Electrolux EKK6450AOX Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
EKK6450AOW
EKK6450AOX
ŠTEDILNIK
OCAK
SL
TR
NAVODILA ZA UPORABO 2
KULLANMA KILAVUZU 34
KAZALO
1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO................................................................... 3
2. VARNOSTNE INFORMACIJE............................................................................ 4
3. OPIS IZDELKA................................................................................................... 7
4. PRED PRVO UPORABO....................................................................................8
5. KUHALNA PLOŠČA - VSAKODNEVNA UPORABA.......................................... 9
6. KUHALNA PLOŠČA - NAMIGI IN NASVETI.................................................... 10
7. KUHALNA PLOŠČA - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE.....................................10
8. PEČICA - VSAKODNEVNA UPORABA .......................................................... 11
9. PEČICA - ČASOVNE FUNKCIJE..................................................................... 13
10. PEČICA - NAMIGI IN NASVETI..................................................................... 14
11. PEČICA - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE......................................................25
12. ODPRAVLJANJE TEŽAV............................................................................... 27
13. NAMESTITEV.................................................................................................28
MISLIMO NA VAS
Zahvaljujemo se vam za nakup Electroluxove naprave. Izbrali ste izdelek, ki
vključuje desetletja profesionalnih izkušenj in izboljšav. Inovativen in eleganten je
bil zasnovan z mislijo na vas. Kadarkoli ga boste uporabili, ste lahko prepričani v
zagotovitev odličnih rezultatov.
Dobrodošli pri Electroluxu.
Obiščite naše spletno mesto za:
Nasvete glede uporabe, brošure, odpravljanje motenj, servisne informacije:
www.electrolux.com
Registrirajte vaš izdelek za boljši servis:
www.registerelectrolux.com
Kupite dodatke, potrošni material in originalne nadomestne dele za vaš aparat:
www.electrolux.com/shop
POMOČ STRANKAM IN SERVIS
Priporočamo uporabo originalnih nadomestnih delov.
Ko kličete servis, imejte pri roki naslednje podatke: model, številko izdelka,
serijsko številko.
Podatke najdete na ploščici s tehničnimi podatki.
Opozorilo / Pozor - Varnostne informacije
Splošne informacije in nasveti
Okoljske informacije.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
www.electrolux.com2
1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO
Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno
preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren
za poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačne
namestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj z
napravo za poznejšo uporabo.
1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb
OPOZORILO!
Nevarnost zadušitve, poškodbe ali trajne
telesne okvare.
To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta
naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali
razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem
izkušenj ter znanja le pod nadzorom ali če so dobili
ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in če
se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo.
Preprečite, da bi se otroci igrali z napravo.
Vse dele embalaže hranite zunaj dosega otrok.
Ko naprava deluje ali se ohlaja, poskrbite, da bodo
otroci in hišni ljubljenčki dovolj oddaljeni od nje.
Dostopni deli so vroči.
Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja ne smejo
izvajati otroci brez nadzora.
1.2 Splošna varnostna navodila
Nameščanje naprave in zamenjavo kabla lahko opravi
le strokovno usposobljena oseba.
Naprave ne upravljajte z zunanjo programsko uro ali
ločenim sistemom za daljinsko upravljanje.
Kuhanje na kuhalni plošči z maščobo ali oljem brez
nadzora je lahko nevarno in lahko pripelje do požara.
Ognja nikoli ne poskušajte pogasiti z vodo, ampak
izklopite napravo in nato prekrijte ogenj, npr. s
pokrovom ali požarno odejo.
Ne shranjujte predmetov na kuhalnih površinah.
SLOVENŠČINA
3
Naprave ne čistite s paro.
Ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži,
vilice, žlice in pokrovke na površino kuhalne plošče,
ker se lahko segrejejo.
Pred odpiranjem iz pokrova odstranite vso morebitno
razlito tekočino. Površina kuhalne plošče naj se
posuši, preden zaprete pokrov.
Naprava se v notranjosti med delovanjem segreje. Ne
dotikajte se grelcev v napravi. Pripomočke ali posodo
vedno odstranjujte iz pečice ali postavljajte vanjo z
zaščitnimi rokavicami.
Pred vzdrževalnimi deli prekinite napajanje.
Pred zamenjavo žarnice mora biti naprava izklopljena,
da preprečite možnost udara električnega toka.
Za čiščenje steklenih vrat ne uporabljajte grobih
čistilnih sredstev ali ostrega kovinskega strgala, da ne
poškodujete stekla.
Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati
predstavnik proizvajalca, pooblaščenega servisnega
centra ali druga strokovno usposobljena oseba, da se
izognete nevarnosti.
Bodite previdni, ko se dotikate predala za
shranjevanje. Lahko se močno segreje.
Za odstranitev nosilcev rešetk najprej povlecite
sprednji del nosilcev rešetk in nato zadnjega od
stranskih sten. Nosilce rešetk namestite v obratnem
zaporedju.
2. VARNOSTNE INFORMACIJE
Ta naprava je primerna za naslednje
trge: TR SI
2.1 Namestitev
OPOZORILO!
To napravo lahko namesti le
strokovno usposobljena
oseba.
Odstranite vso embalažo.
Ne nameščajte ali uporabljajte
poškodovane naprave.
Upoštevajte navodila za namestitev,
priložena napravi.
Pri premikanju naprave bodite
previdni, ker je težka. Vedno nosite
zaščitne rokavice.
Naprave ne vlecite za ročaj.
Kuhinjska omara in odprtina morata
biti ustreznih mer.
Upoštevajte predpisano najmanjšo
razdaljo do drugih naprav in enot.
www.electrolux.com4
Poskrbite, da bo naprava nameščena
pod in v bližino trdnih konstrukcij.
Deli naprave so pod električno
napetostjo. Napravo obdajte s
pohištvom, da preprečite stik z
nevarnimi deli.
Stranice naprave morajo biti
nameščene ob napravah ali enotah z
isto višino.
Naprave ne nameščajte na platformo.
Naprave ne nameščajte v bližino vrat
ali pod okna. Na ta način preprečite,
da bi vroča posoda padla z naprave,
ko odprete vrata ali okno.
Poskrbite za namestitev pripomočkov
za uravnoteženje, da preprečite nagib
naprave. Glejte poglavje »Namestitev
«.
2.2 Priključitev na električno
omrežje
OPOZORILO!
Nevarnost požara in
električnega udara.
Električno priključitev mora opraviti
usposobljen električar.
Naprava mora biti ozemljena.
Preverite, ali so električni podatki na
ploščici za tehnične navedbe skladni z
električno napeljavo. Če niso, se
posvetujte z električarjem.
Vedno uporabite pravilno nameščeno
varnostno vtičnico.
Ne uporabljajte razdelilnikov in
podaljškov.
Napajalni kabli ne smejo priti v stik z
vrati naprave, še posebej, ko so
vroča.
Zaščita pred udarom električnega
toka izoliranih delov in delov pod
električno napetostjo mora biti
pritrjena tako, da je ni mogoče
odstraniti brez orodja.
Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncu
nameščanja. Poskrbite, da bo vtič
dosegljiv tudi po namestitvi.
Če je omrežna vtičnica zrahljana, ne
vtikajte vtiča.
Ne vlecite za električni priključni
kabel, če želite izključiti napravo.
Vedno povlecite za vtič.
Uporabite le prave izolacijske
naprave: odklopnike, varovalke
(talilne varovalke odvijte iz nosilca),
zaščitne naprave na diferenčni tok in
kontaktorje.
Električna napeljava mora imeti
izolacijsko napravo, ki omogoča
odklop naprave z omrežja na vseh
polih. Izolacijska naprava mora imeti
med posameznimi kontakti minimalno
razdaljo 3 mm.
Preden vtaknete vtič v vtičnico,
povsem zaprite vrata naprave.
2.3 Priključitev plina
Vse priključitve plina mora opraviti
strokovno usposobljena oseba.
Pred priključitvijo se prepričajte, da so
krajevni pogoji plinske napeljave
(vrsta in tlak plina) in nastavitve
štedilnika usklajeni.
Poskrbite za kroženje zraka okrog
naprave.
Informacije o dovodu plina so na
ploščici za tehnične navedbe.
Ta naprava ni priključena na napravo
za prezračevanje in odvajanje plinov,
ki nastajajo pri gorenju. Napravo
priključite v skladu z veljavnimi
predpisi za namestitev. Bodite pozorni
na zahteve glede ustreznega
prezračevanja.
2.4 Uporaba
OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe in
opeklin. Nevarnost
električnega udara.
To napravo uporabljajte samo v
gospodinjstvu.
Ne spreminjajte specifikacij te
naprave.
Prepričajte se, da prezračevalne
odprtine niso blokirane.
Med delovanjem naprave ne puščajte
brez nadzora.
Napravo po vsaki uporabi izklopite.
Pri odpiranju vrat naprave med njenim
delovanjem bodite previdni. Iz
naprave lahko puhne vroč zrak.
Naprave ne upravljajte z mokrimi
rokami ali ko je v stiku z vodo.
Naprave ne uporabljajte kot delovno
površino ali za odlaganje.
SLOVENŠČINA
5
OPOZORILO!
Obstaja nevarnost požara in
eksplozije.
Maščobe in olja lahko ob segrevanju
sproščajo vnetljive hlape. Plamenov
ali segretih predmetov ne približujte
maščobam in olju, ko kuhate z njimi.
Hlapi, ki jih sproščajo zelo vroča olja,
lahko povzročijo nepričakovan vžig.
Uporabljena olja, ki lahko vsebujejo
ostanke hrane, lahko povzročijo požar
pri nižjih temperaturah od prvič
uporabljenih olj.
V napravo, njeno bližino ali nanjo ne
postavljajte vnetljivih izdelkov ali
mokrih predmetov z vnetljivimi izdelki.
Pri odpiranju vrat naprava ne sme priti
v stik z iskrami ali odprtim ognjem.
Vrata naprave odpirajte previdno.
Uporaba sestavin z alkoholom lahko
povzroči mešanico alkohola in zraka.
OPOZORILO!
Obstaja nevarnost škode na
napravi.
Da bi preprečili poškodbo ali
spreminjanje barve emajla:
Ne postavljajte posode ali drugih
predmetov neposredno na dno
naprave.
Ne dajajte vode neposredno v
vročo napravo.
Ne puščajte mokre posode in
hrane v napravi, ko končate s
pripravo hrane.
Bodite pri odstranjevanju ali
nameščanju pripomočkov
previdni.
Sprememba barve emajla ne vpliva
na zmogljivost naprave. Garancija
tega ne vrednoti kot pomanjkljivost.
Za sočne torte uporabite globok
pekač. Sadni sokovi povzročajo
madeže, ki so lahko trajni.
Vroče posode ne postavljajte na
upravljalno ploščo.
Ne dovolite, da iz posode povre vsa
tekočina.
Pazite, da predmeti ali posode ne
padejo na napravo. Lahko se
poškoduje površina.
Ne vklapljajte kuhališč s prazno
posodo ali brez posode.
Na napravo ali neposredno na njeno
dno ne polagajte aluminijaste folije.
Posoda iz litega železa, aluminija ali s
poškodovanim dnom lahko povzroči
praske. Pri prestavljanju na kuhalno
površino jo vedno dvignite.
V prostoru, kjer je nameščena
naprava, poskrbite za dobro
prezračevanje.
Uporabljajte le stabilno posodo
ustrezne oblike in premera, ki je večji
od dimenzij gorilnikov.
Na koncu se še prepričajte, da
plamen pri hitrem zasuku gumba iz
položaja za največjo moč v položaj za
najmanjšo moč ne ugasne.
Uporabljajte le opremo, priloženo
napravi.
Na gorilnik ne nameščajte difuzorja
plamena.
Naprava je namenjena le kuhanju. Ni
je dovoljeno uporabljati za druge
namene, npr. ogrevanje prostora.
2.5 Nega in čiščenje
OPOZORILO!
Nevarnost telesnih poškodb,
požara ali poškodb naprave.
Pred vzdrževalnimi deli izklopite
napravo.
Iztaknite vtič iz omrežne vtičnice.
Prepričajte se, da je naprava hladna.
Vroče steklene plošče lahko počijo.
Ko se steklene plošče v vratih
poškodujejo, jih takoj zamenjajte.
Obrnite se na servis.
Ob odstranjevanju vrat z naprave
bodite previdni. Vrata so težka!
Napravo redno čistite, da preprečite
poškodbe materiala na površini.
Preostala maščoba ali hrana v
napravi lahko povzroči požar.
Napravo očistite z vlažno mehko krpo.
Uporabljajte samo nevtralna čistilna
sredstva. Za čiščenje ne uporabljajte
abrazivnih čistil, grobih gobic, topil ali
kovinskih predmetov.
Če uporabljate razpršilo za čiščenje
pečice, upoštevajte varnostna
navodila z embalaže.
Katalitičnega emajla (če obstaja) ne
čistite s čistilnimi sredstvi.
Gorilnikov ne pomivajte v pomivalnem
stroju.
www.electrolux.com6
2.6 Pokrov
Ne spreminjajte specifikacij pokrova.
Pokrov redno čistite.
Pokrova ne odpirajte, ko so na
površini razlite tekočine.
Preden zaprete pokrov, izklopite vse
gorilnike.
Pokrova ne zapirajte, dokler kuhalna
plošča in pečica nista povsem mrzli.
Segrevan steklen pokrov se lahko
zdrobi (če je na voljo).
2.7 Notranja lučka
Žarnica ali halogenska žarnica,
uporabljena za to napravo, je
prilagojena le gospodinjskim
aparatom. Ne uporabljajte je za hišno
razsvetljavo.
OPOZORILO!
Nevarnost električnega
udara.
Pred zamenjavo žarnice izključite
napravo iz napajanja.
Uporabite le žarnice z istimi
specifikacijami.
2.8 Odstranjevanje
OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe ali
zadušitve.
Za informacije o pravilnem
odstranjevanju naprave se obrnite na
občinsko upravo.
Napravo izključite iz napajanja.
Odrežite električni priključni kabel in
ga zavrzite.
Odstranite zapah in na ta način
preprečite, da bi se otroci in živali
zaprli v napravo.
Sploščite zunanje cevi za plin.
3. OPIS IZDELKA
3.1 Splošni pregled
8
5
4
3
2
1
6
5
7
10
1 432
9
1
Gumbi za kuhalno ploščo
2
Elektronski programator
3
Gumb za funkcije pečice
4
Gumb za nastavitev temperature
5
Lučka/simbol/indikator temperature
6
Grelec
7
Luč
8
Nosilci rešetk, odstranljivi
9
Ventilator
10
Položaji rešetk
SLOVENŠČINA
7
3.2 Razporeditev kuhalnih površin
2
5
4 3
1
1
Odprtina za uhajanje pare - število in
položaj sta odvisna od modela
2
Srednje hitri gorilnik
3
Pomožni gorilnik
4
Hitri gorilnik
5
Srednje hitri gorilnik
3.3 Pripomočki
Rešetka
Za posodo, modele, pečenke.
Kombiniran pekač
Za kolače in piškote. Za peko in
pečenje ali kot posoda za zbiranje
maščobe.
Predal za shranjevanje
Predal za shranjevanje se nahaja pod
pečico.
4. PRED PRVO UPORABO
OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o
varnosti.
4.1 Prvo čiščenje
Iz naprave odstranite vse pripomočke in
odstranljive nosilce rešetk.
Oglejte si poglavje »
Vzdrževanje in čiščenje«.
1. Pred prvo uporabo napravo očistite.
2. Pripomočke in odstranljive nosilce
rešetk namestite nazaj v prvotni
položaj.
4.2 Nastavitev časa
Pred uporabo pečice morate nastaviti
čas.
Indikator za funkcijo Nastavitev ure
utripa, ko napravo priključite na
električno omrežje, če pride do izpada
električnega toka ali ko programska ura
ni nastavljena.
Pritisnite tipko ali za nastavitev
pravega časa.
Po približno petih sekundah se utripanje
konča, prikazovalnik pa prikazuje
nastavljen čas.
4.3 Spreminjanje časa
Časa ne morete spremeniti,
če deluje funkcija Trajanje
ali Konec .
Pritiskajte , dokler ne utripa indikator
za funkcijo Nastavitev ure.
Za nastavitev novega časa si oglejte »
Nastavitev časa«.
4.4 Predgrevanje
Prazno napravo predhodno ogrevajte, da
zažgete preostalo maščobo.
1. Nastavite funkcijo in najvišjo
temperaturo.
2. Naprava naj deluje eno uro.
www.electrolux.com8
3. Nastavite funkcijo in najvišjo
temperaturo.
4. Naprava naj deluje 15 minut.
5. Nastavite funkcijo in najvišjo
temperaturo.
6. Naprava naj deluje 15 minut.
Pripomočki se lahko segrejejo bolj kot
običajno. Naprava lahko oddaja
neprijetne vonjave in dim. To je običajno.
Poskrbite za zadostno zračenje.
5. KUHALNA PLOŠČA - VSAKODNEVNA UPORABA
OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o
varnosti.
5.1 Vžig gorilnika
Gorilnik vedno prižgite,
preden nanj položite posodo.
OPOZORILO!
Bodite zelo previdni, ko
zanetite ogenj v kuhinji.
Proizvajalec ne prevzema
nobene odgovornosti zaradi
napačne uporabe plamena.
1. Pritisnite gumb za kuhalno ploščo in
ga obrnite v položaj .
2. Gumb za kuhalno ploščo držite
pritisnjen 10 sekund ali manj, da se
termočlen segreje. V nasprotnem
primeru je dovod plina prekinjen.
3. Prilagodite plamen, ko se povsem
zaneti.
OPOZORILO!
Gumba ne držite
pritisnjenega več kot 15
sekund. Če se gorilnik ne
vžge po 15 sekundah,
spustite gumb, obrnite ga v
položaj za izklop in po
preteku najmanj ene minute
poskusite ponovno prižgati
gorilnik.
Če po nekaj poskusih
gorilnika ni mogoče prižgati,
preverite, ali sta njegova
krona in pokrov v pravilnem
položaju.
Če zmanjka električnega
toka, lahko gorilnik prižgete
brez električne naprave. V
tem primeru gorilniku
približajte plamen, pritisnite
potreben gumb in ga obrnite
na največji plamen. Gumb
držite pritisnjen 10 sekund
ali manj, da se termočlen
segreje.
Če plamen gorilnika po
nesreči ugasne, obrnite
gumb v položaj za izklop in
po preteku najmanj ene
minute poskusite ponovno
prižgati gorilnik.
Generator isker se lahko
samodejno vklopi, ko
vzpostavite povezavo z
električnim omrežjem, po
namestitvi ali izpadu
električne napetosti. To je
povsem običajno.
5.2 Pregled gorilnika
A
B
D
C
A) Pokrov gorilnika
SLOVENŠČINA
9
B) Krona gorilnika
C) Vžigalna elektroda
D) Termočlen
5.3 Izklop gorilnika
Plamen ugasnete tako, da obrnete gumb
v položaj za izklop .
OPOZORILO!
Preden odmaknete posodo z
gorilnika, vedno zmanjšajte
višino plamena ali ga
povsem ugasnite.
6. KUHALNA PLOŠČA - NAMIGI IN NASVETI
OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o
varnosti.
6.1 Posoda
OPOZORILO!
Iste posode ne postavljajte
na dva gorilnika.
OPOZORILO!
Na gorilnike ne postavljajte
nestabilne ali poškodovane
posode, da preprečite razlitje
in telesne poškodbe.
POZOR!
Ročaji posode ne smejo
segati nad sprednji del
kuhalne površine.
POZOR!
Posoda mora biti postavljena
na sredino gorilnika za
najvišjo stabilnost in manjšo
porabo plina.
6.2 Premeri posode
OPOZORILO!
Uporabite posodo s
primernim premerom glede
na velikosti kuhališč.
Gorilnik Premer posode
(mm)
Hitri 160 - 240
Srednje hitri 120 - 220
Pomožni 80 - 160
6.3 Varčevanje z energijo
Posodo po možnosti pokrijte s
pokrovko.
Ko tekočina zavre, zmanjšajte plamen
za počasno kuhanje tekočine.
7. KUHALNA PLOŠČA - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o
varnosti.
7.1 Splošne informacije
Ploščo očistite po vsaki uporabi.
Vedno uporabljajte posodo s čistim
dnom.
Praske ali temni madeži na površini
ne vplivajo na delovanje plošče.
Uporabite posebno čistilno sredstvo
za površine kuhalnih plošč.
Dele iz nerjavnega jekla očistite z
vodo in do suhega obrišite z mehko
krpo.
7.2 Podstavki za posodo
Podstavki za posodo niso
primerni za pomivanje v
pomivalnem stroju. Pomivati
jih morate ročno.
1. Podstavke za posodo odstranite, da
boste lažje očistili ploščo.
www.electrolux.com10
Pri vstavljanju
podstavkov za posodo
bodite zelo previdni, da
ne poškodujete kuhalne
plošče.
2. Emajl ima lahko ostre robove, zato
bodite pri ročnem pomivanju in
brisanju podstavkov za posodo
pozorni. Po potrebi lahko trdovratne
madeže odstranite s čistilno pasto.
3. Po čiščenju podstavkov za posodo
se prepričajte, da so v pravem
položaju.
4. Poskrbite, da bodo ročice podstavkov
za posodo na sredini gorilnika, da bo
ta deloval pravilno.
7.3 Čiščenje kuhalne plošče
Takoj odstranite: stopljeno plastiko,
plastično folijo in živila, ki vsebujejo
sladkor. V nasprotnem primeru lahko
umazanija povzroči poškodbo kuhalne
plošče.
Odstranite, ko je plošča že dovolj
hladna: ostanke vodnega kamna in
vode, maščobne madeže in svetla
kovinska obarvanja. Ploščo očistite z
vlažno krpo in malo čistilnega
sredstva. Po čiščenju ploščo osušite z
mehko krpo.
7.4 Čiščenje vžigalne svečke
Ta funkcija se izvede preko keramične
vžigalne elektrode s kovinsko elektrodo.
Elektrodi morata biti vedno čisti, da lahko
sprožita iskro. Preverite tudi, da luknjice
na kroni gorilnika niso zamašene.
8. PEČICA - VSAKODNEVNA UPORABA
OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o
varnosti.
8.1 Ventilator za hlajenje
Ko naprava deluje, se samodejno vklopi
ventilator za hlajenje, ki ohranja površine
naprave hladne. Če napravo izklopite,
ventilator za hlajenje deluje, dokler se
naprava ne ohladi.
8.2 Vklop in izklop pečice
Od modela je odvisno, ali
ima naprava simbole,
indikatorje ali lučke tipk:
Indikator zasveti, ko se
pečica segreje.
Lučka zasveti, ko pečica
deluje.
Simbol prikazuje, ali je z
gumbom izbrano eno
izmed kuhališč, katera
izmed funkcij pečice ali
temperatura.
1. Obrnite gumb za funkcije pečice, da
izberete funkcijo pečice.
2. Obrnite gumb za nastavitev
temperature, da izberete želeno
temperaturo.
3. Če želite izklopiti pečico, obrnite
gumba za funkcije pečice in
nastavitev temperature v položaj za
izklop.
SLOVENŠČINA
11
8.3 Funkcije pečice
Simbol Funkcija pečice Uporaba
Položaj za izklop Naprava je izklopljena.
Vroči zrak Za sočasno pečenje na do dveh višinah pečice
in sušenje živil.
Gretje zgoraj in spo‐
daj
Za peko in pečenje jedi na eni višini pečice.
Program za pizzo Za pečenje na eni višini za jedi, katere želite bolj
zapečene in hrustljave.
Infra pečenje Za pečenje večjih kosov mesa ali perutnine s
kostmi na eni višini. Primerno tudi za gratiniranje
in dodatno zapečenost.
Veliki žar Za peko velike količine ploščatih jedi in za pope‐
kanje kruha.
Lahko pečenje Za peko v modelih in sušenje na enem nivoju pri
nizki temperaturi.
Odtaljevanje Za odtaljevanje zamrznjene hrane.
Žarnica v pečici Za vklop luči brez funkcije pečice.
8.4 Vstavljanje opreme pečice
Globok pekač:
Globok pekač potisnite med vodili nosilca
rešetk.
Rešetka in globok pekač skupaj:
Globok pekač potisnite med vodili nosilca
rešetk in rešetko na vodilih zgoraj.
Vsi pripomočki imajo na
vrhu na desni in levi
strani majhne zareze za
večjo varnost. Zareze so
tudi varovala pred
prevračanjem.
Visok rob okoli rešetke je
namenjen preprečevanju
zdrsa posode.
www.electrolux.com12
9. PEČICA - ČASOVNE FUNKCIJE
9.1 Prikazovalnik
A B C
A) Indikatorji funkcij
B) Prikazovalnik časa
C) Indikator funkcije
9.2 Tipke
Tipka Funkcija Opis
MINUS Za nastavitev časa.
URA Za nastavitev časovne funkcije.
PLUS Za nastavitev časa.
9.3 Razpredelnica časovnih funkcij
Časovna funkcija Uporaba
Ura Za nastavitev, spreminjanje ali preverjanje časa.
Odštevalna ura Za nastavitev odštevanja časa. Ta funkcija ne vpliva na
delovanje naprave.
Trajanje Za nastavitev časa pečenja pečice.
Konec Za nastavitev časa, ko se mora pečica izklopiti.
Funkciji Trajanje in
Konec lahko uporabite
sočasno za nastavitev časa
delovanja naprave in časa,
ko se mora naprava izklopiti.
To vam omogoča vklop
naprave z zamikom. Najprej
nastavite funkcijo Trajanje
in nato Konec .
9.4 Nastavitev časovnih funkcij
Za funkciji Trajanje in Konec
nastavite funkcijo ter temperaturo
pečenja. To ni potrebno za odštevalno
uro .
1. Pritiskajte
, dokler ne začne
utripati indikator želene časovne
funkcije.
2. Pritisnite ali za nastavitev
želene časovne funkcije.
SLOVENŠČINA
13
Časovna funkcija deluje. Na
prikazovalniku se prikaže indikator za
nastavljeno časovno funkcijo.
Pri funkciji odštevalne ure se
na prikazovalniku prikaže
preostali čas.
3. Ko čas poteče, utripa indikator
časovne funkcije in oglasi se zvočni
signal. Pritisnite tipko za izklop
časovne funkcije.
4. Gumba za nastavitev funkcije in
temperature obrnite v položaj za
izklop.
Pri funkcijah Trajanje in
Konec se naprava
samodejno izklopi.
9.5 Preklic časovnih funkcij
1. Pritiskajte , dokler ne začne
utripati indikator želene funkcije.
2. Pritisnite in držite
.
Časovna funkcija se po nekaj sekundah
izklopi.
10. PEČICA - NAMIGI IN NASVETI
OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o
varnosti.
Temperature in časi pečenja
v razpredelnicah so le
smernice. Odvisni so od
recepta, kakovosti in količine
uporabljenih sestavin.
10.1 Pečenje kruha in peciva
Lastnosti vaše pečice so lahko
drugačne, kot so bile lastnosti
prejšnje. Vaše običajne nastavitve
(temperaturo, čas priprave hrane) in
položaje rešetk prilagodite glede na
vrednosti v razpredelnicah.
Proizvajalec priporoča, da prvič
uporabite nižjo temperaturo.
Če ne najdete nastavitev za poseben
recept, poiščite najbolj podobno
nastavitev.
Čas pečenja lahko podaljšate za 10 –
15 minut, če pečete na več kot eni
višini.
Torte in peciva, ki jih pečete na
različnih višinah, na začetku ne bodo
enakomerno zapečeni. V tem primeru
ne spreminjajte temperaturnih
nastavitev. Razlika se bo med
pečenjem izenačila.
Pri dolgotrajni peki lahko pečico
približno 10 minut pred iztekom časa
za peko izklopite in nato izkoristite
akumulirano toploto.
Ko pripravljate zamrznjena živila, se
lahko pekači v pečici med peko zvijejo.
Ko se pekači ponovno ohladijo, se
zravnajo.
10.2 Nasveti za peko
Rezultati peke Možen vzrok Rešitev
Kolač spodaj ni dovolj za‐
pečen.
Položaj rešetke ni pravi. Kolač prestavite nižje.
Kolač se je sesedel in je
vlažen, grudast ali neena‐
komerne sestave.
Temperatura pečice je pre‐
visoka.
Pri naslednji peki nastavite
nekoliko nižjo temperaturo.
Kolač se je sesedel in je
vlažen, grudast ali neena‐
komerne sestave.
Prekratek čas pečenja. Podaljšajte čas pečenja.
Časa pečenja ne morete
skrajšati z nastavitvijo
višjih temperatur.
www.electrolux.com14
Rezultati peke Možen vzrok Rešitev
Kolač se je sesedel in je
vlažen, grudast ali neena‐
komerne sestave.
V testu je preveč tekočine. Uporabite manj tekočine.
Bodite previdni glede časa
mešanja, predvsem pri up‐
orabi mešalnika.
Kolač je presuh. Temperatura pečice je pre‐
nizka.
Pri naslednji peki nastavite
višjo temperaturo.
Kolač je presuh. Predolg čas pečenja. Pri naslednji peki nastavite
krajši čas pečenja.
Kolač ni enakomerno por‐
javel.
Temperatura pečice je pre‐
visoka in čas pečenja pre‐
kratek.
Nastavite nižjo tempera‐
turo in daljši čas pečenja.
Kolač ni enakomerno por‐
javel.
Zmes je neenakomerno
porazdeljena.
Zmes porazdelite enako‐
merno po pekaču.
Kolač ni pečen v predvide‐
nem času pečenja.
Temperatura pečice je pre‐
nizka.
Pri naslednji peki nastavite
nekoliko višjo temperaturo.
10.3 Lahko pečenje
Funkcijo uporabite za peko v modelih
in sušenje na enem nivoju pri nizki
temperaturi.
Naenkrat pecite le v enem modelu ali
pekaču.
Jed Temperatura (°C) Čas (min.)
Drobno pecivo 180 - 190
10 - 20
1)
Pecivo: Princeske 180 - 190
30 - 40
1)
Pecivo: krhko testo 180 - 190
25 - 35
1)
Beljakovi poljubčki 80 - 100 120 - 150
1)
Pečico predhodno ogrejte.
10.4 Vroči zrak
Peka na enem nivoju
Peka v modelih
Jed Temperatura
(°C)
Čas (min.) Položaj
rešetk
Šarkelj ali brioš 150 - 160 50 - 70 2
Peščeni kolač/Angleški sadni kolač 140 - 160 50 - 90 1 - 2
Biskvit brez maščob
150 - 160
1)
25 - 40 3
SLOVENŠČINA
15
Jed Temperatura
(°C)
Čas (min.) Položaj
rešetk
Kolač iz krhkega testa
170-180
1)
10 - 25 2
Kolač iz umešanega testa 150 - 170 20 - 25 2
Jabolčna pita (2 modela, Ø 20 cm,
postavljena diagonalno)
160 60 - 90 2 - 3
1)
Pečico predhodno ogrejte.
Torte / pecivo / kruhki na pekaču
Jed Temperatura
(°C)
Čas (min.) Položaj re‐
šetk
Kolač z drobljencem 150 - 160 20 - 40 3
Sadni kolač (iz kvašenega / ume‐
šanega testa)
1)
150 35 - 55 3
Sadni kolač iz krhkega testa 160 - 170 40 - 80 3
1)
Uporabite globok pekač.
Drobno pecivo
Jed Temperatura
(°C)
Čas (min.) Položaj re‐
šetk
Piškoti iz krhkega testa 150 - 160 10 - 20 3
Masleni piškoti/pecivo iz krhkega
testa
140 20 - 35 3
Piškoti iz umešanega testa 150 - 160 15 - 20 3
Beljakovo pecivo, poljubčki 80 - 100 120 - 150 3
Makroni 100 - 120 30 - 50 3
Piškoti iz kvašenega testa 150 - 160 20 - 40 3
Drobno pecivo iz listnatega testa
170 - 180
1)
20 - 30 3
Kruhki/Žemlje
160
1)
10 - 35 3
Tortice (20 kosov/pekač)
150
1)
20 - 35 3
1)
Pečico predhodno ogrejte.
Razpredelnica za narastke in gratinirane jedi
Jed Temperatura
(°C)
Čas (min.) Položaj re‐
šetk
Francoske štručke s stopljenim si‐
rom
160 - 170
1)
15 - 30 1
www.electrolux.com16
Jed Temperatura
(°C)
Čas (min.) Položaj re‐
šetk
Polnjena zelenjava 160 - 170 30- 60 1
1)
Pečico predhodno ogrejte.
Peka na več nivojih
Torte / pecivo / kruhki na pekaču
Jed Temperatura
(°C)
Čas (min.) Položaj re‐
šetk
2 položaja
Princeskini krofi/Ėclair
160 - 180
1)
25 - 45 2/4
Drobljenec 150 - 160 30 - 45 2/4
1)
Pečico predhodno ogrejte.
Piškoti/small cakes/pecivo/rulade
Jed Temperatura
(°C)
Čas (min.) Položaj re‐
šetk
2 položaja
Piškoti iz krhkega testa 150 - 160 20 - 40 2/4
Masleni piškoti/pecivo iz krhkega
testa
140 25 - 45 2/4
Piškoti iz umešanega testa 160 - 170 25 - 40 2/4
Beljakovi piškoti, poljubčki 80 - 100 130 - 170 2/4
Makroni 100 - 120 40 - 80 2/4
Piškoti iz kvašenega testa 160 - 170 30 - 60 2/4
Drobno pecivo iz listnatega testa
170 - 180
1)
30 - 50 2/4
Kruhki/Žemlje
180
1)
25- 40 2/4
Tortice (20 kosov/pekač)
150
1)
20 - 40 2/4
1)
Pečico predhodno ogrejte.
10.5 Peka z gretjem zgoraj in spodaj na enem nivoju
Peka v modelih
Jed Temperatura
(°C)
Čas (min.) Položaj re‐
šetk
Šarkelj ali brioš 160 - 180 50 - 70 2
SLOVENŠČINA
17
Jed Temperatura
(°C)
Čas (min.) Položaj re‐
šetk
Peščeni kolač/Angleški sadni kolač 150 - 170 50 - 90 1 - 2
Biskvit brez maščob
170
1)
25 - 40 3
Kolač iz krhkega testa
190 - 210
1)
10 - 25 2
Kolač iz umešanega testa 170 - 190 20 - 25 2
Jabolčna pita (2 modela, Ø 20 cm,
postavljena diagonalno)
180 60 - 90 1 - 2
Pikantna pita (npr. lotarinška špe‐
hovka)
180 - 220 35- 60 1
Skutna pogača 160 - 180 60 - 90 1 - 2
1)
Pečico predhodno ogrejte.
Torte / pecivo / kruhki na pekaču
Jed Temperatura
(°C)
Čas (min.) Položaj re‐
šetk
Pletenica / pleten kolač 170 - 190 40 - 50 2
Božični kolač
160 - 180
1)
50 - 70 2
Kruh (rženi kruh):
1. Prvi del peke.
2. Drugi del peke.
1. 230
1)
2. 160 - 180
1)
1. 20
2. 30 - 60
1 - 2
Princeskini krofi/éclair
190 - 210
1)
20 - 35 3
Rulada
180 - 200
1)
10 - 20 3
Kolač z drobljencem 160 - 180 20 - 40 3
Maslen kolač z mandlji/sladko pe‐
civo
190 - 210
1)
20 - 30 3
Sadni kolač (iz kvašenega / ume‐
šanega testa)
2)
170 35 - 55 3
Sadni kolač iz krhkega testa 170 - 190 40 - 60 3
Pecivo iz kvašenega testa z občutl‐
jivimi nadevi (npr. skuto, smetano,
jajčno kremo)
160 - 180
1)
40 - 80 3
Pizza (zelo obložena)
190 - 210
1)
30 - 50 1 - 2
Pizza (tanka)
220 - 250
1)
15 - 25 1 - 2
Nevzhajan kruh 230 - 250 10 - 15 1
www.electrolux.com18
Jed Temperatura
(°C)
Čas (min.) Položaj re‐
šetk
Pite (švicarske) 210 - 230 35 - 50 1
1)
Pečico predhodno ogrejte.
2)
Uporabite globok pekač.
Drobno pecivo
Jed Temperatura
(°C)
Čas (min.) Položaj re‐
šetk
Piškoti iz krhkega testa 170 - 190 10 - 20 3
Masleni piškoti/pecivo iz krhkega
testa
160
1)
20 - 35 3
Piškoti iz umešanega testa 170 - 190 20 - 30 3
Beljakovo pecivo, poljubčki 80 - 100 120- 150 3
Makroni 120 - 130 30 - 60 3
Piškoti iz kvašenega testa 170 - 190 20 - 40 3
Drobno pecivo iz listnatega testa
190 - 210
1)
20 - 30 3
Kruhki/Žemlje
190 - 210
1)
10 - 55 3
Tortice (20 kosov/pekač)
170
1)
20 - 30 3 - 4
1)
Pečico predhodno ogrejte.
Razpredelnica za narastke in gratinirane jedi
Jed Temperatura
(°C)
Čas (min.) Položaj re‐
šetk
Narastek s testeninami 180 - 200 45 - 60 1
Lazanja 180 - 200 35 - 50 1
Gratinirana zelenjava
180 - 200
1)
15 - 30 1
Francoske štručke s stopljenim si‐
rom
200 - 220
1)
15 - 30 1
Sladki narastki 180 - 200 40 - 60 1
Ribji narastek 180 - 200 40 - 60 1
Polnjena zelenjava 180 - 200 40 - 60 1
1)
Pečico predhodno ogrejte.
SLOVENŠČINA
19
10.6 Program za pizzo
Jed Temperatura
(°C)
Čas (min.) Položaj re‐
šetk
Pizza (tanka)
1)
200 - 230
2)
10 - 20 1 - 2
Pizza (zelo obložena)
1)
180 - 200 20 - 35 1 - 2
Pite 170 - 200 35 - 55 1 - 2
Špinačni narastek 160 - 180 45 - 60 1 - 2
Quiche Lorraine (pikantna pita) 170 - 190 45 - 55 1 - 2
Švicarska pita 170 - 200 35 - 55 1 - 2
Skutna pogača 140 - 160 60 - 90 1 - 2
Jabolčni kolač, obložen 150 - 170 50 - 60 1 - 2
Zelenjavna pita 160 - 180 50 - 60 1 - 2
Nevzhajan kruh
230 - 250
2)
10 - 20 2 - 3
Kolač iz krhkega testa
160 - 180
2)
45 - 55 2 - 3
Flammekuchen
230 - 250
2)
12 - 20 2 - 3
Piroge (ruska različica prepogn‐
jenke)
180 - 200
2)
15 - 25 2 - 3
1)
Uporabite globok pekač.
2)
Pečico predhodno ogrejte.
10.7 Pečenje mesa
Za pečenje uporabite posodo, ki je
odporna na toploto (preberite navodila
proizvajalca).
Velike kose mesa lahko pečete
neposredno v globokem pekaču (če
obstaja) ali na rešetki nad globokim
pekačem.
Pusto meso pecite v posodi s
pokrovom. Tako je pečeno meso bolj
sočno.
Vse vrste mesa, ki naj bi dobile
skorjo, lahko pečete v ponvi brez
pokrovke.
Priporočamo, da meso in ribe pečete
v napravi šele, ko teža presega 1 kg.
Če želite preprečiti, da bi se mesni
sok ali mast prižgala na pekač, vanj
vlijte nekaj tekočine.
Po potrebi kos mesa obrnite (po 1/2
do 2/3 časa peke).
Velike pečenke in perutnino med
pečenjem večkrat polijte z lastnim
sokom. Tako boste dosegli boljši
rezultat.
Napravo lahko izklopite približno 10
minut pred koncem časa pečenja in
uporabite akumulirano toploto.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux EKK6450AOX Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu