Wacker Neuson PSA2500 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

Kullanım Kılavuzu
Pompa
PS2-500, PSA2-500
Tip
Belge
Tarih
Versiyon
Dil
PS2-500, PSA2-500
5000185047
0817
05
TR
Telif hakkı bildirimi
© Telif Hakkı, 2017 Wacker Neuson Production Americas LLC.
Bütün haklar, çoğaltma ve dağıtım hakları dahil, saklıdır.
Bu yayın, makinenin orijinal satın alıcısı tarafından fotokopi çekilerek
çoğaltılabilir. Wacker Neuson Production Americas LLC'ın önceden
yazılı onayı alınmaksızın başka herhangi bir şekilde çoğaltma yapılması
yasaktır.
Wacker Neuson Production Americas LLC'dan izin alınmadan yapılan
her türlü çoğaltma veya dağıtım, ilgili telif haklarının ihlali anlamına gelir.
İhlal edenler aleyhine dava açılacaktır.
Ticari Markalar
Bu kılavuzda belirtilen tüm ticari markalar, marka sahibi şirketlerin
mülkiyetindedir.
İmalatçı
Wacker Neuson Production Americas LLC
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 ABD
Tel: (262) 255-0500 · Faks: (262) 255-0550 · Tel: (800) 770-0957
www.wackerneuson.com
Çevrilen talimatlar
Bu Operatör Kılavuzu, orijinal talimatların bir çevirisini içerir. Bu Operatör
Kılavuzu'nun orijinal dili, Amerikan İngilizcesidir.
PS2 500 / PSA2 500 Önsöz
wc_tx001355tr.fm 3
Önsöz
BU TALİMATLARI SAKLAYIN—Bu kılavuz, aşağıda listelenen makine modellerine
ilişkin önemli talimatlar içerir. Bu talimatlar doğrudan Wacker Neuson Production
Americas LLC tarafından yazılmıştır ve makinelerin kurulumu, işletimi ve bakımı
sırasında bunlara uyulmalıdır.
Bu kılavuzun ilgili olduğu makineler:
Makine
belgeleri
Bu belgenin ileri kı sımlarında, Wacker Neuson Production Americas LLC,
Wacker Neuson olarak anılacaktır.
Bu Operatör Kılavuzunun bir kopyasını her zaman makinenin yanında bulundu-
run.
Yedek parça sipariş etmek için makine ile birlikte verilen ayrı Parça Kitapçığını
kullanın.
Makinenin servis ve onarım işlemleri hakkında ayrıntılı talimatlar için ayrıca
temin edilen Onarım Kılavuzuna bakın.
Bu belgelerden herhangi birisi eksikse, lütfen yenisini sipariş vermek üzere
Wacker Neuson ile iletişime geçin veya www.wackerneuson.com adresini ziy-
aret edin.
Parçaları sipariş ederken veya servis bilgisi isterken, makinenin model, parça,
revizyon ve seri numaralarını vermek için hazırlıklı olun.
Bu kılavuzdaki bilgilere yönelik beklentiler
Bu kılavuz, yukarıda belirtilen Wacker Neuson modelinin (modellerinin) güvenli
bir şekilde kullanımı ve bakımı konusunda uyulması gereken bilgi ve prosedürl-
eri içerir. Kendi güvenliğiniz için ve yaralanma riskini azaltmak üzere, bu
kılavuzda belirtilen tüm talimatları dikkatlice okuyup, anlayarak uygulayın.
Wacker Neuson, makinelerinin performansı veya güvenlik standartlarını
geliştirmeye yönelik önceden bildirimde bulunmaksızın teknik değişiklikler
yapma hakkını saklı tutar.
Bu kılavuzda bulunan bilgiler, yayım tarihine kadar üretilmiş olan makineler
esas alınarak hazırlanmıştır. Wacker Neuson önceden uyarıda bulunmaksızın
bu bilgilerin herhangi bir kısmını değiştirme hakkını saklı tutar.
Parça No. PS2 500
0008793, 0008794
0008795, 0008796
0009176, 0009177
0009178, 0620124
PSA 2 500
0008787, 0008790
0008791, 0008792
0009179, 0009180
0009181, 0620125
Önsöz PS2 500 / PSA2 500
4 wc_tx001355tr.fm
İmalatçının onayı
Bu kılavuz, onaylı parçalara, eklentilere ve modifikasyonlara çeşitli atıflarda
bulunur. Aşağıdaki tanımlar geçerlidir:
Onaylı parçalar veya eklentiler, Wacker Neuson tarafından üretilen veya
sağlananlardır.
Onaylı modifikasyonlar, yetkili bir Wacker Neuson servisince Wacker Neu-
son'un yayınladığı yazılı talimatlara uygun olarak gerçekleştirilenlerdir.
Onaysız parçalar, eklentiler ve modifikasyonlar, onaylı ölçütleri karşılamay-
anlardır.
Onaysız parçalar, eklentiler ve modifikasyonlar aşağıdaki sonuçlara yol açabilir:
Operatör veya çalışma alanındaki insanlar için ciddi yaralanma tehlikesi
Makineye, garanti kapsamına alınmayacak biçimde verilen kalıcı hasar
Onaylı veya onaysız parçalar, eklentiler ve modifikasyonlara ilişkin sorularınız
varsa, hemen Wacker Neuson bayiinizle iletişime geçin.
2017_CE_PS2_tr.fm
AB - Uygunluk beyanı
Üretici
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Avenue,
Menomonee Falls, Wisconsin 53051 USA
Ürün
Ürün
Ürün tipi
Ürün fonksiyonu
Parça numarası
PST2 400, PS2 500, PSA2 500, PS2 800, PSA2 800, PS2 1503, PS2 1500,
PS2 1503L, PSA2 1503L, PS2 2203, PS2 2203L, PSA2 2203L, PS2 3703
Pompa
Sivi pompalamak için
5000009173, 5000009175, 5000008786, 5000008788, 5000008789, 5000008793,
5000008794, 5000008796, 5000009176, 5000009178, 5000008787, 5000008790,
5000008792, 5000009179, 5000009181, 5000620438, 5000620439, 5000620452,
5000620449, 5000620450, 5000620458, 5000008802, 5000008803, 5000008814,
5000008815, 5000008826, 5000008827, 5000620461, 5000620462, 5000620463,
5000620464, 5000620465, 5000620466
Yönetmelikler ve normlar
Bu ürünün asagida belirtilen direktiflerin ve normlarin hüküm ve kosullarina uygun oldugunu
beyan ederiz:
2006/42/EC, 2014/35/EU, 2014/30/EU, (CE-Marking, EN 809, EN ISO 12100, EN 60204-1,
EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 62233, EN 61000-6).
Teknik belgeler için yetkili
Robert Raethsel, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstrasse 6, 85084
Reichertshofen, Germany
Menomonee Falls, WI, USA, 14.07.17
Orijinal uygunluk belgesinin tercümesi
Travis Pound
Manager, Product Engineering
For Wacker Neuson
Keith Herr
Vice President and Managing Director
For Wacker Neuson
Jeff Volden
Director, Product Engineering
For Wacker Neuson
wc_bo5000185047_05TOC.fm 5
IçindekilerPS2 500 / PS2A 500
Önsöz 3
1
Güvenlik Bilgileri 7
1.1 Bu Kılavuzda Bulunan İşaretler ............................................................ 7
1.2 Makine tanımı ve kullanım amacı ......................................................... 8
1.3 İşletim ve Elektrik Güvenliği ............................................................... 10
1.4 Bakim Güvenlik .................................................................................. 10
1.5 Etiket .................................................................................................. 11
2 Kaldirma ve Nakliye 13
3 Montaj 14
3.1 Bileşenleri ........................................................................................... 14
3.2 İlk kullanıma hazırlama ....................................................................... 15
3.3 Uygulama Alani .................................................................................. 15
3.4 Montaj Hazırlığı .................................................................................. 16
3.5 Montaj Öncesi Yapılacak Kontroller ................................................... 17
3.6 Deşarj Bağlantısı ................................................................................ 18
3.7 Elektrik kablolarının ............................................................................ 18
3.8 Güç beslemesi bağlantısı ................................................................. 19
3.9 Kablo Tertibatı .................................................................................... 20
4 Kullanım 21
4.1 Başlamadan önce ............................................................................... 21
4.2 Çalışma su seviyesi ............................................................................ 23
4.3 Motor Koruma Sistemi ........................................................................ 24
