Electrolux EOB5450AOX Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
EEB4433POX
EOB5450AOX
TR FIRIN KULLANMA KILAVUZU
İÇİNDEKİLER
1. GÜVENLIK BILGILERI............................................................................................. 3
2. GÜVENLIK TALIMATLARI....................................................................................... 4
3. ÜRÜN TANIMI..........................................................................................................6
4. İLK KULLANIMDAN ÖNCE...................................................................................... 7
5. GÜNLÜK KULLANIM................................................................................................7
6. SAAT FONKSIYONLARI..........................................................................................9
7. AKSESUARLARIN KULLANILMASI.......................................................................10
8. EK FONKSIYONLAR..............................................................................................11
9. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER........................................................................12
10. BAKIM VE TEMIZLIK........................................................................................... 25
11. SORUN GIDERME...............................................................................................27
12. TEKNIK BILGILER............................................................................................... 28
13. ENERJI VERIMLILIĞI...........................................................................................28
14. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI.....................................................................29
SİZİ DÜŞÜNÜR
Bir Electrolux cihazı aldığınız için teşekkürler. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim
ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir
ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları alacağınızdan emin
olabilirsiniz.
Electrolux'e hoş geldiniz.
Aşağıdakiler için web sitemizi ziyaret edin:
Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri alın:
www.electrolux.com
Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin:
www.registerelectrolux.com
Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın alın:
www.electrolux.com/shop
MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS
Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz.
Yetkili Servis Merkezimizle iletişim sırasında, aşağıdaki verilerin bulunduğunu kontrol
edin: Model, PNC, Seri Numarası.
Bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır.
Dikkat / Uyarı Güvenlik bilgileri
Genel bilgiler ve tavsiyeler
Çevreyle ilgili bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
2 www.electrolux.com
1. GÜVENLIK BILGILERI
Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları
dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın ve
kullanımın yaralanma ve hasara neden olması
durumunda sorumluluk kabul etmez. Talimatları daha
sonra da kullanmak için saklayın.
1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği
Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek
tehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgi
verilmesi halinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel,
duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve
deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
Çocukların cihazla oynamasına izin vermeyin.
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun.
Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken
çocukları ve evcil hayvanları cihazdan uzak tutun.
Erişilebilir parçalar sıcaktır.
Cihazda çocuk güvenliği kilidi varsa bu kilidi
etkinleştirmenizi tavsiye ederiz.
Temizlik ve bakımı, gözetim altında bulunmadıkları
müddetçe çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
3 yaşın altındaki çocuklar sürekli gözetim altında
bulunmadıkları müddetçe cihazdan uzak tutulmalıdır.
1.2 Genel Güvenlik
Cihazın montajı ve kablo değişimi yalnızca kalifiye bir
kişi tarafından yapılmalıdır.
Çalışır konumdayken cihazın içi ısınır. Cihazın ısıtıcı
elemanlarına dokunmayın. Cihazdan aksesuar veya
fırın kabı alırken ya da bunları cihaza koyarken her
zaman fırın eldiveni kullanın.
Bakım yapmadan önce cihazın fişini prizden çekin.
Elektrik çarpması ihtimalini ortadan kaldırmak için,
lambayı değiştirmeden önce cihazı mutlaka kapayın.
Cihazı temizlemek için buharlı bir temizleyici
kullanmayın.
TÜRKÇE 3
Cam kapıyı silmek için sert, aşındırıcı temizleyiciler
veya keskin metal kazıyıcılar kullanmayın. Bu tip
malzemeler, yüzeyi çizebilir ve camın kırılmasına
neden olabilir.
Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda, bir
kazanın meydana gelmesine engel olmak için,
kablonun değişimi, üretici, Yetkili Servis veya benzer
nitelikteki kalifiye bir kişi tarafından yapılmalıdır.
Raf desteklerini çıkarmak için öncelikle yan duvarda
bulunan ön raf desteğini ve ardından arka raf
desteğini çekip çıkarın. Ray desteklerini ters sırayla
takın.
2. GÜVENLIK TALIMATLARI
2.1 Montaj
UYARI!
Cihazın montajı sadece
kalifiye bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
Tüm ambalajları çıkarın.
Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya
da kullanmayın.
Cihazla birlikte verilen montaj
talimatlarına uyun.
Ağır olduğundan, cihazı taşırken
daima dikkat edin. Her zaman
güvenlik eldivenleri kullanın.
Cihazı kulpundan çekmeyin.
Diğer cihazlar ve üniteler arasında
olması gereken minimum mesafeyi
koruyun.
Cihazın güvenli yapıların altına ve
yanına kurulmasını sağlayın.
Cihazın yanlarında bulunan diğer
cihaz ve üniteler, cihaz ile bitişik ve
aynı boyda olmalıdır.
2.2 Elektrik bağlantısı
UYARI!
Yangın ve elektrik çarpması
riski vardır.
Tüm elektrik bağlantıları kalifiye bir
elektrik teknisyeni tarafından
yapılmalıdır.
Cihaz topraklanmalıdır.
Bilgi etiketindeki elektrik bilgilerinin
elektrik beslemesine uygun
olduğundan emin olun. Aksi durumda,
bir elektrik teknisyenini arayın.
Her zaman doğru monte edilmiş,
darbeye dayanıklı bir priz kullanın.
Priz çoğaltıcıları ve uzatma kabloları
kullanmayın.
Elektrik fişine ve kablosuna zarar
vermemeye özen gösterin. Cihazın
ana kablosunun değiştirilmesi
gerekirse, bu işlem Yetkili Servis
tarafından yapılmalıdır.
Özellikle kapak sıcak olduğunda,
elektrik kablolarının cihazın kapağına
temas etmesini veya yaklaşmasını
engelleyin.
Akım taşıyan ve izole edilmiş
parçaların darbe koruması araç
kullanılmaksızın çıkarılamayacak
şekilde takılmalıdır.
Fişi prize sadece montaj
tamamlandıktan sonra takın.
Montajdan sonra elektrik fişine
erişilebildiğinden emin olun.
Priz gevşemişse fişi takmayın.
Cihazı kapatmak için elektrik
kablosunu çıkarırken kablodan
çekmeyin. Her zaman fişten tutarak
çekin.
Sadece doğru yalıtım malzemelerini
kullanın: Hat koruyucu devre kesiciler,
sigortalar (yuvasından çıkarılan vida
www.electrolux.com4
tipi sigortalar), toprak kaçağı kesicileri
ve kontaktörler.
Elektrik tesisatı, cihazın ana şebeke
bağlantısını tüm kutuplardan
kesebilmenize olanak sağlayan bir
yalıtım malzemesine sahip olmalıdır.
Yalıtım malzemesinin kontak
açıklığının genişliği en az 3 mm
olmalıdır.
Bu cihaz, EEC yönergeleri ile
uyumludur.
2.3 Kullanım
UYARI!
Yaralanma, yanık ve elektrik
çarpması veya patlama riski
vardır.
Bu cihazı yalnızca ev ortamında
kullanın.
Bu cihazın teknik özelliklerini
değiştirmeyin.
Havalandırma boşluklarının kapalı
olmadığından emin olun.
Cihazı çalışır durumdayken
denetimsiz bırakmayın.
Her kullanımdan sonra cihazı
kapayın.
Çalışır konumdayken cihaz kapağını
dikkatli şekilde açın. Sıcak hava
çıkabilir.
Cihaz suyla temas halindeyken veya
ıslak ellerle cihazı kullanmayın.
Açık cihaz kapağına baskı
uygulamayın.
Cihazı çalışma tezgahı veya eşya
koyma yeri gibi kullanmayın.
Cihaz kapağını dikkatlice açın. Alkollü
malzemeler kullanılması, alkol ve
havanın karışmasına neden olabilir.
Kapağını açarken cihaza kıvılcım
veya çıplak alev temas etmemesine
dikkat edin.
Cihazın içine, üzerine veya yakınına
yanıcı ürünler ya da yanıcı ürünlerle
ıslanmış eşyalar koymayın.
UYARI!
Cihazın zarar görme riski
vardır.
Emaye kısmın hasar görmesini veya
renginin solmasını önlemek için:
cihazın alt kısmına fırın kabı veya
diğer cisimleri direkt olarak
koymayın.
cihazın alt kısmına direkt olarak
alüminyum folyo koymayın.
sıcak cihaza doğrudan su
koymayın.
yemek pişirmeyi bitirdikten sonra
nemli tabak ve yiyecekleri cihazın
içinde bırakmayın.
aksesuarları çıkarırken ve
takarken dikkatli olun.
Emaye kısmın renginin solması
cihazın performansını etkilemez.
Garanti şartları uyarınca bu bir kusur
değildir.
Yaş pasta için derin pişirme kabı
kullanın. Meyve suları kalıcı
paslanmalara neden olabilir.
Bu cihaz sadece pişirme amaçlıdır.
Oda ısıtma gibi başka amaçlarla
kullanılmamalıdır.
Pişirme işlemini daima fırın kapağı
kapalı halde yapın.
2.4 Bakım ve temizlik
UYARI!
Yaralanma, yangın veya
cihazın zarar görme riski söz
konusudur.
Bakım işleminden önce, cihazı devre
dışı bırakın ve elektrik fişini prizden
çekin.
Cihazın soğuduğundan emin olun.
Cam panellerin kırılma riski vardır.
Hasar gördüklerinde kapağın cam
panellerini hemen değiştirin. Yetkili
servisi arayın.
Kapağı cihazdan çıkarırken dikkatli
olun. Kapak ağırdır!
Yüzey malzemesinin bozulmasını
önlemek için cihazı düzenli olarak
temizleyin.
Cihaz içerisindeki yağ veya yiyecek
kalıntıları yangına neden olabilir.
Cihazı yumuşak, nemli bir bezle
temizleyin. Sadece nötr deterjanlar
kullanın. Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı
temizleme bezlerini, çözücüleri veya
metal cisimleri kullanmayın.
Fırın spreyi kullanıyorsanız
ambalajdaki güvenlik talimatlarına
uyun.
TÜRKÇE 5
Katalitik emayeyi (varsa) deterjanla
temizlemeyin.
2.5 İç aydınlatma
Bu cihaz için kullanılan halojen lamba
veya lamba ampulü türü, sadece ev
cihazları içindir. Ev aydınlatması için
kullanmayın.
UYARI!
Elektrik çarpması riski.
Lambayı değiştirmeden önce cihaz
fişini prizden çekin.
Sadece aynı özelliklerdeki lambaları
kullanın.
2.6 Elden çıkarma
UYARI!
Yaralanma ya da boğulma
riski.
Cihazın fişini prizden çekin.
Elektrik kablosunu kesin ve atın.
Çocukların ve hayvanların cihazda
kapalı kalmasını önlemek için kapak
kilit dilini çıkarın.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX APPLIANCES AB
BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE)
ST GÖRANSGATAN 143
SE-105 45 STOCKHOLM
SWEDEN
TEL: +46 (8) 738 60 00
FAX: +46 (8) 738 63 35
www.electrolux.com
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,
diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10
yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya
ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek
parça temini ve bakım süresini ifade
eder.
3. ÜRÜN TANIMI
3.1 Genel görünüm
7
9
8
41 2 3 5 6
1
2
3
4
5
11
10
1
Kontrol paneli
2
Fırın fonksiyonları düğmesi
3
Güç lambası / sembolü / göstergesi
4
Elektronik programlayıcı
5
Sıcaklık düğmesi
6
Sıcaklık lambası / sembolü /
göstergesi
7
Isıtıcı eleman
8
Lamba
9
Fan
10
Raf desteği, çıkarılabilir
11
Raf konumları
www.electrolux.com6
3.2 Aksesuarlar
Tel raf
Pişirme kapları, kek kalıpları, kızartmalar
için.
Pişirme tepsisi
Kek, çörek ve bisküviler için.
Izgara / Kızartma tavası
Fırınlamak ve ateşte pişirmek için veya
yağ biriktirme tepsisi olarak kullanmak
içindir.
Teleskopik ray sistemi
Raflar ve tepsiler içindir.
4. İLK KULLANIMDAN ÖNCE
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.
4.1 İlk Temizlik
Çıkarılabilir raf desteklerini ve
aksesuarları cihazdan çıkarın.
"Bakım ve temizlik"
bölümüne bakın.
Cihazı ilk kullanım öncesinde temizleyin.
Aksesuarları ve çıkarılabilir raf
desteklerini başlangıçtaki yerlerine takın.
4.2 Zamanı ayarlama
Fırını çalıştırmadan önce saati
ayarlamanız gereklidir.
Cihazı güç kaynağına bağlamadığınızda,
bir elektrik kesintisi olduğunda veya
zamanlayıcı ayarlanmadığında, günün
Saati fonksiyonunun göstergesi yanıp
söner.
Doğru saati ayarlamak için veya
düğmesine basın.
Yaklaşık beş saniye sonra yanıp sönme
işlemi durur ve gösterge ekranında
ayarladığınız saat gösterilir.
4.3 Saatin değiştirilmesi
Süre veya Bitiş
fonksiyonu çalışırken, günün
saatini değiştiremezsiniz.
Günün Saati fonksiyonunun göstergesi
yanıp sönene kadar tuşuna arka
arkaya basın.
Yeni saati ayarlamak için "Saatin
ayarlanması"na bakın.
5. GÜNLÜK KULLANIM
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.
TÜRKÇE 7
5.1 Hareketli düğmeler
Cihazı kullanmak için kontrol düğmesine
basın. Kontrol düğmesi dışarıya çıkar.
5.2 Cihazın etkinleştirilmesi ve
devre dışı bırakılması
Cihazınızın düğme
sembolleri, göstergeleri
veya lambalarının olup
olmaması modeline
bağlıdır:
Gösterge, fırının
ısınmasıyla birlikte açılır.
Lamba, fırının
çalışmasıyla birlikte açılır.
Sembol, düğmenin fırın
fonksiyonlarını ya da
sıcaklığı kontrol edip
etmediğini gösterir.
1. Fırın fonksiyonları düğmesini, bir fırın
fonksiyonunu seçmek için çevirin.
2. Bir sıcaklığı seçmek için sıcaklık
düğmesini çevirin.
3. Cihazı devre dışı bırakmak için fırın
fonksiyonlarının ve sıcaklık ayarının
düğmelerini kapalı konuma getirin.
5.3 Fırın fonksiyonları
Fırın fonksiyonu Uygulama
Kapalı konum Cihaz kapalı.
Fırın İçi Aydın‐
latma
Fırın lambasını pişirme fonksiyonunu kullanmadan
etkinleştirmek içindir.
Sıcak Hava Aynı anda 3 adede kadar raf konumunda pişirmek
ve yiyecekleri kurutmak içindir.Sıcaklığı, Üst+Alt Isıt‐
ma'dan 20 - 40 °C daha düşük ayarlayın.
Pizza Konumu Çok iyi kızarmış ve gevrek bir tabana sahip olması
gereken yemekleri tek 1 raf konumunda pişirmek içi‐
ndir. Sıcaklığı, Üst + Alt Isıtma'dan 20 - 40 °C daha
düşük ayarlayın.
Üst + Alt Isıtma Tek raf konumunda pişirme ve kızartma yapmak içi‐
ndir.
Alt Isıtma Altı gevrek olması gereken kekleri pişirmek ve yiye‐
cekleri konserve yapmak içindir.
Buz Çözme Dondurulmuş yiyeceklerin buzunu çözmek içindir.
www.electrolux.com8
Fırın fonksiyonu Uygulama
Izgara Yassı yiyecekleri ızgara yapmak ve ekmek kızart‐
mak içindir.
Hızlı Izgara Çok miktardaki yassı yiyecekleri ızgara yapmak ve
ekmek kızartmak içindir.
Turbo Izgara Büyük et parçalarını veya kemikli kümes hayvanları‐
nı tek 1 raf konumunda kızartmak içindir. Ayrıca ız‐
gara yapmak ve yüzeyi kızartmak içindir.
5.4 Gösterge ekranı
A B C
A) Fonksiyon göstergeleri
B) Saat ekranı
C) Fonksiyon göstergesi
5.5 Tuşlar
Tuş Fonksiyon Açıklaması
EKSİ Saati ayarlamak içindir.
SAAT Bir saat fonksiyonu ayarlamak içindir.
ARTI Saati ayarlamak içindir.
6. SAAT FONKSIYONLARI
6.1 Saat fonksiyonları tablosu
Saat fonksiyonu Uygulama
Saat Günün saatini değiştirmek veya kontrol etmek içindir.
Zaman Ayarı Geri sayım süresini ayarlamak için. Bu fonksiyonun ciha‐
zın çalışması üzerinde herhangi bir etkisi yoktur.
Süre Fırının pişirme zamanının ayarlanması içindir.
Bitiş Fırının devre dışı bırakılması gereken günün saatini ayar‐
lamak içindir.
TÜRKÇE 9
Cihazın ne kadar süre
çalışacağını ve ne zaman
devre dışı bırakılacağını
ayarlamak için aynı anda
Süre ve Bitiş
fonksiyonlarını
kullanabilirsiniz. Bu, cihazı
gecikmeli olarak
etkinleştirmenize neden olur.
Önce Süreyi ve daha
sonra Bitişi ayarlayın.
6.2 Saat fonksiyonlarının
ayarlanması
Süre ve Bitiş için bir fırın
fonksiyonu ve pişirme sıcaklığı ayarlayın.
Bu Zaman Ayarı için gerekli değildir.
1. Gerekli saat fonksiyonu göstergesi
yanıp sönene dek tuşuna arka
arkaya basın.
2. Gerekli saat fonksiyonunun zamanını
ayarlamak için veya tuşuna
basın.
Saat fonksiyonu çalışıyor. Gösterge
ekranı ayarladığınız saat fonksiyonunu
gösterir.
Zaman Ayarı fonksiyonu için
gösterge kalan süreyi
gösterir.
3. Süre bittiğinde saat fonksiyonu
göstergesi yanıp söner ve sesli bir
sinyal duyulur. Sinyali durdurmak için
bir tuşa basın.
4. Fırın fonksiyonları ve sıcaklık ayar
düğmelerini kapalı konuma getirin.
Süre ve Bitiş
fonksiyonu ile cihaz otomatik
olarak devre dışı bırakılır.
6.3 Saat fonksiyonlarının iptal
edilmesi
1. Gerekli fonksiyon göstergesi yanıp
sönünceye kadar tuşuna arka
arkaya basın.
2. tuşunu basılı tutun.
Saat fonksiyonu birkaç saniye sonra
devre dışı kalır.
7. AKSESUARLARIN KULLANILMASI
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.
7.1 Aksesuarların takılması
Tel raf:
Rafı, raf desteğinin kılavuz çubuklarının
arasına itin ve ayakların aşağı doğru
baktığından emin olun.
Tava/pişirme kabı:
Tava/pişirme kabını raf desteğinin
kılavuz çubukları arasına itin.
Tel rafı ve tava/pişirme kabını birleştirin:
Tava/pişirme kabını, raf desteğinin
kılavuz çubukları ve kılavuz çubukları
üzerindeki tel raf arasına itin.
www.electrolux.com10
Güvenliği artırmak için
tüm aksesuarların alt
kısmının sağ ve sol
taraflarında küçük
girintiler bulunur.
Girintiler, rafların
düşmesini de önleyen
araçlardır.
Rafın çevresindeki
yüksek kenar, pişirme
kaplarının kaymasını
önleyen bir araçtır.
7.2 Teleskobik ray sistemi -
aksesuarlarının takılması
DİKKAT!
Fırın kapağını kapatmadan
önce teleskopik rayları
cihazın içine tam olarak
yerleştirdiğinizden emin
olun.
Tel raf:
Tel rafı, ayakları aşağıya bakacak
şekilde teleskobik raylara yerleştirin.
Tel rafının etrafındaki yüksek
kenar, pişirme kaplarının
kaymasını önleyen özel bir
düzenektir.
Pişirme tepsisi veya derin pişirme kabı:
Pişirme tepsisini veya pişirme kabını
teleskobik raylara yerleştirin.
Tel rafı ve derin pişirme kabını birleştirin:
Tel rafı pişirme kabının üzerine koyun.
Tel rafı ve derin pişirme kabını teleskobik
rayların üzerine yerleştirin.
8. EK FONKSIYONLAR
8.1 Soğutma fanı
Cihaz çalışırken, cihaz yüzeyinin soğuk
kalması için soğutma fanı otomatik olarak
çalışır. Cihazı kaparsanız, cihaz
soğuyana kadar soğutma fanı çalışmaya
devam eder.
8.2 Mekanik kapı kilidi
Kapı kilidi cihaz satın alındığında devre
dışıdır.
TÜRKÇE 11
DİKKAT!
Mekanik kapı kilidini yalnızca
yatay yönde hareket ettirin.
Dikey yönde hareket
ettirmeyin.
DİKKAT!
Cihazın kapısını kapatırken
kapı kilidine bastırmayın.
8.3 Mekanik kapı kilidinin
kullanımı
1. Kapı kilidini etkinleştirmek için yerine
oturana kadar kapı kilidini çekin.
2. Kapı kilidini devre dışı bırakmak için
tekrar panele doğru itin.
8.4 Etkinleştirilmiş mekanik kapı
kilidi ile kapıyı açma
Mekanik kapı kilidi etkinleştirildiğinde
kapıyı açabilirsiniz.
1. Kapı kilidini hafifçe itin.
2. Tutamağından tutarak kapıyı açın.
1
2
Tık sesi duyana kadar kapı kilidine
bastırırsanız, kapı kilidini devre dışı
bırakmış olursunuz.
9. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.
Tablolarda verilen sıcaklıklar
ve pişirme süreleri sadece
bilgi amaçlıdır. Gerçek
süreler tariflere ve kullanılan
malzemelerin kalitesine ve
miktarına bağlıdır.
9.1 Kapının iç kısmı
Bazı modellerde, kapının iç kısmında
şunlar bulunur:
raf konumlarının sayıları.
fırın fonksiyonları hakkında bilgiler,
önerilen raf konumları ve belli
yemekler için gerekli sıcaklıklar.
www.electrolux.com12
9.2 Pişirme
Fırınınız eski fırınınıza göre farklı
şekilde pişiriyor ya da kızartıyor
olabilir. Her zaman kullandığınız
ayarları (sıcaklık, pişirme süreleri) ve
raf konumlarını tablolarda verilen
değerlere uyarlayın.
Üretici ilk seferde daha düşük
sıcaklığı kullanmanızı önerir.
Belirli bir tarif için gereken ayarları
bulamıyorsanız, en yakın olanı
kullanmaya çalışın.
Birden fazla raf konumunda kek
pişiriyorsanız, pişirme sürelerini 10 –
15 dakika uzatabilirsiniz.
Farklı yüksekliklerdeki kekler ve
hamur işleri ilk seferde her zaman eşit
şekilde pişmez. Bu durum meydana
gelirse sıcaklık ayarını değiştirmeyin.
Farklılıklar pişirme işlemi sırasında
eşitlenir.
Uzun pişirme sürelerinde, fırını
pişirme süresi bitmeden yaklaşık 10
dakika önce kapayabilir ve kalan
sıcaklığı kullanabilirsiniz.
Dondurulmuş yiyecekleri pişirirken,
fırındaki tepsiler pişirme sırasında
bükülebilir. Tepsiler tekrar soğuduğunda,
bozulmalar ortadan kalkar.
9.3 Pişirme ile ilgili ipuçları
Pişirme sonuçları Muhtemel neden Çözüm
Kekin altı yeterince pişmiy‐
or.
Raf konumu yanlıştır. Keki bir alt fırın rafına
koyun.
Kek çöküyor ve ıslak, topa‐
klı veya çizgili kalıyor.
Fırın sıcaklığı çok yüksek‐
tir.
Bir sonraki pişirmenizde,
fırını biraz daha düşük bir
sıcaklığa ayarlayın.
Kek çöküyor ve ıslak, topa‐
klı veya çizgili kalıyor.
Pişirme süresi çok kısadır. Pişirme süresini uzatın. Pi‐
şirme sürelerini daha
yüksek pişirme sıcaklı‐
kları ile kısaltamazsınız.
Kek çöküyor ve ıslak, topa‐
klı veya çizgili kalıyor.
Hamurda çok fazla sıvı
vardır.
Daha az sıvı kullanın.
Özellikle mikser kullanırken
karıştırma sürelerine dikkat
edin.
Kek çok kuru. Fırın sıcaklığı çok düşük‐
tür.
Bir sonraki pişirmenizde,
fırın sıcaklığını daha
yükseğe ayarlayın.
Kek çok kuru. Pişirme süresi çok uzun‐
dur.
Bir sonraki pişirmenizde,
pişirme süresini kısaltın.
Kek homojen şekilde kızar‐
mıyor.
Fırın sıcaklığı çok yüksektir
ve pişirme süresi çok kısa‐
dır.
Fırını daha düşük sıcaklığa
ayarlayın ve pişirme süre‐
sini uzatın.
Kek homojen şekilde kızar‐
mıyor.
Karışım dengesiz dağılmış‐
tır.
Karışımı pişirme tepsisine
eşit şekilde dağıtın.
Kek, ayarlanan pişirme
süresinde pişmiyor.
Fırın sıcaklığı çok düşük‐
tür.
Bir sonraki pişirmenizde,
fırın sıcaklığını biraz daha
yükseğe ayarlayın.
TÜRKÇE 13
9.4 Tek seviyede kızartma:
Kalıp kullanarak pişirme
Yemek Fonksiyon Sıcaklık (°C) Süre (dk.) Raf konumu
Kalıpta kek /
Tatlı çörek
Sıcak Hava 150 - 160 50 - 70 1
Madeira keki /
Meyveli kekler
Sıcak Hava 140 - 160 70 - 90 1
Fatless sponge
cake / Yağsız
pandispanya
Sıcak Hava 140 - 150 35 - 50 2
Fatless sponge
cake / Yağsız
pandispanya
Üst + Alt Isıtma 160 35 - 50 2
Turta tabanı -
gevrek hamur
Sıcak Hava
170 - 180
1)
10 - 25 2
Turta tabanı -
pandispanya
karışımı
Sıcak Hava 150 - 170 20 - 25 2
Apple pie / El‐
malı tart (çap‐
razlamasına
çapı 20 cm
olan 2 kalıp)
Sıcak Hava 160 60 - 90 2
Apple pie / El‐
malı tart (çap‐
razlamasına
çapı 20 cm
olan 2 kalıp)
Üst + Alt Isıtma 180 70 - 90 1
Cheesecake Üst + Alt Isıtma 170 - 190 60 - 90 1
1)
Fırını önceden ısıtın.
Pişirme tepsilerinde kekler/börekler/ekmekler
Yemek Fonksiyon Sıcaklık (°C) Süre (dk.) Raf konumu
Örgülü ekmek /
Simit
Üst + Alt Isıtma 170 - 190 30 - 40 3
Stollen Noel
keki
Üst + Alt Isıtma
160 - 180
1)
50 - 70 2
www.electrolux.com14
Yemek Fonksiyon Sıcaklık (°C) Süre (dk.) Raf konumu
Ekmek (çavdar
ekmeği):
1. Pişirme
işleminin ilk
bölümü.
2. Pişirme
işleminin
ikinci bölü‐
mü.
Üst + Alt Isıtma
1. 230
1)
2. 160 - 180
1. 20
2. 30 - 60
1
Profiterol /
Ekler
Üst + Alt Isıtma
190 - 210
1)
20 - 35 3
Rulo pasta Üst + Alt Isıtma
180 - 200
1)
10 - 20 3
Ufalanmış üst
malzemeli kek
(kuru)
Sıcak Hava 150 - 160 20 - 40 3
Tereyağlı ba‐
demli kek / Şe‐
kerli kekler
Üst + Alt Isıtma
190 - 210
1)
20 - 30 3
Meyveli turtalar
(mayalı hamur /
pandispanya
karışımından
yapılmış)
2)
Sıcak Hava 150 35 - 55 3
Meyveli turtalar
(mayalı hamur /
pandispanya
karışımından
yapılmış)
2)
Üst + Alt Isıtma 170 35 - 55 3
Gevrek hamur‐
lu meyveli turta
Sıcak Hava 160 - 170 40 - 80 3
Mayalı kek, ha‐
fif üst malze‐
meli (ör. tane‐
cik, krema,
puding)
Üst + Alt Isıtma
160 - 180
1)
40 - 80 3
1)
Fırını önceden ısıtın.
2)
Tava/pişirme kabını kullanın.
Bisküviler
Yemek Fonksiyon Sıcaklık (°C) Süre (dk.) Raf konumu
Gevrek hamur‐
lu bisküviler
Sıcak Hava 150 - 160 10 - 20 3
TÜRKÇE 15
Yemek Fonksiyon Sıcaklık (°C) Süre (dk.) Raf konumu
Short bread /
Kurabiye /
Poğaça
Sıcak Hava 140 20 - 35 3
Short bread /
Kurabiye /
Poğaça
Üst + Alt Isıtma
160
1)
20 - 30 3
Pandispanya
karışımı ile ya‐
pılan bisküviler
Sıcak Hava 150 - 160 15 - 20 3
Yumurta akı ile
hazırlanan
börekler / Bez‐
eler
Sıcak Hava 80 - 100 120 - 150 3
Makaronlar
(bademli kura‐
biyeler)
Sıcak Hava 100 - 120 30 - 50 3
Mayalı hamurla
hazırlanan bis‐
küviler
Sıcak Hava 150 - 160 20 - 40 3
Puf böreği Sıcak Hava
170 - 180
1)
20 - 30 3
Ekmek Sıcak Hava
160
1)
10 - 25 3
Ekmek Üst + Alt Isıtma
190 - 210
1)
10 - 25 3
Small cakes /
Küçük kekler
(bir tepside 20
adet)
Sıcak Hava
150
1)
20 - 35 3
Small cakes /
Küçük kekler
(bir tepside 20
adet)
Üst + Alt Isıtma
170
1)
20 - 30 3
1)
Fırını önceden ısıtın.
9.5 Kekler ve gratenler
Yemek Fonksiyon Sıcaklık (°C) Süre (dk.) Raf konumu
Fırında makar‐
na
Üst + Alt Isıtma 180 - 200 45 - 60 1
Lazanya Üst + Alt Isıtma 180 - 200 25 - 40 1
Sebze graten
1)
Turbo Izgara 160 - 170 15 - 30 1
www.electrolux.com16
Yemek Fonksiyon Sıcaklık (°C) Süre (dk.) Raf konumu
Eritilmiş pey‐
nirle kaplı ba‐
get ekmekler
Sıcak Hava 160 - 170 15 - 30 1
Tatlı kurabiyel‐
er
Üst + Alt Isıtma 180 - 200 40 - 60 1
Fırında balık Üst + Alt Isıtma 180 - 200 30 - 60 1
Sebze dolması Sıcak Hava 160 - 170 30 - 60 1
1)
Fırını önceden ısıtın.
9.6 Birden fazla seviyede
Pişirme
Sıcak Hava fonksiyonunu kullanın.
Pişirme tepsilerinde kekler / börekler / ekmekler
Yemek Sıcaklık (°C) Süre (dk.) Raf konumu
2 konum 3 konum
Profiterol /
Ekler
160 - 180
1)
25 - 45 1 / 4 -
Kuru streusel
kek
150 - 160 30 - 45 1 / 4 -
1)
Fırını önceden ısıtın.
Bisküvi / small cakes / küçük kekler / börek / küçük ekmekler
Yemek Sıcaklık (°C) Süre (dk.) Raf konumu
2 konum 3 konum
Kurabiye ha‐
murlu bisküviler
150 - 160 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5
Short bread /
Kurabiye /
Poğaça
140 25 - 45 1 / 4 1 / 3 / 5
Pandispanya
karışımı ile ya‐
pılan bisküviler
160 - 170 25 - 40 1 / 4 -
Yumurta akı ile
hazırlanan bis‐
küviler, bezeler
80 - 100 130 - 170 1 / 4 -
Makaron 100 - 120 40 - 80 1 / 4 -
TÜRKÇE 17
Yemek Sıcaklık (°C) Süre (dk.) Raf konumu
2 konum 3 konum
Mayalı hamurla
hazırlanan bis‐
küviler
160 - 170 30 - 60 1 / 4 -
Puf böreği
170 - 180
1)
30 - 50 1 / 4 -
Ekmek 180 20 - 30 1 / 4 -
Small cakes /
Küçük kekler
(bir tepside 20
adet)
150
1)
23 - 40 1 / 4 -
1)
Fırını önceden ısıtın.
9.7 Pizza Konumu
Yemek Sıcaklık (°C) Süre (dk.) Raf konumu
Pizza (ince hamur‐
lu)
200 - 230
1)2)
15 - 20 2
Pizza (yoğun üst
malzemeli)
180 - 200 20 - 30 2
Tartlar 180 - 200 40 - 55 1
Ispanaklı turta 160 - 180 45 - 60 1
Kiş 170 - 190 45 - 55 1
Swiss Flan (İsviçre
Turtası)
170 - 190 45 - 55 1
Cheesecake 140 - 160 60 - 90 1
Elmalı kek, kapalı 150 - 170 50 - 60 1
Sebzeli turta 160 - 180 50 - 60 1
Mayasız ekmek
230 - 250
1)
10 - 20 2
Puf böreği
160 - 180
1)
45 - 55 2
Alevli Tart (Alsace
bölgesinden Pizza
benzeri bir yemek)
230 - 250
1)
12 - 20 2
Piroggen (Rusya
usulü kapalı pide)
180 - 200
1)
15 - 25 2
1)
Fırını önceden ısıtın.
2)
Bir pişirme kabı kullanın.
www.electrolux.com18
9.8 Kızartma
Kızartma yapmak için ısıya dayanıklı
fırın kapları kullanın (üreticinin
talimatlarına başvurun).
Büyük kızartma parçalarını doğrudan
derin pişirme kabında (varsa) ya da
derin pişirme kabının üzerindeki tel
rafta kızartabilirsiniz.
Yağsız etleri kapaklı bir kızartma
kabında kızartın. Bu sayede et daha
sulu olur.
Üzerlerinin çıtır çıtır olması gereken
tüm et türlerinde, kızartma kabını
kapağını örtmeden kullanabilirsiniz.
1 kg ve üzerindeki et ve balıkları
cihazın üst bölümünde pişirmenizi
öneririz.
Et sularının veya yağların tavaya
yanarak yapışmasını önlemek için,
derin tavaya biraz sıvı ilave edin.
Gerekirse, eti çevirin (pişirme
süresinin 1/2'si - 2/3'ü dolduktan
sonra).
Büyük et ve kümes hayvanı
parçalarını kızartma sırasında birkaç
kez yağlayın. Bu işlem daha iyi
kızartma sonuçları verir.
Cihazı, kızartma süresi bitmeden
yaklaşık 10 dakika önce kapayabilir
ve kalan sıcaklığı kullanabilirsiniz.
9.9 Kızartma tabloları
Dana eti
Yemek Miktar Fonksiyon Sıcaklık
(°C)
Süre (dk.) Raf konu‐
mu
Çömlekte rosto 1 - 1,5 kg Üst + Alt
Isıtma
230 120 - 150 1
Rozbif veya fil‐
eto: az pişmiş
her bir
cm'lik kalın‐
lık başına
Turbo Iz‐
gara
190 - 200
1)
5 - 6 1
Rozbif veya fil‐
eto: orta pişmiş
her bir
cm'lik kalın‐
lık başına
Turbo Iz‐
gara
180 - 190
1)
6 - 8 1
Rozbif veya fil‐
eto: iyi pişmiş
her bir
cm'lik kalın‐
lık başına
Turbo Iz‐
gara
170 - 180
1)
8 - 10 1
1)
Fırını önceden ısıtın.
Keçi Eti
Yemek Miktar Fonksiyon Sıcaklık
(°C)
Süre (dk.) Raf konu‐
mu
Ön kol / Boy‐
un / Jambon
1 - 1,5 kg Turbo Iz‐
gara
160 - 180 90 - 120 1
Pirzola / Ka‐
burga
1 - 1,5 kg Turbo Iz‐
gara
170 - 180 60 - 90 1
Rulo köfte 750 g - 1 kg Turbo Iz‐
gara
160 - 170 50 - 60 1
TÜRKÇE 19
Yemek Miktar Fonksiyon Sıcaklık
(°C)
Süre (dk.) Raf konu‐
mu
Kuzu incik (ön‐
ceden pişiril‐
miş)
750 g - 1 kg Turbo Iz‐
gara
150 - 170 90 - 120 1
Dana eti
Yemek Miktar (kg) Fonksiyon Sıcaklık
(°C)
Süre (dk.) Raf konu‐
mu
Dana eti ros‐
to
1 Turbo Izgara 160 - 180 90 - 120 1
Dana ayağı 1.5 - 2 Turbo Izgara 160 - 180 120 - 150 1
Kuzu Eti
Yemek Miktar (kg) Fonksiyon Sıcaklık
(°C)
Raf konu‐
mu
Süre (dk.) Raf konu‐
mu
Kuzu budu /
Kuzu Eti
Rosto
1 - 1.5 Turbo Izgara 150 - 170 100 - 120 1
Kuzu pirzola 1 - 1.5 Turbo Izgara 160 - 180 40 - 60 1
Av hayvanı
Yemek Miktar Fonksiyon Sıcaklık
(°C)
Süre (dk.) Raf konu‐
mu
Tavşan sır‐
tı / Tavşan
budu
1 kg'a kadar Üst + Alt
Isıtma
230
1)
30 - 40 1
Geyik pirzo‐
la
1,5 - 2 kg Üst + Alt
Isıtma
210 - 220 35 - 40 1
Geyik budu 1,5 - 2 kg Üst + Alt
Isıtma
180 - 200 60 - 90 1
1)
Fırını önceden ısıtın.
Kümes Hayvanı
Yemek Miktar Fonksiyon Sıcaklık
(°C)
Süre (dk.) Raf konu‐
mu
Kümes hay‐
vanı por‐
siyonları
her biri 200 -
250 g
Turbo Izgara 200 - 220 30 - 50 1
Yarım tavuk her biri 400 -
500 g
Turbo Izgara 190 - 210 35 - 50 1
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EOB5450AOX Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu