Hotpoint Ariston HHBS 6.7F LT DS Kullanım kılavuzu

Kategori
Ocak davlumbazları
Tip
Kullanım kılavuzu
IT
EN
FR
Italiano, 13
English, 20
Français, 27
ES
PT
NL
Español, 34
Português, 41
Nederlands, 48
PL
TR
EL
Polski, 55
Türkçe, 62
ΕΛΛΗΝΙΚΑ, 69
RU
UK
CS
РУССКИЙ, 76
Українська, 83
Český, 90
SK
RO
KK
Slovenský, 97
Românã, 104
Kazakh, 110
AR
ةيبرع
ّ
, 117
HHBS 6.5F AM X - HHBS 9.5F AM X
HHF 6.4 F AM X - HHF 6.4 F AM K
HHF 9.4 F AM X - HHF 9.5 F AM X
HHBS 6.7F LL X - RHHF 9.7F LB X
RHHBS 9.7F LB X - RHHGC 9.7F LB X
HHBS 9.7F LLI X - HHF 6.7F LL X
HHBS 9.5F AB X - HHBS 9.7F LBI X
HHBS 9.7F LB X - HHBS 6.7F LB X
HHGC 9.7F LB X - HHGC 6.7F LB X
HHGC 6.5F AB X - HHF 9.7F LB X
HHF 6.7F LB X - HHGC 9.4F AM X
HHGC 6.4F AM X - HHBS 6.7F LT X
HHBS 6.7F LT DS - HHBS 6.7F LT CF
HHBS 9.8F LT X - HHBS 9.8F LT DS
HHBS 9.8F LT CF - HHBS 9.8F LT ICE
HHBS 9.8F LT W - HHC 6.7F LT X
HHC 9.7F LB X - HHC 6.8F LT X
HHC 9.8F LT X - RHHC 9.7F LB X
HHC 6.7F LB X
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Gebruiksaanwijzingen
Instrukcja obsugi
Kullanma Kılavuzu
 
 



Návod k použití
Návod na používanie
Informaii pentru
utilizator
 
 
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Italiano
13
IT
SICUREZZA GENERALE
Prima di qualsiasi operazione di pulizia o
manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica
togliendo la spina o staccando l’interruttore generale
dell’abitazione.
Per tutte le operazioni di installazione e
manutenzione utilizzare guanti da lavoro.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di
esperienza o della necessaria conoscenza, purchè
sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano
ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad
esso inerenti.
I bambini devono essere controllati affinché non
giochino con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione non deve essere
effettuata da bambini senza sorveglianza.
Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione,
quando la cappa da cucina viene utilizzata
contemporaneamente ad altri apparecchi a
combustione di gas o altri combustibili.
La cappa va frequentemente pulita sia internamente
che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL
MESE), rispettare comunque quanto espressamente
indicato nelle istruzioni di manutenzione.
L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e
della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di
incendi.
E’ severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la
cappa.
L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto
deve essere evitato in ogni caso.
La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che l’olio surriscaldato
prenda fuoco.
ATTENZIONE: Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili della
cappa possono diventare calde.
Per la sostituzione della lampada utilizzare solo il tipo lampada indicato nella
sezione manutenzione /sostituzione lampada di questo manuale.
Attenzione! Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica finche l’installazione
non è totalmente completata.
Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico
dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità
locali competenti.
L’aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico
dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili.
Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per
possibile rischio di scossa elettrica.
Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata!
La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a meno che non sia
espressamente indicato.
Utilizzare solo le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto per l'installazione o,
se non in dotazione, acquistare il tipo di viti corretto. Utilizzare la lunghezza
corretta per le viti che sono identificati nella Guida all'installazione. In caso di
dubbio, consultare il centro di assistenza autorizzato o personale qualificata
similare.
ATTENZIONE! La mancata installazione di viti e dispositivi di fissaggio in
conformità di queste istruzioni può comportare rischi di natura elettrica.
La cappa può avere estetiche differenti rispetto a quanto illustrato nei
disegni di questo libretto, comunque le istruzioni per l'uso, la
manutenzione e l'installazione rimangono le stesse.
Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina
ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati
all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo
manuale. La cappa è concepita per l'aspirazione dei fumi e vapori della cottura
ed è destinata al solo uso domestico.
! E' importante conservare tutti i manuali che accompagnano il prodotto per
poterli consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di
trasloco, assicurarsi che restino insieme al prodotto.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni
sull'installazione, sull'uso e sulla sicurezza.
! Non effettuare variazioni elettriche o meccaniche sul prodotto o sulle
condotte di scarico.
! Verificare l'integrità della cappa prima di procedere con l’installazione. In
caso contrario contattare il rivenditore e non proseguire con l'installazione.
La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di
cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a
50cm in caso di cucine elettriche e di 65cm in caso di cucine a gas o miste.
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una
distanza maggiore, bisogna tenerne conto.
14
COLLEGAMENTO ELETTRICO
La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull’etichetta
caratteristiche situata all’interno della cappa. Se provvista di spina allacciare la
cappa ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile anche
dopo l’installazione. Se sprovvista di spina (collegamento diretto alla rete) o la
spina non è posta in zona accessibile, anche dopo installazione, applicare un
interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione completa della rete
nelle condizioni della categoria di sovratensione III, conformemente alle regole di
installazione.
Attenzione! Prima di ricollegare il circuito della cappa all’alimentazione di rete e
di verificarne il corretto funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia
stato montato correttamente.
Sostituzione del cavo di alimentazione
La cappa è provvista di un cavo alimentazione speciale; in caso di
danneggiamento del cavo, richiederlo al servizio assistenza tecnica.
SCARICO DELL' ARIA
(per le versioni aspiranti)
Collegare la cappa a tubi e fori di scarico a parete con diametro equivalente
all'uscita d'aria (flangia di raccordo).
L'utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro inferiore determinerà una
diminuizione delle prestazioni di aspirazione ed un drastico aumento della
rumorosità.
Si declina perciò ogni responsabilità in merito.
! Usare un condotto lungo il minimo indispensabile.
! Usare un condotto con minor numero di curve possibile (angolo massimo
della curva: 90°).
! Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto.
! L'azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano
rispettate.
FILTRANTE O ASPIRANTE ?
! La vostra cappa è pronta per essere utilizzata in versione aspirante.
Per utilizzare la cappa in versione filtrante va installato l’apposito KIT
ACCESSORIO.
Verificate nelle prime pagine di questo manuale se il KIT ACCESSORIO è
già fornito a corredo o va acquistato a parte.
Nota: Se fornito a corredo, in alcuni casi, il sistema di filtraggio aggiuntivo a
base di carboni attivi potrebbe essere già installato sulla cappa.
Le informazioni per la trasformazione della cappa da versione aspirante a
versione filtrante sono già contenute in questo manuale.
Versione aspirante
I vapori vengono evacuati verso l’esterno tramite un tubo di scarico fissato alla
flangia di raccordo.
Il diametro del tubo di scarico deve essere equivalente al diametro dell'anello di
connessione.
Attenzione! Il tubo di evacuazione non è fornito e va acquistato.
Se la cappa è provvista di filtri al carbone, questi devono essere tolti.
Versione filtrante
L’aria aspirata verrà sgrassata e deodorata prima di essere riconvogliata nella
stanza. Per utilizzare la cappa in questa versione è necessario installare un
sistema di filtraggio aggiuntivo a base di carboni attivi.
15
COMANDI
La cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità di
aspirazione ed un controllo di accensione della luce per l'illuminazione del piano
di cottura.
Modelli con pulsantiera meccanica
HHBS 6.5F AM X - HHBS 9.5F AM X - HHF 6.4 F AM X - HHF 6.4 F AM K
HHF 9.4 F AM X - HHF 9.5 F AM X - HHGC 9.4F AM X - HHGC 6.4F AM X
T1. Interruttore luce ON/OFF.
T2. Interruttore OFF/velocità 1
T3. Selezione velocità 2
T4. Selezione velocità 3
Modelli con pulsantiera Soft Button + Display LCD
HHBS 6.7F LL X - HHBS 9.7F LLI X - HHF 6.7F LL X
T1. Tasto ON/OFF motore di aspirazione
T2. Tasto di selezione velocità (potenza) di aspirazione di esercizio media,
alta e intensiva.
Nota: La velocità (potenza) di aspirazione intensiva (LED L1 lampeggiante)
ha una durata di circa 5 minuti, dopodichè viene impostata
automaticamente la velocità (potenza) di aspirazione media.
T3. Tasto di selezione velocità (potenza) di aspirazione "silenziosa"
T4. Tasto ON/OFF illuminazione
L1. Icona stato velocità (potenze) di aspirazione
L2. Icona stato indicatore di saturazione filtro grassi
L3. Icona stato velocità (potenza) di aspirazione bassa (silenziosa)
L4. Icona stato indicatore di saturazione filtro al carbone
L5. Icona stato Illuminazione
Reset indicatore saturazione filtri
Dopo aver eseguito la manutenzione del filtro premere a lungo il tasto T3, l'icona
che indica la saturazione del si spegne. Ripetere l'operazione nel caso entrambe
le icone indicatrici di saturazione (grassi e carbone) siano accese.
Attivazione icona saturazione filtro carbone
L'icona della saturazione filtro carbone è normalmente disattivato. Per
attivarlo procedere come segue:
A cappa spenta premere e mantenere premuto a lungo e
contemporaneamente T1 e T3: L4 prima lampeggia, poi si accende a luce
fissa ad indicare l'avvenuta attivazione.
Disattivazione icona saturazione filtro carbone: ripetere l'operazione
sopra descritta, L4 si accende a luce fissa poi lampeggia sino a spegnersi
ad indicare l'avvenuta disattivazione.
Funzionamento automatico in presenza di temperatura elevata
La cappa è dotata di un sensore che rileva la temperatura. Quando questa
diventa troppo elevata, il sensore fa attivare automaticamente la velocità
(potenza) di aspirazione media. La cappa si spegne non appena la temperatura
rilevata dal sensore si abbassa sensibilmente.
Modelli con pulsantiera Soft Button + Delay OFF
RHHF 9.7F LB X - RHHBS 9.7F LB X - RHHGC 9.7F LB X
RHHC 9.7F LB X
T1. Tasto ON/OFF motore di aspirazione
T2. Tasto di selezione velocità (potenza) di aspirazione di esercizio
Nota: La velocità (potenza) di aspirazione intensiva (LED L3 lampeggiante)
ha una durata di circa 5 minuti, dopodichè viene impostata
automaticamente la velocità (potenza) di aspirazione media (LED L2
acceso)
T3. Tasto ON/OFF illuminazione
T4. Tasto spegnimento automatico:
Nota: premere per questo tasto per impostare lo spegnimento automatico
dopo:
Velocità (potenza) di aspirazione bassa: 20 minuti
Velocità (potenza) di aspirazione media: 15 minuti
Velocità (potenza) di aspirazione alta: 10 minuti
Velocità (potenza) di aspirazione intensiva: 5 minuti
L1. LED velocità (potenza) di aspirazione bassa
L2. LED velocità (potenza) di aspirazione media
L3. LED velocità (potenza) di aspirazione alta
L4 LED velocità (potenza) di aspirazione intensiva - temporizzata (5 min.).
L5 LED di saturazione dei filtri:
lampeggiante: eseguire la manutenzione del filtro al carbone.
acceso: eseguire la manutenzione dei filtri grassi.
L1+L2+L3 lampeggianti in sequenza: funzionamento automatico in presenza
di temperatura elevata (vei paragrafo relativo)
Reset saturazione filtri
Dopo aver eseguito la manutenzione dei filtri premere a lungo il tasto T1, il LED
L5 si spegne.
Attivazione LED saturazione filtro carbone
Il LED della saturazione filtro carbone è normalmente disattivato. Per
attivarlo procedere come segue:
A cappa spenta premere e mantenere premuto a lungo e
contemporaneamente T1 e T4: prima lampeggia L1 poi anche L2 ad
indicare l'avvenuta attivazione.
Disattivazione LED saturazione filtro carbone: ripetere l'operazione
sopra descritta, prima lampeggiano L1 e L2 poi solo L1 ad indicare
l'avvenuta disattivazione.
Funzionamento automatico in presenza di temperatura elevata
La cappa è dotata di un sensore che rileva la temperatura. Quando questa
diventa troppo elevata, il sensore fa attivare automaticamente la velocità
(potenza) di aspirazione media. La cappa si spegne non appena la temperatura
rilevata dal sensore si abbassa sensibilmente.
16
Modelli con pulsantiera Soft Button + Silent Speed
HHBS 9.5F AB X - HHBS 9.7F LBI X - HHBS 9.7F LB X
HHBS 6.7F LB X - HHGC 9.7F LB X - HHGC 6.7F LB X
HHGC 6.5F AB X - HHF 9.7F LB X - HHF 6.7F LB X
HHC 9.7F LB X - HHC 6.7F LB X
T1. Tasto ON/OFF motore di aspirazione
T2. Tasto di selezione velocità (potenza) di aspirazione di esercizio
Nota: La velocità (potenza) di aspirazione intensiva (LED L3 lampeggiante)
ha una durata di circa 5 minuti, dopodichè viene impostata
automaticamente la velocità (potenza) di aspirazione media (LED L2
acceso)
T3. Tasto ON/OFF illuminazione
T4. Tasto di selezione velocità (potenza) di aspirazione "silenziosa"
L1. LED velocità (potenza) di aspirazione media
L2. LED velocità (potenza) di aspirazione alta
L3 LED velocità (potenza) di aspirazione intensiva - temporizzata (5 min.).
L4 LED di saturazione dei filtri:
lampeggiante: eseguire la manutenzione del filtro al carbone.
acceso: eseguire la manutenzione dei filtri grassi.
L5 LED velocità (potenza) di aspirazione bassa (silenziosa)
L1+L2+L3 lampeggianti in sequenza: funzionamento automatico in presenza
di temperatura elevata (vei paragrafo relativo)
Reset saturazione filtri
Dopo aver eseguito la manutenzione dei filtri premere a lungo il tasto T1, il LED
L4 si spegne.
Attivazione LED saturazione filtro carbone
Il LED della saturazione filtro carbone è normalmente disattivato. Per
attivarlo procedere come segue:
A cappa spenta premere e mantenere premuto a lungo e
contemporaneamente T1 e T4: prima lampeggia L1 poi anche L2 ad
indicare l'avvenuta attivazione.
Disattivazione LED saturazione filtro carbone: ripetere l'operazione
sopra descritta, prima lampeggiano L1 e L2 poi solo L1 ad indicare
l'avvenuta disattivazione.
Funzionamento automatico in presenza di temperatura elevata
La cappa è dotata di un sensore che rileva la temperatura. Quando questa
diventa troppo elevata, il sensore fa attivare automaticamente la velocità
(potenza) di aspirazione media. La cappa si spegne non appena la temperatura
rilevata dal sensore si abbassa sensibilmente.
Modelli con pulsantiera SOFT-TOUCH
HHBS 6.7F LT X - HHBS 6.7F LT DS - HHBS 6.7F LT CF
HHBS 9.8F LT X - HHBS 9.8F LT DS - HHBS 9.8F LT CF
HHBS 9.8F LT ICE - HHBS 9.8F LT W
HHC 6.7F LT X - HHC 6.8F LT X - HHC 9.8F LT X
Per selezionare le funzioni della cappa è sufficente sfiorare i comandi:
T1. Tasto ON/OFF motore di aspirazione
T2. Tasto di selezione velocità (potenza) di aspirazione media
T3. Tasto di selezione velocità (potenza) di aspirazione alta e intensiva
Premere una volta per selezionare la velocità (potenza) di aspirazione alta
(LED L3 acceso);
Premere ancora per selezionare la velocità (potenza) di aspirazione
intensiva (LED L3 lampeggiante).
Nota: La velocità (potenza) di aspirazione intensiva ha una durata di
circa 5 minuti, dopodichè viene impostata automaticamente la velocità
(potenza) di aspirazione alta.
T4. Tasto spegnimento automatico (Timer) e indicatore saturazione filtro
al carbone:
Spegnimento automatico:
Premere questo tasto per impostare lo spegnimento automatico della
velocità (potenza) di aspirazione attiva:
Velocità (potenza) di aspirazione silenziosa: 10 minuti
Velocità (potenza) di aspirazione media: 20 minuti
Velocità (potenza) di aspirazione alta: 15 minuti
Indicatore saturazione filtro al carbone
Quando lampeggia eseguire la manutenzione, se installato, del filtro al
carbone; dopodichè premere a lungo il tasto T6 per far cessare il
lampeggio.
T5. Tasto di selezione velocità (potenza) di aspirazione "silenziosa" e
indicatore saturazione filtro grassi
Nota: quando lampeggia eseguire la manutenzione del filtro grassi;
dopodichè premere a lungo il tasto T6 per far cessare il lampeggio.
T6. Tasto ON/OFF illuminazione
T3+T4+T5 lampeggianti: funzionamento automatico in presenza di temperatura
elevata (vei paragrafo relativo)
Attivazione indicatore saturazione filtro carbone
Questo indicatore è normalmente disattivato. Per attivarlo procedere come
segue:
A cappa spenta premere e mantenere premuto a lungo e
contemporaneamente T4 e T5: prima lampeggia T5 poi anche T4 ad
indicare l'avvenuta attivazione.
Disattivazione LED saturazione filtro carbone: ripetere l'operazione
sopra descritta, prima lampeggiano T5 e T4 poi solo T5 ad indicare
l'avvenuta disattivazione.
Funzionamento automatico in presenza di temperatura elevata
La cappa è dotata di un sensore che rileva la temperatura. Quando questa
diventa troppo elevata, il sensore fa attivare automaticamente la velocità
(potenza) di aspirazione media. La cappa si spegne non appena la temperatura
rilevata dal sensore si abbassa sensibilmente.
17
MANUTENZIONE
Pulizia
Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito con detersivi liquidi
neutri. NON UTILIZZARE UTENSILI O STRUMENTI PER LA PULIZIA!
Evitare l’uso di prodotti contenenti abrasivi. NON UTILIZZARE ALCOOL!
Pannello di aspirazione perimetrale
Pulire il pannello di aspirazione perimetrale con la stessa frequenza del filtro
antigrasso, usare un panno ed un detergente liquido non troppo concentrato.
Non utilizzare mai sostanze abrasive.
Manutenzione dei filtri antigrasso
Trattiene le particelle di grasso derivanti dalla cottura.
Deve essere pulito una volta al mese (o quando il sistema di indicazione di
saturazione dei filtri - se previsto sul modello in possesso- indica questa
necessità), con detergenti non aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie a
basse temperature ed a ciclo breve.
Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico può scolorirsi ma le
sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente.
Per smontare il filtro grassi tirare la maniglia di sgancio a molla.
Manutenzione del filtro al carbone
Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura.
La saturazione del filtro carbone si verifica dopo un uso più o meno prolungato a
seconda del tipo di cucina e della regolarità della pulizia del filtro grassi. In ogni
caso è necessario sostituire la cartuccia al massimo ogni quattro mesi (o quando
il sistema di indicazione di saturazione dei filtri - se previsto sul modello in
possesso- indica questa necessità).
NON può essere lavato o rigenerato
Montaggio
Agganciare il filtro ai carboni attivi prima posteriormente sulla linguetta metallica
della cappa, poi anteriormente con i due pomelli.
Smontaggio
Rimuovere il filtro ai carboni attivi girando di 90° i pomelli che lo fissano alla
cappa.
Sostituzione delle lampade
HHBS 6.5F AM X, HHBS 9.5F AM X, HHF 6.4 F AM X, HHF 6.4 F AM K,HHF
9.4 F AM X,HHF 9.5 F AM X, HHBS 9.5F AB X, HHGC 6.5F AB X, HHGC 9.4F
AM X, HHGC 6.4F AM X
Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica.
Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde.
Sostituire la lampada danneggiata con una dello stesso tipo così come
specificato nell'etichetta caratteristica o vicino alla lampada stessa sulla cappa.
1. Estrarre la protezione facendo leva con un piccolo giravite a taglio o simile
utensile.
2. Sostituire la lampada danneggiata.
Utilizzare solo lampade alogene da 12V -20W max - G4, avendo cura di non
toccarle con le mani.
3. Richiudere la protezione (fissaggio a scatto).
HHBS 6.7F LL X - RHHF 9.7F LB X - RHHBS 9.7F LB X - RHHGC 9.7F LB X -
HHBS 9.7F LLI X - HHF 6.7F LL X - HHBS 9.7F LBI X - HHBS 9.7F LB X -
HHBS 6.7F LB X - HHGC 9.7F LB X - HHGC 6.7F LB X - HHF 9.7F LB X - HHF
6.7F LB X - HHBS 6.7F LT X - HHBS 6.7F LT DS - HHBS 6.7F LT CF - HHBS
9.8F LT X - HHBS 9.8F LT DS - HHBS 9.8F LT CF - HHBS 9.8F LT ICE -
HHBS 9.8F LT W - HHC 6.7F LT X - HHC 9.7F LB X - HHC 6.8F LT X - HHC
9.8F LT X - RHHC 9.7F LB X - HHC 6.7F LB X
La cappa è dotata di un sistema di illuminazione basato sulla tecnologia LED.
I LED garantiscono una illuminazione ottimale, una durata fino a 10 volte
maggiore delle lampade tradizionali e consentono di risparmiare il 90% di
energia elettrica.
Per la sostituzione rivolgersi al servizio assistenza tecnica.
18
SMALTIMENTO
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea
2012/19/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi
che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a
prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
Il simbolo
sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento
indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma
deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguendo le normative
locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento,
recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il
servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è
stato acquistato.
Apparecchiatura progettata, testata e realizzata nel rispetto delle norme sulla:
• Sicurezza: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
• Prestazione: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC
60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC
62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2;
EN/IEC 61000-3-3. Suggerimenti per un corretto utilizzo al fine di ridurre
l’impatto ambientale: Quando iniziate a cucinare, accendere la cappa alla
velocità minima, lasciandola accesa per alcuni minuti anche dopo il termine della
cottura. Aumentare la velocità solo in caso di grandi quantità di fumo e vapore,
utilizzando la funzione booster solo in casi estremi. Per mantenere ben efficiente
il sistema di riduzione degli odori, sostituire, quando è necessario, il/i filtro/i
carbone. Per mantenere ben efficiente il filtro del grasso, pulirlo in caso di
necessità. Per ottimizzare l’efficienza e minimizzare i rumori, utilizzare il diametro
massimo del sistema di canalizzazione indicato in questo manuale.
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
Se qualcosa non sembra funzionare, prima di chiamare il Servizio Assistenza
effettuare i seguenti semplici controlli:
Se la cappa non funziona:
Verificare che:
- non c’è interruzione di corrente.
- è stata selezionata una velocità.
Se la cappa ha un rendimento scarso:
Verificare che:
- La velocità motore selezionata è sufficiente per la quantità di fumo e di
vapori liberata.
- La cucina è sufficientemente areata per permettere una presa d’aria.
- Il filtro carbone non è consumato (cappa in versione filtrante).
Se la cappa si è spenta nel corso del normale funzionamento:
Verificare che:
- non c’è interruzione di corrente.
- il dispositivo di interruzione omnipolare non è scattato.
In caso di eventuali anomalie di funzionamento, prima di rivolgerVi al servizio
assistenza scollegate per almeno 5 sec. l’apparecchio dall’alimentazione
elettrica estraendo la spina e collegatelo poi nuovamente. Nel caso in cui
l’anomalia di funzionamento dovesse perdurare, rivolgersi al servizio
d’assistenza.
DATI TECNICI
Modello
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Ø del tubo
di scarico
(cm)
HHBS6.5FAMX
HHBS6.7FLLX
HHBS6.7FLBX
61,9 -114
70,4 - 114
59,8 45 15-12,5-12
HHBS9.5FAMX
RHHBS9.7FLBX
HHBS9.7FLLIX
HHBS9.5FABX
HHBS9.7FLBIX
HHBS9.7FLBX
61,9 - 114
70,4 - 114
89,8 45 15-12,5-12
HHF6.4 FAMX
HHF6.4 FAMK
HHF6.7FLLX
HHGC6.7FLBX
HHGC6.5FABX
HHF6.7FLBX
HHGC6.4FAMX
60 – 112,5
68,5 –112,5
59,8 45 15-12,5-12
HHF9.4FAMX
HHF9.5FAMX
RHHF9.7FLBX
HHF9.7FLBX
60 – 112,5
68,5 –112,5
89,8 45 15-12,5-12
RHHGC9.7FLBX
HHGC9.7FLBX
HHGC9.4FAMX
62,3– 114,8
70,8 –114,8
89,8 45 15-12,5-12
HHBS6.7FLTX
HHBS6.7FLTDS
HHBS6.7FLTCF
62,3– 114,8
70,8 –114,8
59,8 45,5 15-12,5-12
HHBS9.8FLTX
HHBS9.8FLTDS
HHBS9.8FLTCF
HHBS9.8FLTICE
HHBS9.8FLTW
62,3– 114,8
70,8 –114,8
89,8 45,5 15-12,5-12
HHC 6.7F LT X
HHC 6.8F LT X
66,5– 109
75 –115
59,8 50,5 15-12,5-12
HHC 6.7F LB X
66,5– 109
75 –115
59,8 50 15-12,5-12
HHC 9.7F LB X
RHHC 9.7F LB X
66,5– 109
75 –115
89,8 50 15-12,5-12
HHC 9.8F LT X
66,5– 109
75 –115
89,8 50,5 15-12,5-12
19
Vedi targhetta caratteristiche per l'assorbimento totale e l'assorbimento della
lampada.
HHBS 6.5F AM X, HHBS 9.5F AM X, HHF 6.4 F AM X, HHF 6.4 F AM K,HHF
9.4 F AM X,HHF 9.5 F AM X, HHBS 9.5F AB X, HHGC 6.5F AB X, HHGC 9.4F
AM X, HHGC 6.4F AM X
Potenza (W) Tensione (V) Attacco
Dimensioni
(mm)
Alogena 2 x 20W 12 G4 33xØ10
HHBS 6.7F LL X - RHHF 9.7F LB X - RHHBS 9.7F LB X - RHHGC 9.7F LB X -
HHBS 9.7F LLI X - HHF 6.7F LL X - HHBS 9.7F LBI X - HHBS 9.7F LB X -
HHBS 6.7F LB X - HHGC 9.7F LB X - HHGC 6.7F LB X - HHF 9.7F LB X - HHF
6.7F LB X - HHBS 6.7F LT X - HHBS 6.7F LT DS - HHBS 6.7F LT CF - HHBS
9.8F LT X - HHBS 9.8F LT DS - HHBS 9.8F LT CF - HHBS 9.8F LT ICE -
HHBS 9.8F LT W - HHC 6.7F LT X - HHC 9.7F LB X - HHC 6.8F LT X - HHC
9.8F LT X - RHHC 9.7F LB X - HHC 6.7F LB X
La cappa è dotata di un sistema di illuminazione basato sulla tecnologia LED.
Per la sostituzione rivolgersi al servizio assistenza tecnica.
Componenti non in dotazione con il prodotto
English
20
EN
GENERAL SAFETY
Before any cleaning or maintenance operation,
disconnect hood from the mains by removing the plug
or disconnecting the mains electrical supply.
Always wear work gloves for all installation and
maintenance operations.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not be allowed to tamper with the
controls or play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
The premises where the appliance is installed must
be sufficiently ventilated, when the kitchen hood is
used together with other gas combustion devices or
other fuels.
The hood must be regularly cleaned on both the
inside and outside (AT LEAST ONCE A MONTH).
This must be completed in accordance with the
maintenance instructions provided. Failure to follow
the instructions provided regarding the cleaning of the
hood and filters will lead to the risk of fires.
Do not flambé under the range hood.
The use of exposed flames is detrimental to the filters and may cause a fire risk,
and must therefore be avoided in all circumstances.
Any frying must be done with care in order to make sure that the oil does not
overheat and ignite.
CAUTION: Accessible parts of the hood may become hot when used with
cooking appliances.
For lamp replacement use only lamp type indicated in the
Maintenance/Replacing lamps section of this manual.
WARNING! Do not connect the appliance to the mains until the installation is
fully complete.
With regards to the technical and safety measures to be adopted for fume
discharging it is important to closely follow the regulations provided by the local
authorities.
The air must not be discharged into a flue that is used for exhausting fumes from
appliance burning gas or other fuels.
Do not use or leave the hood without the lamp correctly mounted due to the
possible risk of electric shocks.
Never use the hood without effectively mounted grids.
The hood must NEVER be used as a support surface unless specifically
indicated.
Use only the fixing screws supplied with the product for installation or, if not
supplied, purchase the correct screws type.
Use the correct length for the screws which are identified in the Installation
Guide.
In case of doubt, consult an authorised service assistance centre or similar
qualified person.
WARNING! Failure to install the screws or fixing device in accordance with these
instructions may result in electrical hazards.
Do not use with a programmer, timer, separate remote control system or any
other device that switches on automatically.
The hood can look different to that illustrated in the drawings in this
booklet. The instructions for use, maintenance and installation, however,
remain the same.
Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for
any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the
instructions in this manual, is declined. This appliance is intended to be used in
household and similar application such as: - staff kitchen areas in shop, offices
and other working environments; - farm houses; - by clients in hotels, motels and
other residential type environments; - bed and breakfast type environments.
! It is important to conserve this booklet for consultation at any moment. In
the case of sale, cession or move, make sure it is together with the product.
! Read the instructions carefully: there is important information about
installation, use and safety.
! Do not carry out electrical or mechanical variations on the product or on the
discharge conduits.
! Before proceeding with the installation of the appliance verify that there are
no damaged all components. Otherwise contact your dealer and do not
proceed with the installation.
The minimum distance between the supporting surface for the cooking
equipment on the hob and the lowest part of the range hood must be not less
than 50cm from electric cookers and 65cm from gas or mixed cookers.
If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance, this
must be adhered to.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Hotpoint Ariston HHBS 6.7F LT DS Kullanım kılavuzu

Kategori
Ocak davlumbazları
Tip
Kullanım kılavuzu