4.4 Çalışma Çevrimi Otomatik Tip ........................................................ 24
4.5 Acil Durum Kapatma Prosedürü ......................................................... 25
6 wc_bo5000185047_05TOC.fm
Içindekiler PS2 500 / PS2A 500
5 Bakim 26
5.1 Periyodik Bakım Takvimi .....................................................................26
5.2 Bakım ve Kontrol .................................................................................27
5.3 Muhafaza .............................................................................................28
5.4 Yedek Parçalar ....................................................................................29
5.5 Sökme ve Birleştirme ..........................................................................29
5.6 Sökme .................................................................................................30
5.7 Birleştirme ...........................................................................................31
5.8 Arıza giderme ......................................................................................32
6 Teknik Veriler 33
6.1 Standart Özellikler ...............................................................................33
6.2 Kullanım Özellikleri ..............................................................................34
6.3 Ebatlar .................................................................................................35
7 Şemalar 36
PS2 500 / PSA2 500 Güvenlik Bilgileri
wc_si000405tr.fm 7
1 Güvenlik Bilgileri
1.1 Bu Kılavuzda Bulunan İşaretler
Bu kitapçık kişisel yaralanma ve ürünün hasar görmesi veya ürünün
yanlış servis yapılması olasılığını önlemek amacıyla takip edilmesi
gereken TEHLİKE, UYARI, DİKKAT, DUYURU ve NOT çağrılarında
bulunmaktadır.
DUYURU: Güvenlik uyarı sembolü olmadan kullanıldıgında, DUYURU,
önlenmezse maddi hasarla sonuçlanabilecek bir durum oldugunu belirtir.
Not : rosedür açısından önemli ek bilgiler içeren bir Not bulunmaktadır.
Bu, güvenlik uyarı sembolüdür. Bu sembol, olası kişisel tehlikelere karşı sizi uyarmak
için kullanılır.
f Bu sembolden sonra gelen bütün güvenlik mesajlarına uyun.
TEHLİKE
TEHLİKE, önlenmezse ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanacak tehlikeli bir
durum olduğunu belirtir.
f Ölüm veya ciddi yaralanmadan kaçınmak için, bu işaret sözcüğünü izleyen tüm
güvenlik mesajlarına uyun.
UYARI
UYARI, önlenmezse ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli bir
durumu belirtir.
f Ölüm veya ciddi yaralanmadan kaçınmak için, bu işaret sözcüğünü izleyen tüm
güvenlik mesajlarına uyun.
DİKKAT
DİKKAT, önlenmezse hafif veya orta dereceli yaralanmayla sonuçlanabilecek
tehlikeli bir durumu belirtir.
f Ölüm veya ciddi yaralanmadan kaçınmak için, bu işaret sözcüğünü izleyen tüm
güvenlik mesajlarına uyun.
Güvenlik Bilgileri PS2 500 / PSA2 500
8 wc_si000405tr.fm
1.2 Makine tanımı ve kullanım amacı
Bu makine, su altında kalabilir bir su pompasıdır. Wacker Neuson Su
Altında Kalabilir Pompası, bir elektrik motoru, bir pervane, bir süzgeç
ve su emme ve boşaltma için uçlar içeren bir metal muhafazadan
oluşur. Kuruluma bağlı olarak, pompaya, bir kablolu fiş veya gömülü
bağlantı üzerinden elektrik sağlanır. Operatör, hortumları pompaya
bağlar ve onları, suyun çalışma alanından alınıp uygun bir yere
boşaltılacağı biçimde yönlendirir.
Bu makine, genel su boşaltma uygulamalarında kullanım amacıyla
üretilmiştir. Bu makine temiz suyun veya en çok ürün özelliklerinde
belirtilen boyutta katı içeren ve ürün özelliklerinde belirtilen akış, itme
ve emme kaldırma kuvveti sınırları içindeki suyun pompalanması
amacıyla üretilmiştir.
Bu makine, kesinkez yukarıda tanımlanan kullanım amacı için
tasarlanmış ve üretilmiştir. Makinenin başka herhangi bir amaçla
kullanımı, makineye kalıcı hasar verebilir veya operatör ve çalışma
alanında bullunanların ciddi yaralanmasına yol açabilir. Yanlış
kullanımın makinede yol açtığı hasar, garanti kapsamı altında değildir.
Aşağıda bazı yanlış kullanım örnekleri verilmektedir:
Alev alabilir, patlayıcı veya aşındırıcı akışkanların pompalanması
Pompanın kovuklanmasıyla sonuçlanabilecek sıcak veya uçucu
akışkanların pompalanması
Pompanın, yanlış çaptaki hortumlar, yanlış uzunluktaki hortumlar,
diğer giriş veya çıkış sınırlamaları veya aşırı emme veya itme
basıncına bağlı ürün özelliklerinin dışında çalıştırılması
Makinenin merdiven, destek veya çalışma zemini olarak
kullanılması
Makineyi yolcu veya ekipman taşımak için kullanma
Makineyi fabrika özelliklerinin dışında kullanma
Makineyi, üzerinde ve Operatör Kılavuzunda bulunan tüm
uyarılarla tutarsız biçimde çalıştırma.
Bu makine, en yeni küresel güvenlik standartlarına uygun olarak
tasarlanmış ve üretilmiştir. Pratik olarak mümkün olabildiğince
tehlikeleri ortadan kaldırmak ve koruyucu siperler ve etiketlemeyle
operatör güvenliğini artırmak için dikkatle tasarlanmıştır. Ancak
koruyucu önlemler alındıktan sonra bile bazı riskler süregidebilir.
Bunlara rezidüel riskler denir. Bu makinede aşağıdakilere maruz
kalmak rezidüel riskler arasındadır:
Uygun olmayan elektrik bağlantıları veya yüksek voltaj sonucu
elektrik çarpması
PS2 500 / PSA2 500 Güvenlik Bilgileri
wc_si000405tr.fm 9
Uygun olmayan kaldırma tekniklerinden kaynaklanan kişisel
yaralanma
•Boşaltma sonucu şiddetli fırlatma tehlikesi.
Kendinizi ve başkalarını korumak için, makineyi çalıştırmadan önce
bu kılavuzda sunulan güvenlik bilgilerini iyice okuyup anladığınızdan
emin olun.
Operatör nitelikleri
Makineyi yalnızca eğitimli personel başlatabilir, çalıştırabilir ve
kapatabilir. Bu personelin aynı zamanda şu niteliklere de sahip
olmaları gerekir:
makinenin uygun kullanımına ilişkin talimatlar almış
gerekli güvenlik cihazlarına aşina
Makine aşağıdaki kişiler tarafından kullanılmamalı veya
çalıştırılmamalıdır:
çocuklar
alkol veya uyşturucu bağımlılığı olanlar
Kişisel Koruyucu Ekipman (PPE)
Bu makineyi çalıştırırken lütfen aşağıdaki Kişisel Koruyucu Ekipmanı
(PPE) kullanın:
Hareketi engellemeyen ve vücüdü sıkı saran iş giysileri
Yanlardan koruyuculu emniyet gözlükleri
İşitme koruması
Parmak uçları koruyuculu iş ayakkabıları veya çizmeleri.
Yedek parçalar
Bu makine için yedek parça gerektiğinde, yalnızca Wacker Neuson
yedek parçalarını veya fiziksel boyutlar, tip, güç ve malzeme gibi tüm
özellik tipleri açısından orijinaline eşdeğer olan parçaları kullanın.
Güvenlik Bilgileri PS2 500 / PSA2 500
10 wc_si000405tr.fm
1.3 İşletim ve Elektrik Güvenliği
Elektrik çarpması riskini azaltmak için, yalnızca doğru topraklanmış,
topraklı prize takın.
Elektrik çarpması riski - Bu pompanın yüzme havuzu alanlarında
kullanıma uygunluğu araştırılmamıştır.
Yerel yasa ve düzenlemelere uygun olarak montaj sırasında kabul
edilebilir bir motor kontrol anahtarı sağlanacaktır.
Elektrik çarpması riskini azaltmak için, talimatlar kitapçığına bakarak
montajı doğru yapın.
DİKKAT: Bu pompa otomatik olarak yeniden çalışabilir. Pompada
veya kontrol panelinde çalışmadan önce, tüm besleme devrelerinin
bağlantısı kesilmelidir.
DİKKAT: Elektrik çarpması riski - Kablo veya gerilim gidericiyi
sökmeyin.
1.4 Bakim Güvenlik
Servis eğitimi
Makinede servis veya bakım işlemi yapmadan önce:
Bu makine ile birlikte verilen tüm kitapçıklarda yer alan talimatlarını
okuyun veanlayın.
Tüm kumandaların ve güvenlik cihazlarının yerini ve kullanma biçimini
öğrenin.
Makinede ortaya çıkan sorunları sadece eğitimli personel tarafından
tespit etmeli veya onarmalıdır.
Gerekirse ilave eğitim için Wacker Neuson ile iletişime geçin.
Bu makinede servis veya bakım işlemi yaparken:
Gerekli eğitimi almamış kişilerin makinede bakım veya servis işlemi
yapmasına izin vermeyin. Makinede bakım veya servis işlemi yapan
personel, ilgili bütün potansiyel risk ve tehlikelerden haberdar olmalıdır.
Kişisel Koruyucu Ekipman (PPE)
Bu makineye servis verilirken veya bakım uygulanırken lütfen aşağıdaki
Kişisel Koruyucu Ekipmanı kullanın:
Hareketi engellemeyen ve vücüdü sıkı saran iş giysileri
Yanlardan koruyuculu emniyet gözlükleri
İşitme koruması
Parmak uçları koruyuculu iş ayakkabıları veya çizmeleri
Ayrıca, makineyi çalıştırmadan önce:
Uzun saçlıysanız, saçlarınızı arkadan bağlayın.
Yüzük dahil tüm takılarınızı çıkarın.
UYARI
PS2 500 / PSA2 500 Güvenlik Bilgileri
wc_si000405tr.fm 11
1.4.1 Bu makine için yedek parça gerektiğinde, yalnızca Wacker Neuson
yedek parçalarını veya fiziksel boyutlar, tip, güç ve malzeme gibi tüm
özellik tipleri açısından orijinaline eşdeğer olan parçaları kullanın.
1.5 Etiket
Her bir ünitede Model Numarası, Parça Numarası,
Revizyon ve Seri Numarasını gösteren bir plaka bulunmak-
tadır. Plakanın kaybolması veya hasar görmesi durumunda
plaka üzerindeki bilgilerin kaybedilmemesi için bu bilgileri
başka bir yere not edin. Parçaları sipariş ederken veya
servis bilgisi isterken, ünitenin modeli, parça numarası,
revizyon numarası ve seri numarasını belirtmeniz
istenecektir.
DİKKAT
Bu ürünün okuma ve Operatör Kılavuzu anlamak önce
çalıştırmayın. Bu ürünün yanlış kullanımı, patlama, yangın,
veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Güç kablosunu çekin ya da pompayı kaldırmak için güç
kablosunu kullanın.
Her zaman özel bir toprak kaçağı devre kesicisi kullanın.
Topraklama kablosu güvenli bir şekilde monte ettiğinizden
emin olun.
Pompa taşıma veya İncelemeden önce güç kaynağı
bağlantısını kesin emin olun.
Pompa güç kaynağı bağlıyken po
mpa giriş delikleri içine
elinizi sokmayın.
MADE IN TAIWAN
Wacker Neuson Corporation
Menomonee Falls, WI 53051 USA
Güvenlik Bilgileri PS2 500 / PSA2 500
12 wc_si000405tr.fm
Notlar:
PS2 500 / PSA2 500 Kaldirma ve Nakliye
wc_tx001591tr.fm 13
2 Kaldirma ve Nakliye
Pompayı hiçbir durumda kablo tertibatından asarak taşımayın veya
monte etmeyin. Kablo hasar görebilir, elektrik kaçağına, elektrik
çarpmasına ya da yangına neden olabilir.
Pompayı monte ederken, ağırlık merkezine ve ağırlığına çok dikkat
edin. Doğru yerleştirilmezse, düşebilir, hasar görebilir veya
yaralanmaya neden olabilir.
Pompayı elle taşırken, pompanın ağırlığına uygun sayıda kişi ile
taşındığından emin olun. Makineyi kaldırırken belinizin incinmemesi
için, eğilirken sadece belinizi eğmektense dizlerinizi de bükün.
Pompayý düþürmekten veya diðer güçlü darbelerden sakýnýn. Elinizle
sýký bir þekilde tutarak veya tutamaða bir tel halat ya da zincir
baðlayarak pompayý kaldýrýn.
Pompayı seviye röle ünitesinden (1) asma veya kaldırma işlemi
YAPMAYIN. Hasara neden olabilir ve kaçak, elektrik çarpması ve
yangına sebep olabilir (Model PSA 2 500).
UYARI
DÍKKAT
DİKKAT
1
wc_gr000259
Montaj PS2 500 / PSA2 500
14 wc_tx001592tr.fm
3Montaj
3.1 Bileşenleri
Ref. ıklama Ref. ıklama
1Kaldırma Tutamacı 8 Salmastra-mekanik
2Kaplin 9Yağ
3Yağ Kaldırıcı 10 Conta-toz
4Yağ Tapası 11 Rakor
5 Kapak-emme 12 Muhafaza-yağ
6 Süzgeç 13 Aşınma Segmanı
7 Kablo Tertibatı 14 Pervane
1
2
7
8
9
10
11
12
13
14
3
4
5
6
wc_gr001185
PS2 500 / PSA2 500 Montaj
wc_tx001592tr.fm 15
3.2 İlk kullanıma hazırlama
Pompa teslim edildiğinde, öncelikle aşağıdaki kontrolleri yapın:
Kontrol
Ambalajı açarken, ürünün sevkıyat sırasında hasar görüp görmediğini
kontrol edin ve tüm cıvata ve somunların doğru sıkıldığından emin
olun.
Özellik kontrolü
Ürünün sipariş edilen ürün olduğundan emin olmak için model
numarasını kontrol edin. Voltaj ve frekansın doğru olduğundan emin
olun.
Not: Sevk edilen üründe herhangi bir sorun varsa, en yakın bayi veya
Wacker Neuson temsilcinizle bir an önce irtibat kurun.
Ürün özellikleri
Bu ürünü belirtilen koşullardan başka koşullarda kullanmayın. Bu
uyarının gözetilmemesi elektrik çarpması, akım kaçağı, yangın, su
kaçağı veya diğer sorunlara neden olabilir.
3.3 Uygulama Alani
Pompa açık alan fıskıyeleri, bahçe havuzları ve benzer yerlerde veya
bir yüzme havuzunu boşaltmak için kullanılırsa, pompada bir izolasyon
transformatörü bulunmalı ve kalan işletme akımı 30mA’yı aşmayacak
şekilde bir Kalan Akım Cihazına (RCD) bağlanmalıdır.
Pompa insanlar sudayken kullanılmamalıdır.
Pompadan yağ kaçağı suyu kirletebilir.
Yerel kanun ve standartlara göre uygun tapa sağlanmalıdır. Kablo
şemasına bakınız.
Pompayı su dışında yağ, tuzlu su veya organik çözücüler gibi sıvılarda
KULLANMAYIN.
Nominal voltajın %±5 dahilinde bir güç besleme voltajı kullanın.
0–40°C aralığı dışındaki su sıcaklıklarında KULLANMAYIN, arıza,
elektrik kaçağı veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Patlayıcı veya yanıcı malzemelerin yakınında KULLANMAYIN.
Yalnızca monte edilmiş halde kullanın.
Not: Bu belgede belirtilenler dışında herhangi bir sıvı ile pompayı
kullanmadan önce yerel bayiniz veya Wacker Neuson temsilcinizle
irtib
at kurun.
3.3.1 Pompayı suyun kolayca toplandığı yeterli su seviyesine sahip bir yere
monte edin.
DİKKAT
UYARI
Montaj PS2 500 / PSA2 500
16 wc_tx001592tr.fm
Not: Bakınız “Çalışma Su Seviyesi”: çalışma için gerekli su seviyesi.
Hortumun deşarj ucu su yüzeyinden yüksek olmalıdır. Hortumun ucu
su altında kalırsa, pompa durdurulduğunda su pompaya geri akabilir
ve hortum ucu su yüzeyi altındaysa, pompa kapatıldığında su taşabilir.
3.3.2 Aşırı bükme su akışı önleyerek, yeterli kaldırmaya engel olacağı ve
hatta hortumun tıkanmasına neden olabileceği için hortum mümkün
olduğunca düz olmalıdır. Pompa yakınında hortum katlanırsa,
pompada hava birikebilir ve pompa performansınışürebilir.
Pompada çok miktarda toprak birikirse, sürtünmeden kaynaklanan
hasar elektrik kaçağı ve elektrik çarpmasına neden olabilir.
3.3.3 Pompayı dik konumda kullanın. Pompanın çamura batmasını önlemek
için, gerekirse sağlam bir zemin veya bir blok üzerine monte edin.
3.3.4
Montaj sonrasında pompaya ulaşımın kolay olmadığı kalıcı bir
montajda kullanılırsa, kuyu başı veya kontrol kutusuna monte edilecek
ikinci bir plaka için Wacker Neuson'la irtibat kurun.
3.4 Montaj Hazırlığı
Pompayı bir iş sahasına kurmadan önce, aşağıdaki alet ve araçları
hazır bulundurun:
İzolasyon direnci test cihazı (megohmmetre)
AC voltmetre
AC ampermetre (geçmeli tip)
•Cıvata ve somun sıkma anahtarları
Güç besleme bağlantı araçları (tornavida veya lokmalı anahtar)
Not: Lütfen ayrıca her test cihazı ile verilen talimatları da okuyun.
DÍKKAT
PS2 500 / PSA2 500 Montaj
wc_tx001592tr.fm 17
3.5 Montaj Öncesi Yapılacak Kontroller
Topraklı fiş kullanıldığında:
Kablo tertibatı uçları ile şasi arasındaki izolasyon direncini
megohmetre kullanrak ölçün.
Bağlantı uçları kullanıldığında:
Megohmmeter ile, her bir damar ucu ve şasi ucu arasındaki izolasyon
direncini ölçün.
Referans izolason direnci: 20MΩ veya daha büyüktür
Not: Referans izolasyon direnci (20MΩ ya da daha büyük) pompa
yeni veya tamir edilmiş durumdayken geçerli değerdir. Montaj sonrası
referans değeri için, Bakım ve Kontrole bakınız.
Aşağıdaki parçaların izolasyon direncini izolasyon direnci test
cihazıyla ÖLÇMEYİN. Hasara neden olacaktır (Model PSA 2 500).
İzolasyon direncini ölçmenin yanlış yolları
1Fiş uçları arasında.
2 Seviye rölesi ünitesindeki elektrotlar arasında.
3 Seviye röle ünitesindeki elektrotlar ve fiş uçları arasında.
DİKKAT
1
2
wc
_
gr000258
3
Montaj PS2 500 / PSA2 500
18 wc_tx001592tr.fm
3.6 Deşarj Bağlantısı
Bu pompa serisi bir dizi deşarj bağlantısı ile sunulmaktadır. Doğru bir
deşarj bağlantısı için aşağıda not edilen prosedürleri takip edin.
Dişli Deşarj Bağlantısı (BSP) –
Hortum kaplini ve deşarj borusunu doğru contalarla sıkı bir şekilde
sıkın.
Hızlı Bağlantı Kesme Kaplini (QD) –
Kaplinin pompa deşarj bağlantısına sıkı bağlandığından ve bağlantı
kaplininin doğru contalarla sıkıca tutturulduğundan emin olun.
Kancalı Deşarj Bağlantısı (Barb) –
Hortum kelepçesini hortuma yerleştirin ve hortumu deşarj bağlantısı
tabanına bastırın. Hortumu yerine sabitlemek için hortum kelepçesini
sıkın.
3.7 Elektrik kablolarının
Elektrik kablolarının döşenmesi
Elektrik kablolarının döşenmesi ilgili düzenlemelere uygun olarak
yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır. Bu uyarının gözetilmemesi
yalnızca yasanın ihlal edilmiş olması riskini taşımakla kalmaz aynı
zamanda aşırı tehlikelidir.
Yanlış bağlantı akım kaçağına, elektrik çarpmasına veya yangına
neden olabilir.
Bir akım kaçağı ya da pompa arızası yüzünden elektrik çarpması
durumu yaşanmaması için DAİMA pompada belirtilen aşırı yük
koruyucuları ve sigorta ya da devre kesiciler bulunduğundan emin
olun.
Güç beslemesi ve kablo kapasitesine uyun.
Topraklama
Topraklamasını doğru bir şekilde yapmadan önce pompayı
KULLANMAYIN. Topraklama yapılmaması akım kaçağı veya pompa
arıza
sından dolayı elektrik çarpmasına neden olabilir.
Topraklama telini, gaz borusu, su borusu, paratoner veya telefon
topraklama kablosuna BAĞLAMAYIN. Yanlış topraklama elektrik
çarpmasına neden olabilir.
UYARI
UYARI
DİKKAT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Wacker Neuson PSA2500 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur