Sony Cyber-Shot DSC W530 Kullanım kılavuzu

  • Merhaba, ben bu dokümanı okudum ve içeriğini anladım. Bu doküman, Sony markasının DSC-W530 ve DSC-W550 model dijital fotoğraf makinelerinin kullanım kılavuzunu içermektedir. Cihazların pil ömrü, bellek kartı kullanımı, çekim modları, zum özellikleri gibi detaylarını öğrenmek ve bu cihazlarla ilgili sorularınızı yanıtlamak için hazırım.
  • Pil tam olarak şarj olduğunda ne kadar süre dayanır?
    Hangi bellek kartları kullanabilirim?
    Fotoğraf makinesini şarj etmek ne kadar sürer?
TR
2
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz bırakmayın.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
Bu Talimatları Saklayın
TEHLİKE
YANGIN VEYA ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ AZALTMAK
İÇİN, BU TALİMATLARI DİKKATLE UYGULAYIN
Fişin şekli duvardaki prize uymazsa, güç kaynağı için uygun özellikte ek bir fiş adaptörü
kullanın.
[ Pil takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir, yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir.
Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
•Sökmeyin.
Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma, düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya
kuvvete maruz bırakmayın.
Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin.
60 °C (140 °F) üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında
tutmayın veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın.
Yakmayın veya ateşe atmayın.
Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile
şarj edin.
Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen eşdeğer türde pillerle değiştirin.
Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda belirtildiği şekilde atın.
Türkçe
UYARI
DİKKAT
TR
3
TR
[ Pil şarj aleti
CHARGE lambasi yanmasa bile, pil şarj cihazi duvar prizine bagli oldugu sürece AC
güç kaynagindan çikarmayin. Pil şarj cihazini kullanirken sorunla karşilaşirsaniz, fişi
duvar prizinden çikararak hemen gücü kesin.
Ürünle birlikte verildiyse, güç kordonu sadece bu fotoğraf makinesi için kullanılmak
amacıyla özellikle tasarlanmıştır ve başka bir elektrikli ekipmanla kullanılmamalıdır.
[ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için
bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075
Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi
uyarınca test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini
etkileyebilir.
[ Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine
(başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim
kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın
[ Eski Elektrikli & Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve
diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle
uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi
muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve
elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına
teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını
sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine
yardımcı olmuş olacaksınız. Malzemelerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları imha
hizmetleri veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
Avrupa’daki Müşteriler için
TR
4
[ Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim
edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bazı bateriler için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek
kullanılmış olabilir. Eğer bateriler 0,0005% cıva veya 0,004%
kurşun‘dan fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva
(Hg) veya kurşun (Pb) için eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde
bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan
potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin
geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir şekilde
değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda elektrikli ve
elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama
noktasına teslim ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin
bölümü inceleyiniz.
Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasına teslim
ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel
Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla
irtibat kurunuz.
TR
5
TR
Gelişmiş kullanım konusundaki ayrıntılar için, bir bilgisayar kullanarak
lütfen CDROM (ürünle verilir) içindeki “Cybershot Kullanıcı
Kılavuzu”n
u (HTML) okuyun.
Windows kullanıcıları için:
1 [Kullanıcı Kılavuzu] t [Yükle] öğesine tıklayın.
2 “Kullanıcı Kılavuzu” uygulamasını masaüstündeki kısayoldan başlatın.
Macintosh kullanıcıları için:
1 [Kullanıcı Kılavuzu] klasörünü açın ve [Kullanıcı Kılavuzu] klasörü
içindeki [tr] klasörünü bilgisayarınıza kopyalayın.
2 Kopyalama tamamlanınca, [tr] klasörü içindeki “index.html” dosyasına
çift tıklayın.
•Pil şarj aleti BCCSN/BCCSNB (1)
•Güç kablosu (ABD ve Kanada’da ürünle birlikte verilmez) (1)
•Şarj edilebilir pil NPBN1 (1)
•Özel USB kablosu (1)
•Bilek askısı (1)
•CDROM (1)
Cybershot uygulama yazılımları
“Cybershot Kullanıcı Kılavuzu”
•Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
Bakınız, verilen CDROM içindeki “Cybershot
Kullanıcı Kılavuzu” (HTML)
Ürünle verilen aksesuarların kontrolü
CDROM’u CDROM sürücüsüne takın.
TR
6
A ON/OFF (Güç) düğmesi
B Deklanşör
C Flaş
D Zamanlayıcı lambası/
Gülümseme Deklanşörü
lambası
E Mikrofon
F Mercek
G LCD ekran
H (Kayıttan gösterme)
düğmesi
I Çekim için: W/T (zum)
düğmesi
İzleme için: (Kayıttan
gösterme zumu) düğmesi/
(İndeks) düğmesi
J Mod değiştirme anahtarı
K Bilek askısı için kanca
L (Sil) düğmesi
M MENU düğmesi
N Kontrol düğmesi
Menü açık: v/V/b/B/z
Menü kapalı: DISP/ / /
O (USB)/A/V OUT jakı
P Pil çıkarma düğmesi
Q Pil takma yuvası
R Üçayak yuvası
•Vida uzunluğu 5,5 mm’den kısa
olan bir üçayak kullanın. Aksi
takdirde, fotoğraf makinesini
sıkıca sabitleyemezsiniz ve
makine zarar görebilir.
S Hoparlör
T Terminal kapağı
U Hafıza kartı yuvası
V Erişim lambası
W Pil/hafıza kartı kapağı
Parçaları tanıma
TR
7
TR
x
Şarj süresi
Tam şarj süresi: Yaklaşık 245 dak.
Normal şarj süresi: Yaklaşık 185 dak.
•Yukarıdaki şarj süreleri tamamen bitmiş bir pili 25 °C sıcaklıkta şarj ederken
geçerlidir. Şarj süresi kullanım ve çevre koşullarına bağlı olarak daha uzun
olabilir.
•Şarj aletini en yakın duvar prizine bağlayın.
•Şarj tamamlandığı zaman, güç kablosunu duvar prizinden ayırın ve pili şarj
aletinden çıkarın.
•Mutlaka orijinal Sony marka pil veya şarj aleti kullanın.
Pilin şarj edilmesi
1
Pili şarj aletine takın.
•Pili kısmen dolu olsa bile şarj edebilirsiniz.
2
Şarj aletini duvar prizine bağlayın.
•Eğer pili CHARGE lambası söndükten sonra yaklaşık bir saat daha
şarj etmeye devam ederseniz, şarj biraz daha uzun süre dayanır (tam
şarj).
Notlar
Fiş
A
BD ve Kanada’daki
müşteriler için
CHARGE lambası
Güç kablosu
ABD ve Kanada dışındaki ülkelerde/
bölgelerde yaşayan müşteriler için
Yanıyor: Şarj oluyor
Kapalı: Şarj tamamlandı (normal şarj)
TR
8
x
Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/izleyebileceğiniz
hareketsiz görüntü sayısı
DSCW550
Pil ömrü: yaklaşık 125 dk (kayıt)/yaklaşık 280 dk (izleme)
Görüntü sayısı: yaklaşık 250 görüntü (kayıt)/yaklaşık 5.600 görüntü
(izleme)
DSCW530
Pil ömrü: yaklaşık 125 dk (kayıt)/yaklaşık 290 dk (izleme)
Görüntü sayısı: yaklaşık 250 görüntü (kayıt)/yaklaşık 5.800 görüntü
(izleme)
•Kaydedilebilen hareketsiz görüntü sayısı CIPA standardına göredir ve aşağıdaki
koşullardaki çekim içindir.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
–DISP (Ekran Görünümü Ayarları) [Normal] olarak ayarlanır.
–Her 30 saniyede bir çekim.
–Zum sırayla W ve T uçları arasında değişir.
–Flaş her iki defada bir çakar.
–Güç her on defada bir açılır ve kapanır.
–25 °C bir ortam sıcaklığında tam şarjlı bir pil (ürünle verilir) kullanılır.
–Sony “Memory Stick PRO Duo” (ayrı olarak satılır) kullanımı.
Not
TR
9
TR
Pilin/hafıza kartının (ayrı olarak satılır)
takılması
1
Kapağı açın.
2
Hafıza kartını (ayrı olarak satılır) takın.
•Çentikli köşe şekilde gösterilen yöne bakacak şekilde, hafıza kartı
yerine geçinceye kadar içeri sokun.
3
Pili takın.
•Pili pil takma yuvasının içindeki kılavuz okla hizalayın. Sonra, pil
çıkarma düğmesi yerinde kilitleninceye kadar pili içeri itin.
4
Kapağı kapatın.
•Kapağın pil yanlış takılmış olarak kapatılması fotoğraf makinesine
hasar verebilir.
Çentikli köşenin doğru tarafa baktığından emin olun.
Çıkarma manivelası
TR
10
x
Kullanabileceğiniz hafıza kartları
•Bu el kitabında, A kısmında belirtilen ürünlerin tümü “Memory Stick Duo”
olarak anılmaktadır.
•Bu el kitabında, B kısmında belirtilen ürünlerin tümü SD kart olarak
anılmaktadır.
•Videolar kaydederken, Mark2 “Memory Stick Duo” ve Sınıf 2 veya daha hızlı
SD kartlar kullanmanız tavsiye edilir.
x
Hafıza kartını/pili çıkarmak için
Hafıza kartı: Hafıza kartını bir kez itin.
Pil takımı: Pil çıkarma düğmesini kaydırın. Pili kesinlikle düşürmeyin.
•Erişim lambası (sayfa 6) yandığı zaman hafıza kartını/pili asla çıkarmayın. Bu,
hafıza kartı/dahili bellek içindeki verilerin zarar görmesine neden olabilir.
Hafıza kar
Hareketsiz
görüntüler için
Videolar için
A
Memory Stick PRO Duo aa
Memory Stick PROHG Duo aa
Memory Stick Duo a
B
SD hafıza kartı aa
SDHC hafıza kartı aa
SDXC hafıza kartı aa
Not
TR
11
TR
Tarihi ve saati ayarlama
1
ON/OFF (Güç) düğmesine basın.
ON/OFF (Güç) düğmesine ilk kez bastığınız zaman Tarih ve Zaman
ayarlama ekranı görüntülenir.
•Gücün açılması ve işlem yapılabilmesi biraz zaman alabilir.
2
[Tarih ve Saat Biçimi] ve [Tarih ve Saat] ayarlaması
yaptıktan sonra [OK] düğmesine basın.
•Gece yarısı 12:00 AM ve öğle 12:00 PM şeklinde gösterilir.
3
Ekrandaki talimatları izleyerek, istediğiniz ekran
rengini ve ekran çözünürlüğü modunu seçin.
Öğeleri seçin: v/V/b/B
Ayarlayın: z
Kontrol düğmesi
ON/OFF (Güç)
TR
12
Hareketsiz görüntüler çekme
Film çekerken
•Bir video çekimi yaparken zum işlevi kullanıldığı zaman lensin çalışma sesi
kaydedilir.
Hareketsiz görüntüler/filmler çekme
1
Odaklanmak için deklanşöre yarıya kadar basın.
Görüntü odağa gelince, bir bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar.
2
Deklanşöre sonuna kadar basın.
1
Kaydı başlatmak için deklanşöre sonuna kadar
basın.
•Kayıttan önce zumu ayarlamak için zum düğmesini kullanın.
2
Kaydı durdurmak için, deklanşöre tekrar sonuna
kadar basın.
Not
Mod değiştirme
anahtarı
Deklanşör
W:
Uzaklaştırma
T:
Yakınlaştırma
: Hareketsiz görüntü
: Film
TR
13
TR
x
Sonraki/önceki görüntüyü seçme
Kontrol düğmesi üstünde B (sonraki)/b (önceki) ile bir görüntü seçin.
Film izlemek için kontrol düğmesinin merkezindeki z tuşuna basın.
x
Bir görüntüyü silme
1 (Sil) düğmesine basın.
2 Kontrol düğmesi üstündeki v ile [Bu görüntü] öğesini seçin, sonra z
düğmesine basın.
x
Görüntü çekimine geri dönme
Deklanşöre yarıya kadar basın.
Görüntüleri izleme
1
(Kayıttan gösterme) düğmesine basın.
•Çekilen son görüntü ekrana getirilir.
(Silme)
Kontrol düğmesi
(Kayıttan gösterme)
W: Uzaklaştırma
T: Yakınlaştırma
Görüntüleri seçin: B (sonraki)/b (önceki)
Ayarlayın: z
TR
14
A
B
C
D
Ekranda görüntülenen simgelerin listesi
(Fotoğraflar çekerken)
Kalan pil
Düşük pil uyarısı
Görüntü boyutu
Sahne Seçimi
Çekim modu
Sahne Tanıma simgesi
Beyaz dengesi
Metraj modu
Titreşim uyarısı
Sahne Tanıma
DRO
Gülümseme Algılama
Hassaslığı göstergesi
×1.4
Zum ölçekleme
z
AE/AF kilidi
ISO400 ISO sayısı
NR yavaş deklanşör
125 Deklanşör hızı
F2.7 Diyafram açıklığı
değeri
+2.0EV Pozlama Değeri
AF telemetre çerçevesi
göstergesi
Kayıt klasörü
96 Kaydedilebilir görüntü
sayısı
100Dak Kayıt yapılabilir süre
Kaydetme Ortamı
(Hafıza kartı, dahili
bellek)
Flaş modu
Kırmızı göz giderme
Flaş şarj oluyor
Zamanlayıcı
C:32:00 Kendini tanılama
ekranı
Yüz Algılama
Seri Çekim Ayarları
Aşırı ısınma uyarısı
AF telemetre çerçevesi
Hedefe yönelik nokta
metrajı
TR
15
TR
Çekim veya kayıttan gösterim sırasında kullanılan diğer işlevler fotoğraf
makinesi üstündeki kontrol düğmesi veya MENU düğmesi kullanılarak
çalıştırılabilir. Bu fotoğraf makinesi işlevler arasından kolayca seçim
yapabilmenizi sağlayacak bir İşlev Kılavuzu ile donatılmıştır. Kılavuzu
görüntülerken, diğer işlevleri deneyin.
x
Kontrol düğmesi
DISP (Ekran Görünümü Ayarları): Ekran görünümünü değiştirebilmenizi
sağlar.
(Zamanlayıcı): Zamanlayıcıyı kullanabilmenizi sağlar.
(Gülümseme deklanşörü): Gülümseme Deklanşörü modunu
kullanabilmenizi sağlar.
(Flaş): Fotoğraflar için bir flaş modu seçebilmenizi sağlar.
x
Menü öğeleri
Çekim
Diğer işlevlerin tanıtımı
KAYIT modu Kayıt modunu seçin.
Sahne Seçimi
Çeşitli sahne koşullarına uymak için önceden yapılmış
ayarları seçin.
Kolay Çekim modu Minimum işlevle fotoğraf çekin.
Çekim Yönü
Panorama Taraması görüntüleri çekerken fotoğraf
makinesini çevirme yönünü ayarlayın.
Grntü boyu
Hareketsiz görüntüler, panorama görüntüleri veya
video dosyaları için görüntü boyutunu seçin.
Seri Çekim Ayarla Tek görüntü modunu veya seri çekim modunu seçin.
EV Pozlamayı elle ayarlayın.
MENU
Kontrol
düğmesi
İşlev Kılavuzu
TR
16
İzleme
x
Ayar öğeleri
Çekim yaparken veya kayıttan gösterim sırasında MENU düğmesine
basarsanız nihai seçim olarak (Ayarlar) sağlanır. Varsayılan ayarları
(Ayarlar) ekranında değiştirebilirsiniz.
ISO Işık hassasiyetini ayarlayın.
Beyaz Dengesi Bir görüntünün renk tonlarını ayarlayın.
Odak Odaklanma yöntemini değiştirin.
Metraj Kipi
Pozlamayı belirlemek için öznenin hangi kısmının
ölçüleceğini ayarlayan metraj modunu seçin.
Sahne Tanıma
Akıllı Otomatik ayarlama modunda çekim koşullarını
otomatik olarak algılamaya ayarlayın.
Gülüms. Algı
Hassaslığı
Gülümsemelerin algılanması için Gülümseme
Deklanşörü işlevinin hassasiyetini ayarlayın.
Yüz Algılama
Yüzleri algılayıp çeşitli ayarları otomatik olarak
yapmaya ayarlayın.
DRO
Parlaklığı ve kontrastı düzeltmek ve görüntü kalitesini
iyileştirmek için DRO işlevini ayarlayın.
Kolay Çekim modu
Metin boyutunun büyümesi ve göstergelerin daha
kolay görülür olması için ayarlayın.
Slayt gösterisi Bir kayıttan sürekli gösterim yöntemi seçin.
Rötuş Çeşitli efektler kullanarak bir görüntüye rötuş yapın.
Sil Bir görüntü silin.
Koru Görüntüleri koruyun.
DPOF Bir fotoğrafa baskı emir işareti koyun.
Döndür Bir fotoğrafı sola veya sağa döndürün.
Klasör s
Kayıttan göstermek istediğiniz görüntüleri içeren bir
klasör seçin.
Çekim Ayarları
Izgara Çizgisi/Ekran Çözünürlüğü/Dijital Zoom/
Krmızı Göz Giderme
TR
17
TR
* Bir hafıza kartı takılı değilse (Dahili Bellek Aracı) görüntülenir ve sadece
[Biçimleme] ve [Dosya Numarası] seçilebilir.
Hareketsiz görüntü sayısı ve kaydedilebilir süre çekim koşullarına ve hafıza
kartına bağlı olarak değişebilir.
x
Hareketsiz görüntüler
(Birim: Görüntü sayısı)
x
Filmler
Aşağıdaki tablo yaklaşık maksimum kayıt sürelerini gösterir.
(Birimler: saat : dakika : saniye)
Ana Ayarlar
Sesli Uyarı/Language Setting/İşlev Kılavuzu/Ekran
rengi/Güç Tasarrufu/Sıfırla/Video Çıkışı/USB
Bağlantı/LUN Ayarları
Hafıza Kartı Ara
*
Biçimleme/KYT Klasörü Oluştur/KYT Klasörü
Değiş./KYT klasörü silinir/Kopya/Dosya Numarası
Saat Ayarları
Tarih ve Saat Ayarı
Hareketsiz görüntü sayısı ve filmlerin kayıt
süresi
Kapasite
Boyut
Dahili bellek Hafıza kartı
Yaklaşık 24 MB 2 GB
14M 4 295
VGA 130 9800
16:9(11M) 4 360
Kapasite
Boyut
Dahili bellek Hafıza kartı
Yaklaşık 24 MB 2 GB
VGA 0:00:20 0:25:00
QVGA 0:01:00 1:40:00
TR
18
Dil ayarını değiştirme
Dil ayarlarını değiştirmek için, şunlara basin: MENU t (Ayarlar) t
(Ana Ayarlar)
t [Language Setting].
Kaydetme/kayıttan gösterme ile ilgili notlar
•Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf makinesinin doğru çalıştığından emin
olmak için bir deneme kaydı yapın.
•Bu fotoğraf makinesi toza, serpintiye karşı korumalı veya su geçirmez değildir.
•Fotoğraf makinesini suya maruz bırakmayın. Eğer makinenin içine su girerse,
bir arıza oluşabilir. Bazı durumlarda, fotoğraf makinesi onarılamaz.
•Fotoğraf makinesiyle güneşi veya başka parlak ışıkları hedef almayın. Bu,
makinenizin bozulmasına neden olabilir.
•Eğer nem yoğunlaşması olursa, onu fotoğraf makinesini kullanmadan önce
temizleyin.
•Fotoğraf makinesini sallamayın veya bir yere çarpmayın. Bir arızaya neden
olabilir ve görüntüleri kaydedemeyebilirsiniz. Ayrıca, kayıt ortamı
kararsızlaşabilir ve görüntü verileri hasar görebilir.
Fotoğraf makinesini aşağıdaki yerlerde kullanmayın/
saklamayın
•Aşırı sıcak, soğuk veya nemli bir yerde
Güneşte park edilmiş bir otomobilin içi gibi yerlerde, fotoğraf makinesinin
gövdesi deforme olabilir ve bu, bir arızaya neden olabilir.
•Doğrudan güneş ışığı altında veya bir ısıtıcı yakınında
Fotoğraf makinesinin gövdesi renk değiştirebilir veya deforme olabilir ve bu, bir
arızaya neden olabilir.
•Sert titreşimlere maruz kalan bir yerde
•Güçlü radyo dalgaları üreten, radyasyon yayan veya güçlü bir manyetik nokta
olan bir yerin yakınında. Aksi takdirde, fotoğraf makinesi görüntüleri doğru
şekilde kaydedemeyebilir veya kayıttan gösteremeyebilir.
•Kumlu veya tozlu yerlerde
Fotoğraf makinesinin içine kum veya toz girmemesine dikkat edin. Bu, fotoğraf
makinesinin arızalanmasına neden olabilir ve bazı durumlarda bu arıza
onarılamayabilir.
Taşıma hakkında
Fotoğraf makinesi pantolonunuzun veya eteğinizin arka cebindeyken bir
sandalyeye veya başka bir yere oturmayın çünkü bu bir arızaya veya fotoğraf
makinesinin hasar görmesine neden olabilir.
Fotoğraf makinesinin kullanımıyla ilgili notlar
TR
19
TR
Carl Zeiss mercek
•Bu fotoğraf makinesi mükemmel kontrasta sahip, net resimler çekebilen bir
Carl Zeiss mercekle donatılmıştır. Bu fotoğraf makinesinin merceği,
Almanya’da Carl Zeiss kalite standartlarıyla uyumlu şekilde Carl Zeiss
tarafından onaylanmış bir kalite güvencesi sistemi altında üretilmiştir.
LCD ekran ve mercek ile ilgili notlar
•LCD ekran son derece yüksek hassasiyetli teknolojiyle imal edildiği için
piksellerin %99,99’undan fazlası etkin kullanımdadır. Ancak, LCD ekran
üzerinde bazı küçük siyah ve/veya parlak (beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil
renkli) noktalar görülebilir. Bu noktalar imalat sürecinin normal bir sonucudur
ve görüntü kaydını etkilemez.
Fotoğraf makinesinin sıcaklığı hakkında
Fotoğraf makineniz ve pili sürekli kullanım nedeniyle ısınabilir ama bu bir arıza
değildir.
Aşırı ısınma koruması hakkında
Fotoğraf makinesinin ve pilin sıcaklığına bağlı olarak, film kaydedemeyebilirsiniz
ya da makineyi korumak için güç otomatik şekilde kesilebilir.
Güç kesilmeden veya artık film kaydedemez duruma gelinmeden önce LCD
ekranda bir mesaj görüntülenir.
Telif hakkı ile ilgili uyarı
Televizyon programları, filmler, video bantları ve diğer materyaller telif hakkı ile
korunuyor olabilir. Bu materyallerin izinsiz kaydedilmesi telif hakkı yasalarının
hükümlerine aykırı olabilir.
Hasarlı içerik veya kayıt hatası için tazminat söz konusu değildir
Sony fotoğraf makinesinin veya kayıt ortamının, vb. bir arızası nedeniyle kaydın
başarısız olması veya kaydedilmiş içeriğin kaybolması ya da hasar görmesi için
tazminat ödemez.
Fotoğraf makinesinin yüzeyini temizleme
Fotoğraf makinesinin yüzeyini suyla hafifçe ıslatılmış yumuşak bir bezle
temizledikten sonra yüzeyi kuru bir bezle silin. Parlak yüzeyin veya gövdenin
hasar görmesini önlemek için:
–Fotoğraf makinesini tiner, benzin, alkol, temizlik mendili, böcek kovucu,
güneş yağı veya haşere ilacı gibi kimyasal maddelerin etkisine maruz
bırakmayın.
Tavsiye edilen bilgisayar ortamı (Macintosh)
İşletim sistemi (önceden kurulmuş):
USB bağlantısı: Mac OS X (v 10.3 ila v 10.6)
PMB Portable: Mac OS X* (v 10.4 ila v 10.6)
* Intel işlemcili Macintosh
TR
20
Örnek resimler hakkında
Bu kılavuzda kullanılan örnek resimler aksi belirtilmedikçe DSCW530’un
resimleridir.
Kullanım ve bakım hakkında
Kaba şekilde kullanımdan, parçalarını sökmekten, üzerinde değişiklik yapmaktan
ve vurma, düşürme veya ürünün üstüne basma gibi fiziksel şok veya darbe
uygulamaktan kaçının. Merceğe karşı özellikle dikkatli olun.
TR
21
TR
Fotoğraf Makinesi
[Sistem]
Görüntü aygıtı: 7,76 mm (1/2,3 tip)
renk CCD, Ana renk filtresi
Fotoğraf makinesinin toplam piksel
sayısı:
Yaklaşık 14,5 Megapiksel
Fotoğraf makinesinin etkin piksel
sayısı:
Yaklaşık 14,1 Megapiksel
Mercek: Carl Zeiss VarioTessar 4×
zum lensi
f = 4,7 mm – 18,8 mm (26 mm –
105 mm (35 mm film eşdeğeri))
F2,7 (W) – F5,7 (T)
Pozlama kontrolü: Otomatik
pozlama, Sahne Seçimi (9 mod)
Beyaz dengesi: Otomatik, Gün ışığı,
Bulutlu, Floresan 1/2/3, Ampul,
Flaş
Seri Çekim modu için kayıt aralığı:
Yaklaşık 1,0 saniye
Dosya formatı:
Hareketsiz görüntüler: JPEG
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21,
MPF Baseline) uyumlu, DPOF
uyumlu
Filmler: AVI (Motion JPEG)
Kayıt ortamı: Dahili Bellek
(Yaklaşık24MB),Memory
Stick Duo”, SD kartları
Flaş: Flaş menzili (ISO hassasiyeti
(Tavsiye edilen pozlama İndeksi)
Otomatik olarak ayarlı):
Yaklaşık 0,3 m ila 3,5 m (W)
Yaklaşık 0,6 m ila 1,8 m (T)
[Giriş ve Çıkış konektörleri]
(USB)/A/V OUT jakı
Video çıkışı
Ses çıkışı (Tek ses)
USB iletişimi
USB iletişimi: HiSpeed USB (USB
2.0)
[LCD ekran]
LCD panel:
DSCW550:
7,5 cm (3,0 tipi) TFT sürücü
DSCW530:
6,7 cm (2,7 tipi) TFT sürücü
Toplam nokta sayısı: 230 400 (960 ×
240) nokta
[Güç, genel]
Güç: Şarj edilebilir pil NPBN1,
3,6 V
Güç tüketimi (çekim sırasında):
1,0 W
Kullanım sıcaklığı: 0 °C ila 40 °C
Saklama sıcaklığı: –20 °C ila +60 °C
Boyutlar:
DSCW550
95,9 mm × 57,3 mm × 19,3 mm
DSCW530
92,9 mm × 52,4 mm × 19,3 mm
(G/Y/D, çıkıntılar hariç)
Teknik Özellikler
1/427