Beko HNS 91210 X El kitabı

Kategori
Ocak davlumbazları
Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

www.beko.com
Hood
User Manual
HNS 61210 X
HNS 61210 W
HNS 61210 B
HNS 61210 XH
HNS 61210 BH
HNS 61310 XH
HNS 91211 X
HNS 91210 X
01M-8802953200-2018-01
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
EN Instruction on mounting and use
FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
IT Istruzioni di montaggio e d'uso
ES Montaje y modo de empleo
PT Instruções para montagem e utilização
EL Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
PL Instrukcja montażu i obsługi
CS Návod na montáž a používání
SK Návod k montáži a užití
HU Felszerelési és használati utasítás
RU Инструкции по монтажу и эксплуатации
BG Инструкция за монтаж и употреба
RO Instrucțiuni de montaj și utilizare
SL Navodila za montažo in uporabo
HR Uputstva za montažu i za uporabu
NO Instrukser for montering og bruk
SV Monterings- och bruksanvisningar
DA Bruger- og monteringsvejledning
TR Montaj ve kullanım talimatları
19
rooster dat dient als bescherming van de motor, zorgen dat de
verwijspunten X1 of X2 of X3 op de koolstoffilter overeenko-
men met de punten Y1 of Y2 op de leiding, daarna met de
klok meedraaien; in geval van demontage in de tegengestelde
richting draaien, indien van lipje Z voorzien dit van te voren
lichtjes omhoog doen.
Vervanging lampjes
Koppel het apparaat los van het lichtnet.
Waarschuwing! Wacht tot het lampje is afgekoeld voordat u
het aanraakt.
Vervang lampjes alleen door hetzelfde type volgens de speci-
ficaties op het productetiket of bij de lampvoet.
Verwijder het rooster.
Verwijder de beschadigde lamp en vervang met een nieuw
exemplaar (raadpleeg de onderstaande tabel):
Lamp Vermogen (W) Fitting
28 E14
Spanning (V) Afmeting (mm)
230
67 (Licht Center
Lengte)
Code ILCOS D
(volgens IEC 61231)
HSGSB/C/UB-28-230-E14-67
Monteer het rooster weer terug.
Als een lampje het niet doet, kijkt u of ze goed zijn geplaatst
voordat u om technische ondersteuning vraagt.
52
Замена ламп
Отключите прибор от электросети.
Внимание! Прежде чем прикасаться к лампам убедитесь
в том, что они остыли.
Заменить поврежденную лампочку на новую такого же
типа, как указано на этикетке, или рядом с лампочкой на
вытяжке.
Снимите фильтры задержки жира или вытяжную решетку.
Выкрутите поврежденную лампу и замените ее новой (см.
приведенную ниже
таблицу).
Лампа
Мощность
(Вт)
Цоколь
28 E14
Напряжение
(В)
Размер (мм)
230
67 (высота свето-
вого центра)
Код ILCOS D
(по системе IEC 61231)
HSGSB/C/UB-28-230-E14-67
Установите вновь фильтры задержки жира или вытяжную
решетку.
Если система подсветки не работает, проверьте коррект-
ность установки ламп в гнездах, прежде чем обратиться в
центр технической помощи.
75
der sørger for fuld afbrydelse fra elnettet i tilfælde af forhold i
overspændingskategori III, og i overensstemmelse med re-
glerne for elektriske installationer.
OBS!
Undersøg altid, at netkablet er blevet monteret rigtigt, før em-
hættens kredsløb tilsluttes forsyningsnettet og der udføres
kontrol af korrekt funktion.
Obs! forsyningsledningen må udelukkende udskiftes af den
autoriserede tekniske service, så alle risici kan undgås.
Montering
Emhætten kan monteres på en mur eller under et ophængt
køkkenskab v.h.a. skabelonen H til boring i korrekt afstand;
man kan også støtte emhætten mod muren eller mod bunden
af køkkenskabet og afmærke de huller, der skal bores, ved
hjælp af en blyant.
Fastgøring på mur – Indsæt de nødvendige rawlplugs J i de
borede huller, og to skruer K i hullerne foroven; fjern risten og
hæng emhætten på de 2 skruer; indsæt derefter den tredje
skrue L fra indersiden, og stram alle skruerne.
Fastgøring på ophængt køkkenskab – Fastgør emhætten
med 4 skruer M fra indersiden af køkkenskabet.
Funktion
Emhætten er udstyret med et betjeningspanel med mulighed
for regulering af sugestyrken og lys til oplysning af kogeområ-
det.
Åbn altid damp-opsamleren N*.
Hvis det købte produkt er udstyret med ventil med elektrisk
eller mekanisk aktivering, benyttes tasterne og/eller knapper-
ne og/eller drejeknapperne til betjening af lys og åbning og
lukning af ventilen.
Vedligeholdelse
Rengøring
Ved rengøring må der UDELUKKENDE anvendes en klud
fugtet med neutrale, milde rengøringsmidler i flydende form.
ANVEND IKKE VÆRKTØJ ELLER ANDET UDSTYR TIL
RENGØRING.
Undgå brug af produkter indeholdende slibemidler BENYT
ALDRIG SPRIT!
Fedtfilter
Tilbageholder de fedtpartikler, der dannes under tilbered-
ning af mad.
Hvis filteret er anbragt under en rist, kan det være ét af føl-
gende typer:
Et fedtfilter i papir skal udskiftes en gang om måneden, eller
hvis det er farvet ovenpå, når farven ses gennem ristens hul-
ler.
Et metalfilter skal rengøres en gang om måneden med ikke-
aggressive opvaskemidler manuelt eller i opvaskemaskine på
lav temperatur og kort opvaskeprogram.
Ved opvask i opvaskemaskine kan metalfedtfilteret blive mi-
sfarvet, men dets filtreringsegenskaber ændres ikke.
Åbn risten v.h.a. låsene P for at få adgang til fedtfilteret, og
udløs filterets holdere R1 eller R2.
Det selvbærende metalfilter er ikke udstyret med en støtte-
rist; træk udløsningsfjedrene P4 tilbage for at frigive filteret, og
træk det derefter nedad.
Kulfilter (kun den filtrerende udgave)
Filteret opfanger lugt fra madlavning.
Kulfilteret skal udskiftes hver 4. Måned, hvis emhætten ikke
benyttes intensivt, eller oftere.
Kulfilteret kan IKKE vaskes eller genanvendes.
Kan være en af følgende typer:
Rektangulært S1, S2 eller S3:
Montering (S1 eller S2): indsæt bagsiden T og hægt fast
foran (U).
Montering (S3): fjern låget W ved at dreje de runde håndtag
O 90º.
Indsæt den lille kulmadras i det specielle rum, og fastgør ved
at dreje det runde håndtag O 90º, luk låget igen.
Ved afmontering bedes man følge modsatte fremgangsmåde.
Rundt (V1-V2-V3- forskellige modeller):
Bajonetfatning placér i midten til dækning af motor-
beskyttelsesristen; sørg for at referencerne X1 eller X2 eller
X3 på kulfilteret svarer til referencerne Y1 eller Y2 på lederen;
drej derefter med uret; ved afmontering skal man dreje mod
uret; hvis enheden er udstyret med den lille tap Z skal man
huske først at løfte den en smule.
Udskiftning af lyspærerne
Afbryd apparatet fra el-nettet.
Pas på! Sørg for at pærerne er kolde før de berøres.
Udskift den beskadigede pære med en pære af samme type i
overensstemmelse med specifikationerne på etiketten eller
oplysningerne ved siden af pæren på emhætten.
Fjern risten.
Fjern den beskadigede pære og udskift med en ny pære (jvf.
den nedenstående tabel):
Lampe Effekt (W) Fatning
28 E14
Spænding (V) Dimension (mm)
230
67 (Længde af
lyscentret)
Kode ILCOS D
(i henhold til IEC 61231)
HSGSB/C/UB-28-230-E14-67
Genmonter risten.
Hvis belysningen ikke fungerer, skal man kontrollere, at lam-
pen er korrekt indsat i fatningen, før der rettes henvendelse til
et servicecenter.
76
TR - Montaj ve kullanım talimatları
Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet edi-
niz. Üretici, bu el kitabında yar alan talimatlara riayet etme-
mekten kaynaklanan olası arızalara, sebep olunan hasar veya
yangınlara ilişkin hiçbir sorumluluk kabul etmez. Davlumbaz
yemek pişirilirken ortaya çıkan duman ve buharın çekilmesi
amacıyla ve sadece evlerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Kullanma kılavuzunda gösterilen şekillere nazaran da-
vlumbazın farklı fonksiyonları olabilir, fakat kullanma tâ-
limatı, bakımı ve montajı aynı şekilde kalıyor.
Bu kullanım kulavuzunu ileride ihtiyaç duyulabilecek her
anda başvurulabilmesi için muhafaza etmek önemlidir.
Ürünün satılması, başkasına verilmesi yada taşınması
esnasında bu kullanım klavuzunun da ürün ile birlikte
kalmasına özen gösteriniz.
Talimatları dikkatle okuyunuz: Kurulum, kullanım ve gü-
venlik ile ilgili çok önemli bilgiler içerir.
Gerek ürün üzerinde gerek ise tahliye kanallarında ne
elektriksel ne de yapısal tadilatlar yapmayızınız.
Cihazin kurulumuna başlamadan önce tüm parçaların
kullanılabilir halde olduğunu kontrol ediniz. Aksi takdirde
üreticiyle irtibata geçip kuruluma devam etmeyiniz.
Not: "(*)" ile işaretli elemanlar opsiyonel aksesuarlar olup
sadece satın alınacak bazı model veya elemanlarla birlikte
temin edilir.
Dikkat
• Herhangi bir temizleme veya bakım i-
şlemi yapmadan önce elektrik prizini çı-
kartarak veya ana şebeke ile bağlantıyı
keserek davlumbazı kapatınız.
• Tüm kurulum ve bakım işlemleri için iş
eldiveni kullanınız.
• Cihaz, 8 yaş ve üstü çocuklar ve göze-
tim altında bulunan ve cihazın kullanımı-
yla ilgili eğitim alıp kullanıma bağlı olan
tehlike hakkında bilgileri olduğu takdirde
yetersiz fiziksel, duyusal veya akli yete-
neğe sahip kişiler ya da tecrübe veya te-
knik bilgi eksikliği olan şahıslar tarafından
kullanılacak şekilde tasarlanmı ştır.
• Çocukların ocak ile oynamaları yasaktır.
Temizlik ve bakım işlemleri gözetimsiz
çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
• Mutfak davlumbazı diğer yanıcı gaz a-
ygıtları veya diğer yakıtlarla kullanıldığın-
da cihazın kurulduğu alandaki bölümleri-
nin havalandırılma şartlarını yerine getir-
mek gerekir.
• Bakım talimatlarını dikkate alarak da-
vlumbazın iç ve dış kısmını (AYDA EN
AZ BİR DEFA OLMAK ÜZERE) temizle-
mek gerekir. Davlumbazın temizlik ve fil-
tre değiştirme ve temizleme talimatlarına
uyulmaması yangın riskine neden olabilir.
• Davlumbazın altında yemekleri alevlen-
dirmek kesinlikle yasaktır.
• Ampul değiştirirken kılavuzda bulunan
ampul Bakım/Değiştirme bölümünde yer
alan lamba tipini kullanınız.
ık alev filtreler için son derece zararlı-
dır ve yangın tehlikesine yol açabilir, bu
nedenle bu durumun önlenmesi gerekir.
Yağın fazla ısınmaması ve tutuşmaması
için tüm kızartma işlemleri dikkatle yapıl-
malıdır.
UYARI: Pişirme cihazlarıyla kullanıldığın-
da davlumbazın bölümleri ısınabilir.
• Kurulum işlemini tamamlamadan ciha-
zın ana bağlantısını yapmayınız.
• Buhar tahliyesi için uygulanacak teknik ve güvenlik önlemle-
riyle ilgili olarak yerel yönetim tarafından verilen düzenlemele-
re uymak önemlidir.
• Bu cihaz için gaz veya diğer yakıt kullanan cihazlardan buhar
tahliye etmek gibi farklı nedenlerden dolayı kullanılan vantila-
syon sistemine kanal sistemi kurulmamalıdır.
• Elektrik çarpma risklerini önlemek için davlumbaz ampulunu
doğru şekilde yerleştirmeden cihazı kullanmayınız.
• Izgaraları kurmadan davlumbazı kullanmayınız.
• Özellikle belirtilmediği takdirde davlumbazı ASLA destek
yüzeyi olarak kullanmayınız.
• Montaj için ürünle tedarik edilen vidaları kullanınız veya,
tedarik edilmediği takdirde, uygun vida tipini satın alınız.
• Kurulum Kılavuzunda yer alan doğru uzunluktaki vidaları
kullanınız.
• Tüm sorularınız için yetkili destek hizmetini veya uzman
teknisyen ile irtibata geçiniz.
DİKKAT!
Kılavuzda yer alan talimatlara uygun şekilde vida ve
sabitleme aygıtlarının yerleştirilmemesi elektriksel te-
77
hlikelere neden olabilir.
Bir programlama cihazı, zamanlama cihazı, ayrı uza-
ktan kumanda veya otomatik olarak devreye giren her-
hangi başka bir donanımla birlikte kullanmayın.
Bu cihaz, 2012/19/EC sayılı Avrupa Atık Elektrik ve Elektronik
Ekipman Yönergesi (WEEE) uyarınca işaretlenmiştir. Bu ürü-
nün uygun bir şekilde atılmasını sağladığınız takdirde, çevre
ve insan sağlığıısından söz konusu ürünün uygunsuz bir
şekilde işleme tabi tutulması sonucu ortaya çıkabilecek olası
olumsuz etkileri önlemiş olacaksınız.
Ürün ya da ürün ile beraber verilen belgeler üzerinde bulunan
sembolü, bu cihazın evsel bir atık olarak görülmemesi
gerektiğine işaret eder. Cihaz, bu tip elektrikli ve elektronik
cihazların atıldığı dönüşümlü toplama noktasına teslim edilme-
lidir. Atıkları yok etme işlemi, atık yok etme konusunda çevre
ile ilgili mevcut yerel düzenlemeler doğrultusunda gerçekleşti-
rilmelidir.
Bu ürünün geri dönüşüm koşulları hakkında ayrıntılı bilgi için,
hudutları içinde bulunduğunuz belediyenin ilgili dairesine, atık
yok etme servisine veya ürünün satıcısına danışın.
Bu aygıt aşağıda belirtilenlere göre tasarlanmış, test edilmiş
ve üretilmiştir:
• Güvenlik: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
62233.
• Performans: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3;
ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Çevre üzerine etkiyi
azaltmak amacıyla doğru bir kullanım için öneriler: Pişirmeye
başlarken davlumbazı
minimum hızda ÇALIŞTIRINIZ ve pi-
şirme işlemi bittikten sonra birkaç dakika daha çalışır konum-
da bırakınız. Hızı yalnızca fazla miktarda duman ve buhar
varsa arttırınız ve takviye hızı(ları) yalnızca uç durumlarda
kullanınız. İyi bir koku azaltma etkinliğinin korunması için ge-
rektiğinde karbon filtreyi(leri) değiştiriniz. İyi bir yağ filtresi
etkinliğinin korunması için gerektiğinde yağ filtresini(lerini)
temizleyiniz. Etkinliğini optimize etmek ve gürültüyü en düşük
seviyeye indirmek için bu kullanım kılavuzunda belirtilen ma-
ksimum kanal sistemi çapını kullanınız.
Kullanım
Davlumbaz, havayı dışarı atıcı veya filtre edici model olarak
tasarlanmıştır.
Aspiratörlü model
Dumanların dışarıya çıkmaları için davlumbaz B1 hava çıkışı
ve opsiyonel olarak B2* arka çıkışı ile donanmıştır.
En uygun olanı seçtikten sonra kit ile verilmiş olan C flanşını
yerleştiriniz, gerekiyorsa kit ile verilmiş olan D* kapağıyla
kullanılmayan deliği kapatınız.
Not: bazı modellerde B1 üst delik kapalıdır: çıkış deliğini
kapatan parçayı
çıkartmak için kuvvetli bir şekilde bastırıp
kaldırınız.
Dikkat! Kapatan parça yeniden konulamaz, sadece montaj
tipinden emin olunduğunda işlemi gerçekleştiriniz.
Dikkat! bazı modellerde çıkış deliği kullanıma hazır değildir,
kapağı (monte edilmişse) çıkarttıktan sonra bile, bu durumda
deliği kapatan E1 veya E2 plastik parçayı kaydırarak bir kı-
skaç ile cutter kullanarak çıkartınız.
G emici/filtreli selektörünün (davlumbazın içinde) (A) emici
konumunda olduğunu kontrol ediniz.
Filtreli model
Yemek dumanı ve buharı dışarı atılmıyorsa, karbonlu filtre
takarak davlumbaz filtreli mod ile kullanılabilinir, kontrol pa-
nosunun üstünde bulunan ön ı
zgara sayesinde duman ile
buharın geri dönüşümü gerçekleşir. Emme/filtreli selektörü-
nün (F) filtreli konumunda olduğunu kontrol ediniz.
Kurulum
Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile
ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum me-
safe, elektrikli ısıtıcılardan 60cm, gaz veya gazla-elektrikle
çalışan ocaklardan 75cm’den az olmamalıdır.
Gazlı ocakların kurulumuyla ilgili olarak talimatlarda daha fazla
mesafe belirtiliyorsa, buna bağlı kalınmalıdır.
Elektrik bağlantısı
Ana güç kaynağı davlumbazın içinde yer alan plakada belirti-
len değere uygun olmalıdır. Davlumbazı varsa bir fiş ile me-
vcut düzenlemelere uygun bir prize takıp erişilebilir bir alana
yerleştiriniz. Kurulumdan sonra da eğer cihazın fişi yok ise
(doğrudan şebeke bağlantısı) veya priz erişilebilir bir yerde
değilse, aşırı akım kategorisi III ile ilgili koşullar altında ana
kablonun bağlantısının tamamen kesilmesini sağlayan, stan-
dartlara uygun çift kutuplu bir anahtar kullanın.
UYARİ:
Davlumbazı ana güç kaynağına yeniden bağlamadan ve etkin
şekilde çalıştığını kontrol etmeden önce, ana güç kaynağı
kablosunun düzgün takılıp takılmadığını denetleyin.
ÖNEMLİ! Güç kablosunun yenisiyle değiştirilmesi yetkili de-
stek servisi veya benzer kalifiye eleman tarafından yapılmalı-
dır.
Montaj
Davlumbaz duvara veya bir dolaba yerleştirilebilinir, uygun
mesafe ile delmek için H şablonunu kullanınız, veya davlum-
bazı duvara veya dolabın içine dayayarak delinecek noktaları
bir kalemle işaretleyiniz.
Duvar montajı – J duvar dübellerini açılmış olan deliklere, K
vidalarını ise üst deliklere yerleştiriniz, ızgarayı çıkartınız ve
davlumbazı 2 vidaya takınız. İçinden üçüncü L vidasını yerle-
ştiriniz ve hepsini sıkıştırınız.
Dolap montajıdolabın içinden 4 adet M vidasıyla davlum-
bazı yerleştiriniz.
78
Çalıştırma
Davlumbazın üzerinde aspiratör hızının ayarlandığı bir kontrol
paneli ve pişirme alanı ışıklarını kumanda eden bir lamba
anahtarı bulunmaktadır.
Daima N* buhar emicisini ınız.
Satın aldığınız ürün elektrik veya mekanik hareketli valf ile
donanmışsa, varolan düğmeler ve/veya kollar ışıkların kontro-
lü ve valfın açılışı ve kapanışı içindir.
Bakım
Temizleme
SADECE ılık suya batırılmış bir bez ve nötr sıvı deterjanla
temizleyiniz. TEMİZLİK TAKIMLARI VE ALETLERİ KUL-
LANMAYINIZ! Aşındırıcı ürünler kullanmayınız. ALKOL
KULLANMAYINIZ!
Yağ filtresi
Pişirme sonucu oluşan yağ taneciklerini tutar.
Filtre, destek ızgarasının içinde yer alıyorsa, aşağıdaki filtre
tiplerinden biri olabilir:
Kağıt filtre ayda bir veya filtrenin üst tarafında renk verme
görüldüğünde değiştirilmelidir, bu tür durumlarda renk verme
ızgara gözeneklerinde belirgindir.
Metalik filtre, ayda bir, aşındırıcı olmayan deterjanlarla elde
veya düşük ısı ve kısa devrede çamaşır makinesinde temi-
zlenmelidir.
Bulaşık makinesinde yıkandığında, yağ filtresinin rengi hafifçe
solabilir, ancak bu filtreleme kapasitesini etkilemez.
Yağ filtresine ulaşmak için P kayışlarını kullanarak ızgarayı
ınız ve R1
veya R2 tutturaçlarından kurtarınız.
Taşıyıcı metalik filtresinin destek ızgarası yoktur, yerinden
çıkartmak için P4 kurtarma lastiklerini arkaya doğru çekiniz ve
filtreyi aşağıya doğru çekerek çıkartınız.
Kömür filtresi (yalnızca filtreli modellerde)
Filtre, pişen yemeğin neden olduğu rahatsız edici kokuları
emer.
Etkin kömür filtre, pişirme türüne ve yağ filtresinin temizlenme
sıklığına bağlı olarak daha uzun sürede dolar.
Her koşulda en az dört ayda bir kartuşun değiştirilmesi gere-
kir.
Karbon filtre yıkanmaz ve yeniden kullanılabilir hale getirile-
mez.
Aşağıdaki modellerden biri olabilir:
S1, S2 veya S3 dikdörtgen:
(S1 veya S2) montajı: T arka tarafı yerleştiriniz ve öne doğru
takınız (U).
(S3) montajı: O kayışlarını 90° çevirerek W kapağını çıkartı-
nız.
Uygun yere karbon plakasını yerleştiriniz ve O kayış
larını 90°
çevirerek sabitleştiriniz, kapağı yeniden kapatınız.
Demontaj için ters işlemi yapınız.
(V1-V2-V3-farklı modeller) dairesel:
Bayonet süngü Karbonlu filtrenin üzerindeki X1 veya X2 veya
X3 noktalarının taşıyıcının üzerindeki Y1 veya Y2 noktalarıyla
uyduğundan emin olduktan sonra motor koruyucu ızgarayı
kapatacak şekilde merkeze yerleştiriniz, saat yönüne doğru
çeviriniz; demontaj için saatin ters yönüne doğru çeviriniz, Z
kayışı varsa onu önce yavaşça kaldırmayı unutmayınız.
Lambaları değiştirme
Davlumbazın elektrik bağlantısını kesin.
Uyarı! Ampullere dokunmadan önce, soğuduklarından emin
olun.
Çalışmayan ampulu, etiketin üzerinde veya davlumbaz ampu-
lunun yanında belirtildiği gibi, aynı tipten bir ampul ile değişti-
riniz.
Izgarayı yerinden çıkartınız.
Hasarlı lambayı çıkarıp, yenisiyle değiştirin (aşağıdaki tabloya
başvurun):
Lamba Güç (W) Soket
28 E14
Gerilim (V) Boyut (mm)
230
67 (Işık Merkezi
Uzunluğu)
ILCOS D Kodu
(IEC 61231'e göre)
HSGSB/C/UB-28-230-E14-67
Izgarayı tekrar yerine yerleştiriniz.
Lambalar yanmıyorsa, teknik desteği çağırmadan önce duyla-
rına düzgün şekilde oturduklarından emin olunuz.
www.beko.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Beko HNS 91210 X El kitabı

Kategori
Ocak davlumbazları
Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur