Kenwood AT265 Kullanım kılavuzu

Kategori
Meyve suyu üreticileri
Tip
Kullanım kılavuzu
AT265
English 2 - 4
Nederlands 5 - 7
Français 8 - 11
Deutsch 12 - 14
Italiano 15 - 18
Português 19 - 21
Español 22 - 24
Dansk 25 - 27
Svenska 28 - 30
Norsk 31 - 33
Suomi 34 - 36
Türkçe 37 - 39
Ïesky 40 - 42
Magyar 43 - 45
Polski 46 - 48
Русский 49 - 52
Ekkgmij 53 - 56
UNFOLD
´¸∂w
57 - 59
Use the centrifugal juicer for
extracting juice from fruit and
vegetables.
before using your Kenwood
attachment
Read these instructions carefully and
retain for future reference.
Remove all packaging and any
labels.
safety
Do not use the juicer if the
filter is damaged.
The cutting blades on the base of
the filter are very sharp, take care
when handling and cleaning the filter.
Only use the pusher supplied. Never
put your fingers in the feed tube.
Unplug before unblocking the feed
tube.
Before removing the lid, switch off
and wait for the filter to stop.
Switch off and unplug:
before fitting or removing parts
before cleaning
after use.
Never use a damaged machine. Get
it checked or repaired : see ‘service’.
Never use an unauthorised
attachment.
Never leave the machine on
unattended.
Don't touch moving parts.
This machine will be damaged and
may cause injury if the interlock
mechanism is subjected to
excessive force.
Do not use the lid to operate the
attachment, always use the on/off
speed control.
Should excessive vibration occur
when using this attachment, either
adjust the speed or stop the
machine, unplug and clear any
blockage.
Do not let infirm people use the
appliance without supervision.
Do not let children use or play with
the appliance.
Only use the appliance for its
intended domestic use. Kenwood
will not accept any liability if the
appliance is subject to improper use,
or failure to comply with these
instructions.
before using for the first time
1Wash the parts: see 'Cleaning'.
key
pusher
lid
lid interlock tab
filter
pulp container
juice outlet
pulp container release lever
base unit
beaker
beaker holder
to use your centrifugal
juicer
preparing food
Remove stones (plums, peaches,
cherries etc).
Remove tough skins (melons,
pineapples, cucumbers, potatoes
etc).
Soft-skinned and other foods just
need washing (apples, pears,
carrots, radishes, lettuce, cabbage,
parsley, spinach, grapes,
strawberries, celery etc).
Citrus peel - Peel and remove the
white pith, otherwise the juice may
be bitter. For best results we
recommend using the citrus juice
attachment which is available
separately.
Remove high speed outlet cover
before assembling unit.
assembly and use
1Place the pulp container onto the
base unit and turn clockwise until it
locks into position. When correctly
fitted the spout should be located
over the pulp container release lever.
English
2
2Fit the filter and push firmly into
position.
3Fit the lid into the pulp container with
the interlock tab next to the arm of
the base unit. Then turn clockwise
until the interlock tab on the lid fits
into the groove in the upright arm of
the base unit. When correctly fitted
the markings should align .
4Place the beaker holder onto the
underside of the attachment – the
arrow on the beaker holder should
be pointing upwards and aligned
with the spout and pulp container
release lever.
5Whilst holding the beaker holder in
place, fit the attachment to the mixer
by placing the spout over the corner
of the high speed outlet and then
turn clockwise to lock into position.
6Move the beaker holder towards the
back of the mixer and then fit the
beaker. Swivel the holder into
position so that the beaker is located
underneath the juice outlet.
7Cut the food to fit the feed tube.
8Switch to speed 3, then place the
food into the feed tube. Push the
food down evenly with the pusher -
never put your fingers in the
feed tube.
9Switch off and unplug.
10 Refit the high speed outlet cover
after use.
To dismantle the juicer reverse the
assembly procedure but press the
pulp container release lever in order
to remove the pulp container from
base unit.
Alternatively if you want to juice a
large quantity of fruit or vegetables
and just want to empty the beaker
and pulp container carry out the
following procedure:-
1Switch off and unplug the mixer.
2Unlock the attachment lid and lift off.
3Lift out the filter,
4Swivel the beaker holder to the side,
lift off the beaker and empty.
5Press the pulp container release
lever and rotate the pulp container
anti-clockwise and lift off.
6Empty the pulp container of waste.
7Re-assemble the unit.
important
If the juicer starts to vibrate, switch
off and empty the pulp from the filter.
(The juicer vibrates if the pulp
becomes unevenly distributed).
Maximum capacity that can be
processed at one time is 500g of
fruit or vegetables.
Some very hard foods may make
your attachment slow down or stop.
If this happens switch off and
unblock the filter.
Switch off and empty the pulp and
juice containers regularly during use.
hints
Insert soft food slowly to get the
most juice.
Vitamins disappear - the sooner you
drink your juice, the more vitamins
you'll get.
If you need to store the juice for a
few hours put it in the fridge. It will
keep better if you add a few drops
of lemon juice.
Don't drink more than three 230mls
(8 fl.oz.) glasses of juice a day unless
you're used to it.
Dilute juice for children with an equal
amount of water.
3
Juice from dark green (broccoli,
spinach etc) or dark red (beetroot, red
cabbage etc) vegetables is extremely
strong, so always dilute it.
Fruit juice is high in Fructose (fruit
sugar), so people with diabetes or
low blood sugar should avoid
drinking too much.
cleaning
Always switch off and unplug before
removing attachment from mixer.
Dismantle the attachment fully before
cleaning.
For easier cleaning always wash the
parts immediately after use.
Never let the base unit get wet.
Some foods, eg carrot, will discolour
the plastic. Rubbing with a cloth
dipped in vegetable oil helps remove
discolouring.
base unit
Wipe with a damp cloth, then dry.
filter
Clean using a soft brush.
Check the filter regularly for
signs of damage. Do not use if
the filter is damaged. Refer to
“service”
other parts
Wash, then dry. Alternatively they
can be washed on the top rack of
your dishwasher. A short low
temperature programme is
recommended.
service
If the cord is damaged it must, for
safety reasons, be replaced by
KENWOOD or an authorised
KENWOOD repairer.
If you need help with:
using your machine or
servicing or repairs (in or out of
guarantee)
call Kenwood customer care on
023 9239 2333. Have your
model number ready - it's on the
underside of your machine.
spares and attachments
call 0870 2413653.
other countries
Contact the shop where you bought
your machine.
4
Gebruik de sapcentrifuge voor het
maken van sap van fruit en
groenten.
voor u het Kenwood-hulpstuk
gaat gebruiken
Lees deze instructies zorgvuldig
door en bewaar ze voor toekomstig
gebruik.
Verwijder alle verpakking en labels.
veiligheid
De fruitpers niet gebruiken
als het filter beschadigd is.
De snijbladen onderaan het filter zijn
erg scherp; pas op wanneer u het
filter hanteert en reinigt.
Gebruik alleen het duwstuk dat
wordt meegeleverd. Steek nooit uw
vingers in de vulbuis. Haal de
stekker uit het stopcontact voordat u
de vulbuis loskoppelt.
Schakel de pers uit en wacht totdat
het filter gestopt is voordat u de
deksel verwijdert.
Trek de stekker uit het stopcontact:
Voordat u onderdelen aanbrengt
of verwijdert
Voordat u het apparaat reinigt
Na het gebruik
Gebruik de vruchtenpers nooit als
deze beschadigd is. Laat hem dan
nakijken of repareren; zie
“Klantenservice”.
Nooit een ongeautoriseerd hulpstuk
gebruiken.
Laat de vruchtenpers nooit
onbeheerd achter.
Raak bewegende onderdelen niet
aan.
Als het mechanisme aan excessieve
krachten blootgesteld wordt, raakt
dit apparaat beschadigd en kan het
letsel veroorzaken.
U dient het hulpstuk niet te bedienen
met het deksel, maar met de
aan/uit-snelheidknop.
Mocht het apparaat overmatig gaan
trillen tijdens het gebruik van dit
hulpstuk, dan kunt u de snelheid
verminderen of de machine uitzetten
en een eventuele blokkering
verhelpen.
Lichamelijk of verstandelijk zwakke
personen mogen dit apparaat nooit
zonder toezicht gebruiken.
Laat kinderen nooit het apparaat
bedienen of er mee spelen.
Gebruik het apparaat alleen voor het
huishoudelijke gebruik waarvoor het
is bedoeld. Kenwood kan niet
aansprakelijk worden gesteld in het
geval dat het apparaat niet correct is
gebruikt, of waar deze instructies
niet worden opgevolgd.
voordat u de vruchtenpers de
eerste maal gebruikt
1Was de onderdelen: zie “Reiniging”.
Index
stamper
deksel
lipje voor vergrendeling deksel
filter
pulpcontainer
sapuitloop
ontgrendeling van de pulpcontainer
basisapparaat
beker
bekerhouder
uw sapcentrifuge
gebruiken
voorbereiden voedsel
Verwijder pitten (bij pruimen,
perziken, kersen, enz.)
Verwijder taaie en harde vellen
(meloen, ananas, komkommer,
aardappels)
Etenswaren met een zacht vel en
ander voedsel hoeft u alleen maar te
wassen (appels, peren, wortels,
radijs, sla, kool, peterselie, spinazie,
druiven, aardbeien, bleekselderij,
enz.)
5
Nederlands
Vouw voor het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit
Citrusschil - Pel en verwijder de witte
velletjes; anders kan het sap bitter
smaken Voor het beste resultaat
raden wij u aan het saphulpstuk te
gebruiken; dit is afzonderlijk
verkrijgbaar.
Verwijder de afdekking van het
hogesnelheidsaansluitpunt voor u
het apparaat in elkaar zet.
montage en gebruik
1Zet de pulpcontainer op het
basisapparaat en draai naar rechts
tot de container op zijn plaats
vastzit. Wanneer de container
correct geplaatst is, dient de tuit zich
over de ontgrendeling van de
pulpcontainer te bevinden.
2Plaats het filter en druk deze goed
op zijn plaats.
3Zet de deksel op de pulpcontainer
met de vergrendelingslip naast de
arm van het basisapparaat. Draai
hem vervolgens naar rechts tot het
vergrendelingslipje op de deksel in
de gleuf past in de rechtopstaande
arm van het basisapparaat. De
merktekens zijn bij correcte
plaatsing uigelijnd.
4Zet de bekerhouder onder het
hulpstuk – de pijl op de bekerhouder
moet omhoog wijzen en op één lijn
liggen met de tuit en de
ontgrendelingshendel van de
pulpcontainer.
5Houd de bekerhouder op zijn plaats
en bevestig het hulpstuk aan de
mixer door de tuit over de hoek van
de afdekking van het
hogesnelheidsaansluitpunt te
plaatsen en vervolgens naar rechts
te draaien om het op zijn plaats te
vergrendelen.
6Schuif de bekerhouder naar de
achterkant van de mixer en plaats de
beker er vervolgens in. Draai de
houder tot in de juiste positie, zodat
de beker onder de sapuitlaat staat.
7Snij het fruit of de groente zodat het
in de vulopening past.
8Schakel naar snelheid 3, en stop het
voedsel in de vulopening Duw het
voedsel met de stamper gelijkmatig
naar beneden, steek uw vingers
nooit in de vulopening
9Zet het apparaat uit en haal de
stekker uit het stopcontact.
10 Dek het hogesnelheidaaansluitpunt
na gebruik af.
Haal de sapcentrifuge uit elkaar door
de montageprocedure in
omgekeerde volgorde uit te voeren,
maar druk op de
ontgrendelingshendel om de
pulpcontainer te verwijderen van het
basisapparaat.
Als u een grote hoeveelheid fruit of
groente wilt verwerken en de beker
en pulpcontainer slechts wilt legen,
voert u de volgende procedure uit:-
1Schakel de mixer uit en haal de
stekker uit het stopcontact.
2Ontgrendel de deksel van het
hulpstuk en til de deksel op.
3Licht het filter op.
4Draai de bekerhouder naar de
zijkant, licht de beker op en leeg
hem.
5Druk op de ontgrendelingshendel
van de pulpcontainer, draai de
pulpcontainer naar links en til hem
op.
6Leeg de pulpcontainer.
7Zet het apparaat weer in elkaar.
belangrijk
Als de sapcentrifuge begint te
vibreren, schakelt u de hem uit en
verwijdert u de pulp van het filter. (De
sapcentrifuge gaat vibreren als de
pulp ongelijkmatig verdeeld is).
De maximale hoeveelheid fruit of
groente die in één keer verwerkt kan
worden is 500 g.
Hard voedsel kan uw hulpstuk
langzamer laten draaien of doen
stoppen. Als dit gebeurt, schakelt u
de machine uit en reinigt u het filter.
Schakel het apparaat uit en verwijder
de pulp- en sapcontainers
regelmatig tijdens het gebruik.
6
tips
Stop zacht voedsel langzaam in de
vulbuis zodat u zo veel mogelijk sap
krijgt.
Vitamines verdwijnen – hoe sneller u
het sap opdrinkt, hoe meer
vitamines u binnenkrijgt.
Als u het sap enkele uren moet
bewaren, zet het dan in de koelkast.
Het blijft verser als u enkele druppels
citroensap toevoegt.
Drink niet meer drie dan glazen van
230 ml sap per dag tenzij u dit
gewend bent.
Leng sap voor kinderen aan met een
evenredig deel water.
Sap van donkergroene (broccoli,
spinazie, enz.) of donkerrode (bieten,
rode kool, enz.) groentes is zeer
sterk van smaak, dus verdun dit
altijd.
Vruchtensap bevat veel fructose
(vruchtensuiker), dus mensen met
diabetes of met een laag
bloedsuikergehalte moeten er niet te
veel van drinken.
reiniging
Schakel het apparaat altijd uit en
haal de stekker uit het stopcontact
voor u het hulpstuk van de mixer
haalt.
Haal het hulpstuk volledig uit elkaar
voor u het reinigt.
Voor gemakkelijker reinigen, de
onderdelen onmiddellijk na gebruik
afwassen.
Laat het basisapparaat nooit nat
worden.
Sommige etenswaren, zoals wortels,
verkleuren het plastic. Deze
verkleuringen kunnen verwijderd
worden door er met een in
plantaardige olie gedompelde doek
over te wrijven.
basisapparaat
Wrijf dit af met een vochtige doek en
droog het vervolgens af.
filter
Met een zachte borstel
schoonmaken.
Controleer het filter
regelmatig op tekenen van
beschadiging. Niet gebruiken
als het filter beschadigd is.
Zie de paragraaf “service”
andere onderdelen
Wassen en afdrogen. U kunt ze ook
op het bovenste rek van uw
afwasmachine wassen. Het wordt
aanbevolen een programma met een
lage temperatuur te gebruiken.
klantenservice
Als het snoer beschadigd is, moet
het om veiligheidsredenen vervangen
worden door KENWOOD of een
bevoegde KENWOOD-monteur.
Als u hulp nodig hebt met:
het gebruik van uw apparaat of
onderhoud en reparatie
kunt u contact opnemen met de
winkel waar u het apparaat gekocht
hebt.
7
Utilisez la centrifugeuse pour extraire
le jus des fruits et des légumes.
avant d’utiliser votre
accessoire Kenwood
Lisez et conservez soigneusement
ces instructions pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
Retirez tous les éléments
d’emballage et les étiquettes.
sécurité
N’utilisez pas votre
centrifugeuse si le filtre est
endommagé.
Les lames coupantes situées à la
base du filtre sont extrêmement
tranchantes, prenez des précautions
lorsque vous manipulez ou nettoyez
le filtre.
Utilisez uniquement le poussoir
fourni avec l’appareil. N’introduisez
jamais vos doigts dans le tube
d’alimentation. Débranchez avant de
retirer tout élément obstruant le tube
d’alimentation.
Avant de retirer le couvercle,
éteignez l’appareil et attendez
l’immobilisation du filtre.
Débranchez :
avant de mettre en place ou de
retirer tout élément
avant de nettoyer
après utilisation.
N’utilisez jamais une centrifugeuse
endommagée ou en mauvais état.
Faites-la vérifier et réparer. Pour cela,
reportez-vous à la rubrique "service
après-vente".
N’utilisez jamais un accessoire non
autorisé.
Ne laissez jamais votre centrifugeuse
fonctionner sans surveillance.
Ne touchez pas les éléments
mobiles de votre centrifugeuse
lorsqu’elle est en marche.
Cet appareil sera endommagé et
pourra provoquer des blessures si le
mécanisme de verrouillage est
soumis à une force excessive.
N’utilisez pas le couvercle pour faire
fonctionner l’accessoire, utilisez
toujours le sélecteur de vitesse
marche/arrêt.
En cas de vibration excessive lors de
l’utilisation de cet accessoire,
réduisez la vitesse ou arrêtez
l’appareil, puis éliminez toute
obstruction.
Ne laissez pas les personnes
handicapées se servir de l'appareil
sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants jouer avec
l’appareil ni l’utiliser.
N’employez l’appareil qu’à la fin
domestique prévue. Kenwood
décline toute responsabilité dans les
cas où l’appareil est utilisé
incorrectement ou que les présentes
instructions ne sont pas respectées.
avant d’utiliser votre appareil
pour la première fois
1Lavez les différents éléments de
l’appareil : voir la notice sur le
nettoyage.
légende
poussoir
couvercle
languette de verrouillage du
couvercle
filtre
récipient pour la pulpe
orifice de sortie du jus
levier de déblocage du récipient
pour la pulpe
socle
gobelet
porte-gobelet
8
Français
Avant de lire, dépliez la première page pour voir les illustrations
mode d’emploi de votre
extracteur de jus
centrifuge
préparation des ingrédients
Retirez les noyaux (prunes, pêches,
cerises, etc.).
Pelez les fruits et légumes à peau
dure (melons, ananas, concombres,
pommes de terre, etc.).
Lavez simplement les fruits et
légumes à peau tendre ou tout autre
ingrédient (pommes, poires,
carottes, radis, laitue, choux, persil,
épinards, raisins, fraises, céleri, etc.).
Épluchage des agrumes – Épluchez
et retirez la peau blanche, sinon le
jus pourra être amer. Pour obtenir de
meilleurs résultats, nous
recommandons d’utiliser l’accessoire
presse-agrumes vendu séparément.
Retirez le cache protégeant la sortie
vitesse élevée avant d’assembler
l’unité.
assemblage et utilisation
1Placez le récipient pour la pulpe sur
le socle et tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre, jusqu’à ce
qu’il s’enclenche dans la bonne
position. Lorsqu’il est correctement
installé, le bec verseur doit se
trouver au-dessus du levier de
déblocage du récipient pour la
pulpe.
2Installez le filtre et enclenchez-le
solidement dans la bonne position.
3Installez le couvercle dans le
récipient pour la pulpe en
positionnant la languette de
verrouillage à proximité du bras du
socle. Tournez ensuite dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que la languette de verrouillage
du couvercle s’enclenche dans la
rainure du bras vertical du socle.
Lorsque les éléments sont
correctement assemblés, les repères
doivent être alignés .
4Placez le porte-gobelet sur la partie
inférieure de l’accessoire – les
flèches sur le gobelet doivent pointer
vers le haut et s’aligner avec le bec
verseur et le levier de déblocage du
récipient pour la pulpe.
5Tout en maintenant le porte-gobelet,
installez l’accessoire sur le batteur
en plaçant le bec verseur sur le coin
de la sortie vitesse élevée, puis
tournez dans le sens des aiguilles
d’une montre pour l’enclencher dans
la bonne position.
6Tournez le porte-gobelet vers l’arrière
du batteur puis installez le gobelet.
Faites pivoter le porte-gobelet afin
que le gobelet se trouve en dessous
de l’orifice de sortie du jus.
7Coupez les aliments en morceaux de
taille adaptée au tube d’alimentation.
8Sélectionnez la vitesse 3, puis
introduisez les aliments dans le tube
d'alimentation. Poussez les aliments
de manière régulière à l’aide du
poussoir - n’introduisez jamais
vos doigts dans le tube
d’alimentation.
9Éteignez l’appareil et débranchez-le.
10 Replacez le cache protégeant la
sortie vitesse élevée après
l’utilisation.
Pour démonter la centrifugeuse,
répétez la procédure d’assemblage
dans l’ordre inverse mais en
pressant le levier de déblocage du
récipient pour la pulpe afin de le
retirer du socle.
Alternativement, si vous souhaitez
presser une grande quantité de fruits
ou de légumes et désirez
simplement vider le gobelet et le
récipient pour la pulpe, suivez la
procédure ci-dessous :
teignez le batteur et débranchez-le.
2Déverrouillez le couvercle de
l’accessoire et retirez-le en le
soulevant.
3Soulevez le filtre,
4Faites pivoter le porte-gobelet vers le
côté, retirez le gobelet en le
soulevant puis videz-le.
9
5Appuyez sur le levier de déblocage
du récipient pour la pulpe et tournez
le récipient dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre. Retirez-le
en le soulevant.
6Videz le récipient pour la pulpe.
7Réassemblez l’unité.
Important
Si la centrifugeuse commence à
vibrer, éteignez-la et retirez la pulpe
se trouvant dans le filtre. (La
centrifugeuse vibre lorsque la pulpe
n’est pas uniformément répartie).
La quantité maximale de fruits ou de
légumes pouvant être pressée en
une fois est de 500 g.
Certains aliments très durs peuvent
ralentir ou arrêter votre accessoire.
Dans ce cas, éteignez l’appareil et
débloquez le filtre.
Éteignez l’appareil et videz les
récipients pour la pulpe et pour le jus
régulièrement pendant l’utilisation.
conseils
Insérez lentement les ingrédients à
chair tendre afin d’en exprimer le
plus de jus possible.
Les vitamines disparaissent
rapidement – buvez votre jus dès
qu’il est prêt pour bénéficier d’une
concentration maximum en
vitamines.
Si vous devez conserver le jus
préparé pendant quelques heures,
privilégiez le réfrigérateur. Il se
conservera mieux si vous y ajoutez
quelques gouttes de jus de citron.
Ne buvez pas plus de 3 verres de 23
cl de jus par jour, à moins d’y être
habitué.
Pour les enfants, diluez le jus dans
une quantité équivalente d’eau.
Les jus produits à partir de légumes
vert foncé (brocoli, épinards, etc.) ou
rouge foncé (betterave, choux rouge,
etc.) sont extrêmement forts. Veillez
à toujours les diluer.
Les jus de fruits étant riches en
fructose (sucre de fruit), il est
déconseillé aux personnes
diabétiques et hypoglycémiques
d’en boire beaucoup.
nettoyage
Éteignez toujours l’appareil et
débranchez-le avant de retirer
l’accessoire du batteur.
Démontez complètement
l’accessoire avant de le nettoyer.
Pour faciliter le de nettoyage de
l’extracteur de jus, lavez-en
systématiquement les pièces
aussitôt après leur utilisation.
Ne laissez jamais le socle se
mouiller.
Certains aliments, telle la carotte,
décolorent le plastique. Pour essayer
de retirer cette coloration, vous
pouvez frotter avec un chiffon que
vous aurez préalablement trempé
dans de l’huile végétale.
socle
Essuyez à l’aide d’un chiffon humide,
puis séchez.
filtre
Nettoyez à l’aide d’une brosse
douce.
Vérifiez régulièrement si le
filtre présente des signes de
détérioration. N’utilisez pas le
filtre s’il est endommagé.
Consultez le paragraphe «
service après vente »
autres éléments
Lavez, puis séchez. Vous pouvez
également les nettoyer dans le
panier supérieur de votre lave-
vaisselle. Il est recommandé d’utiliser
un programme court à basse
température.
10
service après-vente
Si le cordon est endommagé, il doit
être remplacé pour des raisons de
sécurité par KENWOOD ou par un
réparateur agréé de KENWOOD.
Si vous avez besoin d’assistance
pour :
utiliser votre appareil ou
entretenir ou faire réparer votre
appareil
Contactez le revendeur chez qui
vous avez acheté votre appareil.
11
Verwenden Sie die Saftzentrifuge
zum Pressen von Saft aus Früchten
und Gemüse.
Vor Gebrauch Ihres Kenwood-
Zubehörs
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie diese zur
späteren Benutzung auf.
Entfernen Sie jegliches
Verpackungsmaterial und alle
Aufkleber.
Sicherheitshinweise
Wenn der Filter beschädigt
ist, den Entsafter nicht weiter
benutzen.
Die Schneidmesser am Boden des
Filters sind sehr scharf, gehen Sie
beim Reinigen des Filters vorsichtig
vor.
Nur den zum Gerät gehörenden
Stopfer verwenden. Nie die Finger in
den Einfüllstutzen stecken. Bleibt ein
Obst- oder Gemüseteil in dem
Einfüllstutzen hängen, bitte sofort
den Netzstecker ziehen.
Vor Öffnen des Deckels den
Entsafter abschalten und warten, bis
der Filter stillsteht.
Netzstecker ziehen:
während dem Ein- oder Ausbau
von Teilen
vor dem Reinigen
nach dem Benutzen
Einen beschädigten Entsafter nicht
weiter benutzen, sondern erst
überprüfen und gegebenenfalls
reparieren lassen - siehe
“Kundendienst”.
Verwenden Sie niemals einen nicht
zugelassenen Aufsatz.
Den Entsafter nicht unbeaufsichtigt
laufen lassen.
Sich bewegende Teile dürfen nicht
berührt werden.
Gewalteinwirkung auf den
Verschlussmechanismus kann zu
Beschädigungen am Gerät führen
und Sie können sich dabei verletzen.
Verwenden Sie den Deckel nicht
zum Bedienen des Zubehörs,
sondern immer die an/aus
Drehzahlregelung.
Treten während der Benutzung des
Zubehörs, starke Vibrationen auf,
reduzieren Sie entweder die Drehzahl
oder stoppen Sie das Gerät, ziehen
Sie den Netzstecker und beseitigen
Sie alle Verstopfungen.
Gebrechliche Personen dürfen die
Maschine nicht ohne Aufsicht
benutzen.
Kinder dürfen das Gerät weder
benutzen, noch damit spielen.
Verwenden Sie das Gerät nur für
seinen vorgesehenen Zweck im
Haushalt. Bei unsachgemäßer
Benutzung oder Nichteinhaltung
dieser Anweisungen übernimmt
Kenwood keinerlei Haftung.
Vor dem Anschließen
Überprüfen Sie, daß die
Netzspannung mit der auf der
Unterseite des Entsafters
angegebenen Spannung
übereinstimmt.
Der Entsafter entspricht der EU-
Richtlinie 89/336/EEC.
Vor dem ersten Gebrauch
1Reinigen der Teile: siehe “Reinigung”.
Legende
Stopfer
Einfülltablett
Sicherheitsverschluss für
Einfülltablett
Filter
Fruchtfleischbehälter
Saftauslass
Freigabeschalter für das
Fruchtfleisch
Sockel
Becher
Halter für Becher
12
Deutsch
Bevor Sie die Bedienungsanleitung lesen, bitte Deckblatt mit
Illustrationen auseinander klappen
Verwenden Ihrer
Saftzentrifuge
Vorbereitung der Früchte
Steine bzw. Kerne entfernen (z. B.
bei Pflaumen, Pfirsichen, Kirschen
usw.)
Harte Schalen (z. B. bei Melonen,
Ananas, Gurken, Kartoffeln usw.)
entfernen.
Früchte/Gemüse mit dünnen
Schalen (z. B. Äpfel, Birnen,
Karotten, Rettiche, Salat, Kohl,
Petersilie, Spinat, Trauben,
Erdbeeren, Sellerie usw.) brauchen
nur gewaschen werden.
Schale von Zitrusfrüchten – Schälen
und entfernen Sie die weiße Haut,
da der Saft sonst bitter schmecken
könnte. Beste Ergebnisse erzielen
Sie mit dem Zubehör für
Zitrusfrüchte, welches Sie separat
erwerben können.
Vor dem Zusammenbau entfernen
Sie die Ausgang für hohe Drehzahl.
Zusammenbau und
Verwendung
1Fruchtfleischbehälter auf den Sockel
setzen und im Uhrzeigersinn drehen
bis er einrastet. Wenn korrekt
aufgesetzt, sollte sich der Ausguss
über dem Freigabeschalter befinden.
2Filter einsetzen und fest in Position
pressen.
3Deckel im Fruchtfleischbehälter mit
dem Verschlussriegel, neben dem
Standfuß des Sockels, einsetzen. Im
Uhrzeigersinn drehen bis der
Verschluss in der Kerbe am oberen
Arm des Sockels einrastet. Der
Deckel ist dann richtig, wenn die
Markierungen übereinstimmen .
4Becherhalter in die Unterseite des
Zubehörs einsetzen – der Pfeil auf
dem Becherhalter sollte nach oben
zeigen und mit dem Ausguss und
dem Freigabehebel ausgerichtet
sein.
5Becherhalter festhalten und Zubehör
am Mixer befestigen. Dabei sollte
sich der Ausguss über der Ecke des
Ausgangs für hohe Drehzahl
befinden anschließend im
Uhrzeigersinn drehen, bis dieser
einrastet.
6Becherhalter nach hinten drücken
und Becher einsetzen. Halter in
Position drehen, so dass sich der
Becher unterhalb des
Fruchtausgusses befindet.
7Lebensmittel passend für die
Einfüllöffnung klein schneiden.
8Auf Stufe 3 schalten, dann
Lebensmittel in den Zufuhrschacht
hineingeben. Lebensmittel mit dem
Stopfer nach unten drücken -
niemals die Finger in den
Zufuhrschacht stecken.
9Ausschalten und Stecker ziehen.
10 Nach Gebrauch erneut den Deckel
für den Ausgang der hohen Drehzahl
aufsetzen.
Zum Auseinandernehmen die
Montageanweisungen in
umgekehrter Reihenfolge
durchführen, aber um den
Fruchtfleischbehälter vom Sockel
nehmen zu können, muss erst der
Freigabeschalter gedrückt werden.
Alternativ dazu, wird eine große
Menge Früchte oder Gemüse
entsaftet und nur der Becher und
Fruchtfleischbehälter soll entleert
werden, gehen sie wie folgt vor:-
1Mixer abschalten und Netzstecker
ziehen.
2Zubehördeckel entriegeln und
abnehmen.
3Filter herausnehmen,
4Becherhalter seitlich drehen, Becher
entnehmen und entleeren.
5Entriegelungshebel des
Fruchtfleischbehälters drücken und
gegen den Uhrzeigersinn drehen,
dann herausheben.
6Fruchtfleischreste aus dem Behälter
entleeren.
7Gerät erneut zusammensetzen.
13
wichtig
Bei auftretenden Vibrationen,
Entsafter abschalten und Trester aus
dem Filter entnehmen. (Eine
Vibration entsteht, wenn der Trester
ungleich verteilt ist.)
In einem Arbeitsgang können
maximal 500 g Früchte oder
Gemüse verarbeitet werden.
Sehr harte Lebensmittel verringern
die Drehzahl oder bringen Ihr
Zubehörteil zum Stillstand. Geschieht
dies, Entsafter abschalten und Filter
reinigen.
Während des Gebrauchs Gerät
immer wieder abschalten und
Fruchtfleisch- und Tresterbehälter
regelmäßig entleeren.
Tips und Hinweise
Weiche Früchte langsam einfüllen,
um möglichst viel Saft
herauszupressen.
Je eher Sie den Saft trinken, desto
mehr Vitamine bleiben erhalten.
Wenn Sie den frisch gepreßten Saft
einige Stunden lang aufbewahren
möchten, dann möglichst im
Kühlschrank. Er hält sich länger,
wenn Sie ein paar Tropfen
Zitronensaft hinzugeben.
Trinken Sie mehr als drei 230mls
Glas Saft einen Tag nicht es sei denn
Sie sind zu ihm gekommen.
Verdünnen Sie Saft für Kinder mit
einem gleichen Betrag des Wassers.
Der Saft von dunkelgrünem
(Broccoli, Spinat usw.) oder
dunkelrotem (rote Bete, Rotkohl
usw.) Gemüse ist sehr stark - Sie
sollten ihn immer verdünnen.
Fruchtsaft enthält viel Fruktose
(Fruchtzucker). Diabetiker oder
Personen mit niedrigem
Blutzuckerspiegel sollten nicht zu viel
davon trinken.
Reinigung
Bevor das Zubehör vom Mixer
entnommen wird Gerät abschalten
und Netzstecker ziehen.
Vor dem Reinigen Zubehör erst
komplett auseinandernehmen.
Um das Reinigen zu erleichtern,
waschen Sie die Teile gleich nach
Gebrauch.
Sockel niemals feucht werden
lassen.
Einige Nahrungsmittel wie z. B.
Karotten verfärben den Kunststoff.
Diese Verfärbungen lassen sich
durch Abreiben mit einem in
Pflanzenöl getauchten Lappen
entfernen.
Sockel
Mit einem feuchten Tuch abwischen
und trocken nachreiben.
Filter
Mit einer weichen Bürste reinigen.
Filter regelmäßig auf
Beschädigungen untersuchen.
Beschädigten Filter niemals
verwenden. Siehe “Service”
Andere Teile
Waschen und anschließend
abtrocknen. Alternativ können die
Teile auch auf der oberen
Einschubleiste Ihrer Spülmaschine
gereinigt werden. Empfohlen wird ein
Kurzprogramm bei niedriger
Temperatur.
Kundendienst
Aus Sicherheitsgründen darf ein
beschädigtes Netzkabel nur von
KENWOOD oder einer autorisierten
KENWOOD-Fachwerkstatt
ausgetauscht werden.
Benötigen Sie Hilfe:
im Umgang mit Ihrem Gerät
Kundendienst oder Reparatur
Setzen Sie sich mit Ihrem Verkäufer
in Verbindung.
14
Utilizzare lo spremitutto a centrifuga
per estrarre il succo da frutta e
verdura.
prima di usare questo
accessorio Kenwood
Leggere attentamente le presenti
istruzioni e conservarle come futuro
riferimento.
Rimuovere la confezione e le
etichette.
sicurezza
Non usare l’apparecchio se il
filtro risulta danneggiato.
Le lame sulla base del filtro sono
molto affilate: fare attenzione nel
maneggiare e nel pulire il filtro.
Usare solo lo spingitore fornito. Non
mettere mai le dita nel tubo di
riempimento. Togliere la spina
dell’apparecchio dalla presa di
corrente prima di sbloccare il tubo di
riempimento.
Prima di togliere il coperchio,
spegnere l’apparecchio ed attendere
sino a quando il filtro non si ferma.
Togliere la spina dalla presa di
corrente:
prima di montare o staccare
qualunque componente
prima di pulire l’apparecchio
dopo aver usato l’apparecchio.
Non usare mai l’apparecchio se
appare danneggiato. Farlo
controllare o riparare da personale
apposito (informazioni su
‘manutenzione e assistenza
tecnica’).
Non usare mai un accessorio di tipo
non autorizzato.
Non lasciare mai incustodito
l'apparecchio dopo averlo acceso.
Non toccare alcun componente
mentre l’apparecchio è in funzione.
Questo apparecchio può venire
danneggiato e provocare un
infortunio esercitando forza
eccessiva sul suo meccanismo di
blocco.
Non servirsi del coperchio per
azionare l’accessorio; utilizzare
sempre il selettore della velocità
acceso/spento.
Se durante l’uso l’accessorio vibra in
modo eccessivo, regolare la velocità
oppure fermare l’apparecchio,
disinserire la spina dalla presa di
corrente ed eliminare tutte le
eventuali occlusioni al suo interno.
Non lasciare che persone incapaci
utilizzino l'apparecchiatura senza
adeguata supervisione.
Non consentire a bambini di
utilizzare o giocare con
l'apparecchio.
Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso
domestico per cui è stato realizzato.
Kenwood non si assumerà alcuna
responsabilità se l'apparecchio viene
utilizzato in modo improprio o senza
seguire le presenti istruzioni.
prima dell’uso
1Lavare i componenti secondo le
istruzioni di ‘pulizia’.
legenda
pressatore
coperchio
aletta blocca-coperchio
filtro
recipiente per la polpa
uscita per il succo
leva di sblocco per il recipiente
della polpa
unità di base
caraffa
portacaraffa
come usare lo
spremitutto a centrifuga
preparazione degli alimenti
Asportare i noccioli (per esempio da
prugne, pesche, ciliegie, ecc.).
Togliere la buccia dura (per esempio
da melone, ananas, cetrioli, patate,
ecc.).
15
Italiano
Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al
cui interno troverete le illustrazioni
Per alimenti a buccia tenera o
alimenti di altro tipo è sufficiente il
lavaggio (per esempio per mele,
pere, carote, ravanelli, lattuga,
cavolo, prezzemolo, spinaci, uva,
fragole, sedano, ecc.).
Scorza degli agrumi – Eliminare la
scorza e la parte interna biancastra,
altrimenti il succo potrebbe avere un
sapore amaro. Per i migliori risultati
consigliamo di utilizzare l’accessorio
spremiagrumi, disponibile
separatamente.
Prima di montare l’unità, togliere il
coperchio dall’attacco ad alta
velocità.
montaggio e utilizzo
1Installare il recipiente per la polpa
sull’unità di base, poi ruotarlo in
senso orario fino a bloccarlo in
posizione. Se installato in modo
corretto, il beccuccio deve trovarsi
sopra la leva di sblocco del
recipiente per la polpa.
2Installare il filtro e spingerlo a fondo
in posizione.
3Ora mettere il coperchio sul
recipiente per la polpa, con l’aletta di
blocco vicino al braccio dell’unità di
base. A questo punto ruotare in
senso orario fino a quando l’aletta di
blocco sul coperchio va ad inserirsi
nella scanalatura nel braccio verticale
dell’unità di base. Se il montaggio è
avvenuto in modo corretto, i
contrassegni devono risultare
allineati fra loro .
4Collocare il portacaraffa sulla base
dell’accessorio – la freccia sul
portacaraffa deve essere rivolta
verso l’alto e allineata rispetto al
beccuccio e alla leva di sblocco del
recipiente per la polpa.
5Tenendo in posizione il portacaraffa,
inserire l’accessorio sul mixer
collocando il beccuccio sull’angolo
dell’attacco per alta velocità e poi
ruotandolo in senso orario per
bloccarlo in posizione.
6Ora spostare il portacaraffa verso la
parte retrostante del mixer, quindi
inserire la caraffa. Orientare il
portacaraffa in posizione, affinché la
caraffa venga a trovarsi sotto l’uscita
per il succo.
7Tagliare gli ingredienti a pezzetti per
inserirli nell’apparecchio.
8Impostare la velocità a 3, quindi
versare gli ingredienti nel tubo di
introduzione. Spingere in modo
uniforme i pezzetti di frutta o di
verdura nell’apparecchio, utilizzando
l’apposito spingitore - non mettere
mai le dita all’interno del tubo
di introduzione.
9Spegnere l’apparecchio e togliere la
spina dalla presa di corrente.
10 Dopo l’uso, rimettere il coperchio
sull’attacco per alta velocità.
Per smontare lo spremitutto a
centrifuga, invertire l’ordine della
procedura di montaggio ma premere
la leva di sblocco del recipiente per
la polpa per togliere il recipiente
dall’unità di base.
Alternativamente, se desiderate
lavorare molta frutta o verdura e
preferite solo svuotare la caraffa e il
recipiente per la polpa, procedere
nel modo seguente:
1Spegnere il mixer e togliere la spina
dalla presa di corrente.
2Sbloccare il coperchio
dell’accessorio e toglierlo.
3Sollevare ed estrarre il filtro.
4Orientare lateralmente il portacaraffa,
sollevare la caraffa e svuotarla.
5Premere la leva di sblocco del
recipiente per la pompa, ruotare in
senso antiorario il recipiente e
rimuoverlo.
6Svuotare il recipiente per la polpa.
7Rimontare l’unità.
16
importante
Se l’apparecchio inizia a vibrare,
spegnerlo ed eliminare la polpa
presente nel filtro. (L’apparecchio
vibra se la polpa non è ben
distribuita al suo interno).
La capacità massima di questo
apparecchio è 500g di frutta o di
verdura.
Alcuni ingredienti duri possono fare
rallentare o fermare l’apparecchio. In
questo caso, spegnerlo e sbloccare
il filtro.
Spegnere l’apparecchio e svuotare
regolarmente il recipiente della polpa
e la caraffa del succo durante l’uso.
consigli
Inserire lentamente gli alimenti
morbidi nell’apparecchio in questo
modo si otterrà più succo.
Le vitamine non permangono a
lungo: a garanzia del massimo
contenuto vitaminico, bere il più
presto possibile il succo di frutta o di
verdura.
Se desiderate conservare il succo
per alcune ore, mettetelo in frigo.
Esso si conserverà meglio se
aggiungerete alcune gocce di succo
di limone.
Non bere più di tre bicchieri di 230ml
di succo di frutta o verdura al giorno,
a meno che non siate già abituati a
farlo.
Per i bambini, diluire il succo con
pari quantità di acqua.
Il succo di verdure verde scuro
(come broccoli, spinaci, ecc.) o
rosso scuro (come barbabietola,
cavolo rosso, ecc.) è estremamente
forte, quindi diluitelo sempre.
Il succo di frutta ha un alto
contenuto di fruttosio (zucchero della
frutta), pertanto si consiglia
moderazione nel caso di persone
affette da diabete o da bassi livelli di
zuccheri nel sangue.
pulizia
Spegnere sempre il mixer e
disinserire la spina dalla presa
elettrica prima di rimuovere
l’accessorio.
Prima di pulire l’accessorio,
smontarlo completamente.
Per una pulizia più facile, lavare i
componenti subito dopo l’uso.
Non lasciare mai che l’unità di base
si base.
Alcuni tipi di alimenti, per esempio le
carote, possono causare lo
scolorimento della plastica. Per
togliere le macchie dovute a
scolorimento, strofinare le parti
interessate con un panno imbevuto
di olio vegetale.
unità di base
Pulire con un panno umido e poi
asciugare.
filtro
Pulire usando uno spazzolino
morbido.
Controllare regolarmente il
filtro per escludere la
presenza di danni. Non usare
l’apparecchio se il filtro è
danneggiato. Vedere la
sezione “assistenza tecnica”
altre parti
Lavare e asciugare a fondo.
Alternativamente, lavare i
componenti nel cestello superiore
della lavastoviglie. Si consiglia un
ciclo breve a bassa temperatura.
17
manutenzione e
assistenza tecnica
In caso il cavo sia danneggiato, deve
essere sostituito solo dal fabbricante
oppure da un addetto KENWOOD
autorizzato alle riparazioni. Ciò
eviterà possibili situazioni di pericolo.
Se si ha bisogno di assistenza
riguardo:
uso dell’apparecchio o
manutenzione o riparazioni
Contattare il negozio dove si è
acquistato l’apparecchio.
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Kenwood AT265 Kullanım kılavuzu

Kategori
Meyve suyu üreticileri
Tip
Kullanım kılavuzu