STEINEL HS 2160 Kullanım kılavuzu

Kategori
Duvar aydınlatması
Tip
Kullanım kılavuzu
Çal›flma Prensibi
Lamba çevresinde tespit edilen bir hareket ›fl›k, alarm
ve daha birçok sistemi devreye al›r. Sizin güvenli¤iniz
ve konforunuz için. Ba¤l› olan piro elektrikli infrarot
detektörü, hareket eden vücutlar›n (insan, hayvan, vs.)
yayd›¤› ›s›y› alg›lar. Alg›lanan bu ›s› yay›l›m› cihaz
içinde elektronik olarak ifllenir ve lambay› çal›flt›r›r.
Örne¤in duvar veya cam gibi engeller bulundu¤unda
›s› yay›lmas› alg›lanmaz ve bu nedenle lamba veya
baflka sistemlerin çal›flt›r›lmas› da mümkün de¤ildir.
- 55 -
Montaj K›lavuzu
Say›n Müflterimiz,
STEINEL-Sensörlü Halojen Lambas›n› sat›n alarak
firmam›z›n ürünlerine göstermifl oldu¤unuz ilgiden
dolay› çok teflekkür ederiz. ‹tina ile üretilmifl, test edil-
mifl ve ambalajlanm›fl bu ürünü tercih ederek yüksek
kaliteli bir cihaz sat›n alm›fl bulunmaktas›n›z.
TR
Güvenlik Bilgileri
Cihaz üzerinde yap›lacak her türlü çal›flmadan önce
gerilim beslemesini kesin!
Montaj çal›flmas› esnas›nda ba¤lanacak olan elek-
trik kablosundan ak›m geçmemelidir. Bu nedenle
önce elektrik ak›m›n› kesin ve sonra kabloda gerilim
olmad›¤›n› voltaj kontrol cihaz› ile kontrol edin.
Lamban›n tesisat çal›flmas› elektrik flebekesi üze-
rinde yap›lan bir çal›flmad›r. Bu nedenle sözkonusu
çal›flma geçerli olan tesisat yönetmelikleri ve
ba¤lama flartlar›na göre yap›lacakt›r. (
D
- VDE
0100,
A
-ÖVE-ÖNORM E8001-1,
-SEV 1000)
Cihaz› kolay alev alabilir yüzeyler üzerine monte
etmeyin.
Lamba yatay pozisyonda (± 15°) durmal›d›r.
D›fl ve (25°C oda s›cakl›¤›na kadar) mekanlar
için uygundur.
Tesisat iflleminden önce lütfen bu Montaj Talimat›n›
okuyun. Tesisat ve iflletmeye alman›n ancak talimatla-
ra göre yap›lmas› durumunda uzun ömürlü, güvenilir
ve ar›zas›z bir iflletme sa¤lan›r.
STEINEL-Sensörlü Halojen Lambas› ile iyi çal›flmalar
dileriz.
Lamban›n montaj›, lamban›n ayd›nlatt›¤›
alan ile her döndürme yönü aras›nda en az
1 metre mesafe kalacak flekilde yap›lacakt›r.
Halojen lamba sadece duvara monte etme için
tasarlanm›flt›r, tavana monte için uygun de¤ildir.
Lamba ile tavan aras›nda en az 80 cm mesafe
olmal›d›r.
Lamban›n cam› k›r›ld›¤›nda
lambay› tekrar açmadan önce
mutlaka yeni cam tak›lacakt›r. Tak›lacak yeni cam
4 mm kal›nl›kta özel temper cam olmal›d›r.
Sensörlü halojen lambas› aç›kken uzun süre ile
% 10 de¤erinde afl›r› voltaja maruz kalan kifli, cilt
ve gözlerinde tahrifller meydana gelme tehlikesi ile
karfl› karfl›yad›r.
Lamba aç›kken lamban›n gövdesi çok k›zg›nd›r.
Lamban›n ayd›nlatt›¤› alan› ayarlamadan önce
lamban›n so¤umas›n› bekleyin.
Önemli: Lambay› yürüyüfl yönünün yan taraf›na do¤ru
monte etti¤inizde veya ayarlad›¤›n›zda ve lamba
önünde herhangi bir engel (örne¤in a¤aç, duvar vs.)
bulunmad›¤›nda hareket alg›lanmas› en do¤ru ve
güvenli flekilde sa¤lan›r.
Cihaz Aç›klamas›
Gövde kapa¤›
Duvar tutma eleman›
Delik flablonu
Tapa
S›vaalt› kablo ba¤lant›s›
‹lave tüketicili s›vaalt› kablo ba¤lant›s›
S›vaüstü kablo ba¤lant›s›
‹lave tüketicili s›vaüstü kablo ba¤lant›s›
Lamba birimi
Zaman ayar›
Alaca karanl›k ayar›
Εγγύηση λειτυργίας
Αυτ τ πρϊν της εταιρίας STEINEL κατασκευάστηκε µε
µεγάλη πρσή, ελέγθηκε σετικά µε τη λειτυργία τυ
και την τενική τυ ασάλεια σύµωνα µε τυς ισύντες
καννισµύς και κατπιν υπλήθηκε σε δειγµατληπτικ
έλεγ. Η εταιρία STEINEL αναλαµάνει την εγγύηση για
άψγη κατάσταση και λειτυργία.  ρνς εγγύησης
ανέρεται σε 36 µήνες και αρίει την ηµέρα αγράς τυ
πρϊντς απ τν καταναλωτή. ∆ιρθώνυµε ελαττώµατα
πυ είλνται σε ελαττωµατικ υλικ ή σε σάλµατα
κατασκευής, η παρή εγγύησης γίνεται µε επισκευή ή
αντικατάσταση ελαττωµατικών εαρτηµάτων σύµωνα µε
δική µας επιλγή. Η παρή εγγύησης εκπίπτει για λάες
σε εαρτήµατα θράς και για λάες και ελαττώµατα πυ
είλνται σε ακατάλληλ ειρισµ ή ακατάλληλη
συντήρηση. Περαιτέρω επακλυθες λάες σε ένα
αντικείµενα απκλείνται.
Η εγγύηση παρέεται µν εσν η συσκευή απσταλεί
σε µη απσυναρµλγηµένη µρή µε σύντµη περιγραή
λάης, απδειη ταµείυ ή τιµλγι (ηµερµηνία αγράς
και σραγίδα εµπρυ), καλά συσκευασµένη στην αρµδια
υπηρεσία σέρις.
Σέρις επισκευής:
Επισκευές µετά την πάρδ τυ ρνυ
εγγύησης ή επισκευές ελαττωµάτων
ωρίς εγγυητική αίωση εκτελύνται απ
τ σέρις τυ εργστασίυ µας. Σας
παρακαλύµε να απστείλετε τ πρϊν
καλά συσκευασµέν στην πλησιέστερη
υπηρεσία σέρις.
∆ήλωση συµµρωσης
Τπρϊν ανταπκρίνεται στην δηγία περί αµηλών
τάσεων 73/23/EΚ και στην δηγία περί
ηλεκτρµαγνητικής συµαττητας 89/336/EΚ.
- 54 -
TR
HS 2160__24spr 23.05.2007 10:15 Uhr Seite 55
- 57 -
‹flletme Ar›zalar›
Sensörlü Halojen Lambas›n›n
gerilim beslemesi yok
Sensörlü Halojen Lambas› devreye
girmiyor
Sensörlü Halojen Lambas›
kapanm›yor
Sensörlü Halojen Lambas› istenme-
den devreye giriyor
Ar›za
Sigorta ar›zal›, devrede de¤il
K›sa devre
Yeni sigorta tak›n, flalteri aç›n,
kabloyu voltaj kontrol cihaz› ile
kontrol edin
Ba¤lant›lar› kontrol edin
Gündüz iflletmesinde alaca
karanl›k ayar› gece iflletmesine
ayarlanm›flt›r
Ampul ar›zal›
Elektrik flalteri KAPALI
Sigorta ar›zal›
Kapsama alan› tam do¤ru olarak
ayarlanmad›
Yeniden ayarlay›n
Ampulü de¤ifltirin
Çal›flt›r›n
Yeni sigorta tak›n gerekti¤inde
ba¤lant›y› kontrol edin
Yeniden ayarlay›n
Kapsama alan› içinde sürekli
hareket alg›lan›yor
Kapsama alan›n› kontrol edin ve
gerekti¤inde yeniden ayarlay›n,
veya üzerini örtün
Rüzgar kapsama alan›ndaki a¤aç
ve çal›l›klar› hareket ettiriyor
Yoldan geçen otomobiller
alg›lan›yor
Hava flartlar› (rüzgar, ya¤mur,
kar) nedeniyle ani s›cakl›k
de¤iflmesi veya vantilatör, aç›k
olan pencerelerden hava ak›m›
geliyor
Bölümleri kapak blendaj› ile
kapat›n
Bölümleri kapak blendaj› ile
kapat›n
Kapsama alan›n› de¤ifltirin, mon-
taj yerini de¤ifltirin
Sebebi Tamiri
Sensörlü Halojen Lambas› sürekli
AÇIP/KAPATIYOR
Kapsama alan› içinde sürekli
hareket alg›lan›yor
Kapsama alan›n› kontrol edin ve
gerekti¤inde yeniden ayarlay›n,
veya üzerini örtün
Teknik Özellikler
Boyutlar›:
(Y x G x D) 250 x 155 x 102 mm
Güç: max. 150 Watt / R7S
Ek kumanda gücü L’: max. 500 Watt
fiebeke ba¤lant›s›: 230 – 240 V AC
Kapsama aç›s›: 160° alttan geçme korumas›, 40° açma aç›s›
Sensör döndürme aral›¤›: 70° dikey
Eriflim mesafesi: max. 12 m
Zaman ayar›: 10 sn. – 15 dak. (fabrika ç›k›fl ayar›: 10 sn.)
Alaca karanl›k ayar›: 2 – 2000 Lux (fabrika ç›k›fl ayar›: 2000 Lux)
Koruma türü: IP 44
A¤›rl›k: yaklafl›k 1000 g
Lamban›n yans›d›¤› alan: yaklafl›k 263 cm
2
(rüzgar yükü hesaplamas› için)
Tesisat / Duvar Montaj›
Montaj yüksekli¤i:
Belirtilen 12 metrelik eriflim mesafelerine eriflebilmek
için montaj yüksekli¤i yaklafl›k 2 m olmal›d›r.
Elektrik kablosu 3 telli kablodan oluflur:
L = Ak›m geçiren kablo
(genellikle siyah veya kahverengi renklidir)
N = Nötr iletken (genellikle mavi)
PE = Toprak hatt› (yeflil/sar›)
Kablolar›n hangisinin hangisi oldu¤unda flüphe duyul-
du¤unda kabloyu voltaj kontrol cihaz› ile kontrol edin;
sonra tekrar gerilim beslemesini kesin.
Önemli: Elektrik kablolar›n›n kar›flt›r›lmas› cihaz için-
de veya sigorta kutusunda k›sa devre oluflmas›na yol
açabilir. Bu durumda kablolar tek tek belirlenecek ve
yeniden monte edilecektir. Elektrik besleme hatt›na
cihaz› AÇIP KAPATMA için bir flebeke flalteri ba¤lana-
bilir.
Ek Bir Tüketicinin Ba¤lanmas›:
Sensörlü Halojen Lambas›na ilave bir tüketici ba¤lana-
bilir.
‹lave tüketiciyi ba¤lama iflleminde azami kabul
edilebilir güç de¤erine dikkat edin (bkz. Teknik
Özellikler).
Tüketicinin cereyan kablosu L' ile iflaretlenen klemen-
se monte edilecektir. Tüketicinin nötr iletkeni N ile
iflaretlenen klemense, elektrik girifl kablosunun nötr
iletkeni ile birlikte ba¤lanacakt›r. Toprak hatt› toprakla-
ma kontakt›na ba¤lanacakt›r.
Önemli: Elektrik kablolar›n›n kar›flt›r›lmas› cihaz›n
hasar görmesine yol açabilir.
Ayr›ca elektrik çarpma tehlikesi de vard›r.
Fonksiyonlar ,
Alaca Karanl›k Ayar› (Devreye Girme S›n›r›)
(Fabrika ç›k›fl ayar›: Gündüz iflletmesi 2000 Lux)
Sensörün 2 2000 Lux aras›nda kademesiz olarak
ayarlanabilen devreye girme s›n›r›.
Ayar regülatörü konumuna ayarland›¤›nda =
Gündüz ›fl›k iflletmesi yakl. 2000 Lux.
Ayar regülatörü konumuna ayarland›¤›nda =
Alaca karanl›k iflletmesi yakl. 2 Lux.
Gündüz ›fl›k iflletmesinde kapsama alan›n› ayarlamak
için ayar regülatörü (gündüz ›fl›k iflletmesi)
konumuna getirilecektir.
Kapatma gecikmesi (Zaman ayar›)
(fabrika ç›k›fl ayar›: 10 sn.)
10 sn. ile 15 dakika aras›nda kademesiz olarak
ayarlanabilen yanma süresi
Ayar regülatörü sa¤ dayana¤a ayarland›¤›nda =
en k›sa süre (10 sn.)
Ayar regülatörü sol dayana¤a ayarland›¤›nda =
en uzun süre (15 dak.)
Kapsama alan› ayarlama iflleminde en k›sa sürenin
ayarlanmas› tavsiye edilir.
- 56 -
Eriflim Mesafesi Ayar›
Sensör dikey yönde (70°) döndürülerek eriflim mesa-
fesi ayarlanabilir.
Kapak Blendaj› ‹le Hassas Ayarlama
Örne¤in yürüyüfl yolu veya komflu araziler gibi baz› ek
bölümleri kapsama alan›ndan ç›karmak veya özellikle
kapsama alan›na alarak kontrol etmek için kapsama
bölümü kapak blendajlar›n›n tak›lmas› ile tam do¤ru
flekilde ayarlanabilir.
Kapak blendajlar› üzerlerindeki dikey oluklardan
ayr›labilir veya makasla kesilebilir.
Çal›flt›rma / Bak›m
Sensörlü Halojen Lambas› ›fl›¤›n otomatik olarak yan-
mas›n› sa¤lar. Öngörülen sabotaj emniyeti bu cihazda
bulunmad›¤›ndan projektör, özel h›rs›zl›k alarm
sistemleri için uygun de¤ildir. Kötü hava flartlar› sen-
sörlü halojen lambas›n›n fonksiyonunu etkileyebilir.
Kuvvetli rüzgar, kar, ya¤mur, dolu durumlar› ani
s›cakl›k de¤iflmesi oluflturdu¤undan ve cihaz›n bu du-
rumu ›s› kayna¤›ndan ay›rt edememesi lamban›n
hatal› olarak devreye girmesine sebep olabilir. Kapsa-
ma merce¤i kirlendi¤inde nemli bir bezle (temizleme
maddesi kulan›lmadan) silinerek temizlenebilir.
TR
HS 2160__24spr 23.05.2007 10:15 Uhr Seite 57
Működési elv
A mozgás bekapcsolja a világítást, a riasztót és sok
minden mást. Az Ön kényelme és biztonsága érdeké-
ben. A beépített pyro-elektromos infravörös érzékelő
felfogja a mozgó testek (emberek, állatok stb.) láthatat-
lan hősugárzását. A berendezés a felfogott hősugár-
zást elektronikus jellé alakítja, és ennek segítségével
kapcsolja a lámpát. Akadályokon (pl. falon vagy ablak-
üvegen) keresztül a hősugárzás nem érzékelhető, ezért
a fényszóró sem kapcsolódik be.
- 59 -
Szerelési utasítás
Igen tisztelt Ügyfelünk!
Köszönjük bizalmát, amit új, STEINEL
mozgásérzékelős halogénfényszórójának megvásárlá-
sával kifejezésre juttatott. Ön egy kiváló minőségű ter-
mék mellett döntött, amelyet a legnagyobb gondos-
sággal gyártottunk, próbáltunk ki és csomagoltunk.
H
Biztonsági előírások
A berendezésen végzett minden munka előtt
gondoskodjon a feszültségmentesítésről!
Szereléskor a csatlakoztatni kívánt vezetéknek
feszültségmentesnek kell lennie. Ezért a szerelés
megkezdése előtt kapcsolja le az áramot, és fe-
szültség-ellenőrző segítségével ellenőrizze a fes-
zültségmentességet!
A berendezés felszerelésekor hálózati feszültséggel
dolgozik. Ezeket a munkákat ezért szakszerűen, a
szokásos szerelési és csatlakoztatási előírásoknak
megfelelően kell végrehajtani. (
D
- VDE 0100,
A
VE-ÖNORM E8001-1,
-SEV 1000)
Ne szerelje a berendezést gyúlékony felületekre!
A világítótestnek vízszintes helyzetben (± 15°) kell
állnia.
Kül- és beltéri használatra egyaránt alkalmas
(25°C szobahőmérsékletig).
Kérjük, az üzembe helyezés előtt tanulmányozza át
alaposan ezt használati útmutatót. Csak a szakszerű
felszerelés és üzembehelyezés garantálja a hosszú
távú, megbízható és zavarmentes működést.
Kívánjuk, hogy új STEINEL mozgásérzékelős halogén-
fényszórójának használatában örömét lelje.
A fényszórót úgy kell felszerelni, hogy minden
lehetséges beállítási helyzetben legalább 1 m
távolságban maradjon a megvilágított felülettől.
A halogén fényszóró csak falra való felszerelésre
alkalmas, mennyezetre nem. A tetőtől való távolság
legalább 80 cm kell legyen.
A lámpa üvegének törése esetén
az újbóli üzembe helyezés előtt
feltétlenül új üveget kell behelyezni. Az üvegnek
4 mm vastag, edzett speciális üvegnek kell lennie.
Ha valaki hosszabb ideig kiteszi magát a 10%-os
túlfeszültséggel üzemeltetett mozgásérzékelős
halogén fényszóró sugárzásának, bőr- és szem-
gyulladással kell számolnia.
A fényszóróház működés közben erősen felmeleg-
szik. A fényszóró beállítását csak hideg állapotban
végezze!
Fontos: A mozgás érzékelése akkor a legbiztosabb,
ha a berendezést a mozgáshoz képest oldalirányban
helyezi el és a szenzor látóterét nem korlátozzák
akadályok (pl. fák, falak stb.).
Készülékismertetés
Ház-borítás
Falitar
Fúrósablon
Tömítődugó
Vakolat alatti vezetékezés csatlakoztatása
Vakolat alatti vezetékezés csatlakoztatása,
kiegészítő fogyasztóval
Vakolat feletti vezetékezés csatlakoztatása
Vakolat feletti vezetékezés csatlakoztatása,
kiegészítő fogyasztóval
Fényszóró
Időtartam beállítás
Alkonykapcsoló-beállítás
Fonksiyon Garantisi
Bu STEINEL ürünü yüksek itina ile üretilmifl olup
geçerli olan yönetmeliklere uygun olarak fonksiyon ve
güvenlik testlerinden geçirilmifl ve son olarak numune
kontrolü ifllemleri uygulanm›flt›r. STEINEL firmas› ürü-
nün mükemmel durumda ve fonksiyon özelliklerine
sahip oldu¤unu garanti eder. Cihaz 36 ay garantilidir
ve garanti süresi cihaz›n al›c›ya sat›ld›¤› günden itiba-
ren bafllar. Firmam›z malzeme ve imalat hatalar›ndan
kaynaklanan ar›zalar› giderir, garanti kapsam›nda veri-
len bu hizmetler ar›zal› parçan›n onar›m› veya
de¤ifltirilmesi fleklinde yap›l›r ve bu seçime firmam›z
karar verir. Sarf malzemeleri, yönetmeliklere ayk›r› kul-
lan›m veya bak›mdan kaynaklanan hasar ve eksiklikler
garanti kapsam›na dahil de¤ildir. Bunun d›fl›nda
yabanc› eflyalar üzerinde oluflacak müteakip hasarlar-
da firmam›zdan herhangi bir hak iddia edilemez.
Garanti hizmetlerinden faydalanmak sadece, cihaz
sökülmeden ve parçalar›na ayr›lmadan, özet ar›za
aç›klamas›, kasa fifli veya fatura (sat›n al›fl tarihini
belirten bayi kaflesi ile) ile iyi flekilde ambalajlanarak
yetkili servis merkezine gönderilmesi ile gerçekleflir.
Tamir servis hizmeti:
Garanti süresi dolduktan sonra oluflan
ar›zalar veya garanti kapsam›nda
bulunmayan parçalar›n hasarlanmas›
durumunda fabrika servisimiz gerekli
tamir hizmetlerini verir. Bunun için
lütfen cihaz› iyi flekilde ambalajlayarak
en yak›n servis merkezimize postalay›n.
Uygunluk Aç›klamas›
Alet Alçak Gerilim Yönetmeliklerine 73/23/AET ve
EMV Yönetmeli¤ine 89/336/AET uygundur.
- 58 -
H
HS 2160__24spr 23.05.2007 10:15 Uhr Seite 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

STEINEL HS 2160 Kullanım kılavuzu

Kategori
Duvar aydınlatması
Tip
Kullanım kılavuzu