas
direkt auf die Abstelläche unter der
Abtropfschale.
Falls beim Schließen des Kapselfachs ein Widerstand
zu spüren ist, überprüfen Sie, ob die Kapsel richtig
eingesetzt wurde und ob der Auangbehälter für leere Kapseln
eventuell voll ist.
5- Drücken Sie die Taste (weiß) für die Zubereitung eines
Espresso, die Taste (gelb) für einen Caè Crema oder die
Taste
(blau) für einen Filterkaee.
6- Die Kaeezubereitung wird automatisch beendet, wenn
die eingestellte Menge erreicht ist. Die Kaeeausgabe kann
jedoch auch durch erneutes Drücken derselben Taste jederzeit
unterbrochen werden.
7- Den Hebel nach oben führen, um die leere Kapsel in den
Auangbehälter für leere Kapseln auszuwerfen.
8- Genießen Sie Ihren frisch zubereiteten Kaee.
Bei jeder Zubereitung läuft eine kleine Menge
Restwasser in die Abtropfschale. Diese sollte
regelmäßig geleert werden.
Wenn die Maschine während der Kaeezubereitung stoppt
und die Hinweis-Lampe (orange) blinkt, bendet sich kein
Wasser mehr im Wassertank. Gehen Sie nun wie folgt vor: Füllen
Espresso (weiß) = „schwarze Kapsel“
Caè crema
(gelb) = „gelbe Kapsel“
Filterkaee
(blau) = „blaue Kapsel“
KAFFEEZUBEREITUNG
Zubereitung von Kaee
1- Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Taste ON/OFF
drücken. Die blinkende Taste zeigt an, dass die Maschine in der
Aufwärmphase ist.
Vor der Zubereitung eines Kaees überprüfen Sie, ob
die Taste ON/OFF
und die Produkttasten dauerhaft
leuchten und ob sich genug Wasser im Wassertank bendet.
Keine Gegenstände oder die Finger in das Kapselfach
stecken. Mit den Portionskapseln kann lediglich ein
einziger Kaee zubereitet werden. Die Kapseln dürfen nach
dem Gebrauch NICHT wieder verwendet werden. Bei der
Zubereitung eines Espresso oder eines Caè Crema wird eine
kleine Menge Kaee vorgebrüht. Dieser Vorgang ist durch
einen kurzen Stopp am Anfang des Brühvorgangs bemerkbar.
Abb.1 Abb.2 Abb.3
• 7 •
Sie den Wassertank mit Wasser. Drücken Sie die Taste für das
entsprechende Getränk. Sobald die gewünschte Menge Kaee in
die Tasse gelaufen ist, drücken Sie die Taste für das entsprechende
Getränk erneut, um die Zubereitung zu beenden.
Einstellung Kaeemenge in der Tasse
Die Menge Kaeepulver in jeder Kapsel ist jeweils für eine Tasse
Espresso, Caè Crema oder Filterkaee geschmacklich optimal
abgestimmt und entsprechend portioniert. Sie haben aber die
Möglichkeit, die zubereitete Kaeemenge nach Ihrem Geschmack
und der Größe der Tasse individuell zu verändern.
Bei jedem Druck der Taste Espresso , Caè Crema oder
Filterkaee
gibt das Gerät eine programmierte Kaeemenge
aus.
Espresso etwa 40ml
Caè Crema etwa 125ml
Filterkaee etwa 125ml
Diese Menge kann nach Belieben für jedes einzelne Getränk neu
programmiert werden.
Programmierbare Mindestmenge: etwa 30 ml
Programmierbare Höchstmenge: etwa 300 ml
(Filterkaee, Caè Crema, Espresso)
Im nachfolgenden Beispiel wird die Neuprogrammierung für
Espresso
(weiß) beschrieben.
Vor der Zubereitung eines Kaees überprüfen Sie, ob
die Taste ON/OFF
und die Produkttasten dauerhaft
leuchten und ob sich genug Wasser im Wassertank bendet.
Die Neuprogrammierung der Espresso-Menge
erfolgt auf
folgende Weise:
1- Stellen Sie eine Espressotasse unter den Kaeeauslauf und
ändern Sie ggf. die Höhe der Abtropfschale (siehe Abschnitt
„Einstellen der Ausgabehöhe“). Eine neue Kapsel einsetzen, wie
im vorigen Abschnitt beschrieben.
2- Die Taste Espresso
(weiß) 3 Sekunden lang gedrückt halten,
bis diese in kurzen Intervallen blinkt. Dann die Taste loslassen.
Die Kaeezubereitung startet.
3- Sobald die gewünschte Espresso-Menge zubereitet wurde, die
Taste Espresso
(weiß) erneut drücken.
Nun ist die Taste Espresso
neu programmiert. Bei jeder
nachfolgenden Anforderung gibt das Gerät die neu programmierte
Menge aus.
Die Mengen der anderen Getränke können auf
dieselbe Weise mit den Tasten Caè Crema
(gelb)
oder Filterkaee
(blau) neu programmiert werden.
Zurücksetzen auf voreingestellte Mengen
Zum Zurücksetzen der Getränkemengen auf die Werkseinstellungen
halten Sie bei ausgeschalteter Maschine die Taste ON/OFF
und
die Taste Filterkaee
(blau) 5 Sekunden lang gedrückt. Zur
Bestätigung blinken alle Tasten zwei Mal.
REINIGUNG UND WARTUNG
Allgemeine Reinigung
Als Voraussetzung für den optimalen Geschmack der
zubereiteten Getränke und auch um Schäden am
Gerät vorzubeugen, muss das Gerät regelmäßig gereinigt
werden.
1- Die Reinigung darf nur dann ausgeführt werden, wenn das
Gerät abgekühlt ist und der Netzstecker aus der Steckdose
gezogen wurde.
2- Das Gerät keinesfalls in Flüssigkeiten tauchen.
3- Nur die Abtropfschale und das Abtropfgitter sind für die Rei-
nigung in der Spülmaschine geeignet, alle anderen Teile nicht.
4- Für die Reinigung dürfen keine spitzen Gegenstände oder
ätzende Reinigungs- oder Lösungsmittel verwendet werden.
5- Für die Reinigung des Geräts darf nur ein weiches, feuchtes Tuch
verwendet werden.
Auangbehälter für leere Kapseln und Restwasser-
behälter leeren
Nach ca. 6-7 Kaeezubereitungen müssen die Abtropfschale und der
Auangbehälter für leere Kapseln geleert werden.
Kontrollieren Sie regelmäßig, ob der Auangbehälter
für die leeren Kapseln und der Restwasserbehälter
voll sind, um Betriebsstörungen und Schäden am Gerät zu
vermeiden.
1- Heben Sie die Abtropfschale wie
abgebildet schräg nach oben, um diese
vom Gerät abzunehmen.
2- Ziehen Sie den Auangbehälter
für leere Kapseln und den Rest-
wasserbehälter wie abgebildet gerade
heraus.
Deutsch
• 8 •
6- Die Abtropfschale leeren.
10- Schieben Sie den Auangbehälter für
leere Kapseln wie abgebildet bis zum
Anschlag in das Gerät hinein. Er muss
spürbar einrasten.
5- Leeren Sie den Restwasserbehälter.
3- Heben Sie den Auangbehälter seitlich
nach oben ab.
4- Den Auangbehälter für leere Kapseln
leeren.
11- Setzen Sie die Abtropfschale ein.
Tägliche Reinigung des Wassertanks
Den Wassertank täglich unter ießendem
Wasser ausspülen. Hierdurch wird
vermieden, dass Ablagerungen von Kalk
oder sonstigen Partikeln den Filter am
Boden des Wassertanks verstopfen.
Wöchentliche Reinigung des Kaeesystems
Das Gerät muss wöchentlich gereinigt werden, um den
optimalen Geschmack des Kaees beizubehalten. Gehen Sie dazu
folgendermaßen vor:
1- Eine Tasse unter den Kaeeauslauf stellen, wie im Abschnitt
“Einstellen der Ausgabehöhe beschrieben.
2- Den Hebel für die Önung des Kapselfachs nach oben führen,
um eine eventuell im Kapselfach vorhandene Kapsel zu
entfernen. Keine neue Kapsel einlegen! Den Hebel wieder
nach unten führen.
3- Drücken Sie die Taste
(gelb) für die Zubereitung eines
Caè Crema.
4- Nach der Ausgabe die Tasse leeren.
Das Gerät ist einsatzbereit.
ENTKALKEN
Das Entkalken des Gerätes dauert ungefähr 30 Minuten und ist in
einen Entkalkungs- und einen Spülvorgang unterteilt. Unterbrechen
Sie keinesfalls den Entkalkungs- oder den Spülvorgang und schalten
Sie das Gerät nicht aus. Während des Entkalkungsvorgangs tritt
die Entkalkungslösung in regelmäßigen Abständen aus dem
Kaeeauslauf aus.
7- Spülen Sie alle Teile sorgfältig unter
ießendem, warmem Wasser ab.
Trocknen Sie die Teile anschließend mit
einem weichen Tuch ab.
8- Wischen Sie das Innere des Gerätes mit
einem feuchten Tuch aus. Wischen Sie
mit einem trockenen Tuch nach.
9- Den Auangbehälter für leere Kapseln
und den Restwasserbehälter wieder in
das Gerät einsetzen.
• 9 •
Während des Spülvorgangs mit frischem Wasser wird kontinuierlich
Wasser über den Kaeeauslauf ausgegeben.
Während des normalen Gebrauchs bilden sich im Gerät
Kalkablagerungen. Die Hinweis-Lampe
(orange) leuchtet
automatisch auf, sobald das Gerät entkalkt werden muss.
Sollte die Maschine nicht regelmäßig entkalkt werden oder
die Entkalkung nicht korrekt ausgeführt werden, bleiben
Kalkablagerungen in der Maschine zurück. Auf diese Weise bilden
sich neue Kalkablagerungen schneller und das Gerät funktioniert
eventuell nicht mehr störungsfrei. In diesem Fall ist die Reparatur
nicht durch Ihre Garantie gedeckt!
Wir empfehlen, den Entkalker von Saeco CA6700 (im
Handel erhältlich) zu verwenden, der speziell auf die
technischen Eigenschaften des Gerätes abgestimmt wurde
und so dessen Leistung langfristig erhält und umfassende
Sicherheit für den Verbraucher gewährleistet. Die Entsorgung
des Entkalkungsmittels muss gemäß den Vorgaben des
Herstellers und/oder den im Benutzerland geltenden
Vorschriften erfolgen. Auch das Entkalkungsmittel Durgol ist
auf die technischen Merkmale des Gerätes abgestimmt.
Achtung! Das Entkalkungsmittel und die bis zum
Abschluss des Entkalkungsvorgangs zubereiteten
Produkte dürfen keinesfalls getrunken werden. Keinesfalls
darf Essig als Entkalker verwendet werden.
1- Schalten Sie das Gerät mit der Taste ON/OFF
aus.
2- Stellen Sie sicher, dass sich keine Kapsel im Kapselfach bendet
und der Hebel nach unten geführt wurde.
3- Entfernen und leeren Sie den Wassertank, die Abtropfschale, den
Auangbehälter für leere Kapseln und den Restwasserbehälter.
4- Den Inhalt der Flasche mit dem Entkalkungsmittel in den
Wassertank einfüllen und bis zum Füllstand (MAX) mit frischem
Wasser auüllen.
5- Setzen Sie den Wassertank, die Abtropfschale, den
Auangbehälter für leere Kapseln und den Restwasserbehälter
wieder ein.
6- Nehmen Sie anschließend die Abtropfschale ab.
7- Stellen Sie einen Behälter mit einem Mindestfassungsvermögen
von 1 Liter unter den Kaeeauslauf.
8- Halten Sie die Taste Espresso
(weiß) und Caè Crema
(gelb) 3 Sekunden gedrückt, bis die Hinweis-Lampe
(orange) leuchtet bzw. blinkt - abhängig davon, in welchem
Zustand sich die Maschine vor dem Entkalken befand. Dann
beide Tasten loslassen.
9- Die Taste Espresso
(weiß) leuchtet dauerhaft auf und zeigt
damit an, dass der Entkalkungsmodus aktiviert wurde.
10- Drücken Sie die Taste Espresso
(weiß), um den
Entkalkungsvorgang zu starten. Die Maschine gibt das
Entkalkungsmittel in regelmäßigen Abständen über den
Kaeeauslauf aus. Die Taste Espresso
(weiß) blinkt
während des Entkalkungsvorgangs.
Der Entkalkungsvorgang kann unterbrochen werden,
zum Beispiel, um den Behälter zu leeren. Drücken Sie
dazu die Taste Filterkaee
(blau). Drücken Sie die Taste
erneut, um die Entkalkung fortzusetzen.
11- Sobald das Gerät die gesamte Entkalkungslösung ausgegeben
hat, blinkt die Hinweis-Lampe
(orange) und die Taste Caè
Crema
(gelb) leuchtet dauerhaft.
12- Leeren Sie den Behälter, in den die Entkalkungslösung
gelaufen ist, und den Restwasserbehälter. Setzen Sie den Rest-
wasserbehälter wieder ein und stellen Sie den Behälter wieder
unter den Kaeeauslauf.
13- Entfernen Sie den Wassertank, spülen Sie ihn unter ießendem
Wasser aus und füllen Sie ihn bis zur Markierung MAX mit
frischem Trinkwasser. Den Wassertank wieder in das Gerät
einsetzen.
14- Drücken Sie die Taste Caè Crema
(gelb), um den
Spülvorgang zu starten.
Das Gerät gibt das Wasser über den Kaeeauslauf aus. Während des
Spülvorgangs blinkt die Taste Caè Crema
(gelb).
15- Sobald der Spülvorgang beendet ist, blinken alle Tasten einige
Male und das Gerät wird ausgeschaltet.
Wenn Sie den Wassertank für den Spülvorgang nicht
bis zur Markierung MAX gefüllt haben, blinkt die
Hinweis-Lampe
(orange) am Ende des Spülvorgangs.
Füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung MAX und
wiederholen Sie Schritt 14.
16- Leeren Sie den Behälter, in den das Spülwasser gelaufen ist, und
den Restwasserbehälter.
17- Setzen Sie den Restwasserbehälter und die Abtropfschale
wieder ein.
18- Das Gerät ist nun wieder bereit für die Kaeezubereitung.
Beim nächsten Einschalten der Maschine blinkt die
Hinweis-Lampe
(orange), um auf den leeren
Wassertank hinzuweisen. Den Wassertank füllen, eine Kapsel
einlegen, den Hebel schließen und die entsprechende Kaee-
Ausgabetaste drücken. Die Hinweis-Lampe
(orange)
erlischt. Das Getränk wird von der Maschine in die Tasse
ausgegeben.
Wenn Sie das Gerät während des Entkalkungs- oder
Spülvorgangs durch Herausziehen des Netzsteckers
ausgeschaltet haben, so muss der Entkalkungsvorgang zu Ende
gebracht werden, bevor Sie einen Kaee zubereiten können.
Den Netzstecker wieder in die Steckdose stecken. Die Maschine
mit der Taste ON/OFF
einschalten. Wenn die Taste Espresso
(weiß) aufleuchtet, den Entkalkungsvorgang durch
Drücken der Taste Espresso
(weiß) fortsetzen und
anschließend die Schritte [11 – 18] ausführen. Wenn die Taste
Caè Crema
(gelb) aueuchtet, den Spülvorgang durch
Drücken der Taste Caffè Crema
(gelb) fortsetzen.
Anschließend die Schritte [15 – 18] ausführen.
Deutsch
• 10 •
Alle Bedientasten blinken gleichzeitig
Kontaktieren Sie bitte unsere Cassimo-Hotline. Weitere Kontakt-
Informationen nden Sie im Kapitel „Kundendienstzentren und
Garantie“ in dieser Bedienungsanleitung.
ENTSORGUNG
Gemäß der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektro-
nik-Altgeräte (EEAG), und insbesondere Anhang IX:
Das Symbol mit dem durchgestrichenen
Mülleimer auf dem Gerät oder auf seiner
Verpackung gibt an, dass das Produkt
zum Ende seines Betriebslebens getrennt
vom Hausmüll entsorgt werden muss.
Der Benutzer muss das außer Betrieb
genommene Gerät daher entsprechenden
Entsorgungsstellen für Elektro- und
Elektronikmüll zuführen oder es beim
Kauf einer neuen, gleichwertigen Vorrichtung zurückgeben.
Die geeignete Entsorgung über die Wertstotrennung und die
Zuführung des außer Betrieb genommenen Geräts in das Recycling,
die Aufbereitung und die umweltgerechte Entsorgung tragen
zur Vermeidung von möglichen negativen Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit bei und ermöglichen die
Wiederverwendung der Materialien, aus denen das Gerät besteht.
Die ungesetzliche Entsorgung des Produkts durch den Besitzer zieht
die Verhängung von Verwaltungsstrafen gemäß der geltenden
Gesetzgebung nach sich.
ANZEIGEN DES GERÄTS
- Langsam blinkend
Gerät in Aufheizphase.
Alle Bedientasten leuchten dauerhaft
Die Maschine ist einsatzbereit.
- Dauerhaft leuchtend
Das Gerät muss entkalkt werden. Siehe Kapitel „Entkalken“ in dieser
Bedienungsanleitung.
- Langsam blinkend
Der Wassertank muss gefüllt werden.
Den Wassertank mit frischem Trinkwasser füllen und das gewünschte
Getränk wählen.
Das System wird mit Wasser gefüllt und die Hinweis-Lampe erlischt.
Sollte das Wasser während der Ausgabe eines
Getränks zur Neige gehen, den Wassertank erneut
füllen und die Getränketaste noch einmal drücken, ohne eine
neue Kapsel einzulegen. Drücken Sie erneut die entsprechende
Getränketaste, sobald die gewünschte Menge erreicht ist.
• 11 •
Verhalten Ursachen Abhilfe
Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Das Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossen. Netzstecker in die Steckdose stecken.
Das Gerät braucht sehr lange zum Aufheizen
oder die Kaeetemperatur ist zu niedrig.
Das Gerät ist verkalkt. Das Gerät entkalken.
Die Pumpe ist laut. Zu wenig Wasser im Wassertank. Den Wassertank mit frischem Trinkwasser füllen.
Der Wassertank ist nicht richtig eingesetzt.
Den Wassertank richtig einsetzen und nach unten drücken.
Der Hebel erreicht die Ausgabeposition nicht. Behälter für leere Kapseln voll. Den Auangbehälter für leere Kapseln leeren. Die Kapsel
erneut einsetzen.
Kapsel falsch eingelegt. Die Kapsel erneut einsetzen; dabei überprüfen, dass die
Kapsel korrekt eingesetzt wurde.
Kapsel verklemmt. Den Hebel kräftig ein paar Mal ganz nach oben und unten
führen, um die Kapsel zu entfernen.
Der Hebel lässt sich nicht vollständig nach
oben führen.
Behälter für leere Kapseln voll. Den Auangbehälter für leere Kapseln leeren.
Der Kaee wird zu schnell zubereitet oder die
Creme fehlt.
Die verwendete Kapsel ist für die Zubereitung des
gewählten Produkts nicht geeignet.
Legen Sie eine neue Kapsel ein und wiederholen Sie den
Vorgang oder überprüfen Sie, ob die Kapsel die richtige
Farbe hat.
Der Wassertank ist nicht richtig eingesetzt.
Den Wassertank richtig einsetzen und nach unten drücken.
Der Kaee wird nicht oder nur tropfenweise
zubereitet.
Zu wenig Wasser im Tank. Den Wassertank mit frischem Trinkwasser füllen.
Das Gerät ist verkalkt. Das Gerät entkalken.
Die Getränkeausgabe wird unterbrochen. Zu wenig Wasser im Tank. Den Wassertank mit frischem Trinkwasser füllen. Die Taste
für das Getränk, dessen Ausgabe unterbrochen wurde,
drücken, ohne eine neue Kapsel einzulegen. Sobald die
gewünschte Menge des gewählten Getränks zubereitet
wurde, die Taste erneut drücken, um die Ausgabe zu
beenden.
Es bendet sich Kaeepulver in der Tasse. Eine kleine Menge Kaeepulver bleibt immer auf dem
Grund der Tasse.
Dies ist normal und es handelt sich nicht um einen Defekt.
Die Hinweis-Lampe (orange) leuchtet dauerhaft.
Das Gerät ist verkalkt. Das Gerät entkalken.
Die Hinweis-Lampe (orange) blinkt langsam. Zu wenig Wasser im Tank. Den Wassertank mit frischem Trinkwasser füllen.
Bei Störungen, die nicht in oben stehender Tabelle behandelt werden, oder wenn das Problem durch die empfohlene Vorgehensweise
nicht behoben werden kann, wenden Sie sich bitte an das Cassimo Service Team. Weitere Kontakt-Informationen nden Sie im Kapitel
„Kundendienstzentren und Garantie“ in dieser Bedienungsanleitung
PROBLEMLÖSUNG
TECHNISCHE DATEN
Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen am Produkt vorzunehmen.
Nennspannung - Nennleistung - Versorgung ....................................................... Siehe Schild auf der Unterseite der Maschine.
Gehäusematerial ........................................................................................................ Thermoplastisch
Abmessungen (Breite x Tiefe x Höhe) (mm) ..................................................................................150 x 360 x 265
Gewicht ..........................................................................................................................4 kg
Länge Kabel ......................................................................................................................0,8 m
Bedienfeld .......................................................................................................................Oben
Wassertank ....................................................................................................0,7 Liter - herausnehmbar
Fassungsvermögen Behälter leere Kapseln ..............................................................................................6-7
Durchlauferhitzer ..............................................................................................................Edelstahl
Sicherheitsvorrichtungen ................................................................................................Thermosicherung
Deutsch
• 12 •
KUNDENDIENSTZENTREN UND GARANTIE
Die Saeco International Group S.p.A. (eingetragener
Firmensitz: Via Torretta 240, Gaggio Montano (BO), Italien) als
Kaeemaschinenhersteller und die Tchibo GmbH (eingetragener
Firmensitz: Überseering 18, 22297 Hamburg, Deutschland)
übernehmen nebeneinanderstehend 40 Monate Garantie für
diese Cassimo-Maschine innnerhalb der Europäischen Union. Die
Garantiezeit beginnt mit dem Datum des Kaufs der Cassimo-Maschine
durch den Erstnutzer. Maßgebend ist das Datum auf dem Original-
Kaufbeleg.
Die Garantie wird gemäß den örtlichen Bestimmungen des Landes, in
dem die Maschine erworben wurde, ausgestellt. Sie gilt 40 Monate ab
Kaufdatum innerhalb der Europäischen Union.
Der Garantie-Service kann sich verzögern, wenn die Reparatur in einem
anderen Land als dem, in dem die Maschine gekauft wurde, erfolgt.
Grund hierfür ist, dass die Maschinen in verschiedenen Ländern zu
unterschiedlichen Zeitpunkten verkauft werden können und dass in
bestimmten Ländern unter Umständen spezische Maschinenversionen
vertrieben werden.
Die Saeco International Group S.p.A. weist darauf hin, dass ihr
Vertreter in Deutschland die Philips GmbH (eingetragener Firmensitz:
Lübeckertordamm 5, 20099 Hamburg, Deutschland) und in Österreich
die Philips Austria GmbH (eingetragener Firmensitz: Euro Plaza,
Kranichberggasse 4, 1120 Wien, Österreich) ist.
Ihre Cassimo-Maschine wurde nach den neuesten
Fabrikationsmethoden hergestellt und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Die Saeco International Group S.p.A. und die Tchibo GmbH
garantieren daher die einwandfreie Beschaenheit des Gerätes
während der oben genannten Garantiedauer.
Innerhalb der Garantiezeit werden alle Material- oder Herstellfehler
von einem autorisierten Kundendienstzentrum von Philips Deutschland
bzw. Philips Österreich innerhalb einer angemessenen Bearbeitungszeit
behoben. Ist eine Reparatur nicht möglich, wird die fehlerhafte
Cassimo-Maschine durch eine fehlerfreie Maschine ersetzt. Ist ein
Ersatz nicht möglich, wird dem Kunden der Kaufpreis gemäß Original-
Kaufbeleg erstattet. Voraussetzung für die Gewährung der Garantie
ist die Vorlage des Original-Kaufbelegs sowie des ordnungsgemäß
ausgefüllten Service-Schecks, den Sie auf den letzten Seiten dieser
Bedienungsanleitung nden. Eine Auistung sowie die Anschriften
der autorisierten Kundendienstzentren von Philips Deutschland und
Philips Österreich nden Sie auf der Website www.philips.de bzw.
www.philips.at., oder wenden Sie sich telefonisch oder per E-Mail an
unser Cassimo Service Team.
Sollte sich ein Mangel herausstellen, rufen Sie bitte zunächst unser
Cassimo Service Team an
Deutschland:
Tel. 01805 60 25 60 (Montag - Sonntag von 08.00 bis 22.00 Uhr)
0,14 €/Min. a. d. dt. Festnetz; max. 0,42 €/Min. a. d. dt. Mobilfunk;
jeweils inkl. gesetzl. USt
E-Mail: cassimo-service@tchibo.de
Österreich:
Tel. 0800 – 88 02 65 (Montag - Sonntag von 08.00 bis 22.00 Uhr)
gebührenfrei
E-Mail: cassimo-service@tchibo.at
Unsere Kundenberater helfen Ihnen gerne weiter und vereinbaren mit
Ihnen die weitere Vorgehensweise.
Wenn ein Einsenden des Artikels an ein autorisiertes
Kundendienstzentrum von Philips Deutschland oder Österreich
erforderlich ist, füllen Sie bitte den Service-Scheck auf den letzten
Seiten dieser Bedienungsanleitung aus und senden Sie diesen
zusammen mit dem Original-Kaufbeleg und dem sorgfältig verpackten
Artikel an die vom Cassimo Service Team angegebene Adresse.
Von der Garantie ausgenommen sind:
Schäden infolge von unsachgemäßer Behandlung oder Gebrauch
entgegen den Angaben in der Bedienungsanleitung
Mechanische Schäden, einschließlich Transportschäden aufgrund
von unzureichender Verpackung durch den Kunden
Schäden nach Veränderungen oder unzulässigen Reparaturen am
Artikel
Schäden aufgrund mangelnder Reinigung/Entkalkung
Wartung und Reinigung der Maschine gemäß Bedienungsanleitung
sowie Verschleißteile und Verbrauchsmaterial sind von der kostenlosen
Garantie-Reparaturleistung ausgeschlossen.
Nichtgarantiereparaturen können Sie auch zum Selbstkostenpreis in
einem von Philips Deutschland bzw. Philips Österreich autorisierten
Kundendienstzentrum durchführen lassen. Rufen Sie ggf. das Cassimo
Service Team an.
In allen Ländern außerhalb der Europäischen Union gelten die jeweiligen
nationalen ausdrücklich vorgesehenen Gewährleistungsbestimmungen.
Die geltenden nationalen Gewährleistungsrechte und
Verbraucherrechte werden durch diese Garantie nicht ausgeschlossen
oder begrenzt.
Bei Kontaktaufnahme mit unserem Cassimo Service halten Sie bitte
beide oben ausgewiesenen Artikelnummern bereit - siehe Typenschild
auf der Unterseite der Maschine. Diese werden zur Identizierung der
Maschine benötigt.
Experience the world of coffee with Cafissimo
We are delighted that you have chosen Cafissimo.
The Cafissimo TUTTOCAFFÈ perfectly combines the years of experience
and passion of Tchibo‘s coffee experts with Saeco‘s outstanding technical
knowledge and its intuition for Italian lifestyle.
Our experts at Tchibo and Saeco have partnered to optimally harmonise the
machine and capsules to bring out the full aroma of your coffee.
With your TUTTOCAFFÈ, you can easily enjoy perfect espresso, caffè crema
and filter coffee at the push of a button.
Thank you for your confidence.
The Cafissimo Team
Enjoy perfect coffee at the push of a button
With the Cafissimo TUTTOCAFFÈ, you can easily prepare perfect espresso,
caffè crema and filter coffee at the push of a button. Here at Cafissimo we
have developed a three pressure level system so that each coffee speciality
can best unfold its full taste and aroma. This allows us to guarantee the
optimal preparation of your coffee speciality at the ideal brewing pressure.
The espresso, caffè crema and filter coffee buttons on your Cafissimo
TUTTOCAFFÈ are colour-coordinated with the capsules for easy and simple
operation. This lets you see by the colour of the capsule which button you
need to press to prepare your beverage.
A great variety of Cafissimo aroma capsules
Drawing from many years of Tchibo coffee expertise, we at Cafissimo only
select the best arabica beans, which are slowly ripened and then refined
through Tchibo's individual roasting process. In order to guarantee the
utmost enjoyment for you, each capsule is sealed at the height of its aroma –
thus releasing the perfect aroma in your cup.
Experience the unique diversity of the Cafissimo capsule system. Choose
from our twelve exquisite varieties of espresso, caffè crema and filter coffee,
and discover our Cafissimo country coffees from the best agricultural
regions of Brazil, Ethiopia, Colombia and India. We regularly supplement our
capsule variety with our limited Grand Classé editions.
You can obtain Cafissimo capsules at all Tchibo locations and online at
www.tchibo.de or www.tchibo.at
White cup / Espresso
Yellow cup / Caffè crema
Blue cup / Filter coffee
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

Cafissimo HD8602/51 Kullanım kılavuzu

Kategori
Kahve yapanlar
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur