Sony KD-55X9005C El kitabı

Tip
El kitabı
KD-75X9105C / 65X9005C / 55X9005C
Television
Reference Guide
GB
Guide de référence
FR
Guía de referencia
ES
Referentiegids
NL
Referenzanleitung
DE
Guia de referência
PT
Guida di riferimento
IT
Referensmaterial
SE
Referencevejledning
DK
Viiteopas
FI
Referanseveiledning
NO
Przewodnik
PL
Referenční příručka
CZ
Referenčná príručka
SK
Felhasználói útmutató
HU
Ghid de referinţă
RO
Справочно ръководство
BG
Οδηγός αναφοράς
GR
Başvuru Kılavuzu
TR
2
TR
İçindekiler
ÖNEMLİ NOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Güvenlik Bilgileri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Uyarilar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Parçalar ve Kumandalar. . . . . . . . . . . . . . . 7
Kumandalar ve Işıklar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Girişler ve Çıkışlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Uzaktan kumandayı kullanma. . . . . . . . . 10
Uzaktan Kumanda Bölümlerinin Tanımı . . . 10
Dokunmatik Yüzeyli Uzaktan Kumandayı
kullanma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dokunmatik Yüzeyli Uzaktan Kumanda
Tanıtımını/Öğreticisini başlatma . . . . . . . . . 12
Masa Üstü Sehpasının Takılması
(Alternatif). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Başka cihazları bağlama . . . . . . . . . . . . . 15
Televizyonu duvara monte etme . . . . . . 17
Birlikte verilen Duvar Askı Aparatını
kullanma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Opsiyonel Duvara Montaj Mesnetini
kullanma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sorun Giderme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sorunlar ve Çözümleri . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Spesifikasyonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Giriş
Bu Sony ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
Televizyonu çalıştırmadan önce, lütfen bu kullanım talimatı
kitapçığını iyice okuyunuz ve de ileride kullanmak üzere
saklayınız.
Not
Televizyonu çalıştırmadan önce, lütfen “Güvenlik Bilgileri”
(sayfa 3).
Hızlı Başlangıç Kılavuzu ve bu kılavuzda kullanılan görüntüler ve
çizimler yalnızca bilgi içindir ve ürünün asıl görünümünden farklı
olabilir.
Tanım etiketinin konumu
Model No, Üretim Tarihi (yıl/ay) ve Güç Beslemesi nominal
değerleri için etiketler televizyonun veya ambalajın arkasında
bulunur.
UYARI
YANGIN ÇIKMASINI
ÖNLEMEK İÇİN, MUM
VE BAŞKA AÇIK ALEV
KAYNAKLARINI BU ÜRÜNDEN
HER ZAMAN UZAKTA TUTUN.
Kablosuz Sinyalle İlgili Not
Sony Corporation, bu ürün için gerekli tüm
testleri 1999/5/EC Direktifine ve bunun
ilgili diğer şartlarına göre yapmış
bulunmaktadır.
Daha detaylı bilgi için lütfen web sayfasını ziyaret ediniz:
http://www.compliance.sony.de/
Müşteriler için not: Aşağıdaki bilgiler sadece AB yönetmeliklerini
uygulayan ülkelerde satılan cihazlar için geçerlidir.
Televizyon kablosuz sistemi sadece aşağıdaki ülkelerde
kullanılabilir:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosova
Bu cihaz Avrupa harici ülkelerde çalıştırılabilir.
ÖNEMLİ NOT
Bu ürün, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonya tarafından veya onun adına üretilmiştir.
Avrupa Birliği mevzuatına dayanılarak ürün uyumluluğu
konusundaki sorgulamalar, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Almanya adresindeki yetkili temsilci, Sony
Deutschland GmbH’ye ilgilenmektedir. Servis veya garantiyle
ilgili konularda, servis veya garanti belgelerinde verilen
adreslere başvurunuz.
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
3
TR
UYARI
Piller güneş ışığı, ateş ve benzeri aşırı ısı kaynaklarına maruz
bırakılmamalıdır.
Montaj/Kurulum
Herhangi bir yangın, elektrik çarpması veya hasar ve/veya
yaralanma riskini önlemek amacıyla televizyon setini aşağıdaki
talimatlara uygun olarak monte ediniz ve kullanınız.
Montaj
Kaymanın ve kişisel yaralanmaların önüne geçmek için
televizyon setini ambalajından çıkarırken televizyon koruma
torbasının üzerine basmayın.
Televizyon seti, erişimi kolay bir prizin yakınına monte
edilmelidir.
Televizyonun düşüp yaralanma veya maddi hasara yol açması
önlemek için televizyonu sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.
Televizyonu çekilemeyeceği, itilemeyeceği veya
devrilemeyeceği bir yere kurun.
Televizyonu televizyonun Masa Üstü Sehpası televizyon
sehpasından (birlikte verilmez) dışarı çıkmayacak şekilde kurun.
Masa Üstü Sehpası televizyon sehpasından dışarı çıkarsa,
televizyon setinin devrilmesine, düşmesine ve ciddi
yaralanmalara veya televizyonun hasar görmesine neden
olabilir.
Masa Üstü Sehpası kurulumu sırasında bir çocuğun
yaklaşmamasına dikkat edin.
Duvara montaj işlemlerini sadece kalifiye servis personeli
gerçekleştirmelidir.
Emniyet nedenlerinden ötürü, Sony aksesuarlarını kullanmanızı
önemle tavsiye ederiz, buna aşağıdaki bileşen de dahildir:
Duvar Askı Apara
Duvar Askı Aparatını televizyona takarken, Duvar Askı Aparatı ile
verilen vidaları kullandığınızdan emin olun. Ürünle verilen
vidalar, şekilde gösterildiği gibi Duvar Askı Aparatının bağlantı
yüzeyinden itibaren ölçülerek tasarlanmıştır.
Vidaların çapı ve uzunluğu, duvara-montaj braketinin modeline
bağlı olarak değişiklik gösterir.
Temin edilmiş vidaların haricinde başka vidaların kullanılması,
TV setinin iç kısmının zarar görmesine veya düşmesine vs.
neden olabilir.
Bkz sayfa 17 (Birlikte verilen Duvar Askı Aparatını kullanma).
Bkz sayfa 24 (Opsiyonel Duvara Montaj Mesnetini kullanma).
Nakliye
• Televizyon setini taşımadan önce, tüm kablolarını sökünüz.
• Büyük bir televizyon setini taşımak için iki veya üç kişi gerekir.
Televizyon elle taşınırken aşağıda gösterildiği şekilde tutun. LCD
panele ve ekranın etrafındaki muhafaza kasasına baskı
uygulamayınız.
• Televizyon setini taşırken, sarsıntılara ve aşırı titreşimlere maruz
bırakmayınız.
• Televizyon setini tamir için taşırken veya yerini değiştirirken,
orijinal karton ve ambalaj malzemelerini kullanarak paketleyiniz.
Havalandırma
• Asla havalandırma deliklerini kapatmayınız veya kabinin içine
herhangi bir şey sokmayınız.
• Televizyon setinin etrafında, aşağıda gösterildiği gibi boş alan
bırakınız.
Yeterli hava sirkülasyonu sağlamak için mutlaka bir Sony Duvar
Askı Aparatı kullanmanızı öneririz.
Duvara monte edildiğinde
Stand ile monte edildiğinde
Uygun bir havalandırma sağlamak ve kir ve tozların birikmesini
önlemek için:
Televizyon setini düz, baş aşağı, arkaya doğru veya yana
dönük şekilde monte etmeyiniz.
Televizyon setini bir raf, halı, yatak üzerine veya bir dolaba
monte etmeyiniz.
Televizyon setini perde veya gazete gibi şeylerle örtmeyiniz.
Televizyon setini aşağıda gösterildiği gibi monte etmeyiniz.
Televizyonun doğrudan altına herhangi bir şey koymayın.
Güvenlik Bilgileri
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Televizyonun doğrudan altına herhangi bir şey koymayın.
30 cm
10 cm
10 cm
Televizyonun doğrudan altına herhangi bir şey koymayın.
6 cm
Hava sirkülasyonu tıkalı.
Duvar Duvar
4
TR
Ana elektrik kablosu
Herhangi bir yangın, elektrik çarpması veya hasar ve/veya
yaralanma riskini önlemek amacıyla, elektrik kablosu ve fişi ile
ilgili olarak aşağıdaki hususlara riayet ediniz:
Fişi elektrik prizine tam olarak sokunuz.
Televizyon setini sadece bir 220 V - 240 V AC elektrik kaynağı ile
çalıştırınız.
Kablo bağlantılarını yaparken, güvenliğiniz için elektrik fişini
çekmeyi unutmayınız ve ayaklarınızın kablolara dolaşmamasına
dikkat ediniz.
Televizyon seti ile ilgili bir iş yapmadan veya taşımadan önce,
elektrik fişini prizden çekiniz.
Ana elektrik kablosunu ısı kaynaklarından uzak tutunuz.
Elektrik fişini prizden çekiniz ve fişi düzenli olarak temizleyiniz.
Eğer fiş tozla kaplanırsa ve nemlenirse, yalıtımı bozularak bir
yangına neden olabilir.
Not
• Ürünle birlikte verilen ana elektrik kablosunu başka bir cihazda
kullanmayınız.
• Ana elektrik kablosunu aşırı derecede sıkıştırmayınız,
bükmeyiniz veya kıvırmayınız. İçindeki iletkenler açığa çıkabilir
veya kırılabilir.
• Ana elektrik kablosunda bir değişiklik yapmayınız.
• Ana elektrik kablosunun üzerine ağır bir şey koymayınız.
• Elektrik fişini prizden çekerken kablosundan tutarak çekmeyiniz.
• Birden fazla cihazı aynı prize takmayınız.
• Gevşek durumdaki elektrik prizlerini kullanmayınız.
Yasaklanmış Kullanım
Televizyon setini, aşağıda belirtilenler gibi yerlerde, ortamlarda
veya durumlarda kullanmayınız/monte etmeyiniz, aksi halde
televizyon seti arıza yapabilir ve yangına, elektrik çarpmasına,
hasara ve/veya yaralanmaya neden olabilir.
Yer :
• Dış mekanlara (direk güneş ışığı altına), deniz kıyısına, bir
gemiye veya başka bir tekneye, bir aracın içine, medikal
kurumlara, dengesiz yerlere, suyun, yağmurun, nemin veya
dumanın olduğu yerlerin yakınına.
• Televizyon bir halka açık hamamın veya
kaplıcanın soyunma odasına yerleştirilirse,
havadaki sülfür vb. sebebiyle televizyon
zarar görebilir.
• En iyi resim kalitesi için, ekranı aydınlatmalara veya güneş
ışığına doğrudan maruz bırakmayın.
Televizyonu soğuk bir yerden sıcak bir yere taşımaktan kaçının.
Ani oda sıcaklığı değişimleri nem yoğunlaşmasına yol açabilir.
Bu, televizyonun görüntüleri ve/veya renkleri kötü
görüntülemesine yol açabilir. Böyle durumlarda televizyonu
açmadan önce nemin tamamen buharlaşmasını bekleyin.
Ortam:
Sıcak, nemli veya aşırı tozlu yerler; böceklerin girebileceği yerler;
mekanik titreşime maruz kalabilecek yerler, yanıcı maddelerin
yanı (mumlar, v.s.). Televizyon setine su damlaları veya su
sıçramaları gelmemelidir ve vazo gibi içi sıvı dolu eşyalar
televizyonun üzerine konulmamalıdır.
• Televizyonu nemli veya tozlu bir yere
veya yağ dumanın veya buharın
bulunduğu bir odaya (yemek pişirme
tezgahı veya nemlendirme cihazların
yakınına) yerleştirmeyin. Aksi taktirde
yangın, elektrik çarpması veya deforme
olma riski oluşur.
Televizyonu doğrudan güneş ışığı, bir radyatörün arkası veya bir
ısıtma kanalı gibi, aşırı sıcaklıklara maruz kalacağı yerlere monte
etmeyin. Televizyon, kasasının deforme olmasına ve/veya
televizyonunu arızalanmasına sebep olacak kadar aşırı ısınabilir.
Durum:
Elleriniz ıslakken, cihazın kasası açıkken veya üretici tarafından
önerilmeyen aksesuarlar takılıyken cihazı kullanmayınız.
Yıldırımlı havalarda televizyon setinin elektrik ve anten
bağlantısını çekiniz.
Televizyonu, açık bir alana taşacak
biçimde monte etmeyin. Televizyona
çarparak yaralanma veya maddi hasar
oluşabilir.
Kırık parçalar:
Televizyon setine herhangi bir şey fırlatmayınız. Ekran camı
çarpma etkisi ile kırılabilir ve ciddi yaralanmalara neden olabilir.
•Eğer televizyon setinin yüzeyinde çatlama olursa, elektrik
kablosunu prizden çekinceye kadar dokunmayınız. Aksi halde
elektrik çarpabilir.
Kullanılmadığında
•Eğer televizyon setini uzunca bir süre kullanmayacaksanız,
çevresel ve emniyet nedenlerinden ötürü televizyon setinin fişi
prizden çekilmelidir.
Televizyon setini sadece kapatmış olduğunuzda elektrik
beslemesi kesilmiş olmayacağından, televizyon setinin
elektriğini tamamen kesmek için fişini prizden çekiniz.
Bununla birlikte bazı televizyon setleri, düzgün çalışabilmesi için
bekleme durumunda bırakılmasını gerektiren özelliklere sahip
olabilir.
Çocuklar için
Çocukların televizyon setine tırmanmalarına izin vermeyiniz.
Küçük aksesuarları, çocukların yanlışlıkla yutmaması için,
çocukların ulaşamayacağı yerlere kaldırınız.
Aşağıdaki problemler ortaya çıkarsa...
Aşağıdaki problemlerden birinin olması durumunda, televizyon
setini kapatınız ve fişini prizden çekiniz.
Satıcınızdan veya Sony yetkili servisinden, kalifiye servis
personelince kontrol edilmesini talep ediniz.
Eğer:
Elektrik kablosu hasarlıysa.
Elektrik prizi gevşek durumdaysa.
Düşmeden, darbelerden veya bir şeyin çarpmasından ötürü
televizyon seti hasar görmüşse.
Herhangi bir sıvı veya katı cisim kasadaki menfezlerden içeri
düşerse.
LCD Monitör Sıcaklığı Hakkında
LCD Monitör uzun süre kullanıldığında panelin çevresi ısınır.
Ellediğinizde sıcaklığı hissedebilirsiniz.
DUVAR ASKI APARATI
Aşağıdaki bilgide Duvar Askı Aparatının nasıl doğru kullanılacağı
gösterilmektedir. Bu bilgiyi iyice okuduğunuzdan ve Duvar Askı
Aparatını doğru kullandığınızdan emin olun.
Müşterilere:
Yangın, elektrik çarpması, ürünün devrilmesi veya ürünün
düşürülmesinden kaynaklanan ciddi yaralanmaları önlemek için
aşağıdaki emniyet uyarılarına uyduğunuzdan emin olun.
Montajı lisanslı taşeronlara yaptırın ve montaj sırasında küçük
çocukları uzakta tutun.
Televizyonu taşıma ve sökme işlerini lisanslı taşeronlara verin.
Televizyonu monte ettikten sonra vidaları ve benzerini
sökmeyin.
Duvar Askı Aparatının parçaları üzerinde değişiklik yapmayın.
Belirtilen ürün haricinde herhangi başka bir ekipmanı monte
etmeyin.
Duvar Askı Aparatına televizyon haricinde herhangi başka bir
yük uygulamayın.
Televizyona yaslanmayın ve asılmayın.
Temizleme veya bakım sırasında televizyon üzerine aşırı kuvvet
uygulamayın.
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
5
TR
Sony Bayilerine ve Yüklenicilerine:
Aşağıdaki yönergeler sadece Sony bayileri ve yüklenicileri içindir.
Aşağıda belirtilen emniyet önlemlerini okuyun ve bu ürünün
montajı, bakımı ve kontrolü sırasında emniyete özellikle dikkat
edin.
Televizyonu taşırken veya monte ederken iki yanından tutun.
Televizyonu U şeklinde demir çubuktan kaldırmayın.
Duvar Askı Aparatını, televizyon
köşelerinin veya kenarlarının duvar
yüzeyinden dışarı taştığı duvar
yüzeylerine monte etmeyin.
Televizyonu bir klima cihazının
üzerine veya altına monte etmeyin.
Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara
uyarak Duvar Askı Aparatının duvara
güvenli bir şekilde monte edildiğinden
emin olun. Herhangi bir vida gevşekse veya
yerinden çıkarsa, Duvar Askı Aparatı
düşebilir ve yaralanma veya maddi hasara
yol açabilir.
Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara
uyarak birlikte verilen vidaları ve ek
parçaları doğru kullandığınızdan emin olun.
Başka parçalar kullanırsanız, televizyon
düşebilir ve yaralanmaya yol açabilir veya televizyona zarar
verebilir.
Aparatı, bu kullanım kılavuzunda açıklanan talimatlı prosedürleri
takip ederek monte etmeye dikkat edin.
Vidaları ilgili konumlarda iyice sıktığınızdan emin olun.
Montaj sırasında televizyonun darbeye maruz kalmamasına
dikkat edin.
Televizyonu dikey ve düz bir duvara monte etmeye dikkat edin.
Televizyonu doğru bir şekilde monte ettikten sonra kabloları
düzgün olarak sabitleyin.
Elektrik kablolarının veya
bağlantı kablolarının ezilmesine
izin vermeyin. Aksi taktirde
kablonun içindeki teller dışarı
çıkabilir ve kısa devreye veya
elektrik kesilmesine yol açabilir.
Televizyonu seyretme
Televizyonun zayıf ışık altında veya uzunca bir süre seyredilmesi
gözlerinizi yoracağından, televizyonu orta dereceli bir ışık
altında seyrediniz.
• Kulaklık kullanırken, işitme hasarına neden olabileceğinden sesi
aşırı seviyelerde olmayacak şekilde ayarlayınız.
• Bazı kişiler 3D video görüntülerini izlerken veya stereoskopik 3D
oyunlar oynarken rahatsızlık (gözlerin yorulması, baş dönmesi
veya mide bulantısı gibi) duyabilirler. Sony, tüm izleyicilerin 3D
video görüntülerini izlerken veya stereoskopik 3D oyunlar
oynarken düzenli molalar vermesini önerir. Gerekli olan
molaların süresi ve sıklığı kişiden kişiye değişir. Sizin için
hangisinin en uygun olduğuna kendiniz karar vermeniz gerekir.
Rahatsızlık duyduğunuzda, rahatsızlığınız sona erinceye kadar
3D video görüntülerini izlemeye veya stereoskopik 3D oyunları
oynamaya ara vermeniz gerekir; gerekli olduğuna inanıyorsanız
bir doktora danışın. En yeni bilgiler için, bu televizyonla
kullandığınız diğer cihazların ve medyaların kullanım
kılavuzlarını da okumanız (i) ve web sitemize
(www.sony.eu/support) bakmanız (ii) gereklidir. Küçük
çocukların (özellikle altı yaşın altındakilerin) görme duyuları
halen gelişmektedir. Çocuğunuzun 3D video görüntülerini
izlemesine veya stereoskopik 3D oyunlar oynamasına izin
vermeden önce bir doktora (örn. çocuk doktoru veya göz
doktoru) danışın. Yetişkinler yukarıdaki önerilere uymaya özen
göstererek küçük çocuklarını gözetmelidir.
•3D gözlüğü doğrudan güneş ışığı altı veya güneşte ısınmış araba
gibi yüksek sıcaklıktaki bir yerde kullanmayın, saklamayın veya
bırakmayın.
LCD Ekran
• LCD ekran yüksek duyarlılık teknolojisiyle yapılmış ve piksellerin
%99.99’u veya daha fazlası etkin olmasına rağmen, LCD ekranda
devamlı olarak siyah noktalar veya parlak ışık noktaları (kırmızı,
mavi, veya yeşil) görülebilir. Bu, LCD ekranın yapısal bir özelliği
olup bir arıza değildir.
• Ön filtreye bastırmayınız veya çizmeyiniz yada bu televizyon
setinin üzerine eşyalar koymayınız. Görüntü düzgün
gözükmeyebilir veya LCD ekran hasar görebilir.
• Bu televizyon seti soğuk bir yerde kullanılıyorsa, görüntüde bir
lekelenme oluşabilir veya görüntü koyulaşabilir. Bu bir arıza
belirtisi değildir. Bu olay, sıcaklığın yükselmesiyle birlikte
ortadan kalkar.
• Hareketsiz görüntüler devamlı görüntülendiğinde gölgeler
oluşabilir. Birkaç dakika sonra yok olabilir.
• Televizyon seti kullanımdayken ekran ve kasa ısınabilir. Bu, bir
fonksiyon bozukluğu değildir.
• LCD ekran, az miktarda bir sıvı kristal içermektedir. İmha ile ilgili
olarak yerel kanun ve tüzüklere riayet ediniz.
Ekran yüzeyi veya televizyon kasasının
kullanımı ve temizliği
Temizlik işlemlerinden önce, televizyon setine bağlı olan elektrik
kablosunun fişini prizden çekiniz.
Malzeme aşınmasını veya ekran kaplamasının aşınmasını
önlemek için aşağıdaki önerilere riayet ediniz.
• Ekranın/kasanın tozunu almak için, yumuşak bir bez ile nazikçe
siliniz. Eğer toz çıkmıyorsa, çok seyreltilmiş bir deterjan
solüsyonu ile hafifçe nemlendirilmiş yumuşak bir bezle siliniz.
• Kesinlik TV’ye doğrudan su ve deterjan
püskürtmeyin. Ekranın altına veya dış
parçalara sızabilir ve TV’nin içine girebilir,
bu TV’de olası hasara neden olabilir.
Aşındırıcı bir bez, alkali/asitli bir temizleyici,
aşındırıcı temizlik tozu veya alkol, benzin,
tiner veya böcek ilacı gibi uçucu çözücüler
kullanmayınız. Bu tür materyallerin kullanılması kauçuk ya da
vinil malzemelere uzun süreli temas etmesi ekran yüzeyine veya
kasa malzemesine zarar verebilir.
• Elinize el kremi veya güneş kremi gibi bir kimyasal madde
sürülüyse televizyona dokunmayın.
Uygun bir havalandırma sağlamak için havalandırma deliklerine
periyodik olarak vakum uygulanması önerilmektedir.
Televizyon setinin açısını ayarlarken, televizyon setinin yerinden
oynamasını veya tablasından kayıp düşmesini önlemek için
yavaşça hareket ettiriniz.
U şeklinde
demir çubuk
U şeklinde
demir çubuk
Uyarilar
6
TR
Opsiyonel Ekipmanlar
• Elektromanyetik radyasyon yayan opsiyonel bileşenleri veya
herhangi bir ekipmanı televizyon setinden uzak tutunuz. Aksi
halde görüntü bozulması ve/veya seste parazitlenme olabilir.
Bu ekipman test edilmiştir ve 3 metreden kısa bir bağlantı sinyal
kablosu kullanıldığında EMC Yönetmeliğinin belirlediği sınırlarla
uyumlu olduğu görülmüştür.
F tipi fiş önerisi
İç tel, bağlantı parçasından azami 1,5 mm dışarı çıkmalıdır.
Ünitenin Kablosuz Fonksiyonu
• Tıbbi cihazın çalışmasını etkileyebileceğinden, bu üniteyi tıbbi
cihazların (kalp pili vb.) yakınında çalıştırmayın.
Bu birim şifreli sinyaller gönderip/almakla birlikte, dışarıdan
izinsiz müdahalelere karşı dikkatli olun.
Bu konuyla ilgili karşılaşılabilecek sorunlarda şirketimiz
sorumluluk kabul etmemektedir.
Uzaktan kumandayı kullanımla ilgili not
• Pilleri takarken kutupları doğru yerleştirdiğinizden emin olunuz.
• Farklı tipte pilleri bir arada veya eski ve yeni pilleri karıştırarak
kullanmayınız.
• Pilleri, çevreye saygılı bir şekilde imha ediniz. Belirli bölgelerde
pillerin imhasıyla ilgili düzenlemeler olabilir. Lütfen yerel
makamlarınıza danışınız.
• Uzaktan kumandayı dikkatli kullanınız. Düşürmeyiniz veya
üzerine basmayınız ya da üzerine herhangi bir sıvı dökmeyiniz.
• Uzaktan kumandayı bir ısı kaynağı yakınına veya direk güneş
ışığı alan bir yere ya da nemli bir odaya koymayınız.
DUVAR ASKI APARATI
• Televizyonu Duvar Askı Aparatı takılı olarak uzun süre
kullanırsanız, duvarın yapıldığı malzemeye bağlı olarak arkadaki
duvarda veya televizyonun üstünde renk değişimi olabilir veya
duvar kağıdını yerinden çıkabilir.
• Duvara Askı Aparatı duvara monte edildikten sonra
söküldüğünde vida delikleri kalır.
• Duvar Askı Aparatını mekanik titreşimlere maruz kalacağı bir
yerde kullanmayın.
Televizyon setinin imhası
Eski Elektrikli ve Elektronik
Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve
diğer Avrupa ülkelerinde ayrı
toplama sistemleriyle
uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu
ürünün bir ev atığı gibi muamele görmemesi
gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve
elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun
toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde
elden çıkarılmasını sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma
durumunda çevre ve insan sağğı açısından doğacak potansiyel
olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olmuş olacaksınız.
Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına
yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha
detaylı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi veya ürünü satın
aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
Atık pillerin bertaraf edilmesi
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama
sistemleri bulunan diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu
ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık
olarak değerlendirilmemesi gerektiğini belirtmektedir. Bazı piller
için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek kullanılmış
olabilir. Eğer piller %0,0005 cıva veya %0,004 kurşundan fazla
içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva (Hg) veya
kurşun (Pb) için eklenir. Bu pillerin doğru şekilde bertaraf
edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi
neticesinde çevre ve insan sağğında meydana gelebilecek olan
potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş
olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların
korunmasına yardımcı olacaktır. Ürünlerin güvenlik, performans
veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki
pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin
uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü,
kullanım süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların
geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına
teslim ediniz. Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli
bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin
geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasına
teslim ediniz. Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin
daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle, evsel atık
bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat
kurunuz.
Üretici Firma:
Sony Corporation
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo
108-0075 Japan
rkiye İrtibat Numaraları:
Tel: 0216-633 98 00
Faks: 0216-632 70 30
email: bilgi@eu.sony.com
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
PCB içermez
İTHALATÇI FİRMA
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.
Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok.
No: 10 Ümraniye 34768/İstanbul
Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
Azami 1,5 mm
(F tipi fişin referans çizimi)
Azami 7 mm
7
TR
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Parçalar ve Kumandalar
Uzaktan kumanda sensörü*
1
/ Işık
sensörü*
1
/ Aydınlatma LED’i / 3D Sync
Vericisi (Sadece KD-75X9105C)*
1
Aydınlatma LED’i, televizyonun durumuna
göre yanıp söner.
•Beyaz
Televizyon açılırken/ekran kapalı
modundayken/yazılım güncellemesi
sırasında vb.
•Mavi
Bir mobil cihaza kablosuz olarak
bağlanırken.
•Pembe*
2
Kayıt modu.
Sarı-yeşil
Zamanlayıcı ayarlanmıştır.
 (Güç)
CH +/- (Kanal)
 +/- (Ses)
 (Giriş seçimi)
Giriş kaynağını görüntüleyin ve seçin.
TV
Bir televizyon kanalına veya başka bir
uygulamanın girişine geçer.
*1 Sensörün yakınına herhangi bir şey koymayın.
*2 Sadece belirli bölgelerde/ülkelerde/televizyon
modellerinde.
Kumandalar ve Işıklar
8
TR
 LAN
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
/ AV 1
Bir SCART kablosuyla bağlayın. Bir analog
dekoder bağladığınızda televizyon alıcısı
dekodere şifreli sinyaller gönderir.
Dekoder sinyallerin şifresini çözer ve çıkışa
gönderir.
 AV 2, / COMPONENT IN
•Bir kompozit bağlantı için:
/ COMPONENT IN*
1
grubundaki
AV 2 ve (L/R) girişlerini kullanın.
Bir komponent bağlantısı için:
Y, PB, PR ve (L/R) girişlerini kullanın.
CAM (Modül)
Ücretli televizyon hizmetlerine erişim
sağlar. Ayrıntılar için CAM ile birlikte
verilen kullanım kılavuzuna bakın.
Akıllı kartı doğrudan televizyonun CAM
yuvasına takmayın. Bu, yetkili satıcınız
tarafından sağlanan modüle takılmalıdır.
CAM bazı ülkelerde/bölgelerde
desteklenmez. Yetkili satıcınıza danışın.
İnternet videosunu kullandıktan sonra bir
dijital programa geçtiğinizde bir CAM
mesajı görüntülenebilir.
USB 1/2, USB 3 (HDD
REC)*
2
*
3
Büyük bir USB cihazının bağlanması,
yanındaki cihazlarla etkileşmesine yol
açabilir.
Büyük USB cihazlarını USB 1 jakına
bağlayın.
Girişler ve Çıkışlar
9
TR
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
AUDIO OUT /
Televizyonun sesini bağlı cihaz üzerinden
dinlemek için HOMEğmesine basın.
[Ayarlar] t [Ses] t [Kulaklık/Ses Çıkış]
öğesini, ardından da istediğiniz öğeyi
seçin.
HDMI IN 1/3/4
Audio Return Channel (ARC) teknolojisi ile
uyumlu bir dijital ses sistemi bağlarken
HDMI IN 4 girişini kullanın. Aksi taktirde
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) ile ilave bir
bağlantı gerekir.
HDMI IN 2/MHL
MHL (Mobile High-definition Link)
cihazınızı HD kalitesindeki bir MHL
kablosuyla bağlayabilirsiniz.
(Uydu girişi)
Uydu anteninize bağlayın.
 (RF girişi)
Kablo yayınınıza veya anteninize bağlayın.
*1 Mono cihazları L (MONO) ses girişine bağlayın.
*2 Sadece belirli bölgelerde/ülkelerde/televizyon
modellerinde.
*3 HDD REC fonksiyonu 2015 içinde hazır olacak. HDD
REC fonksiyonunu bir yazılım güncellemesi olarak
otomatik edineceksiniz. Televizyonuzun internete
bağlı olduğundan emin olun. Bir ağ bağlantınız
yoksa, PC’nizi kullanarak yazılımı Sony destek web
sitesinden indirebileceksiniz. Güncellemeyle ilgili
ayrıntılar için lütfen Sony destek web sitesini ziyaret
edin. Yayın tarihinden haberdar olmak için lütfen
http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate
adresinde kaydolun.
10
TR
Uzaktan kumandayı kullanma
/ (Giriş seçimi/Teleteksti
dondurma)
Televizyon modundayken: Giriş kaynağını
görüntüleyin ve seçin.
Teletekst modundayken: O anki sayfayı
dondurur.
SYNC MENU*
1
BRAVIA Sync Menüsünü görüntüler.
(Televizyon beklemede)
Televizyonu açar veya kapatır (bekleme
modu).
DIGITAL/ANALOG
Dijital ile analog mod arasında geçiş yapar.
TV/RADIO
TV veya RADIO yayınları arasında geçiş
yapar.
FOOTBALL*
1
Canlı Futbol Modunu açar veya kapatır (bu
özellik mevcutsa).
Rakam düğmeleri
EXIT
Bir önceki ekrana döner veya menüden
çıkar. Bir Etkileşimli Uygulama hizmeti varsa,
hizmetten çıkmak için basın.
(Teletekst)
Teletekst bilgisini görüntüler.
Renkli tuşlar
O anki fonksiyonu gerçekleştirir.
/ (Bilgi/Gizli metni göster)*
1
Bilgi gösterir.
Uzaktan Kumanda Bölümlerinin Tanımı
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȯ
IR (kızılötesi) Uzaktan
Kumanda
Dokunmatik Yüzeyli Uzaktan Kumanda
11
TR
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
NETFLIX*
1
“NETFLIX” çevrimiçi hizmetine erişir.
HELP
Yardım Menüsünü gösterir.
ACTION MENU
İçeriksel fonksiyonları listeler.
Bunu, Dokunmatik Yüzeyli Uzaktan
Kumanda üzerinde parmağınızı ACTION
MENU etiketinden aşağıya kaydırarak da
görüntüleyebilirsiniz.
TV*
1
Bir televizyon kanalına veya başka bir
uygulamanın girişine geçer.
GUIDE/ *
1
Dijital program rehberini görüntüler.
BACK/
Önceki ekrana geri döner.
HOME
Televizyonun Home Menüsünü görüntüler.
DISCOVER
İçerik aramak için İçerik Çubuğunu gösterir.
Content Bar’ı, Dokunmatik Yüzeyli Uzaktan
Kumanda üzerinde parmağınızı DISCOVER
etiketinden yukarıya kaydırarak da
başlatabilirsiniz.
//// (Öğe seç/Gir)
 +/– (Ses)
Ses düzeyini ayarlar.
(Atla)
İki kanal veya giriş arasında geçiş yapar.
Televizyon o anki kanalla seçilmiş son kanal
veya giriş arasında geçiş yapar.
(Sessiz)
Sesi kapatır. Sesi eski düzeyine getirmek için
tekrar basın.
PROG +/–//
Televizyon modundayken: Kanalı seçin.
Teletekst modundayken: Sonraki () veya
önceki () sayfayı seçer.
AUDIO
O an izlenmekte olan program için dili
değiştirir.
(Altyazı ayarları)
Altyazıyı açar veya kapatır (bu özellik
mevcutsa).
(Geniş modu)
Ekran formatını değiştirir.
//////
Televizyondaki ve bağlı BRAVIA Sync uyumlu
cihazdaki medya içeriklerini çalıştırır.
REC*
1
*
2
O anki programı USB HDD kaydetme
fonksiyonuyla kaydeder.
TITLE LIST*
1
Başlık listesini görüntüler.
(Mikrofon)
Ses İşlevini kullanın. (örn. çeşitli içerikleri
sesle arama.)
Dokunmatik yüzey
Televizyonu dokunmatik yüzeyle kumanda
edin.
(NFC)
Tek Dokunuşla Yansıtma işlevine göre cihaza
(ör. bazı Xperia modelleri) dokunun;
ardından ekran televizyonda görüntülenir.
*1 Uzaktan kumanda düğmeleri ülkeye/bölgeye/
televizyon modeline göre bulunur ve çalışır.
*2 HDD REC fonksiyonu 2015 içinde hazır olacak. HDD
REC fonksiyonunu bir yazılım güncellemesi olarak
otomatik edineceksiniz. Televizyonuzun internete
bağlı olduğundan emin olun. Bir ağ bağlantınız
yoksa, PC’nizi kullanarak yazılımı Sony destek web
sitesinden indirebileceksiniz. Güncellemeyle ilgili
ayrıntılar için lütfen Sony destek web sitesini ziyaret
edin. Yayın tarihinden haberdar olmak için lütfen
http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate
adresinde kaydolun.
12
TR
Dokunmatik Yüzeyli Uzaktan Kumanda ancak
televizyonla eşleştirildikten sonra kullanılabilir.
Eşleştirmek için eşleştirme ekranındaki
yönergeleri takip edin.
Eşleştirme ekranını görüntülemek için
televizyondaki tuşuna 5 saniye boyunca
basın veya [Ayarlar] - [Dokunmatik Yüzeyli
Uzaktan Kumanda ayarları] - [Dokunmatik
Yüzeyli Uzaktan Kumandayı eşleştirin] öğesini
seçin.
1 HOME düğmesine basın.
2 [Ayarlar] - [Dokunmatik Yüzeyli Uzaktan
Kumanda ayarları] - [Tanıtım’ı/Öğretici’yi
başlatın].
Masa Üstü Sehpasının
Takılması (Alternatif)
Aşağıdaki yönergelere başvurarak Masa Üstü
Sehpasını kenardan orta pozisyona
değiştirebilirsiniz.
Not
Bu kurulum işlemi için iki veya daha fazla kişi gerekir.
Montaj sırasında parmaklarınızı ezmemeye dikkat
edin.
KD-75X9105C/65X9005C
1
Dokunmatik Yüzeyli Uzaktan
Kumandayı kullanma
Dokunmatik Yüzeyli Uzaktan Kumanda
Tanıtımını/Öğreticisini başlatma
Orta pozisyon
Kalın yastık
1.5 N∙m/1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}
13
TR
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
2
KD-55X9005C
1 Alt vidaları sökün ve ardından Masa Üstü
Sehpasının birini sökün.
2 Sehpa plakasını (televizyonla birlikte
verilir) ayrılmış Masa Üstü Sehpasına
takın.
3 Sehpa plakasını Masa Üstü Sehpasına
vidalarla (M5×10) takın (televizyonla
birlikte verilir).
4 Masa Üstü Sehpasını sehpa plakasıyla
orta pozisyona takın ve vidalarla (M6×32
takın) (televizyonla birlikte verilir)
sabitleyin.
5 Masa Üstü Sehpasının diğer tarafı için
aynı işlemleri yapın.
6 Sehpa kapaklarını takın (televizyonla
birlikte verilir).
Yumuşak kumaş
Sehpa plakası
M5 × 10
1.5 N∙m/1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}
M6 × 32
1.5 N∙m/1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}
Sehpa kapağı
14
TR
Not
Bu kurulum işlemi için iki veya daha fazla kişi gerekir.
Televizyonun önünde herhangi bir nesne
bulunmadığından emin olun.
Kabloları toplamak için
KD-75X9105C/65X9005C
KD-55X9005C
*1 Masa Üstü Sehpası orta pozisyona eklendiğinde
kablo kıskacının konumu.
*2 Masa Üstü Sehpası kenar pozisyona takıldığında
kablo kıskacının konumu.
Not
Kablo kıskacını televizyondan ayırmak için, kıskacın 1
üstüne bastırın, ardından resimde gösterildiği gibi 2
sıkın.
Kızılötesi sensörü
3D Sync Vericisi
(Sadece
KD-75X9105C)
*1
*2
*1
*2
15
TR
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Başka cihazları bağlama
Bağlantılar ile ilgili daha fazla bilgi için Yardım
Kılavuzuna başvurun.
Not
•Televizyona bağlı bir giriş cihazını seçmek için
tuşuna basın.
Terminal kapağını takmak için
Kabloları bağladıktan sonra terminal kapağını
takın.
Uyduyu bağlamak için
Karasal/kablo yayını ve uydu için bağlantılar.
t : bağlantı adımları
* Ancak iki alıcı modunu kullanıyorsanız
bağlayın.
Terminal
kapağı (sol)
Terminal
kapağı (sağ)
< 14 mm
< 14 mm
CATV
*
16
TR
Uydu yayın alıcısını bağlamak için
Televizyona ya bir HDMI ya da bir SCART
kablosuyla bağlayın.
MHL cihazını bağlamak için
Televizyon fotoğraf/müzik/video dosyaları
oynatırken MHL uyumlu bağlı cihazı eşzamanlı
olarak şarj eder. Bağlı MHL uyumlu ciha
denetlemek için televizyonun uzaktan
kumandasını kullanabilirsiniz.
Not
[Bekleme modundayken MHL’yi Şarj Etme] [Açık],
olarak ayarlanırsa, televizyon bekleme modunda
olduğunda MHL uyumlu cihazı şarj etmeye devam
edebilirsiniz.
4K akıllı telefon veya mobil cihazlar için MHL onaylı
MHL 3 KABLOSU kullanın.
< 21 mm
HDMI
SCART
< 12 mm
MHL logolu, onaylı MHL
KABLOSU (birlikte
verilmez) kullanın
MHL cihaz
17
TR
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Televizyonu duvara monte etme
Televizyonunuz kutusundan çıkartıldığı haliyle bir Duvar Askı Aparatı (televizyonunla
birlikte verilir) kullanarak duvara monte edilebilir.
Kablo bağlantılarını yapmadan önce televizyonu Duvar Askı Aparatı için hazırlayın.
Ürün koruması ve güvenlik nedenleriyle Sony, televizyonunuzun duvara montajının
kesinlikle uzman profesyoneller tarafından yapılmasını önerir. Cihazı kendiniz monte
etmeye çalışmayın.
Sizin modelinize ait Duvar Askı Aparatı ile birlikte verilen talimatlara uyun. Bu televizyonu
kurmak, özellikle de duvarın televizyonun ağırlığına dayanacak güçte olduğunu belirlemek için
uzmanlık gereklidir.
Vidanın uzunluğu, Duvara Askı Aparatının kalınlığına bağlı olarak değişiklik gösterir. Lütfen
aşağıdaki çizime bakın.
Not
Duvar Askı Aparatı montajı yapmadan önce DUVAR ASKI APARATI hakkında bilgi için 4. sayfaya (Güvenlik Bilgileri) ve
6. sayfaya (Uyarilar) bakın.
Masa Üstü Sehpasını tekrar takarken, vidaları (önceden çıkarılan) televizyonun arkasındaki asıl deliklerine
taktığınızdan emin olun.
Birlikte verilen Duvar Askı Aparatını kullanma
Müşterilere
Bu ürünü monte etmek için yeterli uzmanlık gerekir. Montajı Sony satıcılarına veya lisanslı yüklenicilere
yaptırın ve montaj sırasında emniyete özellikle dikkat edin. Sony, yanlış kullanımdan, nizami olmayan
montajlardan veya belirtilenlerden farklı herhangi bir ürünün montajından kaynaklanan zararlardan veya
yaralanmalardan sorumlu değildir. Yasal Haklarınız (varsa) etkilenmez.
Sony Satıcıları ve Yüklenicilerine
Bu ürünü monte etmek için yeterli uzmanlık gerekir. Bu kullanım kılavuzunu iyice okuduğunuzdan ve
montaj işlerini emniyetli bir şekilde yaptığınızdan emin olun. Yanlış taşımanın veya hatalı montajın neden
olduğu hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.
Vida (M6)
Duvar Askı Aparatı
8 mm - 12 mm
18
TR
1 Gerekli öğeleri hazırlayın.
Duvar Askı Aparatı aksesuarları (birlikte verilir)
Duvar Askı Aparatı vidaları (8 mm çaplı, ürünle verilemez) (4)
2 U şeklinde demir çubuğu takmadan önce vidaları televizyonun arkasından sökün.
3 “Kilit pimini” çekin ve “Kilit plakasını” “H Duvar Askı Aparatından” ayırın.
A Kağıt Şablon H Duvar Askı Aparatı J U şeklinde demir
çubuk
K Yastıklar (3) L M6 × 20 (4)
Kilit plakası (H1)
Kilit pimi
(H2)
Duvar Askı
Aparatı (H3)
(Sadece
KD-75X9105C)
M6 × 12
KD-75X9105C
KD-65X9005C / 55X9005C
M6 × 16
Kilit plakası H
Duvar Askı
Aparatı
Kilit pimi
H
19
TR
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
4 U şeklinde demir çubuğu (televizyonla birlikte verilir) televizyonun arkasına takın.
5 Yastıkları K televizyonun arkasına takın.
M6 × 20
U şeklinde demir çubuk
1.5 N∙m/1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}
KD-75X9105C
M6 × 16 (önceden çıkarılan)
U şeklinde demir çubuk
1.5 N∙m/1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}
KD-65X9005C / 55X9005C
Yastıkla r K
20
TR
6 Duvarda televizyon için yeterli alan olduğundan ve televizyonun en az dört katı ağırlığı
destekleyebildiğinden emin olun.
Televizyonu duvara monte etmeyle ilgili aşağıdaki tabloya bakın. Televizyonun ağırlığı için
27-30. sayfaya (Spesifikasyonlar) bakın.
Birim: mm
Not
Tablodaki rakamlar kuruluma bağlı olarak biraz değişebilir.
7 Kağıt Şablonu A duvara bantlayın ve elektrikli matkap kullanarak Kağıt Şablondaki A
numaralara göre delikler açın.
8 Kağıt Şablonu A duvardan çıkarın.
Model adı
Görüntü boyutları
Ekran merkezi
boyutu
Montaj uzunluğu
KD-75X9105C 1.672 959 387 871 50
KD-65X9005C 1.451 835 325 747 40
KD-55X9005C 1.232 712 263 624 40
Ekran merkez noktası
Duvar
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576

Sony KD-55X9005C El kitabı

Tip
El kitabı