Bosch MUMS2EW40/01 Kullanma talimatları

Kategori
Oyuncaklar
Tip
Kullanma talimatları
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Citrus press
MUZS24ZP
[de] Gebrauchsanleitung Zitruspresse 5
[en] User manual Citrus press 9
[fr] Notice d’utilisation Presse-agrumes 13
[it] Istruzioni per l'uso Spremiagrumi 18
[nl] Gebruiksaanwijzing Citruspers 22
[da] Brugsanvisning Citruspresser 26
[no] Bruksanvisning Sitruspesse 30
[sv] Bruksanvisning Citruspress 34
[fi] Käyttöohje Sitruspuserrin 38
[es] Instrucciones de uso Exprimidor 42
[pt] Instruções de utilização Expremedor de citrinos 47
[el] Οδηγίες χρήσης Λєμοvοσтίφтης 51
[tr] Kullanım kılavuzu Narenciye sıkacağı 56
[pl] Instrukcja obsługi Wyciskarka do cytrusów 61
[uk] Інструкція з експлуатації Цитрус-прес 66
[ru] Инструкция по эксплуатации Соковыжималка для цитрусовьıх 71
[ar]     75
1
2
3
4 5
6 7
8 9
10 11
12 13
14
Sicherheit de
5
Sicherheit
Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Zu-
behör sicher gebrauchen zu können.
Allgemeine Hinweise
Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung.
¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das
Zubehör sicher und effizient bedienen.
¡ Beachten Sie die Anleitung des Grundgeräts.
¡ Diese Anleitung richtet sich an den Benutzer des Geräts.
¡ Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Warnhinweise.
¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für
einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
¡ Prüfen Sie das Zubehör nach dem Auspacken. Verwenden Sie
das Zubehör nicht bei einem Transportschaden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Um das Zubehör sicher und richtig zu benutzen, beachten Sie die
Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Verwenden Sie das Zubehör nur:
¡ mit einer Küchenmaschine der Baureihe MUMS2, MUM5.
¡ gemäß dieser Gebrauchsanleitung.
¡ mit Originalteilen und -zubehör.
¡ zum Auspressen von Zitrusfrüchten.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen führen.
Das Zubehör nie am Grundgerät zusammenbauen.
Das Zubehör nur bei Stillstand des Antriebs und ausge-
stecktem Gerät aufsetzen und abnehmen.
Das Zubehör nur im komplett zusammengebauten Zustand
verwenden.
de Sicherheit
6
Das Zubehör nur in der dafür vorhergesehenen Arbeitsposi-
tion verwenden.
WARNUNG‒Gefahr von Gesundheitsschäden!
Verschmutzungen auf Oberflächen können die Gesundheit ge-
fährden.
Die Reinigungshinweise beachten.
Oberflächen, die mit Nahrungsmitteln in Berührung kom-
men, vor jedem Gebrauch reinigen.
Auspacken und Prüfen de
7
Auspacken und Prüfen
Auspacken und Prüfen
Auspacken und Prüfen
Was Sie beim Auspacken beachten
müssen, erfahren Sie hier.
Zubehör und Teile auspacken
1. Das Zubehör aus der Verpackung
nehmen.
2. Alle weiteren Teile und die Begleit-
unterlagen aus der Verpackung
nehmen und bereitlegen.
3. Vorhandenes Verpackungsmaterial
entfernen.
4. Vorhandene Aufkleber und Folien
entfernen.
Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle
Teile auf Transportschäden und die
Vollständigkeit der Lieferung.
→Abb.
1
Zitruspresse
Begleitunterlagen
Zubehör vor dem ersten Ge-
brauch reinigen
1. Das Sieb aus dem Behälter neh-
men.
2. Alle Teile, die mit Lebensmitteln in
Berührung kommen, vor dem ers-
ten Gebrauch reinigen.
→"Reinigen und Pflegen",
Seite8
3. Die gereinigten und getrockneten
Teile für die Verwendung bereitle-
gen.
Kennenlernen des Zubehörs
Kennenlernen des Zube-
hörs
Kennenlernen des Zubehörs
Lernen Sie Ihr Zubehör kennen.
Bestandteile
Hier finden Sie eine Übersicht über
die Bestandteile Ihres Zubehörs.
→Abb.
2
Behälter
Sieb mit Auspresskegel
Vor dem Gebrauch
Vor dem Gebrauch
Vor dem Gebrauch
Bereiten Sie das Grundgerät und das
Zubehör für die Verwendung vor.
Übersicht der Grundgeräte
Bereiten Sie Ihre Küchenmaschine
vor, wie abgebildet.
→Abb.
3
Küchenmaschine der Baureihe MUM5
Küchenmaschine der Baureihe
MUMS2
Zitruspresse am Grundgerät
anbringen
1. Das Sieb in den Behälter setzen.
→Abb.
4
2. Die Zitruspresse wie abgebildet
auf den Antrieb2 setzen.
→Abb.
5
3. Die Zitruspresse im Uhrzeigersinn
drehen, bis sie einrastet.
→Abb.
6
Die Zitruspresse muss fest mit
dem Grundgerät verbunden sein.
Grundlegende Bedienung
Grundlegende Bedienung
Grundlegende Bedienung
Hier erfahren Sie das Wesentliche zur
Bedienung Ihres Zubehörs.
de Reinigen und Pflegen
8
Zitrusfrüchte auspressen
Hinweis:Je nach Geräteausstattung
ist Ihr Modell mit einem 4-stufigen
oder 7-stufigen Drehschalter ausge-
stattet. In dieser Gebrauchsanleitung
werden die Geschwindigkeitsempfeh-
lungen für den 4-stufigen Drehschal-
ter jeweils in Klammern angegeben.
1. Die Zitrusfrüchte halbieren.
2. Den Netzstecker einstecken.
3. Den Drehschalter auf Stufe3-5
(2-3) stellen.
→Abb.
7
4. Eine halbierte Zitrusfrucht auf den
Presskegel drücken, bis kein Saft
mehr austritt.
→Abb.
8
5. Den Vorgang wiederholen, bis
alle Früchte ausgepresst sind
der Saft im Behälter die Markie-
rung "max" erreicht.
6. Den Drehschalter auf stellen.
→Abb.
9
7. Den Netzstecker ziehen.
Zitruspresse abnehmen
1. Die Zitruspresse gegen den Uhr-
zeigersinn drehen, bis sie sich löst.
→Abb.
10
2. Die Zitruspresse vom Grundgerät
abnehmen.
→Abb.
11
3. Den Saft in ein geeignetes Gefäß
füllen.
→Abb.
12
4. Das Sieb aus dem Behälter neh-
men.
→Abb.
13
Tipp:Reinigen Sie nach dem Ge-
brauch sofort alle Teile, damit die
Rückstände nicht antrocknen.
Reinigen und Pflegen
Reinigen und Pflegen
Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Zubehör lange funktionsfä-
hig bleibt, reinigen und pflegen Sie
es sorgfältig.
Reinigungsmittel
Erfahren Sie, welche Reinigungsmittel
für Ihr Zubehör geeignet sind.
ACHTUNG!
Durch ungeeignete Reinigungsmittel
oder durch falsche Reinigung kann
das Zubehör beschädigt werden.
Keine alkohol- oder spiritushaltigen
Reinigungsmittel verwenden.
Keine scharfen, spitzen oder metal-
lischen Gegenstände benutzen.
Keine scheuernden Tücher oder
Reinigungsmittel verwenden.
Reinigungsübersicht
Hier finden Sie eine Übersicht, wie
Sie die einzelnen Bestandteile am
besten reinigen.
→Abb.
14
Zitruspresse reinigen
1. Grobe Reste und Kerne aus dem
Sieb entfernen.
2. Das Sieb und den Behälter von
Hand oder im Geschirrspüler reini-
gen.
Safety en
9
Safety
Please read the safety information to ensure that you use your ac-
cessories safely.
General information
You can find general information for this instruction manual here.
¡ Read this instruction manual carefully. Only this will ensure that
you operate accessories safely and efficiently.
¡ Observe the instructions for the base unit.
¡ This manual is intended for the user of the appliance.
¡ Follow the safety instructions and warnings.
¡ Keep the manual and the product information in a safe place for
future reference or for the next owner.
¡ Check the accessories after unpacking. Do not use the ac-
cessories if they have been damaged in transit.
Intended use
Please read the information on intended use to ensure that you
use the accessories correctly and safely.
Only use the accessories:
¡ with a food processor from the same series MUMS2, MUM5.
¡ As specified in this instruction manual.
¡ With genuine parts and accessories.
¡ For squeezing juice out of citrus fruits.
Safety instructions
Observe the safety instructions.
WARNING‒Risk of injury!
Improper use may cause injuries.
Never assemble the accessories on the base unit.
Only attach and remove accessories once the drive has
stopped and the appliance has been unplugged.
Only use the accessories once fully assembled.
en Safety
10
The accessories should only be used in the intended oper-
ating position.
WARNING‒Risk of harm to health!
Soiling on surfaces may be harmful to health.
Follow the cleaning instructions.
Clean surfaces which come in contact with food before
each use.
Unpacking and checking en
11
Unpacking and checking
Unpacking and checking
Unpacking and checking
Find out here what you need to note
when unpacking the appliance.
Unpacking the accessories
and parts
1. Take the accessories out of the
packaging.
2. Take all other parts and the ac-
companying documents out of the
packaging and place them to
hand.
3. Remove any packaging material.
4. Remove any stickers or film.
Contents of package
After unpacking all parts, check for
any damage in transit and complete-
ness of the delivery.
→Fig.
1
Citrus press
Accompanying documents
Cleaning the accessories be-
fore using for the first time
1. Take the strainer out of the con-
tainer.
2. Clean all parts that come into con-
tact with food before using for the
first time.
→"Cleaning and servicing",
Page12
3. Put the cleaned and dried parts
out ready for use.
Familiarising yourself with the accessories
Familiarising yourself
with the accessories
Familiarising yourself with the accessories
Familiarise yourself with your access-
ory.
Components
You can find an overview of the parts
of your accessories here.
→Fig.
2
Container
Strainer with pressing cone
Before using the appliance
Before using the appli-
ance
Before using the appliance
Prepare the base unit and the ac-
cessories for use.
Overview of base units
You can prepare your kitchen ma-
chine as shown.
→Fig.
3
Food processor from the MUM5 series
Food processor from the MUMS2
series
Fitting citrus press onto the
base unit
1. Place the strainer in the container.
→Fig.
4
2. Place the citrus press on drive2
as shown.
→Fig.
5
3. Rotate the citrus press clockwise
until it engages.
→Fig.
6
The citrus press must be securely
connected to the base unit.
Basic operation
Basic operation
Basic operation
You can find out everything you need
to know about operating your ac-
cessory here.
en Cleaning and servicing
12
Squeezing citrus fruit
Note:Your model is equipped with a
4- or 7-level rotary switch depending
on the features of the appliance. The
recommended speeds for the 4-level
rotary switch are always shown in
brackets in these instructions for use.
1. Cut the citrus fruit in half.
2. Insert the mains plug.
3. Turn the rotary switch to set-
ting3-5 (2-3).
→Fig.
7
4. Press one half of the citrus fruit
down on the pressing cone until
no more juice escapes.
→Fig.
8
5. Repeat the process until
all of the fruit has been
squeezed out
the juice in the container
reaches the "max" marking.
6. Set the rotary switch to ⁠.
→Fig.
9
7. Unplug the mains plug.
Removing the citrus press
1. Rotate the citrus press anticlock-
wise until it disengages.
→Fig.
10
2. Remove the citrus press from the
base unit.
→Fig.
11
3. Pour the juice into a suitable con-
tainer.
→Fig.
12
4. Take the strainer out of the con-
tainer.
→Fig.
13
Tip:Clean all parts immediately after
use so that residues do not dry on.
Cleaning and servicing
Cleaning and servicing
Cleaning and servicing
To keep your accessory working effi-
ciently for a long time, it is important
to clean and maintain it carefully.
Cleaning products
Find out here what cleaning agents
are suitable for your accessories.
ATTENTION!
Using unsuitable cleaning agents or
incorrect cleaning may damage the
accessories.
Do not use cleaning agents con-
taining alcohol or spirits.
Do not use sharp, pointed or metal
objects.
Do not use abrasive cloths or
cleaning agents.
Overview of cleaning
Here you will find a overview of the
best way to clean the individual com-
ponents.
→Fig.
14
Cleaning thecitrus press
1. Remove the pips and large pieces
of pulp from the strainer.
2. Wash the strainer and container by
hand or clean in the dishwasher.
Sécurité fr
13
Sécurité
Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser
votre accessoire en toute sécurité.
Indications générales
Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no-
tice.
¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est la seule façon d’uti-
liser votre accessoire correctement et en toute sécurité.
¡ Observez la notice de l’appareil de base.
¡ Cette notice d’utilisation s’adresse à l'utilisateur de l’appareil.
¡ Respectez les consignes de sécurité et les avertissements.
¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié-
taire.
¡ Contrôlez l’accessoire après l’avoir déballé. N’utilisez pas l’ac-
cessoire s’il a été endommagé durant le transport.
Conformité d’utilisation
Pour utiliser l’accessoire correctement et en toute sécurité, res-
pectez les consignes d’utilisation conforme.
Utilisez uniquement l’accessoire:
¡ avec un robot culinaire de la série MUMS2, MUM5.
¡ en conformité avec la présente notice d’utilisation.
¡ avec des pièces et accessoires d’origine.
¡ pour presser des agrumes.
Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT‒Risques de blessures!
Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures.
Ne jamais assembler l’accessoire sur l’appareil de base.
fr Sécurité
14
Mettre en place et retirer l’accessoire uniquement après im-
mobilisation de l’entraînement et débranchement de l’appa-
reil.
Toujours assembler complètement l’accessoire avant de
l’utiliser.
Utiliser uniquement l’accessoire dans la position de travail
prévue à cet effet.
AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé!
Les salissures en surface peuvent nuire à la santé.
Respecter les consignes de nettoyage.
Nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les den-
rées alimentaires avant chaque utilisation.
Déballer et contrôler fr
15
Déballer et contrôler
Déballer et contrôler
Déballer et contrôler
Lisez ici les points que vous devez
respecter lors du déballage.
Déballer l’accessoire et ses
composants
1. Retirer l’accessoire de son embal-
lage.
2. Sortir de l’emballage et préparer
tous les autres composants ainsi
que la documentation fournie.
3. Retirer les emballages.
4. Retirer les autocollants et les films
présents.
Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, ins-
pectez toutes les pièces pour détec-
ter d’éventuels dégâts dus au trans-
port et pour vous assurer de l'intégra-
lité de la livraison.
→Fig.
1
Presse-agrumes
Documents d’accompagnement
Nettoyer tous les accessoires
avant la première utilisation
1. Retirer le tamis du récipient.
2. Avant la première utilisation, net-
toyer toutes les pièces qui entre-
ront en contact avec des produits
alimentaires.
→"Nettoyage et entretien",
Page16
3. Tenir les composants préalable-
ment nettoyés et séchés à disposi-
tion pour l’utilisation.
Présentation de l’accessoire
Présentation de l’acces-
soire
Présentation de l’accessoire
Apprenez à connaître vos acces-
soires.
Composants
Vous trouverez ici une vue d’en-
semble des composants de votre ac-
cessoire.
→Fig.
2
Récipient
Tamis avec cône de pressage
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation
Préparez l’appareil de base et l’ac-
cessoire pour l’utilisation.
Aperçu des appareils de base
Préparez votre robot culinaire,
comme illustré.
→Fig.
3
Robot culinaire de la série MUM5
Robot culinaire de la série MUMS2
Poser le presse-agrumes sur
l’appareil de base
1. Placer le tamis sur le récipient.
→Fig.
4
2. Positionner le presse-agrumes sur
l’entraînement 2 comme représen-
té sur l’illustration.
→Fig.
5
fr Utilisation de base
16
3. Tourner le presse-agrumes dans le
sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
→Fig.
6
Le presse-agrumes doit tout
d’abord être solidement attaché à
l’appareil de base.
Utilisation de base
Utilisation de base
Utilisation de base
Cette section contient des renseigne-
ments essentiels sur la manipulation
de votre accessoire.
Presser les agrumes
Remarque:Selon le niveau d’équi-
pement, l’appareil est équipé d’un in-
terrupteur rotatif à 4 ou 7niveaux.
Dans cette notice d’utilisation, les re-
commandations de vitesse pour l’in-
terrupteur rotatif à 4niveaux sont
données entre parenthèses.
1. Couper les agrumes en deux.
2. Brancher la fiche dans la prise de
courant.
3. Tourner l’interrupteur rotatif au ni-
veau3-5 (2-3).
→Fig.
7
4. Presser l’agrume coupé en deux
sur le cône de pressage jusqu’à
ce que l’écoulement de jus s’ar-
rête.
→Fig.
8
5. Répéter l’opération jusqu’à ce que
tous les fruits aient été pressés
le jus dans le récipient ait atteint
le repère «max».
6. Amener l’interrupteur rotatif sur
⁠.
→Fig.
9
7. Débrancher la fiche secteur.
Retirer le presse-agrumes
1. Tourner le presse-agrumes dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il se détache.
→Fig.
10
2. Retirer le presse-agrumes de l’ap-
pareil de base.
→Fig.
11
3. Verser le jus dans un récipient ap-
proprié.
→Fig.
12
4. Retirer le tamis du récipient.
→Fig.
13
Conseil:Après utilisation, nettoyer
immédiatement toutes les pièces afin
d’éviter que les résidus ne se
sèchent.
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Pour que votre accessoire reste long-
temps opérationnel, nettoyez-le et en-
tretenez-le avec soin.
Produits de nettoyage
Apprenez ici quels produits de net-
toyage conviennent à votre acces-
soire.
ATTENTION!
Des produits de nettoyage inappro-
priés ainsi qu’un nettoyage incorrect
peuvent endommager les acces-
soires.
Ne pas utiliser de produit nettoyant
contenant de l’alcool ou de l’alcool
à brûler.
Ne pas utiliser d’objets acérés,
pointus ou métalliques.
Ne pas utiliser de chiffons abrasifs
ou de produits nettoyants.
Nettoyage et entretien fr
17
Guide de nettoyage
Vous trouverez ici des instructions
sur la meilleure façon de nettoyer les
différents éléments.
→Fig.
14
Nettoyer lepresse-agrumes
1. Retirer les pépins et les résidus du
tamis.
2. Nettoyer le tamis et le récipient à
la main ou au lave-vaisselle.
it Sicurezza
18
Sicurezza
Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz-
zare l'accessorio in modo sicuro.
Avvertenze generali
Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru-
zioni.
¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos-
sibile utilizzare l'accessorio in modo sicuro ed efficiente.
¡ Osservare le istruzioni dell'apparecchio base.
¡ Queste istruzioni sono rivolte all'utente dell'apparecchio.
¡ Osservare le istruzioni di sicurezza e le avvertenze.
¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc-
cessivo utilizzo o per il futuro proprietario.
¡ Controllare l'accessorio dopo averlo disimballato. Non utilizzare
l'accessorio se ha subito danni durante il trasporto.
Uso corretto
Per utilizzare l'accessorio in modo sicuro e corretto, osservare le
istruzioni per l'utilizzo conforme all'uso previsto.
Utilizzare l'accessorio soltanto:
¡ con un robot da cucina della serie MUMS2, MUM5.
¡ osservando queste istruzioni per l'uso;
¡ con gli accessori e le parti originali.
¡ Per spremere agrumi.
Avvertenze di sicurezza
Osservare le avvertenze di sicurezza.
AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni!
L'utilizzo non conforme può causare lesioni.
Non assemblare mai l’accessorio sull’apparecchio base.
Applicare e rimuovere l'accessorio solo ad ingranaggio fer-
mo ed apparecchio scollegato.
Sicurezza it
19
Utilizzare l'accessorio soltanto in stato di completo assem-
blaggio.
Utilizzare l'accessorio soltanto nell'apposita posizione di la-
voro.
AVVERTENZA‒Rischio di danni alla salute!
La sporcizia sulle superfici può nuocere alla salute.
Attenersi alle istruzioni per la pulizia.
Pulire le superfici che vengono a contatto con gli alimenti
prima di ogni utilizzo.
it Disimballaggio e controllo
20
Disimballaggio e controllo
Disimballaggio e control-
lo
Disimballaggio e controllo
Di seguito sono riportate le avverten-
ze da osservare durante il disimbal-
laggio.
Disimballaggio dell'accesso-
rio e dei componenti
1. Estrarre dalla confezione l'acces-
sorio.
2. Estrarre dalla confezione tutti gli al-
tri componenti e i documenti di ac-
compagnamento e renderli dispo-
nibili.
3. Rimuovere il materiale d'imballag-
gio
4. Togliere le etichette e le pellicole che
ricoprono l‘apparecchio.
Contenuto della confezione
Dopo il disimballaggio controllare
che tutti i componenti siano presenti
e che non presentino danni dovuti al
trasporto.
→Fig.
1
Spremiagrumi
Documentazione di accompagnamen-
to
Lavaggio dell'accessorio al
primo uso
1. Rimuovere il filtro dal contenitore.
2. Prima del primo uso pulire tutte le
parti, che entrano in contatto con
gli alimenti.
→"Pulizia e cura", Pagina21
3. Predisporre le parti pulite ed asciu-
gate per l'utilizzo.
Informazioni sugli accessori
Informazioni sugli acces-
sori
Informazioni sugli accessori
Prendete confidenza con gli accesso-
ri.
Componenti
Di seguito è riportata una panorami-
ca dei componenti dell'accessorio.
→Fig.
2
Recipiente
Filtro con cono di spremitura
Prima dell'utilizzo
Prima dell'utilizzo
Prima dell'utilizzo
Preparare l'apparecchio base e l'ac-
cessorio per l'uso.
Panoramica degli apparecchi
base
Preparare il robot da cucina come il-
lustrato.
→Fig.
3
Robot da cucina della serie MUM5
Robot da cucina della serie MUMS2
Montaggio dello spremiagru-
mi sull’apparecchio base
1. Inserire il filtro nel contenitore.
→Fig.
4
2. Applicare lo spremiagrumi sull'in-
granaggio2 come indicato.
→Fig.
5
3. Ruotare lo spremiagrumi in senso
orario fino all'arresto.
→Fig.
6
Lo spremiagrumi deve essere con-
nesso saldamente all'apparecchio
base.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Bosch MUMS2EW40/01 Kullanma talimatları

Kategori
Oyuncaklar
Tip
Kullanma talimatları