Hilti PR 3 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
*2006268*
2006268
PR 3
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Οδηγιεςχρησεως el
Használati utasítás hu
Instrukcjaobsługi pl
Инструкцияпозксплуатации ru
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Ръководствозаобслужване bg
Instrucţiunideutilizare ro
KulllanmaTalimatı tr
ar
Lietošanaspamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
Інструкціязексплуатації uk
Пайдаланубойыншабасшылы
қ kk
ja
ko
zh
cn
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070210 / 000 / 03



1
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070210 / 000 / 03
  
 



 
23
45
6
7
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070210 / 000 / 03
p
p
p
p
8
9
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070210 / 000 / 03
ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU
PR 3 Motorlu eksenel lazer
Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu
mutlaka okuyunuz.
Bu kullanım kılavuzunu daima alet ile birlikte
muhafaza ediniz.
Aleti, üçüncü kişilere sadece kullanım
kılavuzu ile birlikte veriniz.
İçindekiler Sayfa
1 Genel bilgiler 243
2 Tanımlama 244
3Aksesuar 246
4 Teknik veriler 247
5 Güvenlik uyarıları 248
alıştırma 249
7 Kullanım 250
8 Bakım ve onarım 251
mha 252
10 Aletlerin üretici garantisi 252
11 FCC uyarısı (USA'da geçerli)/IC uyarısı
(Kanada'da geçerli) 253
12 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal) 253
1 Sayıların her biri bir resme atanmıştır. İlgili resimleri
kullanım kılavuzunun başlangıcında bulabilirsiniz.
Bu kullanım kılavuzunun metninde »alet« daima motorlu
eksenel lazeri PR 3'i belirtir.
Alet parçaları, kullanım ve gösterge elemanları 1
Motorlu eksenel lazer PR 3
@
Lazer ışını (eksenel düzlem)
;
Rotasyon başlığı
=
Kontrol paneli, gösterge alanı
%
Tutamak
&
Akü bölmesi
(
Li‑Ion akü paketi
)
⁵/₈" dişli ana plaka
+
90° Referans ışık huzmesi
§
Pimler
/
Kilitleme
:
Şarj yuvası
·
LED Pil durum göstergesi
PR 3 kontrol paneli 2
$
Açma / Kapama tuşu
£
LED Otomatik kendini ayarlama Açık LED'i
|
LED - Şok uyarısının devre dışı bırakılması
¡
LED - Eğim açısı
Q
Akü durum göstergesi
W
Dönme hızı tuşu
PRA 2 uzaktan kumandası 3
E
LED komutu gönderildi
R
Dönme hızı tuşu
T
Yön tuşları (sol/ sağ)
Z
Çizgi fonksiyonu tuşu
U
Servo tuşları
1 Genel bilgiler
1.1 Uyarı metinleri ve anlamları
TEHLİKE
Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep
olabilecek tehlikeler için.
İKAZ
Ağır vücut yaralanmalarına veya ölüme sebep olabilecek
olası tehlikeli durumlar için.
DİKKAT
Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol
açabilecek olası tehlikeli durumlar için.
UYARI
Kullanım uyarıları ve kullanım ile ilgili diğer gerekli bilgiler.
tr
243
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070210 / 000 / 03
620-690nm/0.95mW max.
CLASS II LASER PRODUCT
LASER RADIATION - DO NOT
STARE INTO BEAM
CAUTION
1.2 Piktogramların açıklaması ve diğer uyarılar
Semboller
Kullanmadan
önce
kullanım
kılavuzunu
okuyunuz
Genel
tehlikelere
karşı uyarı
Geri
dönüşüm
malzemelerinin
kullanımı
Işına
bakmayınız
Sadece
odalardaki
kullanım için
Asitli
maddelere
karşı uyarı
Tehlikeli
elektrik
gerilimine
karşı uyarı
Dakika
başına devir
Semboller Lazer sınıfı II / class 2
CFR 21, § 1040'a göre
lazer sınıfı II
IEC/EN
60825‑1:2007
uyarınca
lazer sınıfı 2
Tanımlama detaylarının alet üzerindeki yeri
Tip tanımı ve model tanımı aletinizin tip plakası
üzerindedir. Bu verileri kullanım kılavuzunuza aktarınız ve
temsilcilik veya servislerimize yönelik sorularınızda her
zaman bu verileri hazır bulundurunuz.
Tip:
Jenerasyon: 01
Seri no:
2Tanımlama
2.1 Usulüne uygun kullanım
Hilti Laser PR 3, döner lazer ışınlı ve 90° kaydırılabilen referans ışık huzmeli bir motorlu eksenel lazerdir.
Alet, yatay yüksekliklerin, dikey çizgilerin, dizi çizgilerin, eğimli zeminlerin ve dik açıların tespit edilmesi ve
aktarılması/kontrol edilmesi için uygundur, örneğin: Başlangıç noktası veyükseklik çizgilerinin aktarılması, ara duvarların
(dikey ve/veya sağ açılı) çizilmesi ve sistemlerin ve elemanların üç eksende hizalanması.
Görünür derecede hasarlı aletlerin/güç kaynaklarının kullanılmasına izin verilmez.
Dışarıda ve ıslak ortamda kullanım için "Çalışma sırasında şarj etme" modunun kullanılmasına izin verilmez.
Aletin en iyi şekilde kullanımı için size değişik aksesuarla önermekteyiz.
Aletin ve ilgili yardımcı gereçlerin eğitimsiz personel tarafından usulüne uygun olmayan şekilde kullanılma veya
amaçları dışında çalıştırılması sonucu tehlikeli durumlar söz konusu olabilir.
Yaralanma tehlikelerini önlemek için sadece orijinal Hilti aksesuar ve aletlerini kullanınız.
Kullanım kılavuzundaki çalıştırma, bakım ve koruma bilgilerine uyunuz.
Çevre etkilerini dikkate alınız. Yangın veya patlama tehlikesi olan yerlerde aleti kullanmayınız.
Alette kötüye kullanım veya değişikliklere izin verilmez.
2.2 Özellikler
Bu alet ile kişi hızlı ve tam hassasiyet ile her yüzeyin kotunu alabilir. Otomatik kendini ayarlama (±5° içinde): Doğrultma
alet açıldıktan sonra otomatik olarak gerçekleşir. LED’ler ilgili işletim durumunu gösterir. Doğrultma, doğrudan tabanda,
bir stativ üzerinde veya uygun tutucular ile gerçekleştirilebilir.
Ön ayarlı dönme hızı 300 /dak'tır.
Alet hafif kullanımı, kolay uygulaması ve sağlam gövdesi ile ön plana çıkar. Alet, çalışma esnasında da şarj edilebilen
tekrar şarj edilebilir lityum iyon akü paketiyle çalışır.
2.3 Yatay düzlem
Aletin kot alma düzlemine otomatik olarak doğrultulması, aletin açılmasından sonra takılan iki servo motor aracılığıyla
gerçekleşir.
2.4 Dikey düzlem (otomatik kot alma)
Kot alma, düz çizgiden sonra otomatik olarak gerçekleşir. PRA 2 uzaktan kumandasındaki +/- tuşları ile dikey düzlem
manuel olarak hizalanabilir (döndürülebilir).
tr
244
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070210 / 000 / 03
2.5 Eğim
Eğim, eğim modunda PRA 2 uzaktan kumandasının yardımıyla manuel olarak ± 5° kadar ayarlanabilir. Alternatif olarak,
eğim modunda eğim adaptörü ile de %60'a varan eğimler ayarlanabilir.
2.6 Şok uyarısı fonksiyonu
Entegre edilmiş şok uyarısı fonksiyonu (kot almaya ulaşıldıktansonrabirincidakikadan itibaren aktif): Çalışma esnasında
alet seviyesinden çıkarsa (titreşim / çarpma) alet uyarı moduna geçer: m LED’ler yanıp söner; Başlık artık hareket
etmez; Lazer kapalıdır.
2.7 Devreyi kesme otomatiği
Bir veya her iki yönde otomatik kot alma ile servo sistemi belirtilen hassasiyete uyulma durumunu denetler.
Eğer kot alma erişilmemişse kapatılır (alet, kot alma alanı veya mekanik blokaj dışında).
Eğer alet çizgiden çıkmışsa kapatma gerçekleşir (titreşim/ darbe).
Başarılı kapatma işleminden sonra rotasyon kapanır ve tüm LED'ler yanıp söner.
2.8 Uzaktan kumanda PRA 2 ile kombinasyon olanakları
PRA 2 uzaktan kumandası ile motorlu eksenel lazer rahatça serbest bir mesafede kullanılabilir. Ayrıca uzaktan kumanda
fonksiyonu ile lazer ışınının hizalanması da mümkündür.
2.9 Hilti Lazer dedektörleri ile kombinasyon olanakları
Hilti Lazer dedektörleri, lazer ışınlarının daha büyük mesafelerde gösterilmesi için kullanılır. Ayrıntılı bilgileri lazer
dedektörünün kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz.
UYARI
Lazer dedektörü, satış versiyonuna bağlı olarak teslimat kapsamında yer almayabilir.
2.10 Dönme hızları
3 farklı dönme hızı mevcuttur (300, 600, 1500 /dak).
2.11 Lazer ışınının yükseltilmiş görünürlüğü
Çalışma mesafesine ve ortam ışığına bağlı olarak lazer ışınının görünürlüğü sınırlı olabilir.
Hedef plakası ve/veya lazer koruma gözlüğü yardımıyla görünürlük iyileştirilebilir.
Lazer ışınının örn. güneş ışığı nedeniyle görünürlüğü azaldığında lazer dedektörünün (aksesuar) kullanılması önerilir.
2.12 Teslimat kapsamı
1 PR 3 motorlu eksenel lazer
1 Kullanım kılavuzu
1UzaktanKumandaPRA2
1 Hedef plakaları
1 PRA 84 akü paketi
1 PRA 85 güç kaynağı
2 Piller (AA tip)
2 Üretici sertifikası
1 Hilti takım çantası
2.13 Çalışma durumu göstergeleri
Alette şu çalışma durumu göstergeleri mevcuttur: LED otomatik ayarlama, LED eğim açısı ve LED şok uyarısı
2.14 LED göstergeleri
Tüm LED'ler Bütün LED'ler yanıp sönüyor Alet darbeye maruz kalmış, kot alma
fonksiyonunu yitirmiş veya başka bir
hata içeriyor.
LED otomatik ayarlama (yeşil) Yeşil LED yanıp sönüyor. Alet, ayar safhasında.
tr
245
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070210 / 000 / 03
LED otomatik ayarlama (yeşil) Yeşil LED sabit şekilde
yanıyor.
Alet ayarlanmış / düzenli bir şekilde
çalışıyor.
LED şok uyarısı (turuncu) Turuncu LED sürekli yanıyor.
Şok uyarısı devre dışı bırakıldı.
LED eğim göstergesi (turuncu)
Turuncu LED sürekli yanıyor.
Eğim modu aktifleştirildi.
2.15 Çalışma esnasında Li‑Ion akü paketlerinin şarj durumu
LED sürekli yanıyor LED yanıp sönüyor
Şarj durumu C
LED1,2,3,4
-
C≧%75
LED1,2,3
-
%50 C < %75
LED 1, 2
-
%25 C < %50
LED 1
-
%10 C < %25
-
LED 1
C<%10
2.16 Alette şarj işlemi esnasında Li‑Ion akü paketlerinin şarj durumu
LED sürekli yanıyor LED yanıp sönüyor
Şarj durumu C
LED 1,2,3,4
-
= %100
LED 1,2,3 LED 4
%75 % C %100
LED 1,2 LED 3
%50 C %75
LED 1 LED 2
%25 % C %50
-
LED 1
C<%25
2.17 Alet dışındaki şarj işlemi esnasında Li‑Ion akü paketlerinin şarj durumu
Kırmızı LED sürekli yanarsa akü paketi şarj edilir.
Kırmızı LED yanmazsa akü paketi tam doludur.
3 Aksesuar
Tanım
Kısa işaret
Tanımlama
Çeşitli üç ayaklı sehpalar PUA 20, PA 921, PUA 30 ve
PA 931/2
Teleskopik çubuk PA 951/961, PA 962, PUA 50 ve
PUA 55/56
Eğim adaptörü
PRA 78
Araç pil soketi PRA 86
Yükseklik aktarım aleti PRA 81
Hedef tahtası PRA 50/51
Lazer koruma gözlüğü
PUA 60 Düşük aydınlatmalı ortamlarda lazer
ışınının görünürlüğünü yükseltir.
Duvar sabitlemesi PRA 70/71
Kordon iskeleli tutucu PRA 750
Cephe adaptörü PRA 760
Dikey açı PRA 770
Lazer dedektörü PRA 31, PRA 38
Dedektör tutucusu PRA 80
Uzaktan Kumanda PRA 2
tr
246
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070210 / 000 / 03
4 Teknik veriler
Teknik değişiklik hakkı saklıdır!
PR 3
Çalışma menzili (çap) PRA 31 lazer dedektörü ile: 2…300 m (6...900 ft)
Hassasiyet her 10 m (±0,75 mm) in (her 33ft ±0,03" için) yatay
mesafe 0,75 mm (0,03"), sıcaklık 24°C (75° F)
Uzaktan kumanda erişim mesafesi (yarıçap) PRA 2 uzaktan kumandası ile (uygulamaya özgü
durumlarda) maks. yataylık: 1…30 m (3 ft...100 ft)
Lazer sınıfı Sınıf 2, görülebilir, 620-690 nm/Po < 4,85mW
300/dak;classII(CFR21§1040(FDA)
(IEC/EN 60825‑1:2007)
Dönme hızı
300, 600, 1500 /dak ±%10
Otomatik kot alma alanı ±5°
Enerjibeslemesi 7,4V/5AhLiIonaküpaketi
Akü paketi çalışma süresi Sıcaklık +20 °C (68°F), Li‑Ion akü paketi: 30 sa
Çalışma sıcaklığı
-20…+50 °C (-4°F...122°F)
Depolama sıcaklığı (kuru)
-25…+60 °C (-13°F...140°F)
Koruma sınıfı IP 56 (IEC 60529 uyarınca) ("Çalışma sırasında şarj
etme" modunda değil)
Ayak dişlisi ⁵⁄₈" x 18
Ağırlık (akü paketi dahil)
2,4 kg (5.3 lbs)
Boyutlar(UxGxY) 252mmx252mmx201mm(10"x10"x8")
PRA 2
İletişim türü
Enfraruj
İletişim kapsamı
Maks. 30 m (110 ft)
Boyutlar (U x G x Y) 88 mm x 50 mm x 28 mm (3,4" x 1,9" x 1,1")
Enerji beslemesi 2 AA tipi pil
PRA 84 Lityum-iyon akü paketi
Nominal gerilim (normal mod) 7,4 V
Maksimum gerilim (çalışıyor veya çalışma sırasında şarj
ediliyor)
13 V
Nominal akım 160 mAh
Şarj süresi
2sa10dak / +32 °C (90°F) / Akü paketi %80 şarj edildi
Çalışma sıcaklığı
-20…+50 °C (-4...+122°F)
Depolama sıcaklığı (kuru)
-25…+60 °C (-13...+140°F)
Şarj sıcaklığı (çalışma sırasında şarj edilirken de)
+0…+40 °C (+32...+104°F)
Ağırlık
0,3 kg (0,7 lbs)
Boyutlar(UxGxY) 160mmx45mmx36mm(6.3"x1.8"x1.4")
PRA 85 güç kaynağı
Şebeke güç kaynağı
115…230 V
Şebeke frekansı
47…63 Hz
Ölçme performansı
36 W
Çalışma gerilimi 12 V
Çalışma sıcaklığı
+0…+40 °C (+32...+104°F)
tr
247
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070210 / 000 / 03
Depolama sıcaklığı (kuru)
-25…+60 °C (-13...+140°F)
Ağırlık
0,23 kg (0.5 lbs)
Boyutlar(UxGxY) 110mmx50mmx32mm(4,3"x1,7"x1,3")
5 Güvenlik uyarıları
5.1 Temel güvenlik açıklamaları
Bu kullanım kılavuzunun her bir bölümünde bulunan
güvenlik tekniği uyarılarının yanında aşağıdaki
kurallara her zaman dikkat edilmelidir.
5.2 Genel güvenlik önlemleri
a) Hiçbir emniyet tertibatını devreden çıkarmayınız,
ayrıca hiçbir uyarı ve ikaz levhasını çıkarmayınız.
b) Çocukları lazer aletlerinden uzak tutunuz.
c) Uygunsuz şekilde açılan aletlerde sınıf 2 veya 3'ü
aşan lazer ışınları yayılabilir. Aleti sadece Hilti
Servisi'ne tamir ettiriniz.
d) Çevre etkilerini dikkate alınız. Aleti yangın veya
patlama tehlikesi olan bir yerde kullanmayınız.
e) (Uyarı FCC §15.21): Hilti tarafından müsaade
edilmeyen değişiklikler veya modifikasyonlar,
kullanıcının kullanım haklarını sınırlandırabilir.
5.3 Çalışma yerinin usulüne göre ayarlanma
a)
Ölçüm yerini emniyete alınız ve aleti ayarlarken
ışınların başka kişilere veya kendi üzerinize
gelmemesine dikkat ediniz.
b) Merdiven üzerindeki doğrultma çalışmalarında
aşırı vücut hareketlerinden sakınınız. Güvenli bir
duruş sağlayınız ve her zaman dengeli durunuz.
c) Cam veya diğer nesnelerden yapılan ölçümler, ölçüm
sonuçlarını yanıltabilir.
d) Aletin düz ve stabil bir yüzeye kurulmasına dikkat
edilmelidir (titreşimsiz!).
e) Aleti sadecebelirtilenuygulama sınırları içerisinde
kullanınız.
f) "Çalışma sırasında şarj etme" modunda çalışırken
güç kaynağını(örn.üç ayaklı sehpaya) sabitleyiniz.
g) Aleti, aksesuarları, kullanım takımlarını vb. bu
talimatlara ve bu alet için özel açıklamalara uygun
şekilde kullanınız. Çalışma şartlarını ve yapılacak
işi de ayrıca göz önünde bulundurunuz.Aletlerin
öngörülen uygulamalar dışında kullanılması tehlikeli
durumlara yol açabilir.
h) Yüksek gerilim hatları yakınında ölçüm çubuğu ile
çalışmaya izin verilmez.
i) Ortamda başka bir PR 3 kullanılmadığından emin
olunuz. İnfrared uzaktan kumanda aletinizi
etkileyebilir. Tertibatı zaman zaman kontrol ediniz.
5.3.1 Elektromanyetik uyumluluk
Alet geçerli yönergelerin en sıkı taleplerini karşılamasına
rağmen Hilti, hatalı işleme neden olabilecek yüksek
ışınlama dolayısıyla aletin hasar görmesini engelleyemez.
Bu veya emin olmadığınız diğer durumlarda kontrol
ölçümleri yapılmalıdır. Aynı zamanda Hilti, diğer
aletlerin (örn. uçaklardaki navigasyon donanımları)
etkilenmemesini garanti edemez.
5.3.2 Lazer sınıfı/ class II aletler için lazer
sınıflandırması
Alet, IEC/EN 60825-1:2007 uyarınca lazer sınıfı 2'ye ve
CFR 21 § 1040 (FDA) uyarınca Class II'ye denk gelir. Bu
aletler başka koruyucu önlemler olmadan kullanılabilir.
Göz, lazer ışınının olası kısa süreli temasına karşı göz
kapağı koruma refleksi ile korunur. Bu göz kapağı
koruma refleksi ancak, ilaçlar, alkol veya uyuşturucudan
etkilenebilir. Buna rağmen güneşte olduğu gibi,
doğrudan ışık kaynağına bakılmamalıdır. Lazer ışını
kişilere doğrultulmamalıdır.
5.4 Genel güvenlik önlemleri
a) Kullanmadanönce aletikontrol ediniz.Alet hasarlı
ise, bir Hilti Servisi'ne tamir ettiriniz.
b) Bir düşme veya diğer mekanik etkilerden
sonra aletin düzgün çalışıp çalışmadığı kontrol
edilmelidir.
c) Alet çok düşük sıcaklıktan daha sıcak bir ortama
getirildiğinde veya tam tersi olduğunda ortam
şartlarına uygun hale getirilmelidir.
d) Adaptör ile kullanımda aletin sıkı bir şekilde
vidalandığından emin olunmalıdır.
e) Hatalı ölçümü önlemek için lazer çıkış camları
temiz tutulmalıdır.
f) Alet, zorlu inşaat yeri kullanımı için tasarlanmış
olsa da, diğer optik ve elektrikli aletler (dürbün,
gözlük, fotoğraf makinası) gibi özenle bakımı
yapılmalıdır.
g) Alet nem almaya karşı korumalı olmasına
rağmen, aleti taşıma çantasına koymadan önce
kurulayınız.
h) Aleti önemli ölçümlerden önce kontrol ediniz.
i) Doğruluğunu kullanım sırasında birçok defa
kontrol ediniz.
j) Güç kaynağını sadece akım şebekesinde
kullanınız.
k) Aletin ve güç kaynağının düşme veya yaralanma
tehlikesi oluşturmayacağından emin olunuz.
l) Çalışma alanının iyi aydınlatılmasını sağlayınız.
m) Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi
toprağa temas eden üst yüzeylere vücudunuzla
temas etmekten kaçınınız. Vücudunuzun toprakla
teması var ise yüksek elektrik çarpması riski oluşur.
n) Uzatma hatlarını düzenli olarak kontrol ediniz ve
hasar görmüş ise değiştiriniz. Çalışma esnasında
güç kaynağı veya uzatma kablosu hasar görürse,
bu güç kaynağına dokunmamalısınız. Şebeke
fişini prizden çekiniz.Hasarlı bağlan hatları ve
tr
248
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070210 / 000 / 03
uzatma hatları elektrik çarpması nedeniyle tehlike
oluşturur.
o) Bağlantı kablosunu sıcaktan, yağdan ve keskin
kenarlardan koruyunuz.
p) Güç kaynağını asla kirli veya ıslak durumda
çalıştırmayınız. Güç kaynağı üst yüzeyindeki toz,
özellikle iletken malzeme veya nem, uygunsuz
kullanımlar sonucu elektrik çarpmasına yol
açabilir. Bu yüzden özellikle iletken malzemelerin
sık işlenmesi durumunda kirlenen aletleri düzenli
aralıklarla Hilti Servisi'ne kontrol ettiriniz.
q) Kontaklara temas etmekten kaçınınız.
5.4.1 Akü aletlerinin özenli kullanımı
a) SadecesizinaletiniziçinizinverilenHiltiakü
paketlerini kullanınız.
b) Aküler, yüksek sıcaklıklardan ve ateşten uzak
tutulmalıdır. Patlama tehlikesi vardır.
c) Akü paketleri sökülmemeli, ezilmemeli, 75°C
(167°F) üzerinde sıcaklıklarda ısıtılmama veya
yakılmamalıdır. Aksi takdirde yangın, patlama ve
zehirlenme tehlikesi oluşur.
d) Nem almasını önleyiniz. Aletin içine giren nem kısa
devreye ve kimyasal reaksiyonlara neden olabilir ve
yanmalarayadayangınasebebiyetverebilir.
e) Sadece ilgili alete yönelik izin verilen aküler
kullanılmalıdır. Başka akülerin veya akülerin
öngörülmeyen amaçlara yönelik kullanılması
durumunda yangın ve patlama tehlikesi söz
konusudur.
f) Taşıma, depolama ve lityum-iyon akülerin
kullanımına yönelik özel talimatla dikkate alınız.
g) Aküde bir kısa devreyi önleyiniz. Aküyü
kullanmadan önce alette, akünün temas noktalarında
ve aletin temas noktalarında yabancı cisim
bulunmadığından emin olunuz. Akülerinin temas
noktalarında kısa devre durumunda, yangın, patlama
ve zehirlenme tehlikesi oluşur.
h) Hasarlı bataryalar (örneğin çatlak, kırık parça,
bükülme, içeri girmiş ve/veya dışarı çıkmış kontak
noktaları bulunan bataryalar) şarj edilmemeli veya
tekrar kullanılmamalıdır.
i) Aletin kullanımı ve akü paketinin şarj edilmesi için
sadece PRA 85 güç kaynağı veya PRA 86 araç pil
soketi kullanınız. Aksi takdirde aletin hasar görme
tehlikesi mevcuttur.
alıştırma
UYARI
Alet sadece Hilti PRA 84 akü paketiyle çalıştırılabilir.
6.1 Aletin devreye alınması
"AÇMA / KAPATMA" tuşuna basınız.
UYARI
Açıldıktan sonra alet otomatik ayarlamayı başlatır.
6.2 LED göstergeleri
bkz. Bölüm 2 tanımlama
6.3 Akü paketlerinin dikkatli bir şekilde kullanılması
Akü paketini serin ve kuru yerde muhafaza ediniz. Akü
paketini asla güneşe, ısıtıcıların üstüne veya camların
arkasına koymayınız. Kullanım süresi dolduktan sonra
akü paketlerini çevreye zarar vermeden ve venli bir
şekildeimhaediniz.
6.4 Akü paketinin şarj edilmesi
TEHLİKE
Yalnızca "Aksesuar" bölümünde listelenmiş
ve öngörülmüş olan Hilti Akülerini ve Hilti güç
kaynaklarını kullanınız.
6.4.1 Yeni bir akü paketinin ilk kez şarj edilmesi
İlk çalıştırmadan önce akü paketlerini tam olarak şarj
ediniz.
UYARI
Ayrıca şarj edilecek sistem için güvenli bir duruş
sağlayınız.
6.4.2 Kullanılmış bir akü paketinin şarj edilmesi
Akü paketini ilgili alete yerleştirmeden önce, akü
paketlerinin dış yüzeylerinin temiz ve kuru olduğundan
emin olunuz.
Li‑Ion akü paketleri her zaman, kısmen dolu olsalar bile
kullanıma hazırdır. Aletin şarj edilmesi sırasında şarj işlemi
size LED'ler vasıtasıyla gösterilir.
6.5 Akü paketlerinin takılması 4
TEHLİKE
Yalnızca "Aksesuar" bölümünde listelenmiş
ve öngörülmüş olan Hilti Akülerini ve Hilti güç
kaynaklarını kullanınız.
DİKKAT
Aküyü alete yerleştirmeden önce akünün temas
noktalarında ve aletin temas noktalarında yabancı
cisim bulunmadığından emin olunuz.
tr
249
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070210 / 000 / 03
1. Akü paketini alete yerleştiriniz.
2. Kilit sembolü görününceye kadar her iki çentiği saat
yönünde çeviriniz.
6.6 Akü paketinin çıkartılması 5
1. Açılma sembolü görününceye kadar her iki çentiği
saat yönünün aksi yönünde çeviriniz.
2. Akü paketini aletten çıkartınız.
6.7 Akü paketinin şarj edilmesi için seçenekler
TEHLİKE
PRA 85 güç kaynağı sadece bina içerisinde
kullanılabilir. Nem almasını önleyiniz.
6.7.1 Akü paketinin aletin içinde şarj edilmesi 6
UYARI
Şarj işlemi sırasında sıcaklıkların tavsiye edilen şarj
sıcaklıklarına (0'dan 40°C'ye/ 32'den 104°F'ye kadar)
uygun olmasına dikkat ediniz.
1. Akü paketindeki yükleme yuvası görünür oluncaya
kadar kilidi çeviriniz.
2. Güç kaynağı soketini veya araç pil soketini akü
paketine takınız.
3. Şarj etme işlemi esnasında şarj durumu aletteki akü
paketi göstergesinde gösterilir (alet açık olmalıdır).
6.7.2 Akü paketinin alet dışında şarj edilmesi 7
UYARI
Şarj işlemi sırasında sıcaklığın tavsiye edilen şarj
sıcaklıklarına (0'dan 40°C'ye/ 32'den 104°F'ye kadar)
uygun olmasına dikkat ediniz.
1. Akü paketini aletten çıkartınız ve güç kaynağı
soketine veya araç pil soketine yerleştiriniz.
2. Şarj işlemi sırasında akü paketinde kırmızı LED
yanar.
6.7.3 Çalışma sırasında akü paketinin şarj
edilmesi 6
DİKKAT
Nem almasını önleyiniz. Aletin içine giren nem kısa
devreye ve kimyasal reaksiyonlara neden olabilir ve
yanmalara ya da yangına sebebiyet verebilir.
1. Akü paketindeki yükleme yuvası görünür oluncaya
kadar kilidi çeviriniz.
2. Güç kaynağı soketini akü paketine takınız.
3. Şarj işlemi sırasında alet çalışır.
4. Şarj işlemi sırasında aletin şarj durumu LED
aracılığıyla gösterilir.
7 Kullanım
7.1 Yatay yüzeyde çalışma 8
1. Uygulamaya göre aleti (örn. üç ayaklı sehpaya) stabil
olarak monte ediniz.
2. "AÇMA / KAPATMA" tuşuna basınız.
Otomatik ayarlama LED'i yeşil renkte yanıp söner.
3. Ayarlama işlemi gerçekleştirildiğinde lazer ışını
devreye girer ve rotasyona başlar.
Yeşil renkteki otomatik ayarlama LED'i sürekli yanar.
7.2 Dikey yüzeyde çalışma 9
1. Dikey yüzeydeki çalışmalar için aleti, metal ayakların
üzerine yerleştiriniz, bu işlem sırasında aletin kontrol
paneli yukarıya konumlandırılmalıdır. Alternatif
olarak motorlu eksenel lazeri ilgili bir statif, duvar
sabitleme tertibatı, ön yüzlü veya kordon iskeleli
adaptör üzerine monte edebilirsiniz.
2. Aletin dikey aksını istenen ne hizalayınız.
3. Belirlenen hassasiyete uyulabilmesi için alet düz bir
yüzeye konumlandırılmalı veya uygun bir statif veya
başka bir aksesuar üzerine monte edilmelidir.
4. "AÇMA/KAPAMA"tuşunabasınız.
Kot alma işleminden sonra alet, dikey konumda
aşağıya doğru izdüşümü alınan mevcut rotasyon
ışını ile birlikte lazer işletimini başlatır. Bu
izdüşümü alınan nokta, referans noktasıdır ve aletin
konumlandırılması için kullanılır.
5. Işını eksenel düzleminin tamamında görmek için
dönme tuşuna basınız.
6. Uzaktan kumandaki + ve tuşları ile dikey rotasyon
ışınınısolavesağadoğruenfazla5°hareket
ettirebilirsiniz.
7.3 Eğimli çalışma
UYARI
Optimum çalışma sonuçlarını elde etmek için PR 3
hizalama durumunu kontrol etmek yardımcı olacaktır. Bu
durumun kontrolü en iyi şekilde, aletin 5 m (16ft) solunda
ve sağında bulunan ve alet aksına paralel olan 2 noktanın
seçilmesi aracılığıyla gerçekleştirilir. Kotu alınan, yatay
düzlem yüksekliğini işaretleyiniz ve daha sonra eğim
sonrası yükseklik değerlerini işaretleyiniz. Sadece bu
iki nokta üzerindeki yükseklik değerlerinin aynı olması
durumunda, alet hizalaması optimize edilmiş olur.
7.3.1 Eğimin manüel olarak ayarlanması
1. Eğim fonksiyonunu devreye almak için açma
sırasında aletin açma/kapatma şalterine en az 8
saniye boyunca basınız.
2. 8 saniyeden sonra eğim fonksiyonu LED'i sürekli
yanar ve eğim fonksiyonu devreye girer.
3. Tuşu serbest bırakınız.
4. Yatay düzlem artık izlenmiyor.
5. Kot alma işleminden sonra motorlu eksenel lazer
dönmeye başlar.
tr
250
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070210 / 000 / 03
6. Düzlemi eğimlendirmek için + veya tuşuna
basınız. Ayrıca bir eğitim adaptörü (aksesuar) de
kullanabilirsiniz.
7. Standart moda geri almak için alet kapatılmalı ve
yeniden başlatılmalıdır.
7.3.2 Eğimin, PRA 76/78 eğim masası aracılığıyla
ayarlanması
UYARI
Eğim masasının doğru şekilde statif ve alet arasına monte
edildiğinden emin olunuz (bkz. aletin kullanım kılavuzu).
7.4 PRA 2 uzaktan kumanda ile çalışma
Uzaktan kumanda PRA 2, motorlu eksenel lazer ile
çalışmayı kolaylaştırır ve aletin bazı fonksiyonlarını
kullanabilmek için gereklidir.
7.4.1 Dönme hızı seçimi (dakika başına devir)
Motorlu eksenel lazer açıldıktan sonra her zaman
300 dakika başına devir ile çalışmaya başlar. Ancak
dönme hızının yavaş olması lazer ışınının çok daha açık
renkte görünmesine neden olabilir. Dönme hızı yüksek
olduğundalazeşınıdahastabiletkiedebilir.Dönmehızı
tuşuna birden çok basıldığında 300/dak hız değeri min.
600/dak olmak üzere 1500/dak seviyesine kadar çıkar.
7.4.2 Çizgi fonksiyonu
Uzaktan kumandadaki çizgi fonksiyonu tuşuna basılarak
lazer ışını bölgesi bir çizgi biçimine indirgenebilir. Böylece
lazer ışını daha açık görünür. Çizgi fonksiyonu tuşuna
birden çok basılarak çizginin uzunluğu değiştirilebilir.
Çizginin uzunluğu lazerin duvar/yüzey mesafesine
bağlıdır. Lazer çizgisi yön tuşları (sağ/sol) ile istenildiği
gibi itilebilir.
7.5 Şok uyarısı sisteminin devre dışı bırakılması
1. Açma sırasında aletin ma/kapatma şalterine en az
4saniyeboyuncabasınız.
2. Şok uyarısı LED'inin rekli yanması fonksiyonun
devre dışı bırakıldığını gösterir.
3. Açma/ Kapama şalterini serbest bırakınız.
4. Standart moda geri almak için alet kapatılmalı ve
yeniden başlatılmalıdır.
7.6 Lazer dedektörü (aksesuar) ile çalışma
150 m'ye (492 ft) kadar olan mesafelerde veya elverişsiz
ışık durumlarında dedektör kullanılabilir. Lazer ışını
göstergeleri rsel ve sesli olarak devam eder.
UYARI
Ayrıntılı bilgileri lazer dedektörünün kullanım kılavuzunda
bulabilirsiniz.
8 Bakım ve onarım
8.1 Temizleme ve kurulama
1. Çıkış ekranındaki tozları üfleyerek temizleyiniz.
2. Lazer çıkış deliklerine ve filtreye elinizle
dokunmayınız.
3. Sadece temiz ve yumuşak bir bez ile temizlenmeli;
gerekirse bez, saf alkol veya biraz su ile ıslatılmalıdır.
UYARI Plastik parçalara zarar verebileceği için
başka bir sıvı kullanılmamalıdır.
4. Özellikle kış veya yaz mevsiminde, ekipmanı
aracınızın içinde muhafaza edecekseniz, ekipmanın
depolama sıcaklık sınır değerlerine dikkat edilmelidir
(‑25 °C ile +60 °C arasında (77°F ile 140°F arasında).
8.2 Lityum İyon akülerin bakımı
Nem almasını önleyiniz.
Akülerde maksimum kullanım ömrüne erişmek için
aletin gücü belirgin bir şekilde azaldığı zaman deşarjı
sonlandırınız.
UYARI
Alet çalıştırılmaya devam ederse, akü elemanları
hasarlanmadan deşarj işlemi otomatik olarak sonlandırılır.
Alet kapanır.
Aküleri Hilti tarafından Lityum İyon aküler için izin verilen
şarj cihazlarıyla şarj ediniz.
UYARI
- NiCd akülerde olduğu gibi akülere şarj takviyesi gerekli
değildir.
- Şarj işlemine ara verilmesi akülerin kullanım ömrünü
azaltmaz.
- Şarj etme işlemi, kullanım ömrüne zarar vermeden her
zaman başlatılabilir. NiCd gibi hafıza etkisi (memory
effect) mevcut değildir.
- Aküler için en iyisi, tam dolu olarak, serin ve kuru bir
yerde muhafaza edilmeleridir. Akülerin yüksek çevre
sıcaklığında (camın arkasında) muhafaza edilmesi
uygun değildir. Bu, akülerin kullanım ömrünü kısaltır ve
akü hücrelerinin kendiliğinden deşarj olma oranı artar.
- Akü artık tam olarak dolmuyorsa, eskidiğinden
veya gereğinden fazla çalıştırıldığından kapasitesi
azalmıştır. Akü ile çalışmaya devam edilebilir ancak
aküyü zamanında yenisi ile değiştirmeniz gerekir.
8.3 Depolama
Islanan alet paketinden çıkartılmalıdır. Aletler, taşıma
çantası ve aksesuarlar kurutulmalı ve temizlenmelidir.
Ekipmanı kurumadan paketlemeyiniz.
Aleti uzun süreli depoladıktan sonra veya uzun
süreli nakliye sonrasında alete bir kontrol ölçümü
uygulanmalıdır.
8.4 Nakliye
Ekipmanıngönderilmesi veya nakliyesi için Hilti gönderme
takım çantası veya değerdeki bir ambalajı kullanınız.
DİKKAT
Alet daima pil/akü paketi takılmadan gönderilmelidir.
tr
251
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070210 / 000 / 03
8.5 Hilti Ölçüm Tekniği Servisi
Hilti Ölçüm Tekniği Servisi aleti kontrol eder ve sapma
mevcutsa aletin spesifikasyona uygun biçimde yeniden
ayarlanmasını ve yeniden kontrol edilmesini yürütür.
Kontrol anındaki spesifikasyona uygunluk durumu, servis
sertifikası ile yazılı olarak teyit edilir.
Tavsiyemiz:
1. Düzenli alet kullanımına bağlı olarak uygun bir
kontrol aralığı seçiniz.
2. Yılda en az bir defa Hilti Ölçüm Tekniği Servisi
tarafından kontrol edilmesini sağlayınız.
3. Olağandışı bir alet kullanımından sonra Hilti Ölçüm
Tekniği Servisi tarafından kontrol edilmesini
sağlayınız.
4. Önemli çalışmalardan/siparişlerden önce Hilti
Ölçüm Tekniği Servisi tarafından kontrol edilmesini
sağlayınız.
HILTI Ölçüm Tekniği Servisi tarafından yapılan
kontrol, kullanıcıyı aleti kullanımdan önce ve
kullanım sırasında kontrol etme yükümlülüğünden
kurtarmaz.
mha
İKAZ
Donanımın uygunsuz olarak imha edilmesi aşağıdaki olaylara sebebiyet verebilir:
Plastik parçaların yanma esnasında, kişilerin hastalanmasına sebep olabilecek zehirli gazlar oluşur.
Piller hasar görür veya çok ısınırsa; patlayabilir ve zehirlenmelere, yanmalara, cilt tahrişlerine veya çevre kirliliğine
neden olabilir.
Uygun olmayan şekilde imha etmeniz halinde donanımın yetkisiz kişilerce hatalı kullanımına yol açarsınız. Ayrıca siz ve
üçüncü şahıslar ağır yaralanabilir ve çevre kirlenebilir.
Hilti aletleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir. Tekrar kullanım için ön koşul usulüne uygun
malzeme ayrımıdır. Bir çok ülkede Hilti eski aletinizi değerlendirmek için geri almaya hazırdır. Hilti müşteri hizmetleri
veya satıcınıza sorunuz.
Sadece AB ülkeleri için
Elektrikli ölçüm aletlerini çöpe atmayınız!
Avrupa yönetmeliğine göre elektrikli ve elektronik eski aletler ve yürürlükte olan ulusal talimatlara
göre kullanılmış elektronik aletler ve piller ayrı olarak toplanmalı ve çevreye zarar vermeden yeniden
değerlendirilmesi sağlanmalıdır.
Pilleri ulusal kurallara göre imha ediniz. Lütfen çevrenin korunmasına yardımcı olunuz.
10 Aletlerin üretici garantisi
Garanti koşullarına ilişkin sorularınız için lütfen yerel HILTI
ortağınıza başvurunuz.
tr
252
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070210 / 000 / 03
11 FCC uyarısı (USA'da geçerli)/IC uyarısı (Kanada'da geçerli)
DİKKAT
Bu alet testlerde B sınıfı için öngörülmüş olan FCC
yönergelerinin bölüm 15'de bulunan sınır değerlerine
uymaktadır. Bu sınır değerleri yerleşim yerlerindeki
kurulumlarda zararlı ışınlardan korunmayı öngörmektedir.
Bu tür aletler yüksek frekanslar üretir ve kullanır ve aynı
zamanda yansıtabilir. Bundan dolayı eğer talimatlara
uygun bir şekilde kurulmaz ve işletilmezse radyo yayınını
alma bozukluğu ortaya çıkabilir.
Fakat yine de parazitlenmeler oluşabilir. Eğer bu alet
radyo veya televizyonun alışında, aletin kapatılması
ve açılması ile tespit edilen parazitlere neden olursa,
aşağıdaki önlemler alınmalıdır:
Anten yeniden ayarlanmalı veya yeri değiştirilmelidir.
Alet ile dedektör arasındaki mesafe arttırılmalıdır.
Bayinize veya tecrübeli bir radyo ve televizyon
teknisyenine başvurunuz.
UYARI
Hilti tarafından müsaade edilmeyen değişiklikler veya
onarımlar, kullanıcının kullanım haklarını sınırlandırabilir.
12 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal)
İşaret:
Motorlu eksenel lazer
Tip işareti: PR 3
Jenerasyon: 01
Yapım yılı: 2011
Bu ürünün aşağıdaki yönetmeliklere ve normlara uygun
olduğunu kendi sorumluluğumuzda açıklıyoruz: bitiş
19. Nisan 2016: 2004/108/EG, ab 20. Nisan 2016:
2014/30/EU, 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2006/66/EG,
EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Edward Przybylowicz
Head of BA Quality and Process
Management
Head of BU Measuring Systems
Business Area Electric Tools &
Accessories
BU Measuring Systems
06/2015 06/2015
Teknik dokümantasyon:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
tr
253
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070210 / 000 / 03
*2006268*
2006268
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423/234 21 11
Fax: +423/234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
Pos. 1 | 20151223
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070210 / 000 / 03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Hilti PR 3 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları