Huawei Sound Starry Night (AIS-BW80-90) Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Instrukcja obsługi
Aloitusopas
Hurtigveiledning
Snabbstartguide
Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido
Kort startvejledning
Kablosuz Hoparlör Hızlı Kullanım Kılavuzu
Panduan Mula Pantas
Panduan Mulai Cepat
Краткое руководство пользователя
ู่
クイックスタートガイド
AIS-BW80-90
Device layout..................................................................... 1
English............................................................................... 2
Français..............................................................................4
Deutsch.............................................................................. 6
Italiano................................................................................8
Polski................................................................................10
Suomi............................................................................... 13
Norsk ............................................................................... 15
Svenska............................................................................17
Español............................................................................ 19
Español(Latinoamérica)..................................................21
Dansk................................................................................23
Türkçe...............................................................................25
Melayu.............................................................................. 30
Indonesia .........................................................................32
Русский ...........................................................................34
日本語 ...............................................................................37
............................................................................ 38
i
All contents in the documents included in the packaging box, including
but not limited to information about and portrayals of the appearance,
color, size, and supported features of the product (updated features will
come with software updates), are for reference only. The actual product
may vary.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned
by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of this mark by Huawei
Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an
affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
HUAWEI AI Life
(Android)
AUX
3 s
Android
UPnP
Android
1
English
Before using the device, review and download the latest Quick Start
Guide at https://consumer.huawei.com/en/support/.
Installing the HUAWEI AI Life App
Scan the QR code on Page 1 with your phone, or search for "AI Life" in
HUAWEI AppGallery, and download and install the HUAWEI AI Life
app.
Make sure that the app is the latest version if it has already been
installed. The HUAWEI AI Life app is only supported in the
Android system.
Adding the speaker
1 Connect the speaker to a power source.
2 Connect your phone to a Wi-Fi network.
3 On the home screen of the HUAWEI AI Life app, touch +, add the
Sound speaker, and the app will automatically search for the
speaker.
More functions
To learn more, open the HUAWEI AI Life app, and touch the speaker
card on the home screen to access the device control and
management screen. You can then update the speaker, view help
information, and more.
Safety Information
Ideal temperatures: 0°C to 40°C for operating, -20°C to +70°C for
storage.
Please consult your doctor and the device manufacturer to
determine if using your device may interfere with the operation of
your medical device.
Avoid using the device in a dusty, damp, or dirty place, or near a
magnetic field.
The power plug is intended to serve as a disconnect device.
For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the
devices and shall be easily accessible. Use approved power
adapters and chargers.
Do not allow pins or other sharp metallic objects to come into
contact with the speaker or microphone to avoid damaging the
device or harming yourself.
Do not touch or poke at the grooves on both sides of the speaker
with your fingers or sharp objects.
Keep the device away from fire, excessive heat, and direct sunlight.
Do not attempt to disassemble or remanufacture the device, insert
foreign objects into it, or immerse or expose it to water or other
liquids. Doing so may lead to fire, or other hazards.
2
Do not place magnetic stripe cards, such as credit cards and phone
cards, near the device for extended periods of time. Otherwise the
magnetic stripe cards may be damaged.
Disposal and recycling information
The symbol on the product, battery, literature, or packaging
means that the products and batteries should be taken to separate
waste collection points designated by local authorities at the end of the
lifespan. This will ensure that EEE waste is recycled and treated in a
manner that conserves valuable materials and protects human health
and the environment. For more information, please contact your local
authorities, retailer, or household waste disposal service or visit the
website https://consumer.huawei.com/en/.
RF Exposure Information
Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As
recommended by international guidelines, the device is designed to
comply with the limits established by the market that the device will be
placed on. The device should be installed and operated with a
minimum distance of 20 cm between the device and your body.
EU Regulatory Conformance
Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device AIS-
BW80-90 is in compliance with the following Directive: RED
2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the
EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most
recent information about accessories & software are available at the
following internet address:
https://consumer.huawei.com/certification
.
Restrictions in the 5 GHz band:
The 5150 to 5350 MHz frequency range is restricted to indoor use only
in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE,
IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.
Frequency Bands and Power
Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350
MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm,
Bluetooth 2.4G: 20 dBm.
User Agreement
Before using the product, please read and agree to the HUAWEI AI Life
User Agreement in the HUAWEI AI Life app.
3
Français
Avant toute utilisation de l'appareil, veuillez télécharger puis
parcourir le Guide de démarrage rapide le plus récent à la page
https://consumer.huawei.com/fr/support/.
Installation de l'application HUAWEI AI Life
Scannez le QR code de la page 1 avec votre téléphone ou recherchez
« AI Life » dans HUAWEI AppGallery, puis téléchargez et installez
l'application HUAWEI AI Life.
Si l'application est déjà installée sur votre téléphone, assurez-
vous qu'il s'agit de sa version la plus récente. L'application
HUAWEI AI Life n'est prise en charge que sous Android.
Ajout de l'enceinte
1 Connectez l'enceinte à une source d'alimentation électrique.
2 Connectez votre téléphone à un réseau Wi-Fi.
3 Dans l'écran d'accueil de l'application AI Life, touchez +, ajoutez
l'enceinte Sound, et l'application se mettra automatiquement à la
rechercher.
Autres fonctions
Pour en savoir plus, ouvrez l'application HUAWEI AI Life et touchez
la carte de l'enceinte dans l'écran d'accueil pour accéder à l'écran de
contrôle et de gestion de l'appareil. Vous pourrez ensuite mettre à
jour l'enceinte, consulter l'aide, etc.
Informations relatives à la sécurité
Températures idéales : 0 °C à 40 °C en fonctionnement, -20 °C à
+70 °C pour le stockage.
Veuillez consulter votre médecin ainsi que le fabricant de
l'appareil pour déterminer si l'usage de votre appareil est
susceptible d'aecter le fonctionnement de votre dispositif
médical.
Évitez d'utiliser l'appareil dans un endroit poussiéreux, humide ou
sale, ou à proximité d'un champ magnétique.
La che d'alimentation est conçue pour réaliser les
débranchements.
Pour les appareils à brancher, la prise électrique doit être installée
à proximité des appareils et être facilement accessible. Utilisez
des adaptateurs et des chargeurs approuvés.
Ne laissez pas les broches ou d'autres objets métalliques pointus
entrer en contact avec l'enceinte ou le microphone; cela risquerait
d'endommager l'appareil ou de vous blesser.
Ne touchez pas les rainures des deux côtés de l'enceinte avec les
doigts ou des objets pointus.
Tenez l'appareil à l'écart du feu, de la chaleur excessive et de la
lumière directe du soleil. N'essayez pas de démonter ou de
reconditionner l'appareil, d'y introduire des objets étrangers, de
4
l'immerger ou de l'exposer à de l'eau ou à d'autres liquides. Cela
pourrait provoquer un incendie ou d'autres situations
potentiellement dangereuses.
Ne placez pas de cartes à bande magnétique, telles que des
cartes de crédit et des cartes de téléphone, à proximité de
l'appareil pendant une longue durée. Cela pourrait endommager
les cartes à bande magnétique.
Informations relatives à l'élimination et au recyclage
Le symbole sur le produit, la batterie, la documentation
ou l'emballage indique que les produits et les batteries doivent être
placés dans des points de collecte de déchets distincts désignés par
les autorités locales à la n de leur durée de vie. De la sorte, les
déchets EEE seront recyclés et traités de manière à préserver des
matériaux précieux et à protéger la santé humaine et
l'environnement. Pour en savoir plus sur les lieux de collecte et la
manière de mettre au rebut vos déchets électriques et électroniques,
contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des
ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site
https://consumer.huawei.com/en/
.
Exposition aux radiofréquences
Votre appareil est un émetteur et récepteur radio de faible puissance.
Comme les directives internationales le recommandent, l'appareil est
conçu pour respecter les limites établies du marché sur lequel il sera
introduit. L'appareil doit être installé et utilisé à une distance
minimum de 20 cm de votre corps.
Conformité réglementaire UE
Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que cet appareil AIS-
BW80-90 est conforme à la directive suivante : RED 2014/53/UE,
RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Le texte intégral de la
déclaration de conformité UE, les informations détaillées ErP et les
informations les plus récentes sur les accessoires et logiciels sont
disponibles à l'adresse Internet suivante :
https://consumer.huawei.com/certication
.
Restrictions dans la bande 5 GHz :
La plage de fréquences 5150 à 5350 MHz est limitée à une
utilisation en intérieur uniquement dans les pays suivants : AT, BE,
BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU,
LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.
Bandes de fréquences et puissance
5
Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350
MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm,
Bluetooth 2.4G: 20 dBm.
Accord utilisateur
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire, comprendre et accepter
l'accord utilisateur HUAWEI AI Life disponible dans l'application
HUAWEI AI Life.
Deutsch
Laden Sie vor dem Gebrauch des Geräts die neueste Kurzanleitung
unter https://consumer.huawei.com/de/support/ herunter und lesen
Sie sich diese durch.
Installieren der HUAWEI AI Life-App
Scannen Sie den QR-Code auf Seite 1 mit Ihrem Telefon oder suchen
Sie in der HUAWEI AppGallery nach „AI Life“, laden Sie die HUAWEI
AI Life-App herunter und installieren Sie sie.
Wenn die App bereits installiert wurde, stellen Sie sicher, dass
die neueste Version installiert ist. Die HUAWEI AI Life-App wird
nur vom Android-System unterstützt.
Hinzufügen des Lautsprechers
1 Verbinden Sie den Lautsprecher mit einer Stromquelle.
2 Verbinden Sie Ihr Telefon mit einem WLAN-Netzwerk.
3 Tippen Sie auf dem Startbildschirm der AI Life-App auf „+“ und
fügen Sie den Sound-Lautsprecher hinzu. Anschließend sucht die
App automatisch nach dem Lautsprecher.
Mehr Funktionen
Um mehr zu erfahren, önen Sie die HUAWEI AI Life-App und tippen
Sie auf die Lautsprecherkarte auf dem Startbildschirm, um den
Bildschirm mit der Gerätesteuerung und -verwaltung zu önen.
Anschließend können Sie den Lautsprecher aktualisieren, die Hilfe-
Informationen anzeigen uvm.
Sicherheitshinweise
Ideale Temperaturen: 0°C bis 40°C für den Betrieb, -20°C bis
+70°C zur Lagerung.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Arzt und den Gerätehersteller, um
festzustellen, ob die Verwendung Ihres Geräts den Betrieb Ihres
Medizinprodukts beeinträchtigen kann.
Verwenden Sie das Gerät nicht an einem staubigen, feuchten oder
schmutzigen Ort oder in der Nähe eines Magnetfelds.
Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung.
Bei Geräten mit Stecker sollte sich die Steckdose in unmittelbarer
Nähe der Geräte benden und leicht zugänglich sein. Verwenden
Sie zugelassene Netzteile und Ladegeräte.
6
Lassen Sie keine Nadeln oder andere scharfen Metallobjekte in
Kontakt mit dem Lautsprecher oder Mikrofon kommen, um
Geräteschäden oder Verletzungen zu vermeiden.
Berühren Sie die Einkerbungen an beiden Seiten des
Lautsprechers nicht mit Ihren Fingern oder mit scharfen Objekten.
Schützen Sie das Gerät vor Feuer, übermäßiger Hitze und direkter
Sonneneinstrahlung. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu
demontieren oder zu überarbeiten, Fremdkörper in den Akku
einzuführen oder es in Wasser oder andere Flüssigkeiten
einzutauchen bzw. mit diesen in Kontakt zu bringen. Anderenfalls
kann es zu einem Brand oder einer anderen gefährlichen
Situation kommen.
Bringen Sie keine Magnetstreifenkarten, wie Kreditkarten und
Telefonkarten, über einen längeren Zeitraum hinweg in die Nähe
des Geräts. Sonst kann die Magnetstreifenkarte beschädigt
werden.
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
Das Symbol auf dem Produkt, der Batterie, der Literatur
oder der Verpackung bedeutet, dass die Produkte und Batterien am
Ende der Lebensdauer zu getrennten Abfallsammelstellen gebracht
werden sollten, die von den örtlichen Behörden festgelegt wurden.
Dadurch wird sichergestellt, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte in
einer Weise recycelt und behandelt werden, die wertvolle Materialien
schont und die menschliche Gesundheit und die Umwelt schützt. Für
weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen
Behörden, Ihren Händler oder den Hausmüllentsorgungsdienst oder
besuchen Sie die Website
https://consumer.huawei.com/en/
.
Informationen zur HF-Exposition
Bei Ihrem Gerät handelt es sich um einen Funksender und -
empfänger mit geringer Leistung. Es wurde so entwickelt, dass die
von den jeweiligen Zielmärkten festgelegten Grenzwerte nicht
überschritten werden. Dieses Gerät muss mit einem Mindestabstand
von 20 cm zwischen dem Gerät und Ihrem Körper installiert und
betrieben werden.
Konformität mit EU-Bestimmungen
Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät AIS-
BW80-90 die folgenden Richtlinien erfüllt: Funkanlagen-Richtlinie
2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, Ökodesign-Richtlinie
2009/125/EG. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung,
ausführliche Informationen zum Ökodesign sowie aktuelle
7
Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender
Internetadresse verfügbar:
https://consumer.huawei.com/certication.
Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes:
Der Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz ist in folgenden
Ländern auf die Nutzung in Innenräumen beschränkt: AT, BE, BG, CH,
CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT,
NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.
Frequenzbereiche und Leistung
Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350
MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm,
Bluetooth 2.4G: 20 dBm.
Lizenzvereinbarung
Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die HUAWEI AI Life-
Benutzervereinbarung in der HUAWEI AI Life-App und stimmen Sie
ihr zu.
Italiano
Prima di usare il dispositivo, leggere e scaricare la Guida Rapida più
recente all'indirizzo https://consumer.huawei.com/it/support/.
Installazione dell'app HUAWEI AI Life
Scansiona il codice QR riportato a pagina 1 con il telefono o cerca
"AI Life" in HUAWEI AppGallery per scaricare e installare l'app
HUAWEI AI Life.
Assicurati che l'app sia aggiornata all'ultima versione, se è già
stata installata. L'app HUAWEI AI Life è supportata solo su
sistemi Android.
Aggiunta dell'altoparlante
1 Collega l'altoparlante a una fonte di alimentazione.
2 Connetti il telefono a una rete Wi-Fi e riprova.
3 Nella schermata Home dell'app AI Life, tocca +, aggiungi
l'altoparlante Sound e l'app cercherà automaticamente
l'altoparlante.
Altre funzioni
Per saperne di più, apri l'app HUAWEI AI Life e tocca la scheda per
l'altoparlante sulla schermata Home per accedere alla schermata di
controllo e gestione del dispositivo. Qui potrai aggiornare
l'altoparlante, consultare la guida e altro ancora.
Informazioni sulla sicurezza
Temperature ideali: da 0 °C a 40 °C durante il funzionamento, da
-20 °C a +70 °C durante la conservazione.
Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo per
determinare se l'utilizzo di tale dispositivo può interferire con
quello dell'apparecchio medico.
8
Evitare di utilizzare il dispositivo in un luogo polveroso, umido o
sporco o vicino a un campo magnetico.
La spina ha la nalità di consentire lo scollegamento.
Per i dispositivi collegabili, la presa deve essere installata vicino al
dispositivo ed essere facilmente accessibile. Utilizzare adattatori e
caricabatterie approvati.
Non consentire a spille o altri oggetti metallici alati di entrare
in contatto con l'altoparlante o il microfono per evitare di
danneggiare il dispositivo o se stessi.
Non toccare con le dita o spingere con oggetti appuntiti le
scanalature sui due lati dell'altoparlante.
Tenere il dispositivo lontano da amme libere, calore eccessivo e
luce solare diretta. Non tentare di smontare o ricostruire il
dispositivo, di inserire oggetti al suo interno né di immergerlo o
esporlo ad acqua o ad altri liquidi. Tali azioni potrebbero
provocare incendi o altri eventi pericolosi.
Non collocare accanto al dispositivo e per lungo tempo schede
aventi strisce magnetiche, come ad esempio carte di credito o
schede telefoniche. Le strisce magnetiche possono danneggiarsi.
Informazioni su smaltimento e riciclaggio
Questo simbolo presente su prodotto, batteria,
documentazione o confezione indica che al termine del loro ciclo di
utilizzo i prodotti e le batterie devono essere portati in punti di
raccolta dei riuti separati indicati dalle autorità locali. Ciò assicura
che i riuti AEE vengano riciclati e trattati in modo da conservare i
materiali di valore, proteggendo inoltre la salute degli esseri umani e
l'ambiente. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali, il
rivenditore o il servizio di smaltimento dei riuti domestici oppure
visitare il sito Web
https://consumer.huawei.com/en/
.
Informazioni sull’esposizione alle radiofrequenze
Questo dispositivo è un dispositivo di ricezione e trasmissione radio a
bassa potenza. Come suggerito dalle linee guida internazionali, il
dispositivo è stato progettato in modo da rispettare i limiti stabiliti
dal mercato in cui verrà posizionato. Il dispositivo deve essere
installato e usato mantenendo una distanza minima di 20 cm tra il
dispositivo stesso e il corpo.
Conformità alla normativa UE
Con la presente, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo
dispositivo AIS-BW80-90 è conforme alla seguente Direttiva: RED
2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Il testo completo
9
della dichiarazione di conformità UE, le informazioni ErP dettagliate
e le informazioni più recenti in ambito di accessori e software sono
disponibili al seguente indirizzo:
https://consumer.huawei.com/certication.
Limitazioni nella banda 5 GHz:
L'intervallo di frequenza da 5150 a 5350 MHz è limitato solo all'uso
all'interno in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR,
HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.
Potenza e bande di frequenza
Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350
MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm,
Bluetooth 2.4G: 20 dBm.
Accordo utente
Prima di utilizzare il prodotto, leggere e accettare l'Accordo utente
per HUAWEI AI Life nell'app HUAWEI AI Life.
Polski
Zanim zaczniesz korzystać z urządzenia, pobierz i przeczytaj
najnowszą wersję Skróconej instrukcji obsługi:
https://consumer.huawei.com/pl/support/.
Instalowanie aplikacji HUAWEI AI Life
Zeskanuj telefonem kod QR umieszczony na str. 1 lub wyszukaj hasło
„AI Life” w sklepie HUAWEI AppGallery, a następnie pobierz
i zainstaluj aplikację HUAWEI AI Life.
Jeśli aplikacja została już zainstalowana, upewnij się, że jest to
jej najnowsza wersja. Aplikacja HUAWEI AI Life jest
obsługiwana tylko na urządzeniach z systemem Android.
Dodawanie głośnika
1 Podłącz głośnik do źródła zasilania.
2 Połącz telefon z siecią Wi-Fi.
3 Na ekranie głównym aplikacji HUAWEI AI Life dotknij znaku „+” i
dodaj głośnik Sound. Aplikacja automatycznie wyszuka
urządzenie.
Więcej funkcji
Aby dowiedzieć się więcej, otwórz aplikację HUAWEI AI Life i dotknij
karty głośnika na ekranie głównym w celu uzyskania dostępu do
ekranu sterowania i zarządzania urządzeniem. W tym obszarze
możesz zaktualizować głośnik, wyświetlić informacje pomocy i nie
tylko.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Właściwe temperatury: działanie — 0°C do 40°C, przechowywanie
— -20°C do +70°C.
10
Należy skonsultować się z lekarzem i producentem urządzenia,
aby ustalić, czy jego działanie może zakłócać pracę używanego
urządzenia medycznego.
Należy unikać korzystania z urządzenia w miejscach zakurzonych,
wilgotnych i brudnych oraz narażonych na działanie pola
magnetycznego.
Wtyczka zasilania pełni funkcję wyłącznika.
W przypadku urządzeń podłączanych do gniazdka elektrycznego
gniazdko powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i powinno
być łatwo dostępne. Należy korzystać z zatwierdzonych zasilaczy
i ładowarek.
Nie wolno dopuszczać do kontaktu szpilek lub innych ostrych
przedmiotów metalowych z głośnikiem lub mikrofonem, aby
zapobiec uszkodzeniu urządzenia lub obrażeniom ciała.
Nie należy dotykać rowków po obu stronach głośnika palcami lub
ostrymi przedmiotami i nie należy niczego do nich wkładać.
Urządzenie należy chronić przed ogniem, zbyt wysoką
temperaturą i bezpośrednim działaniem światła słonecznego.
Urządzenia nie należy rozkładać na części ani poddawać
przeróbkom, wkładać do niego innych przedmiotów, zanurzać
w wodzie lub innych płynach ani narażać na ich działanie.
Mogłoby to spowodować pożar lub inne zagrożenia.
Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia na dłuższy czas kart z
paskiem magnetycznym, takich jak karty kredytowe i telefoniczne.
W takiej sytuacji może dojść do uszkodzenia karty z paskiem
magnetycznym.
Utylizacja i recykling odpadów
Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich
oraz ustawy z dnia 11 września 2015 r. o zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie ilości odpadów
powstałych ze sprzętu oraz zapewnienie odpowiedniego poziomu
zbierania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu oraz zwiększenie
świadomości społecznej o jego szkodliwości dla środowiska
naturalnego, na każdym etapie użytkowania sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Mając na uwadze powyższe należy wskazać, iż w powyższym
procesie gospodarstwa domowe spełniają bardzo ważną rolę w
przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu,
zużytego sprzętu. Stosownie do art. 35 ww. ustawy użytkownik
sprzętu przeznaczonego dla gospodarstw domowych jest bowiem
obowiązany do oddania zużytego sprzętu zbierającemu zużyty
sprzęt.
Pamiętać jednak należy, aby produkty należące do grupy sprzętu
elektrycznego lub elektronicznego były utylizowane w:
11
lokalnych punktach zbioru (składowisko, punkt zbiórki itp.).
Informacje na temat lokalizacji tych punktów można uzyskać od
władz lokalnych.
miejscach sprzedaży podobnych urządzeń. Sprzedawcy detaliczni i
sprzedawcy hurtowi są zobowiązani są nieodpłatnego przyjęcia
zużytego sprzętu w ilości nie większej niż sprzedawany nowy
sprzęt, jeżeli zużyty sprzęt jest tego samego rodzaju.
Jeśli twój produkt zawiera baterie należy pamiętać, iż baterii nie
należy wyrzucać wraz z innymi odpadami w tym samym pojemniku.
Baterie należy wyrzucić do specjalnie oznaczonych pojemników przy
punktach zbierania odpadów lub w sklepach ze sprzętem
elektronicznym.
Szczegółowych informacji na temat jak i gdzie można pozbyć się
zużytych baterii udzielają władze lokalne.
W ten sposób możesz uczestniczyć w procesie ponownego
wykorzystywania surowców i wspierać program utylizacji odpadów
elektrycznych i elektronicznych, co może mieć wpływ na środowisko i
zdrowie publiczne. Pamiętać należy, iż prawidłowa utylizacja sprzętu
umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego
wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez
nieodpowiednie postępowanie z odpadami i składnikami
niebezpiecznymi.
Utylizacja i recykling odpadów
Ten symbol na etykiecie produktu, na baterii, w
dokumentacji lub na opakowaniu oznacza, że urządzenia
elektroniczne i baterie po zakończeniu eksploatacji muszą zostać
oddane do wyspecjalizowanych punktów odbioru wyznaczonych
przez lokalne władze. Dzięki temu odpady pochodzące z urządzeń
elektrycznych i elektronicznych zostaną poddane recyklingowi i będą
traktowane w sposób umożliwiający odzyskanie cennych surowców
oraz ochronę zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Więcej
informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnymi władzami,
sprzedawcą urządzenia lub lokalnym przedsiębiorstwem utylizacji
odpadów, albo odwiedzając witrynę
https://consumer.huawei.com/pl/
.
Informacja o ekspozycji na promieniowanie radiowe
Urządzenie jest jednocześnie przekaźnikiem i odbiornikiem fal
radiowych niskiej mocy. Zgodnie z międzynarodowymi wytycznymi
zostało ono zaprojektowane tak, aby spełniało limity obowiązujące
na rynku, na który zostanie wprowadzone. To urządzenie powinno
12
być instalowane i obsługiwane przy zachowaniu odległości pomiędzy
urządzeniem a ciałem użytkownika wynoszącej co najmniej 20 cm.
Zgodność z przepisami UE
Firma Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że to urządzenie
AIS-BW80-90 spełnia wymagania następujących dyrektyw: RED
2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/WE. Pełną treść
deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje
dotyczące produktów związanych z energią oraz aktualne informacje
dotyczące akcesoriów i oprogramowania można uzyskać pod
następującym adresem: https://consumer.huawei.com/certication.
Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 5 GHz:
Zakres częstotliwości od 5150 do 5350 MHz jest przeznaczony do
transmisji wyłącznie wewnątrz pomieszczeń w następujących krajach:
AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI,
LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.
Pasma częstotliwości i moc
Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350
MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm,
Bluetooth 2.4G: 20 dBm.
Umowa użytkownika
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu przeczytaj i zaakceptuj
umowę użytkownika HUAWEI AI Life w aplikacji HUAWEI AI Life.
Suomi
Ennen kuin käytät laitetta, lataa ja lue uusin pika-aloitusopas
osoitteesta
https://consumer.huawei.com//support/
.
HUAWEI AI Life -sovelluksen asentaminen
Skannaa sivulla 1 oleva QR-koodi puhelimellasi tai etsi HUAWEI
AppGallerystä AI Life ja lataa ja asenna HUAWEI AI Life -sovellus.
Jos sovellus on jo asennettu, varmista, että se on uusin versio.
HUAWEI AI Life -sovellusta tuetaan vain Android-
järjestelmässä.
Kaiuttimen lisääminen
1 Kytke kaiutin virtalähteeseen.
2 Yhdistä puhelin Wi-Fi-verkkoon.
3 Kosketa AI Life -sovelluksen aloitusnäytöllä kohtaa + ja lisää
Sound-kaiutin, niin sovellus etsii kaiutinta automaattisesti.
Lisää toimintoja
Katso lisätietoja avaamalla HUAWEI AI Life -sovellus ja
koskettamalla kaiutinkorttia aloitusnäytöllä, jolloin pääset laitteen
ohjaus- ja hallintanäyttöön. Sieltä voit päivittää kaiuttimen, katsoa
ohjeita ja muuta.
13
Turvallisuustiedot
Ihanteelliset lämpötilat: 0 °C – 40 °C käyttöä varten ja -20 °C –
+70 °C säilytystä varten.
Ota yhteys lääkäriisi ja laitteen valmistajaan, jotta voidaan
määritellä, voiko laite häiritä lääkinnällisen laitteesi toimintaa.
Älä käytä laitetta pölyisissä, kosteissa tai likaisissa paikoissa tai
magneettikentän lähellä.
Pistoke toimii laitteen päävirtakytkimenä.
Pistorasian on oltava liitettävien laitteiden lähellä, ja siihen on
oltava helppo päästä käsiksi. Käytä hyväksyttyjä verkkolaitteita ja
latureita.
Älä päästä neuloja tai muita teräviä metalliesineitä kosketuksiin
kaiuttimen tai mikrofonin kanssa, jotta estetään laitteen
vaurioituminen ja itsesi loukkaantuminen.
Älä kosketa tai töki kaiuttimen kummallakin puolella oleviin uriin
sormilla tai terävillä esineillä.
Älä altista laitetta tulelle, korkeille lämpötiloille tai suoralle
auringonvalolle. Älä yritä purkaa tai koota laitetta, asettaa sen
sisälle vieraita esineitä tai upottaa tai altistaa sitä vedelle tai
muille nesteille. Seurauksena voi olla tulipalo tai muu vaara.
Älä vie magneettijuovalla varustettuja kortteja, kuten
luottokortteja ja puhelinkortteja, laitteen lähelle pitkäksi aikaa. Se
voi vaurioittaa magneettijuovalla varustettuja kortteja.
Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot
Tuotteessa, akussa, kirjallisuudessa tai pakkauksessa
näkyvä symboli tarkoittaa, että tuotteet ja akut on vietävä erillisiin,
paikallisten viranomaisten osoittamiin jätteenkeräyspisteisiin niiden
käyttöiän päättyessä. Tämä varmistaa, että EEE-romu kierrätetään ja
käsitellään tavalla, joka säilyttää arvokkaat materiaalit ja suojelee
ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Lisätietoja on saatavana
paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai
osoitteesta
https://consumer.huawei.com/en/
.
Altistuminen radiotaajuusenergialle
Laite on matalatehoinen radiolähetin ja -vastaanotin. Laite on
suunniteltu kansainvälisen ohjeistuksen mukaisesti, eikä se ylitä
laitteen käyttömarkkinoiden asettamia rajoja. Laite tulee asentaa ja
sitä on käytettävä siten, että laitteen ja kehon välillä on vähintään
20 cm:n etäisyys.
14
Yhdenmukaisuus EU:n lainsäädännön kanssa
Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa, että tämä laite, AIS-BW80-90,
täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS
2011/65/EU, ErP 2009/125/EY. Täysi EU-
vaatimustenmukaisuusilmoitus, yksityiskohtaiset ErP-tiedot ja
viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavana
seuraavasta internet-osoitteesta:
https://consumer.huawei.com/certication.
Rajoitukset 5 GHz:n taajuusalueella:
5150–5350 MHz:n taajuusalue on rajoitettu vain sisäkäyttöön
seuraavissa maissa: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR,
HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR,
UK.
Taajuusalueet ja teho
Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350
MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm,
Bluetooth 2.4G: 20 dBm.
Käyttösopimus
Ennen kuin käytät tuotetta, lue ja hyväksy HUAWEI AI Lifen
käyttösopimus HUAWEI AI Life -sovelluksessa.
Norsk
Les gjennom og last ned den nyeste hurtigstartveiledningen ved
https://consumer.huawei.com/no/support/
før du begynner å bruke
enheten.
Installere HUAWEI AI Life-appen
Skann QR-koden på Side 1 med telefonen, eller søk etter «AI Life» i
HUAWEI AppGallery, og last ned og installer HUAWEI AI Life-appen.
Kontroller at appen er den nyeste versjonen hvis den allerede
er installert. HUAWEI AI Life-appen støttes bare på Android-
systemet.
Legge til høyttaleren
1 Koble høyttaleren til en strømkilde.
2 Koble telefonen til et Wi-Fi-nettverk.
3 Berør + på startskjermen i AI Life-appen, legg til Sound-
høyttaleren, og appen vil automatisk søke etter høyttaleren.
Flere funksjoner
For å lære mer, åpne HUAWEI AI Life-appen, og berør
høyttalerkortet på startskjermen for å få tilgang til
administrasjonsskjermen. Du kan deretter oppdatere høyttaleren, se
hjelpeinformasjon og mer.
Sikkerhetsinformasjon
Ideelle temperaturer: 0 °C til 40 °C for drift, -20 °C til +70 °C for
oppbevaring.
15
Spør legen og enhetsprodusenten for å nne ut om bruk av
enheten kan forstyrre det medisinske utstyret du bruker.
Unngå å bruke enheten i støvete, fuktige eller skitne omgivelser,
eller i nærheten av et magnetisk område.
Støpselet skal fungere som frakoblingsenhet.
For pluggbare enheter skal stikkontakten være montert nært
enhetene, og være lett tilgjengelig. Bruk godkjente strømadaptere
og ladere.
Ikke la nåler eller andre skarpe metallgjenstander komme i
kontakt med høyttaleren eller mikrofonen for å unngå å skade
enheten og deg selv.
Ikke ta borti eller stikk ngrene eller skarpe gjenstander i sporene
på begge sider av høyttaleren.
Hold enheten unna brann, sterk varme og direkte sollys. Ikke prøv
å demontere eller bygge om på enheten, stikke fremmedlegemer
inn i den, eller på noen måte utsette den for vann eller andre
væsker. Det kan føre til brann eller andre farlige situasjoner.
Kort med magnetisk stripe (f.eks. kreditt- og telefonkort) skal ikke
ligge nær enheten over lengre tid. Den magnetiske stripen kan
ellers bli ødelagt.
Informasjon om kassering og resirkulering
Symbolet på produktet, batteriet, litteraturen eller
innpakningen betyr at produktene og batteriene som er på slutten
av sin levetid, skal kastes i separate returpunkter utpekt av lokale
myndigheter. Dette vil sørge for at EEE-avfall resirkuleres og
behandles på en måte som konserverer verdifulle materiale og
beskytter menneskelig helse og miljø. For mer informasjon, vennligst
kontakt lokale myndigheter, forhandler, eller tjeneste for
husholdningsavfall, eller besøk nettstedet
https://consumer.huawei.com/en/
.
Informasjon om RF-eksponering
Enheten er en svak radiosender og -mottaker. Som anbefalt i
internasjonale retningslinjer er enheten konstruert for å overholde
grensene som er etablert av markedet som enheten blir plassert i.
Enheten skal installeres og brukes med minst 20 cm avstand mellom
enheten og kroppen.
Etterlevelse av EUs regelverk
Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten AIS-
BW80-90 er i samsvar med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS
2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Den fulle teksten i EU-
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Huawei Sound Starry Night (AIS-BW80-90) Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu