Siemens VS04G2080/06 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

Cihaz∂n tarifi
73
Ek parçalar ve özel aksesuarlar
1 Aç∂l∂r-kapan∂r süpürme baµl∂π∂*
2 Emiµ borusu
*
3 Teleskobik boru
*
4 Kilitleme düπmesi / S
ürgü manµet*
5 Hortum tutamaπ∂
*
6 Emiµ hortumu
7 Küçük aksesuar (cihaz∂n alt taraf∂na entegre
edilmiµtir)
8 Elektrik baπlant∂ kablosu
9 Elektronik emme gücü düzenleyicisine sahip
açma/kapama düπmesi
10 Park yard∂m∂
11 Hepa-Filtre
12 Yerleµtirme yard∂m∂ (cihaz∂n alt taraf∂nda)
13 Toz kab∂
14 Cihaz kapaπ∂
15 Taµ∂ma tutamaπ∂
16 Üfleme kafesi
17 Filtre deπiµtirme göstergesi
*
*
donan∂ma göre
∑plik alma ünitesi (1) ve cila µeridi (2) gerek-
tiπinde yetkili servis üzerinden sat∂n al∂nabilir.
2
1
1
Τραήτε έω τ ίλτρ πρστασίας τυ
κινητήρα πρς την κατεύθυνση τυ έλυς.
Καθαρίστε τ ίλτρ πρστασίας τυ κινητήρα
µε ελαρ κτύπηµα.
Σε περίπτωση µεγάλης ρύπανσης τ ίλτρ
πρστασίας τυ κινητήρα πρέπει να πλένεται.
Στη συνέεια αήστε τ ίλτρ να στεγνώσει τ
λιγτερ για 24 ώρες.
Μετά τν καθαρισµ, σπρώτε τ ίλτρ
πρστασίας τυ κινητήρα µέσα στη συσκευή και
κλείστε τ κάλυµµα τυ ώρυ συλλγής της
σκνης.
Αντικατάσταση τυ ίλτρυ Hepa
Εάν η συσκευή σας είναι επλισµένη µε ένα
ίλτρ Hepa, πρέπει αυτ να αντικαθίσταται κάθε
ρν.
Εικ.
Ανίτε τ κάλυµµα της συσκευής (λέπε Εικ. 18)
Ααιρέστε τ ίλτρ Hepa απ τν δηγ.
Τπθετήστε στη συσκευή ένα νέ ίλτρ Hepa
και κλείστε τ κάλυµµα της συσκευής.
Φρντίδα
Πριν απ κάθε καθάρισµα πρέπει πρώτα να
απενεργπιείται η ηλεκτρική σκύπα και να
τραιέται τ ις απ την πρία τυ ρεύµατς.
Η ηλεκτρική σκύπα και τα πλαστικά αεσυάρ
µπρύν να καθαριστύν µε ένα υγρ καθαρισµύ
πλαστικών τυ εµπρίυ.
!
Μη ρησιµπιείτε κανένα διαρωτικ υλικ, υγρ
καθαρισµύ γυαλιύ ή υγρ καθαρισµύ γενικής
ρήσης.
Μη υθίετε την ηλεκτρική σκύπα πτέ στ νερ.
 ώρς συλλγής της σκνης µπρεί, ταν
ρειάεται, να αναρρηθεί µε µια δεύτερη ηλεκτρική
σκύπα, ή να καθαριστεί απλά µε ένα στεγν
εσκνπαν ή πινέλ.
∆ιατηρύµε τ δικαίωµα των τενικών αλλαγών.
32
72
el
Μεσαία περιή ισύς:
Για τ καθηµεριν καθάρισµα σε περίπτωση
µικρής ρύπανσης.
Υψηλή περιή ισύς:
Για καθάρισµα σταθερών επιανειών επικάλυψης
δαπέδυ, σκληρών δαπέδων και σε περίπτωση
µεγάλης ρύπανσης.
Αντικατάσταση της σακύλας ίλτρυ
Εικ.
Εάν η ένδειη αλλαγής ίλτρυ στ καπάκι δείνει
κίτριν ταν ανασηκώνεται τ πέλµα δαπέδυ απ
τ δάπεδ και η ισύς αναρρησης είναι πλύ
µεγάλη, πρέπει να αντικατασταθεί η σακύλα
ίλτρυ ακµη και αν δεν έει γεµίσει εντελώς. Σε
αυτήν την περίπτωση καθιστά τ είδς της
ρύπανσης την αλλαγή απαραίτητη.
Κατά τη διαδικασία αυτή τ στµι,  σωλήνας
αναρρησης και  εύκαµπτς σωλήνας
αναρρησης δεν θα πρέπει να είναι ραγµένα,
διτι κάτι τέτι πρκαλεί επίσης την
ενεργπίηση της ένδειης αλλαγής ίλτρυ.
!
Πρσή: Η ένδειη αλλαγής ίλτρυ λειτυργεί
σωστα µν σε συνδυασµ µε µια σακύλα
ίλτρυ.
Εικ.
Ανίτε τ κάλυµµα, σπρώνντας τ µλ
κλεισίµατς πρς την κατεύθυνση τυ έλυς.
Εικ.
Κλείστε τη σακύλα τυ ίλτρυ, τραώντας τη
γλώσσα ραγής και ααιρέστε την.
Εικ.
Τπθετήστε µια νέα σακύλα ίλτρυ στ
στήριγµα και κλείστε τ κάλυµµα της συσκευής.
!
Πρσή: Τ κάλυµµα τυ ώρυ συλλγής της
σκνης κλείνει µν, εσν έει τπθετηθεί η
σακύλα τυ ίλτρυ ή τ υασµάτιν ίλτρ ή
τ δεί σκνης.
Καθαρισµς τυ ίλτρυ πρστασίας τυ κινητήρα
Τ ίλτρ πρστασίας τυ κινητήρα πρέπει να
καθαρίεται σε τακτικά ρνικά διαστήµατα µε
ελαρ κτύπηµα ή πλύσιµ!
Εικ.
Ανίτε τ κάλυµµα τυ ώρυ συλλγής της
σκνης (λέπε Εικ. 18).
31*
30
29
28
27*
A Deπiµim filtresi pakedi VZ52AFG1
∑çindekiler: 5 filtre torbas∂, kilit ile
1 Mikro-hijyen filtresi (2'si bir arada)
B tekstil filtre (sürekli filtre) VZ 10TFG
P∂trakl∂ kapakl∂ tekrar kullan∂labilen filtre.
C HEPA-Filtre VZ 54000
Üflenen havan∂n daha temiz olmas∂ için ek filtre.
Alerjik insanlar için tavsiye edilir. Y∂lda bir
deπiµtirin.
D TURBO-UNIVERSAL
®
f∂rça
minderler için VZ 46001
Minderli mobilyalar∂n, yataklar∂n, araç
koltuklar∂n∂n v.s. tek aµamada f∂rçalanmas∂ ve
süpürülmesi. Özellikle hayvan tüy ve k∂llar∂n∂
temizlemek için uygundur. F∂rçal∂ merdanesi,
elektrikli süpürgenin emdiπi havan∂n ak∂µ∂
üzerinden hareket ettirilir.
Elektrik baπlant∂s∂na gerek yoktur.
E TURBO-UNIVERSAL
®
f∂rça
zeminler için VZ102TBB
K∂sa hal∂lar ve duvardan duvara hal∂lar ve/veya
zemin kaplamalar∂n∂n tek aµamada f∂rçalanmas∂
ve süpürülmesi. Özellikle hayvan tüy ve k∂llar∂n∂
temizlemek için uygundur. F∂rçal∂ merdanesi,
elektrikli süpürgenin emdiπi havan∂n ak∂µ∂ üzerin-
den hareket ettirilir.
Elektrik baπlant∂s∂na gerek yoktur.
F ACCUMATIC
®
-F∂rça VE 27A00
K∂sa hal∂lar ve duvardan duvara hal∂lar ve/veya
zemin kaplamalar∂n∂n tek aµamada f∂rçalanmas∂
ve süpürülmesi. Hal∂ yüzeyini düzeltir ve
bak∂m∂n∂ yapar. Özellikle hayvan tüy ve k∂llar∂n∂
temizlemek için uygundur.
Elektrik baπlant∂s∂na gerek yoktur.
G Sert Zemin-Aπz∂ VZ122HD
Düz zeminlerin süpürülmesi (parke, fayans, terra-
cotta,...)
75
tr
∑mhaya yönelik aç∂klamalar
Ambalaj
Ambalaj, elektrikli süpürgeyi nakliyat
esnas∂nda zarar görmeye karµ∂ korur.
Ambalaj çevreye zarar vermeyen
malzemelerden ibarettir ve bu nedenle tekrar
geri kazan∂labilir.
Almanya'da art∂k gerek kalmayan ambalaj
malzemelerini, "Grüner Punkt" ad∂n∂ taµ∂yan
yeniden deπerlendirme sisteminin toplama
merkezlerine gönderiniz. Sizinde ülkenizde
böyle yerler varsa tavsiyemiz buralara
göndermeniz.
Eski cihaz
Eski cihazlar çok kez deπerli malzemeler ihtiva
eder.
Bu nedenle, Almanya'da eski cihaz∂n∂zlar
tekrar deπerlendirilmesi için yetkili sat∂c∂ya
veya bir geri kazanma veya dönüµüm
merkezine verilir.
Güncel giderme yöntemleri hakk∂nda bilgi
almak için, lütfen yetkili sat∂c∂n∂za veya
oturduπunuz bölge belediyesine baµvurunuz.
!
Lütfen dikkat
Ωebeke prizi bir 16 A sigorta ile emniyete
al∂nm∂µ olmal∂d∂r.
Cihaz∂n aç∂lmas∂ esnas∂nda sigorta devreye
girmiµse, bu durum yüksek baπlant∂ deπerine
sahip baµka elektrikli cihazlar∂n ayn∂ devreye
baπlanm∂µ olmas∂ndan kaynaklan∂yor olabilir.
Cihaz∂ açarken en düµük güç kademesini
ayarlayarak ve güç kademesini sonradan
art∂rarak sigortan∂n devreye girmesini
engelleyebilirsiniz.
Lütfen resimli sayfalar∂ aç∂n∂z!
∑lk kullan∂mdan önce
Resim
Tutamaπ∂ emme hortumuna tak∂n∂z ve
oturtunuz.
Çal∂µt∂r∂lmas∂
Resim
a) Emiµ hortumu ucunu emme deliπine tak∂p
kilitleyiniz.
b)Emiµ hortumu ç∂kar∂l∂rken, iki kilit dili
bast∂r∂lmal∂ ve hortum çekilerek d∂µar∂
ç∂kar∂lmal∂d∂r.
Resim
Tutamaπ∂ ve emme borusunu birleµtirin.
Resim
Yer ünitesini ve emme borusunu /teleskop
borusunu birbirine tak∂n∂z.
Resim
a) Emme borular∂n∂ birleµtirin.
b)Ayar düπmesini / sürgülü manµeti ok yönünde
kayd∂rarak teleskobik borunun kilidini çözün ve
istediπiniz uzunluπu ayarlay∂n.
Resim
Ωebeke baπlant∂ kablosunu fiµten tutun,
istediπiniz uzunluπa kadar çekin µebeke fiµini
tak∂n.
Resim
Elektrikli süpürgeyi açma / kapama düπmesini
ok yönünde hareket ettirerek açabilir /
kapatabilirsiniz.
Resim
Emme gücünü açma/ kapama tuµunu ok
yönünde çevirerek ayarlayabilirsiniz.
8
7
6
5*
4*
3
2
1*
74
tr
Kullanma k∂lavuzunu lütfen itinayla muhafaza
ediniz.
Elektrikli süpürgeyi baµka birisine verecek
olursan∂z, lütfen kullanma k∂lavuzunu da veriniz.
Kullan∂m k∂lavuzlar∂ birçok model için
yap∂lmaktad∂r. Sizin cihaz∂n∂z ile kullan∂m
k∂lavuzu detaylar∂nda farkl∂l∂klar olabilir. Lütfen
cihaz∂n∂z∂n teknik özelliklerine dikkat ederek
okuyunuz.
Amaca uygun kullan∂m
Bu elektrikli süpürge evde kullan∂m için
üretilmiµtir, sanayi ortam∂nda kullan∂ma uygun
deπildir.
Bu elektrikli süpürge sadece bu kullanma
k∂lavuzunda verilen bilgilere göre kullan∂lmal∂d∂r.
Amaca uygun olmayan veya hatal∂ kullan∂mdan
kaynaklanan muhtemel hasarlardan üretici
sorumlu deπildir ve sorumlu tutulamaz.
Bu nedenle, lütfen aµaπ∂daki bilgilere kesinlikle
dikkat ediniz!
Elektrikli süpürge sadece aµaπ∂daki parçalar ile
kullan∂lmal∂d∂r:
Orijinal filtre torbalar∂.
Orijinal yedek parçalar, orijinal aksesuarlar
veya orijinal özel aksesuarlar
Elektrikli süpürge aµaπ∂daki iµlemler için uygun
deπildir:
Insan veya hayvan üzerinde kullanmay∂n∂z
Aµaπ∂daki cisim, madde veya pisliklerin
emilerek temizlenmesi:
küçük varl∂klar ( örn. sinekler,
örümcekler, ...).
saπl∂πa zararl∂, keskin kenarl∂, s∂cak veya
kor halindeki cisimler.
nemli veya s∂v∂ cisimler.
kolay alev alan veya patlay∂c∂ maddeler ve
gazlar.
merkezi ∂s∂tma tesisatlar∂ndaki ve çini
sobalardaki kül ve kurumlar
Güvenlik bilgileri
Bu elektrikli süpürge, geçerli teknik kurallara ve
bilinen güvenlik yönetmeliklerine uygundur.
Devamdaki Avrupa yönergelerine uygun
olduπunu onayl∂yoruz: 89/336/EWG (RL
91/263/EWG, 92/31/EWG ve 93/68/EWG ile
deπiµtirilmiµtir). 73/23/EWG (RL 93/68/EWG ile
deπiµtirilmiµtir).
Elektrikli süpürgeyi sadece tip levhas∂ndaki
gibi tak∂n ve kullan∂n.
Toz haznesi veya filtre torbas∂ olmadan
kesinlikle süpürmeyiniz => Cihaz zarar
görebilir!
Çocuklar∂n elektrikli süpürgeyi sadece gözetim
alt∂nda kullanmalar∂na izin veriniz.
El tutamaπ∂ ile emmeyi önleyiniz, memeler ve
boru kafa yak∂n∂nda.
=> Yaralanma tehlikesi doπacakt∂r!
Elektrik baπlant∂ kablosu elektrikli süpürgeyi
taµ∂mak için kullan∂lmamal∂d∂r.
Birkaç saat sürekli çal∂µt∂rd∂ysan∂z µebeke
baπlant∂ kablosunu tamamen çekiniz.
Cihaz∂ µebekeden ay∂r∂rken baπlant∂
kablosundan deπil, fiµten çekiniz.
Elektrik baπlant∂ kablosu keskin kenarlar
üzerinden çekilmemeli ve herhangi bir yere
s∂k∂µt∂r∂lmamal∂d∂r.
Elektrikli süpürgede yapacaπ∂n∂z tüm
çal∂µmalardan önce µebeke fiµini çekiniz.
Elektrikli süpürgede herhangi bir hasar varsa,
kesinlikle çal∂µt∂rmay∂n∂z. Bir ar∂za söz konusu
olduπu zaman, elektrik fiµini prizden çekip
ç∂kar∂n∂z.
Tehlikelerden korunmak için tamir iµlemleri ve
elektrikli süpürge üzerindeki yedek parça
deπiµiklikleri sadece yetkili müµteri hizmetleri
taraf∂ndan uygulanmal∂d∂r.
Elektrikli süpürge, harici hava koµullar∂na,
neme ve ∂s∂ kaynaklar∂na karµ∂ korunmal∂d∂r.
Kullanmad∂π∂n∂zda cihaz∂ kapat∂n∂z.
Eski ve art∂k kullan∂lmayacak olan cihazlar
derhal kullan∂lamaz hale getirilmeli ve
gerektiπi µekilde giderilmelidir.
77
tr
Resim
Toz haznesinin taµ∂ma tutamaπ∂n∂ çekerek
ç∂kart∂n.
Toz haznesini taµ∂ma tutamaπ∂ndan tutarak
cihazdan al∂n.
Resim
Kapak kilidini ok yönünde hareket ettirerek
taban kapaπ∂n∂ aç∂n ve toz haznesini boµalt∂n.
Taban kapaπ∂ aµ∂r∂ kirli ise (kaba kir), önce
kapaπ∂ temizleyin, örn. kenar aπz∂ ile süpürün.
(Bunun için filtre torbas∂n∂ kesinlikle cihaza
yerleµtirin - bkz. resim 26)
Taban kapaπ∂n∂ kapat∂n∂z.
Resim
Toz haznesini tekrar elektrikli süpürgeye
yerleµtirin, taµ∂ma tutamaπ∂n∂ itin ve cihaz
kapaπ∂n∂ kapat∂n.
!
Dikkat: Birkaç süpürme iµleminden sonra
toz haznesinin içi çizilebilir ve sütsü bir
görünüme bürünebilir. Bu durum, elektrikli
sipirgenin çal∂µmas∂n∂ kesinlikle etkilemez,
süpürge tüm fonksiyonlar∂n∂ yerine
getirmeye devam edecektir.
Sürekli ve mikro filtrenin
temizlenmesi
Ne zaman temizlenmelidir:
Her ar∂zal∂ çal∂µmadan, t∂kanman∂n
giderilmesinden sonra.
En az alt∂ ayda bir.
Resim
Her iki t∂rnaπa ok yönünde bast∂rarak filtre
braketlerini çözün ve katlayarak aç∂n.
Resim
Mikro filtre ve sürekli filtreyi al∂n∂z ve elde
y∂kay∂n∂z.
!
Dikkat: Hem sürekli filtre, hem de beyaz
tüy filtresi el ile y∂kand∂ktan sonra ancak
yakl. 24 saatlik bir kuruma süresinin
ard∂ndan tekrar kullan∂labilir.
23
22
21
20
19
Ar∂zal∂ çal∂µma
Toz haznesindeki bir t∂kanman∂n giderilmesi.
Resim
2 yayl∂ kilidi ok yönünde bast∂rarak çözün ve
toz haznesinin kapaπ∂n∂ al∂n. T∂kanmay∂
giderin, örn. bir tornavida ile, ve vurarak veya
süpürerek temizleyin.
(Süpürme için filtre torbas∂n∂ kesinlikle
cihaza yerleµtirin - bkz. resim 26)
Resim
Toz haznesinin kapaπ∂n∂ yerleµtirin ve 2 yayl∂
kilit duyulur biçimde yerleµene kadar ok
yönünde bast∂r∂n.
!
Dikkat: Her ar∂zan∂n ard∂ndan mikro filtre
ve sürekli filtre temizlenmelidir
(bkz. resim 22 ve 23).
Filtre torbas∂ ile çal∂µma
Gerektiπinde toz haznesi yerine bir filtre torbas∂
kullanabilirsiniz.
Yedek filtre paketinin modeli: VZ52AFG1.
Resim
Cihaz kapaπ∂n∂ aç∂n (bkz. resim 18)
Toz haznesini al∂n ve filtre torbas∂n∂ yerleµtirin.
Cihaz kapaπ∂n∂ kapat∂n.
Sat∂n alm∂µ olduπunuz cihaz çok güçlü olup,
yüksek emiµ performans∂na sahiptir.
Bu nedenle maks. güç ayar∂n∂ sadece çok kirli
k∂sa tüylü hal∂ zeminlerde veya sert zeminlerde
kullanman∂z tavsiye edilmektedir.
Emme gücü düzenleyicisine basarak (bkz.
resim 8) dilediπiniz emme gücünü kademesiz
olarak ayarlayabilirsiniz.
Düµük güç alan∂:
Hassas kumaµlar∂n,
örn. perdelerin temizliπinde.
Orta güç alan∂:
Az kirli yüzeylerin günlük temizliπinde.
26
25
24
76
tr
Emerek temizleme
Resim
Zemin süpürme ünitesinin ayarlanmas∂:
a) Hal∂ ve duvardan duvara hal∂lar
b)Düz zeminler
Resim
Minder ünitesini ve kenar ünitesini aksesuar
haznesinden al∂n ve birbirinden ay∂r∂n.
Resim
Üniteyi ihtiyac∂n∂za göre emme borusuna veya
tutamaπa tak∂n:
a) Kenar ve köµelerin v.s. temizlenmesi için
kenar ünitesi (sadece tutamaπa uygundur).
b)Minderli mobilyalar∂n, perdelerin v.s.
temizlenmesi için minder ünitesi.
Resim
Kullan∂mdan sonra her iki üniteyi birleµtirerek
aksesuar haznesine yerleµtirin.
Resim
K∂sa süpürme molalar∂nda cihaz∂n arka
taraf∂ndaki park yard∂m∂n∂ kullanabilirsiniz.
Zemin aπz∂ndaki kancay∂ cihaz∂n arka
taraf∂ndaki boµluπa itin.
Resim
Süpürme esnas∂nda, örn. merdivenlarde,
cihaz∂ her iki tutamaπ∂ kullanarak da
taµ∂yabilirsiniz.
14
13
12
11
10
9
Çal∂µma sona erdikten sonra
Resim
Fiµi çekin.
Ωebeke baπlant∂ kablosundan hafifçe çekin ve
serbest b∂rak∂n (kablo otomatik olarak
sar∂lacakt∂r).
Resim
Cihaz∂ saklamak / nakletmek için cihaz∂n alt
taraf∂ndaki saklama yard∂m∂n∂ kullanabilirsiniz.
Cihaz∂ dik konuma al∂n∂z. Zemin aπz∂ndaki
kancay∂ cihaz∂n alt taraf∂ndaki boµluπa itiniz.
Sat∂n alm∂µ olduπunuz bu elektrikli süpürgeyle
her tür kuru kiri hem toz haznesi, hem de filtre
torbas∂ ile süpürebilirsiniz.
Bizim önerilerimiz:
- Toz haznesini özellikle hobi alan∂nda, örn.
testere sonras∂ oluµan talaµlarda v.s
kullan∂n∂z.
- Filtre torbas∂n∂ ise evdeki s∂radan temizlik
iµlerinde kullan∂n∂z.
Toz haznesi ile çal∂µma
Resim
Optimum temizlik sonuçlar∂ için güç ayar
düπmesini maksimuma getiriniz.
Sadece çok hassas malzemelerde gücü daha
aza ayarlaman∂z önerilmektedir.
!
Dikkat: Filtre deπiµtirme göstergesi sadece
bir filtre torbas∂ ile birlikte kullan∂ld∂π∂
zaman doπru çal∂µ∂r.
Toz haznesinin temizlenmesi
En iyi temizlik sonucunun elde edilebilmesi için
toz haznesi her temizleme iµleminden sonra
boµalt∂lmal∂d∂r.
Resim
Cihaz kapaπ∂n∂ kilit kolunu ok yönünde
çevirerek aç∂n.
18
17
16
15
Készülékleírás
79
Pótalkatrészek és kiegészítő tartozékok
1 Átkapcsolható padlószívófej*
2 Szívócső
*
3 Teleszkópcső
*
4 Reteszelőgomb / tolókarmantyú
*
5 Porszívócső-fogantyú
*
6 Szívótömlő
7 tartozékok (beépítve a készülék alsó oldalára)
8 Hálózati csatlakozókábel
9 Be-/kikapcsoló gomb elektronikus szívóerő
szabályzóval
10 Leállító segédeszköz
11 Hepa-szűrő
12 Porszívócső tartó (a készülék alsó oldalán)
13 Portartály
14 Készülék-fedőlap
15 Fogantyú
16 Kifúvórács
17 szűrőcsere-jelző
*
*
kiviteltől függően
Szösztelenítő (1) és polírozó-csíkok (2),
amelyeket szükség esetén a vevőszolgálatnál
vásárolhat meg.
2
1
1
Motor koruma filtresinin temizlenmesi
Motor koruma filtresi düzenli aral∂klarla vurularak
ve/veya y∂kanarak temizlenmelidir!
Resim
Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z (bkz. resim 18).
Motor koruma filtresini ok yönünde çekiniz.
Motor koruma filtresini vurarak temizleyiniz.
Kirlenme yoπunsa motor koruma filtresi
y∂kanmal∂d∂r.
Filtreyi en az 24 saat kurumaya b∂rak∂n∂z.
Temizleme iµleminden sonra motor koruma
filtresini cihaza yerleµtiriniz ve toz haznesi
kapaπ∂n∂ kapat∂n∂z.
Hepa filtrenin* deπiµtirilmesi
Cihaz∂n∂z bir Hepa filtre ile donat∂lm∂µsa, bu filtre
senede bir kez deπiµtirilmelidir.
Resim
Cihaz kapaπ∂n∂ aç∂n (bkz. resim 18)
Hepa-filtreyi k∂lavuzdan al∂n.
Yeni filtreyi cihaza yerleµtirin ve cihaz kapaπ∂n∂
kapat∂n.
Bak∂m
Elektrikli süpürgeyi temizlemeden önce kapat∂n∂z
ve µebeke fiµini çekiniz.
Elektrikli süpürgenin ve plastik aksesuar
parçalar∂n∂n bak∂m∂, s∂radan plastik temizleyicisi ile
yap∂labilir.
!
Y∂prat∂c∂ madde, cam temizleyicisi veya çok
amaçl∂ temizleyici kullanmay∂n∂z.
Elektrikli süpürge kesinlikle suya
sokulmamal∂d∂r.
Toz bölmesi gerektiπinde ikinci bir elektrikli süpürge
ile süpürülebilir, veya kuru bir toz bezi / toz f∂rças∂
ile temizlenebilir.
Üretici firma, ürünün teknik özelliklerinde
deπiµiklik yapma hakk∂na sahiptir.
32
31*
78
tr
Yüksek güç alan∂:
Saπlam zemin kaplamalar∂n∂n, sert zeminlerin
ve çok kirli zeminlerin temizlenmesi için.
Filtre torbas∂n∂n deπiµtirilmesi
Resim
Zeminden kald∂r∂lm∂µ zemin ünitesi ve en
yüksek emme performans ayar∂nda kapaktaki
filtre deπiµtirme göstergesi tamam∂yla sar∂
renkteyse, filtre torbas∂ tamam∂yla
dolmam∂µsa bile deπiµtirilmelidir. Böyle bir
durumda filtredeki kirin türü deπiµimi gerekli
k∂lmaktad∂r.
Aksi takdirde filtre deπiµtirme göstergesinin
devreye girmesine yol açacaπ∂ndan, emme
ünitesi, emme borusu ve emme hortumu t∂kal∂
olmamal∂d∂r.
!
Dikkat: Filtre deπiµtirme göstergesi sadece
bir filtre torbas∂ ile birlikte kullan∂ld∂π∂
zaman doπru çal∂µ∂r.
Resim
Kapaπ∂ kilit kolunu ok yönüne iterek aç∂n∂z.
Resim
Kilit lamas∂n∂ çekerek filtre torbas∂n∂ kapat∂n
ve al∂n.
Resim
Yeni filtre torbas∂n∂ brakete yerleµtirin ve cihaz
kapaπ∂n∂ kapat∂n.
!
Dikkat: Toz bölmesi kapaπ∂ sadece filtre
torbas∂ ve/veya tekstil filtre veya toz
haznesi yerleµtirildikten sonra kapan∂r.
30
29
28
27*
A Csereszűrő-csomag VZ52AFG1
Tartalom: 5 zárral ellátott szűrőzacskó
1 Mikro-higiéniaszűrő (2 az 1-ben)
B Textilszűrő (tartósszűrő) VZ 10TFG
Újra felhasználható szűrő tépőzárral.
C Hepa-szűrő VZ 54000
Kiegészítő szűrő a tisztább kifújt levegőhöz.
Allergiásoknak ajánlott. Évente kell cserélni.
D TURBO-UNIVERSAL
®
-kefe
kárpitokhoz VZ 46001
Kárpitozott bútorok, matracok, autó-ülések és
hasonlók keféléséhez és porszívózásához egyetlen
munkamenetben. Különösen alkalmas állatszőr
felszívására. A kefedob meghajtását a porszívó
szívási légárama biztosítja.
Ehhez elektromos áramot nem igényel.
E TURBO-UNIVERSAL
®
-kefe
padlókhoz VZ102TBB
Rövidszőrű szőnyegek és szőnyegpadlók, illetve
mindenféle padlóburkolat kefélése és porszívózása
egy munkalépésben. Különösen alkalmas állatszőr
felszívására. A kefedob meghajtását a porszívó
szívási légárama biztosítja.
Ehhez elektromos áramot nem igényel.
F ACCUMATIC
®
-kefe VE 27A00
Rövidszőrű szőnyegek és szőnyegpadlók, illetve
mindenféle padlóburkolat kefélése és porszívózása
egy munkalépésben. Beáll a szőnyeg szálirányába és
így tisztítja meg azt. Különösen alkalmas állatszőr
felszívására.
Ehhez elektromos áramot nem igényel.
G Kemény padlóhoz való szívófej VZ122HD
Sima padlók porszívózásához (parketta, csempék,
terrakotta, stb.)
RU
ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó·
ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚
ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ
cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ
ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«.
PL Gwarancja
Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczelach mo´zecie sie˛
Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u krego
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´swiadczn gwarancyjnych wymagane jest
przedlo ´zenie dowodu zakupu.
BG Гаранция
За mози уреg вжаm условияmа,
усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо на
нашаmа фирма в сmранаmа-купувач.
Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени
оm mърговеца, оm kогоmо сmе kупили
уреgа, по всяkо време при запиmване. За
извършване на поправkи в рамkиmе на
гаранционния сроk във всеkи случай е
необхоgимо преgсmавянеmо на kасоваmа
бележkа.
HU Garanciális feltételek
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú
kormányrendelet szabályozza. 72 órán belüli
meghibásodas esetén a készüléket a
kereskedelem cseréli ki. Ezután vevöszoolgálatunk
gondoskodiz az eirt 15 napon belüli,
lcsönkészülék biztositása esetén 30 napon
belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a
vásárlásnál kapott, szabályosan kitölött
garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden
egyéb garanciális feltételt is részletesen ismertet.
A készülékek csak KERMI és MEEI által
engedélyzett garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de
garanţie acordate de reprezentantul nostru și
conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă
oferă la cerere informaţii amănunţite despre
prevederile de garanţie.
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va
trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
cumpărare.
AE
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin dutiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Siemens
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelser
I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
GR Oρι Eγγυσεως
Για την συσκευ αυτ συν  ρι
γγυσεως πυ ει εκδσει η αντιττρσωττα
τυ Oκυ µας στην ρα αγρς της.
Λεπτµρειες στ Θµα αυτ Θα σς
δσει  Kαταστηµατρης, απ τν απν
αγρσατε την συσκευ. Για να τεΘε µως σε
ισ η εγγηση απαιτεται πωσδπτε η
παρυσαση των απδ"εων λιανικς
πωλσεως.
TR Garanti Șartları
Bu cihazin satıșın geekleștigi ülkedeki temsil
cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihan satın andıg˘ı bayiye ya da Tüketici
Dașma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Siemens VS04G2080/06 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur